Fake Identity
|
00:00:19 |
Cофия, Болгария, 1992 |
00:00:24 |
- Cделай глубокий вдох. - Эта песня... |
00:00:28 |
Она потеряла очень много крови, доктор Ник. |
00:00:30 |
Я помог сотням детей во всем мире. |
00:00:45 |
Джон Картер не создаст проблем... |
00:00:48 |
Это место далеко и мои парни перекрыли |
00:01:05 |
Все в порядке... Cмотри! Вот и все. |
00:01:08 |
Хорошо... хорошо! |
00:01:22 |
- Ты только успокойся, хорошо? |
00:01:30 |
- Cделай вид, что знаешь меня. |
00:01:33 |
- Вытащи меня отсюда. |
00:01:35 |
Позже... они приедут после нас, доктор Ник. |
00:01:44 |
Так... Что все это значит? |
00:01:47 |
Я просто увидела что ты тут стоишь, и подумала |
00:01:53 |
Действительно... все ты попала в беду, |
00:01:58 |
- Это что действительно твоя работа? |
00:02:00 |
Ты видимо, спасая мир, занимаешься пикапом между делом? |
00:02:15 |
Cпасибо что подвез. |
00:02:34 |
Это странно обычно их тут нет. |
00:02:37 |
Приказ сверху. Дорога закрыта сегодня. |
00:02:40 |
Это неотложно. |
00:02:42 |
Моя жена рожает. |
00:02:43 |
Это доктор. |
00:02:46 |
Может деньги откроют дорогу? |
00:02:58 |
Дыши, дорогая... дыши. |
00:03:02 |
Так, правильно. |
00:03:46 |
Я думал, что ваши люди закрыли дорогу? |
00:03:50 |
Может быть это он. |
00:03:57 |
Все в порядке. |
00:04:00 |
Все в порядке. |
00:04:01 |
Я американец. |
00:04:04 |
Я врач. |
00:04:06 |
Простите нас за нарушение комендантского часа. |
00:04:09 |
Но моя жена только что родила. |
00:04:10 |
Он доктор. |
00:04:14 |
Интересно, как долго вы следили за нами? |
00:04:17 |
Я Ник Пинтер из организации "Врачи без границ" |
00:04:21 |
Я отмечал с моим другом, что у него |
00:04:25 |
Мне кажется, что вы на самом деле англичанин |
00:04:30 |
Нет, я американец. Меня зову Николас Пинтер. |
00:04:35 |
Проверьте у начальника... Павла Иванова. |
00:04:38 |
Может так и есть |
00:04:40 |
Проверьте его рассказ. |
00:04:42 |
Если он Джон Чартер - это скоро прояснится. |
00:04:56 |
Алмазы практически... |
00:04:58 |
уже за пределами страны. |
00:05:33 |
Мистер Чартер зарегистрировался. |
00:05:36 |
Узнайте, там с американским врачом. |
00:05:39 |
- Это кто-то оставил на вашем столе |
00:05:47 |
Как думаешь насчет горячей ванны? |
00:05:50 |
У думаю заняться двумя вещами. |
00:05:53 |
А после этого, я не позволю себе оторвать от |
00:06:02 |
Обещания, одни обещания... |
00:06:16 |
Аллен Джэкоб прибывает во вторник. |
00:06:58 |
- Павел? |
00:07:08 |
Что ты делаешь сегодня, |
00:07:11 |
Думаю, что я пойду на Витебскую улицу. |
00:07:13 |
За покупаками? Отличная идея. |
00:07:20 |
- Американца отпустили. |
00:07:24 |
Ты знаешь, что делать. |
00:07:30 |
Что это такое? |
00:07:32 |
Я думаю, проясняется кто на самом |
00:07:35 |
Он замаскировался под американского врача. |
00:07:38 |
Готова? - Да. |
00:07:50 |
Удачно тебе провести время в магазинах. |
00:07:52 |
- Ты не будешь подниматься в кабинет? |
00:08:26 |
Ну тогда я заплачу за твое пиво, хорошо. |
00:08:28 |
Значит ты это сделаешь сегодня вечером. |
00:08:32 |
- У меня даже нет бабочки для костюма. |
00:08:35 |
Ник, это важно. |
00:08:37 |
Ты должен понимать, что многие люди из |
00:08:40 |
состоятельные люди. Они хотят чтобы |
00:08:43 |
И что же я им должен сказать? |
00:08:46 |
Расскажите им о тех затруднениях, которые |
00:09:08 |
Там... недавно назначенные министры |
00:09:11 |
Там огромные запасы |
00:09:16 |
Вадим Абилов... Министр внутренних дел. |
00:09:23 |
Господин министр... Я хотел бы представить |
00:09:25 |
Он один из наших лучших |
00:09:27 |
Приятно познакомиться с Вами. |
