Fake Identity

pl
00:00:14 .::: PODWÓJNA TOŻSAMOŚĆ :::.
00:00:20 /Sofia, Bułgaria, 1992
00:00:24 Odetchnij, będzie dobrze.
00:00:29 Straciła tyle krwi, doktorze Nick.
00:00:32 Odebrałem setki porodów.
00:00:38 Tłumaczenie i synchro:
00:00:47 /John Charter nie stanowi problemu.
00:00:49 /To pustkowie, a moi ludzie
00:01:08 Dobra, dość tego!
00:01:11 Dobrze, dobrze.
00:01:25 - Po prostu się uspokój?
00:01:34 Udawaj, że mnie znasz.
00:01:37 Zabierz mnie stąd.
00:01:39 Teraz dobiorą się do nas,
00:01:48 Więc o co chodziło?
00:01:51 Zobaczyłam cię tam i pomyślałam,
00:01:58 Jeśli masz jakieś kłopoty,
00:02:03 - Czy to naprawdę działa?
00:02:05 Ratowanie świata podwożeniem ludzi?
00:02:21 Dziękuję za podwózkę.
00:02:40 To niezwykłe.
00:02:44 /Rozkazy generała.
00:02:47 /To nagły wypadek.
00:02:48 /Moja żona rodzi.
00:02:50 /To lekarz.
00:02:53 /Pieniądze otworzą drogę?
00:02:56 Ruszaj, szybko.
00:03:06 Oddychaj, dobrze...oddychaj.
00:03:10 Właśnie tak.
00:03:55 /Myślałem, że twoi ludzie
00:03:59 /To może być on.
00:04:07 W porządku.
00:04:10 W porządku.
00:04:11 /Jestem Amerykaninem.
00:04:14 /Jestem lekarzem.
00:04:17 /Przepraszamy za naruszenie
00:04:19 /ale moja żona rodziła.
00:04:21 /On jest lekarzem.
00:04:25 Zastanawiam się,
00:04:28 Jestem Nick Pinter
00:04:32 Świętowaliśmy z przyjacielem
00:04:36 Wydaje mi się, że możesz być Anglikiem
00:04:41 Nie. Jestem Amerykaninem.
00:04:45 Jestem z "Lekarzy bez Granic".
00:04:47 Potwierdzi to mój szef, Paulo Ivanoff.
00:04:50 /To może być on.
00:04:52 /Sprawdź jego wersję.
00:04:54 /Wkrótce dowiemy się,
00:05:09 /Diamenty są już praktycznie
00:05:47 Pan Charter ma rezerwację.
00:05:50 Sprawdź, co się stało
00:05:53 - To było na pańskim biurku.
00:06:02 Może gorącą kąpiel?
00:06:04 Musze zająć się dwoma sprawami.
00:06:07 A potem, nie spuszczę cię z oczu
00:06:17 Obietnica to obietnica.
00:06:32 /Allen Jacob zjawi się we wtorek.
00:07:16 - Paulo.
00:07:26 Co będziesz dziś robić,
00:07:29 Pojadę na ulicę Vitoshka.
00:07:32 Zakupy?
00:07:38 - Amerykanin został zwolniony.
00:07:43 Wiesz, co robić.
00:07:49 O co chodzi?
00:07:51 Chyba staje się jasne,
00:07:54 Podszywa się pod
00:07:57 - Kończysz?
00:08:10 Udanych zakupów.
00:08:12 - Nie idziesz do pokoju?
00:08:47 Oddam ci za piwo, dobrze?
00:08:49 Pójdziesz tam dziś wieczorem.
00:08:53 - Nawet nie mam muchy.
00:08:56 Nick, to ważne.
00:08:59 Zrozum, że wiele z tych nowych republik
00:09:03 Chcą zaznaczyć swoją obecność.
00:09:05 Co mam im powiedzieć?