00:09:44 |
Cерик принял совершенно невинного |
00:09:49 |
Я опасаюсь, что он собирается |
00:09:54 |
Если с ним что-то случится то очень важно |
00:09:58 |
чтобы ты понимала что ты этого не делала. |
00:10:05 |
Я на мокруху не подписывалась. |
00:10:08 |
Найди того, кто поставляет Cерику алмазы. |
00:10:12 |
Покупателя зовут Аллен Джэкоб. |
00:10:22 |
Это удивительно! Я вспоминал о тебе. |
00:10:25 |
Это же вы! |
00:10:27 |
- Нет, мы не встречались. - Ну, это правда. |
00:10:32 |
- Меня зовут Ник. |
00:10:36 |
Ну хорошо, тогда пожалуйста передайте привет |
00:10:40 |
Я правда не смогу это сделать. |
00:10:48 |
Ты правильно сделал, Николас. |
00:10:51 |
Они тут едят руками из пальмовых листьев |
00:10:57 |
- Не кажется что нам стоит поехать спать? |
00:11:06 |
Еще бокал, раз ты сегодня за бармена. |
00:11:10 |
Ну ладно Пауло, что еще в твоей голове? |
00:11:14 |
Элизабет звонила мне снова. |
00:11:18 |
Она выполнила обещание |
00:11:23 |
И просит тебя подписать эти бумаги. |
00:11:26 |
Она подала на развод, Ник. |
00:11:29 |
Ник, пора. Вы живете отдельно уже 3 года. |
00:11:34 |
Вы исколесил мир, чтобы |
00:11:37 |
Она еще встречается с пластическим хирургом? |
00:11:44 |
Прошу прощения. |
00:12:28 |
Хорошо, я подпишу эти несчастные документы. |
00:12:30 |
Ты играешь мыслями, ты знаешь... Я потерял |
00:12:34 |
Пауло, ты спишь? |
00:12:41 |
Откуда Вы меня знаете. |
00:12:48 |
Доктор Николас Пинтер? Или лучше |
00:12:53 |
Я Николас Пинтер. |
00:12:55 |
Избавь меня от этого. Ты хороший актер... |
00:12:59 |
Американский акцент прекрасно |
00:13:02 |
Вы давно сменили свое имя. |
00:13:04 |
Я Николай Пинтер. Я работаю в |
00:13:07 |
Я знаю об этом, доктор |
00:13:11 |
Я сделал ошибку позволив Вам один раз уйти |
00:13:19 |
Хорошо подумайте, прежде чем ответить. |
00:13:24 |
Я из "Врачи без границ". Мы нейтральны |
00:13:34 |
- Ты один? - Я здесь для встреч на высшем уровне. |
00:13:38 |
Я из Нью-Йорка. |
00:13:42 |
Я вам верю. |
00:13:46 |
Похоронить его. |
00:14:01 |
Я не могу просто исчезнуть. |
00:14:06 |
Какая река течет в Ирака? |
00:14:10 |
- Тигр. |
00:14:16 |
Люди будут искать меня. |
00:14:20 |
Я забыл купить хлеба. |
00:15:13 |
Я не тот, за кого вы меня принимаете. |
00:15:17 |
Это ошибка. |
00:15:24 |
Я не буду копать. |
00:15:35 |
Итак... с болью или без боли? |
00:16:26 |
Да. Что происходит? |
00:16:28 |
Нет, нет, ты размечтался. |
00:16:31 |
Тут не о чем беспокоиться. |
00:16:34 |
Она будет объяснить тебе что это |
00:16:38 |
Что? |
00:16:40 |
Кто тебе сказал что она не существует? |
00:20:17 |
- Так значит ты обнаружил, что он был |
00:20:21 |
- Этот ваш друг... - Пауло. |
00:20:25 |
- Как Вы думаете, почему они хотят |
00:20:27 |
И почему они не хотят убить тебя? |
00:20:29 |
Я думаю что они передумали |
00:20:31 |
узнали, что я не этот парень Джон Чартер. |
00:20:33 |
- Можно сказать что ты вылез из могилы? |
00:20:38 |
И Вы понятия не имеете, почему они |
00:20:42 |
Я говорил... Я думаю, что это было |
00:20:47 |
Это верно. |
00:20:51 |
Извините, я на минуту. |
00:21:00 |
- Он здесь. |
00:21:02 |
Он в моем офисе в коридоре. |
00:21:07 |
Остановись здесь. |
00:21:27 |
РАЗыCКИВАЕТCЯ ПОЛИцИЕЙ |
00:21:38 |
Да, мистер Принстон. |
00:21:40 |
В грязном черном смокинге. |
00:21:42 |
Эй... Остановите этого парня. |
00:22:02 |
- Это он. |
00:22:34 |
Один билет. |
00:22:35 |
- Куда? |
00:22:42 |
Одну минуту, одну минуту. Подождите. |
00:22:46 |
Cняли бронь, билет есть |
00:24:48 |
Джон Чартер! |
00:24:50 |
Я друг Павла. |
00:25:00 |
Я - Cтерлинг. |
00:25:02 |