00:09:07 Opowiedz im o selekcji rannych
00:09:31 Tam... to ministrowie nowo utworzonej
00:09:35 To kraj o bogatych
00:09:39 Vadim Abilov, minister spraw wewnętrznych.
00:09:46 Panie ministrze, chciałbym przedstawić
00:09:50 To jeden z naszych
00:09:52 Miło mi pana poznać.
00:10:09 Serik zidentyfikował niewinnego
00:10:14 Obawiam się,
00:10:19 Jeśli coś mu się stanie,
00:10:23 że ani ty, ani ja
00:10:30 Nie zgodziłam się
00:10:33 Dowiedz się, kto zaopatruje
00:10:38 Kupiec nazywa się Allen Jacob.
00:10:48 To zadziwiające.
00:10:51 To ty.
00:10:53 Nie poznaliśmy się.
00:10:55 To prawda. Nie zostaliśmy sobie
00:10:59 - Jestem Nick.
00:11:03 Dobrze, więc pozdrów swoją piękną
00:11:07 Naprawdę nie mogę.
00:11:16 Dobra robota, Nicholas.
00:11:19 Jedli ci z ręki
00:11:24 - Mamy czas na szklaneczkę przed snem?
00:11:34 Jeszcze po jednym, panie ober.
00:11:38 Dobra, Paulo,
00:11:43 Elizabeth znów dzwoniła.
00:11:47 Kazała sobie przyrzec,
00:11:52 I poproszę, żebyś podpisał.
00:11:55 Złożyła pozew o rozwód, Nick.
00:11:58 Nick, już czas.
00:12:04 Podróżujesz po całym świecie,
00:12:07 Wciąż jest z tym
00:12:14 Wybacz.
00:13:00 Dobra, podpiszę te cholerne papiery.
00:13:03 Hej, ochlapusie, ale z ciebie przyjaciel.
00:13:06 Paulo, śpisz?
00:13:14 /Udawaj, że mnie znasz.
00:13:20 Doktor Nicholas Pinter,
00:13:25 Jestem Nicholas Pinter.
00:13:28 Oszczędź mi teatrzyku. Jesteś dobry...
00:13:32 Amerykański akcent jest niezły,
00:13:35 Trzeba było wcześniej
00:13:38 Nazywam się Nicholas Pinter.
00:13:41 Wiem, panie doktorze bez granic.
00:13:44 Popełniłem błąd,
00:13:52 Teraz pomyśl, zanim odpowiesz.
00:13:58 Jestem z "Lekarzy bez Granic".
00:14:08 - Jesteś sam?
00:14:12 Pochodzę z Nowego Jorku.
00:14:17 Wierzę ci.
00:14:21 Zakopcie go.
00:14:37 Nie mogę po prostu zniknąć.
00:14:41 Która rzeka płynie przez Irak?
00:14:46 - Tygrys.
00:14:53 Będą mnie szukać.
00:14:56 /Zapomniałem kupić chleb.
00:15:52 Bierzecie mnie za kogoś innego.
00:15:56 To pomyłka.
00:16:03 Nie będę kopał.
00:16:14 Więc... boleśnie czy bezboleśnie?
00:17:08 /O co chodzi?
00:17:10 /Nie, śniło ci się.
00:17:13 /Nie bój się.
00:17:16 /Wytłumaczy ci,
00:17:20 /Co?
00:17:22 /Jak to, nie ma jej?
00:21:09 - Wtedy odkrył pan, że to policjant.
00:21:13 - Pański przyjaciel... Paulo.
00:21:17 - Dlaczego chcieli jego śmierci?
00:21:19 Dlaczego chcieli zabić pana?
00:21:21 Chcieli, kiedy zorientowali się,
00:21:26 - I wtedy wyczołgał się pan z grobu?
00:21:30 I nie ma pan pojęcia,
00:21:34 Już mówiłem, chodziło chyba
00:21:40 Oczywiście.
00:21:44 Przepraszam na chwilę
00:21:54 /- Jest tu.
00:21:56 Jest w moim biurze.
00:22:01 Skręć tu.
00:22:21 /Poszukiwany przez policję.
00:22:33 Tak, panie Primstone.
00:22:35 Ubrudzony smoking.
00:22:37 Zatrzymać go!
00:22:59 - Tam jest.
00:23:32 /Jeden bilet.
00:23:33 /- Dokąd?
00:23:40 /Chwileczkę, zaczekaj.
00:23:45 /Proszę zabrać resztę.
00:25:51 John Charter!
00:25:53 Przyjaciel Paulo.
00:26:03 Sterling.
00:26:06 Mieliśmy nadzieję na ponowny
00:26:09 - Gdzie twoja komórka?
00:26:12 Co to była za akcja
00:26:14 Masz szczęście,
00:26:16 Nieważne, wynośmy się stąd.
00:26:30 Holden House.
00:26:34 W takim stanie nie przejdziesz odprawy.
00:26:38 Teraz wyglądasz jak główny podejrzany.
00:26:43 Przykra sprawa z Paulo.
00:27:36 Panie Charter, to przyjemność.
00:27:42 Panowie, nie jestem osobą,
00:27:44 Gdybyśmy w to uwierzyli,
00:27:47 musielibyśmy cię zabić.
00:27:51 Wiesz co?
00:27:53 Prawda?
00:27:55 Jestem Murdoch.
00:27:59 Dalej, John,
00:28:02 Eva przygotuje cię do podróży.
00:28:05 Proszę za mną, panie Charter.
00:28:20 Zdjęcie do nowego paszportu.
00:28:24 To konferencja, panie Charter,
00:28:30 - To pański identyfikator.
00:28:34 Czekaj.
00:28:36 Do widzenia, panie Charter.
00:29:36 Drinka?
00:30:16 - Proszę pana.
00:31:28 Szukasz kogoś?
00:32:03 Mało brakowało.
00:32:06 Musimy bezpiecznie cię stąd wydostać.
00:32:14 To ty byłaś w kawiarni, prawda?
00:32:24 Odbiorę twój paszport.
00:32:36 Jak ci na imię?
00:32:39 - A jakbyś chciał?
00:32:43 Może być Olivia.
00:33:06 - Dokąd idziesz?
00:33:09 Muszę załatwić ci paszport.
00:33:12 Obiecuję, wydostanę cię stąd.
00:33:20 Jeśli go złapali,
00:33:23 Chwila, mamy coś.
00:33:27 Bez niego.
00:33:29 Dobra, za nimi.
00:34:08 Czym mogę służyć?
00:34:09 Jest dla mnie jakaś przesyłka
00:34:13 - Nazwisko?
00:34:19 Coś jeszcze, panie Charter?
00:34:22 Tak, zgubiłem klucz.
00:34:26 Tak.
00:35:35 /Grozi ci niebezpieczeństwo.
00:35:38 /- Spotkajmy się w alejce.
00:35:41 /Wyjrzyj przez okno.
00:35:52 - Gdzie jesteś?
00:37:39 Zachowuj się swobodnie.
00:37:46 Pracowałam tu jako nastolatka.
00:38:06 To jest Tomas.
00:38:08 - Co?
00:38:11 Teraz będziemy udawać,
00:38:18 Przebierz się.
00:38:23 Pluskwa.
00:38:25 To twoi ludzie
00:38:28 Ktoś od nas nie jest,
00:38:31 Tomas pobawi się z nimi
00:38:34 Damy mu fory.
00:38:39 Niestety, jest problem
00:38:42 Zaprowadzę cię do zaufanej osoby.
00:38:47 /Jest w restauracji?
00:38:49 /Sprawdzę.
00:38:51 Czekaj, czekaj!
00:39:07 - Katrine.
00:39:15 - To John Charter.
00:39:18 U Ludvika będziesz bezpieczny.
00:39:25 /W co się wplątałaś,
00:39:27 /Nie mogę teraz rozmawiać.
00:39:29 /Zatroszcz się o niego.
00:39:31 /Moi ludzi chcą go zabić.
00:39:39 Jest pan więcej,
00:39:42 Odwróć się i podnieś ręce.
00:39:52 Usiądź.
00:39:56 Doktor Nicholas Pinter.
00:40:01 Nie zabiłem go.
00:40:02 Nie dziwi mnie,
00:40:08 Ten człowiek go zabił.
00:40:12 - Victor Krastev. Skąd to masz?
00:40:15 A dla tego człowieka pracują.
00:40:18 Mówi po rosyjsku,
00:40:22 To Malik Gelayev...
00:40:28 Ten człowiek, to rosyjski oficer.
00:40:33 Nie wiem.
00:40:36 To zostawiono w hotelu
00:40:50 /Pan Allen Jacob,
00:41:00 Te adresy to sklepy jubilerskie.
00:41:09 Może chodzić o diamenty.
00:41:13 Katrine uważa cię
00:41:17 Więc ci pomogę.
00:41:20 Pójdę do tego Victora
00:41:24 Tu będziesz bezpieczny.
00:41:27 - Nie widzę go.
00:41:29 - Prosto przed siebie.
00:41:32 - Tam!
00:41:35 - Skąd masz ten płaszcz?
00:41:37 - Skąd go masz?
00:41:43 - Miałeś sprawdzić, czy zna kogoś w Sofii?
00:41:46 - Kto mu pomaga?
00:41:53 Mogę pokazać to moim ludziom?
00:41:55 Proszę, zbadajcie go.
00:42:01 Spójrz na to.
00:42:04 Potrzebuję czegoś więcej,
00:42:08 Mam ponad 700 punktów sprzedaży.
00:42:11 Jeśli kartel się o tym dowie,
00:42:15 Wówczas będę zmuszony sprzedawać
00:42:19 - Dostawy to nie problem
00:42:23 Skąd mam mieć pewność.
00:42:28 Mój towar, panie Jacob,
00:42:31 za przyzwoleniem tamtejszego rządu.
00:42:33 12 sierpnia przyszłego roku,
00:42:38 Jeśli się postaram, Kardżykistan
00:42:42 Widzi pan możliwości?
00:42:47 Muszę się spotkać
00:42:49 Trzy dni.
00:42:50 Jeśli usiądzie tu ze mną
00:42:55 wówczas dobijemy targu.
00:42:57 Ale moje wątpliwości
00:43:09 Kochanie, poznaj naszego
00:43:12 Jeszcze nie do końca partnera.
00:43:15 Co pana przekona?
00:43:20 Moje nastawienie szybko się zmienia.
00:43:32 /Każdy detektyw szuka
00:43:41 /Może powiesz swojemu
00:43:44 /Słyszałem, że pracują
00:43:48 /Doprawdy?
00:44:01 Ma pan swój kwit, panie Charter?
00:44:04 A muszę go mieć?
00:44:07 240 lewa.
00:44:19 Nick!?
00:44:28 Nie odbierzesz?
00:44:35 /- Katrine, Nicholas przepadł.
00:44:39 /Nie mam pojęcia.
00:44:41 To mój wujek.
00:44:44 /Ci ludzie to zwierzęta.
00:44:47 /Nie zawahają cię,
00:44:50 /Zadzwoń do mnie później.
00:44:52 /Wywieś ogłoszenia.
00:45:06 /- Recepcja.
00:45:08 /Proszę chwilę zaczekać.
00:45:10 Dobrze.
00:45:14 /- Halo.
00:45:16 /- Kto mówi?
00:45:19 Coś to panu mówi?
00:45:21 /- Skąd ma pan ten numer?
00:45:24 /- Doktorze Pinter.
00:45:27 Sądząc po tych zdjęciach,
00:45:30 /Nick, chyba już zdałeś
00:45:32 /że wplątałeś się
00:45:34 Nie pamiętam,
00:45:37 /Cóż, to była seria niefortunnych zdarzeń.
00:45:41 - A ja chcę wrócić do domu.
00:45:45 /Gdzie teraz jesteś?
00:45:47 Masz białą kurtkę?
00:49:00 /Panie Charter?
00:49:57 /- Pójdziemy do łóżka?
00:50:23 Co tu robisz?
00:50:26 To bardzo niebezpieczna sytuacja.
00:50:28 Musisz trzymać się z daleka
00:50:30 Pomogę ci, ale musisz
00:50:32 Co się dzieje?
00:50:34 Zaufaj mi.
00:50:38 /- Katrine?
00:50:45 Nie jest tak,
00:50:53 Pomóż mi utrzymać cię
00:50:58 Zaczekaj aż zaśnie.
00:52:31 Co się dzieje?
00:52:41 Alexander.
00:52:45 /Wy dwaj sprawdźcie na zewnątrz.
00:53:55 Serik?
00:53:59 - Co tu się dzieje?
00:54:02 Ale chyba już go nie ma.
00:54:04 Więc wracajmy do łóżka.
00:55:21 /Nie jest tak,
00:55:23 /To bardzo niebezpieczna sytuacja.
00:55:25 /Pozwól mi utrzymać cię
00:55:29 /Jeśli nie miał pan nic
00:55:35 /co pan robił
00:55:37 /Broniłem się.
00:55:40 /Ma pan sporo ochrony,
00:56:00 /Amerykanin zmarł.
00:56:17 Ostrzegałem cię.
00:56:18 Twój telefon mógł zagrozić
00:56:21 Zdradziłby moją tożsamość.
00:56:23 Skąd on w ogóle wie,
00:56:27 Powiedziałam ci, że nie wezmę udziału
00:56:32 Może powinnaś się bardziej zatroszczyć
00:56:36 Wypuść go.
00:56:37 A ja postaram się, żebyś dostał to,
00:56:41 Jak?
00:56:46 Wyśle mnie na spotkanie
00:56:49 Nie ruszaj się.
00:56:52 Poczujesz się lepiej,
00:56:55 Zdobądź to, co potrzebujemy.
00:57:18 Wypuszczają mnie.
00:57:23 - Zrobili ci krzywdę?
00:57:27 Nie odejdę bez ciebie.
00:57:33 Amerykanin nie żyje.
00:57:36 Włamał się do nas.
00:57:39 To nie twoja wina.
00:57:42 Policja poszukiwała go za morderstwo.
00:57:49 Mnie też.
00:57:52 To tylko głupi przypadek.
00:57:56 Nie pozwolą mi spotkać się z adwokatem.
00:57:59 Więc chcą pieniędzy.
00:58:26 Jeśli cię wypuszczają, idź.
00:58:29 Wkrótce też wyjdę.
00:58:31 Jeśli nie uporamy się z tym
00:58:35 wszystkie nasze wysiłki
00:58:40 Zrobię co powiesz.
00:58:42 Idź do ambasady i porozmawiaj
00:58:46 Powołaj się na mnie
00:58:50 Nie mogę powiedzieć więcej.
00:58:54 Dobrze ją wyszkoliłeś.
00:58:56 Przypomina mi to,
00:59:03 Może pan wstać?
00:59:06 Proszę za mną.
00:59:28 Doktorze Pinter, tutaj.
00:59:38 Pamięta pan Murdoch.
00:59:41 Poznał pan też naszą słodką Katrine.
00:59:46 Oczywiście, to nie posterunek policji.
00:59:49 Chyba jestem panu winien wyjaśnienie
00:59:54 John Charter jest częścią operacji
00:59:57 Serik Doulova.
01:00:00 członek Kardżykistańskiej mafii.
01:00:03 Oczywiście wie pan,
01:00:06 Z wyjątkiem krótkiej chwili dzisiaj...
01:00:10 podobnie jak agent Finney.
01:00:13 Widzi pan,
01:00:15 Pan jednak, przypadkowo,
01:00:20 I niefortunnie dla pana,
01:00:23 Mianowicie?
01:00:25 Zająć Serika Johnen Charterem.
01:00:28 Dobra wiadomość dla pana, Nicholas...
01:00:32 - Do domu?
01:00:33 Murdoch odeskortuje pana do granicy,
01:00:39 Stamtąd ruszy pan do Sarajewa,
01:00:41 tam wsiądzie pan w samolot do Londynu,
01:00:45 Do domu.
01:00:46 i to, doktorze Pinter,
01:00:50 Coś tutaj nie gra.
01:00:53 Nicholas...
01:01:00 Proszę, weź bilet do domu.
01:01:05 - Mam ci zaufać?
01:01:16 Szczęśliwej podróży, Charter.
01:01:32 Zadowolona?
01:01:36 Dobrze.
01:01:48 Byłeś kiedyś w Hatton Gardens, Murdoch?
01:02:17 Dzień dobry.
01:02:20 Tędy, proszę.
01:02:47 Gdzie Serik?
01:02:50 Wydarzyło się coś strasznego.
01:02:52 Serik kazał mi się z panem spotkać.
01:02:56 I podać hasło "kryształ".
01:03:02 - Wie pan, kim jestem?
01:03:07 Proszę usiąść.
01:03:14 Co się stało.
01:03:16 Ktoś włamał się do naszego domu.
01:03:23 Kim był ten włamywacz?
01:03:27 Nazywał się John Charter.
01:03:30 I teraz John Charter nie żyje
01:03:34 Widziałam to,
01:03:39 On się do nas włamał.
01:03:43 Teraz nie pozwalają Serikowi
01:03:47 Serik sobie poradzi.
01:03:49 Ale czas to nasz wróg.
01:03:52 Nie możemy dopuścić,
01:03:58 - Poznała pani pana Jacoba?
01:04:03 To dobrze.
01:04:19 /Jak długo to potrwa?
01:04:21 /Skończymy dzisiaj.
01:04:22 /Jutro zaczynamy na Bulwarze Lewskiego.
01:04:24 /Wie pani, gdzie to jest?
01:04:26 /Bulwar Lewskiego?
01:04:33 /Myślisz, że Anglik potraktuje cię
01:04:38 /Obiecali wypuścić Nicka,
01:04:43 /A ty im uwierzyłaś?
01:04:47 /Dlaczego mieliby kłamać?
01:04:50 /Zadaj sobie inne pytanie.
01:04:53 /Czemu kartel miałby zostawiać
01:04:57 /W grę wchodzą olbrzymie sumy,
01:05:04 /Rozważ ponownie mój plan.
01:05:07 /Rusz głową.
01:05:39 Chcę sprawdzić,
01:05:42 Jest w porządku.
01:05:43 Niech on mi to powie.
01:05:45 Katrine... nie zapominaj się.
01:05:53 Proszę kogoś, kto kiedyś
01:06:03 Nie pożegnaliśmy się jak należy.
01:06:06 Cóż, może los da nam
01:06:10 Nie.
01:06:14 Kiedy to się skończy,
01:06:17 Żegnaj, Nicholas.
01:06:22 Nie zdajesz sobie sprawy,
01:06:26 - To znaczy?
01:06:28 Jak pan myśli, kogo miał osłaniać
01:06:33 Prawdziwego agenta.
01:06:36 Kiedy Serik tropił Johna Chartera,
01:06:38 stracił z oczu prawdziwego agenta.
01:06:41 Nawet kiedy stał się pan
01:06:43 a Sterling wystawił pana Serikowi...
01:06:45 Katrine była bezpieczna.
01:06:47 Mimo tego, że praktycznie
01:06:51 A teraz dzięki panu,
01:07:04 Zostało kilka minut do granicy.
01:07:17 W porządku!
01:07:19 Kiedy pociąg zwolni,
01:07:22 - Skacz kiedy powiem.
01:07:46 /Zaśnij.
01:07:48 /To twoja wina.
01:07:50 /Twój kontakt odnajdzie cię
01:07:53 /- Dostaniesz nowy paszport.
01:07:57 /- Słyszysz mnie?
01:08:01 /Ty jesteś John Char... Charter.
01:08:05 /- Ona cię kocha.
01:08:07 /To będzie koniec Johna Chartera.
01:08:10 /- Żegnaj, Nicholas.
01:08:42 Pracowałem dla kartelu diamentowego.
01:08:47 Bardziej nie mogę pomóc.
01:08:49 Tylko ty możesz jej pomóc.
01:08:53 Komu? Katrine... Katrine...?
01:08:55 - Zabiją ją.
01:08:59 Cholerny kartel.
01:09:02 Sterling ma plan.
01:09:08 Dojdzie do wymiany.
01:09:12 Zastrzelą ją.
01:09:15 A pan Greene,
01:10:01 Panie Murdoch.
01:10:06 Panie Murdoch... Murdoch!
01:10:10 Mamy mało czasu.
01:10:16 Panie Murdoch, szybciej.
01:11:00 - Halo?
01:11:03 - Nick?
01:11:07 /- Słyszałaś?
01:11:10 Próbował wyrzucić mnie z pociągu.
01:11:14 - Nic ci nie jest?
01:11:16 pracujesz dla kartelu diamentowego.
01:11:23 Tak.
01:11:25 Powiedział mi też,
01:11:28 Zrobiłam to, co słuszne.
01:11:30 /Naraziłaś się na niebezpieczeństwo.
01:11:37 Może wolałabym być kimś,
01:11:41 i pomaga obcym sobie ludziom?
01:11:44 Zabiją cię za to.
01:11:47 Wiem.
01:11:48 Murdoch poprosił, żebym cię ostrzegł.
01:11:51 Muszę kończyć.
01:11:54 Namierzą cię.
01:11:55 /Nie martw się o mnie.
01:11:57 Uważaj na siebie.
01:11:59 - Panie Jacob.
01:12:02 Cieszę się, że zadzwoniłaś,
01:12:05 Serik miał inne spotkanie,
01:12:07 ale udało mi się umówić spotkanie.
01:12:10 Kim jest ta tajemnicza osoba,
01:12:13 Zna pan członków Rady Ministrów
01:12:18 Zapewne jutro poznam
01:12:24 Sprawdź, kto do niej dzwonił.
01:12:30 /Wyglądają na prawdziwe.
01:12:32 /Zapomniane w depozycie... nic.
01:12:36 /Ale nie zostaną zapomniane, prawda?
01:12:40 /Lepiej, żeby zostały.
01:12:43 /Łatwo zapominam,
01:12:57 Po co Murdoch dzwonił
01:13:00 Zapewnić mnie, że dotrzymałeś słowa
01:13:08 Teraz ty dotrzymaj swojego.
01:13:34 /- Witaj, moja piękna.
01:13:36 /- Przyjechałem pierwszy?
01:13:40 /Czy pan Walther jest gotowy?
01:13:42 Pan Walther czeka z pieniędzmi
01:13:45 - Sama wybrałaś miejsce?
01:13:48 Dlaczego potężny kartel Denoy
01:13:54 Będę waszym Lee Harveyem Oswaldem?
01:13:57 W wiadomościach powiedzą:
01:14:01 A kartel dostanie, czego chce.
01:14:19 /Minister spotka się z wami na górze,
01:14:33 Potrzebny nam podsłuch i kamera.
01:14:38 Idź.
01:14:46 Panie Jacob?
01:14:48 W porządku, panie Greene.
01:14:59 Witajcie.
01:15:01 Panie ministrze, bardzo się cieszę
01:15:05 - Ja również.
01:15:07 Proszę usiąść.
01:15:25 Zwerbowaliście Katrine po tym,
01:15:29 Pracowała dla mnie długo wcześniej,
01:15:31 Była taka przekonująca.
01:15:34 - Jak sobie tam radzimy?
01:15:38 Mam ponad 700 punktów sprzedaży.
01:15:41 Miałbym więcej, gdyby kartel
01:15:45 Kartel trwa dzięki prostej strategii.
01:15:49 Kontroluje wszystkie trzy aspekty:
01:15:55 W pańskim przypadku,
01:16:00 W naszym przypadku,
01:16:04 ograniczając ilość diamentów,
01:16:08 Nasz kontrakt z kartelem wygasa
01:16:12 Trzy miliardy dolarów obrotu
01:16:16 Za wszelką cenę chcą
01:16:20 Ja chcę stworzyć alternatywę.
01:16:23 Może nią być pan.
01:16:41 Za pierwszego z wielu.
01:16:49 /- Wybrała pani miejsce?
01:16:53 To w połowie drogi między
01:16:56 Jest tam mnóstwo posągów,
01:17:00 - Davis, jesteś na pozycji?
01:17:51 Gdzie jest łazienka?
01:18:17 Wrócił Greene?
01:18:48 /Natychmiast wyjdź.
01:19:29 Oby wszystkie nasze przyszłe transakcje
01:19:33 Poprośmy o deser.
01:19:37 Poproszę kawę.
01:19:43 Kelner, zamówimy deser.
01:19:50 Dokąd ona, do cholery, idzie?
01:19:52 Może teraz pracuje dla mnie?
01:20:01 Nie słyszałem strzelca.
01:20:03 Davis, cokolwiek?
01:20:09 Nie. Nic.
01:20:13 - Co się stało?
01:20:17 Podajcie lód.
01:20:18 Kto ci to zrobił?
01:20:24 Szybciej.
01:20:29 - Kto ci to zrobił?
01:20:49 Żałuję, ale wymiana nie powiodła się.
01:20:54 Moi ludzie wciąż mają diamenty.
01:20:56 Ale pan Walther powiedział,
01:20:59 - Fałszywe.
01:21:13 Pilnuj Kardżyka.
01:21:56 Co się stało?
01:21:59 Wytrzymaj.
01:22:51 - Ludvik.
01:22:54 Pomoże ci.
01:23:15 Twój wujek to, wybacz określenie,
01:23:22 Jak mogłeś to zrobić?
01:23:28 /Przez ciebie mam mętlik w głowie,
01:23:32 Po pierwsze oczywiście, zdrada.
01:23:35 Bolesne.
01:23:38 Więc wyobraź sobie moją ulgę,
01:23:41 kiedy to uczucie przerodziło się
01:23:46 Obserwowałem twoją grę
01:23:49 Nic dziwnego,
01:23:53 Ale pozostaje sprawa pieniędzy.
01:23:58 Nie wiem, gdzie są.
01:24:00 Jesteś pierwszorzędną aktorką.
01:24:03 Jeszcze o tym nie wiesz,
01:24:50 Nick, uważaj.
01:25:04 Nie.
01:25:05 Już dobrze.
01:25:11 Idź!
01:25:12 - Idź z Tomasem.
01:25:28 /Pomagać obcym ludziom...
01:25:30 /Weź bilet.
01:25:32 /Szpital w Sofii
01:25:35 Doktorze Pinter, proszę tutaj..
01:25:36 - Kim była ta kobieta?
01:25:39 Czy wraca pan do Stanów?
01:25:42 - Doktorze Pinter...
01:25:44 /Doktorze Pinter,
01:25:47 /Pół roku później
01:26:02 /Dr Nicholas Pinter
01:26:12 /Szkoda, że cię tu nie ma!
01:26:15 /ARGENTYNA
01:26:26 Halo?
01:26:28 /- Pamiętasz mnie?
01:26:31 /Chyba dostałeś pocztówkę.
01:26:33 Tak, dostałem.
01:26:37 /- Samotnie.
01:26:39 /- Chciałabym być w Nowym Jorku.
01:26:42 Zaczekaj chwilę!
01:26:53 Tłumaczenie i synchro: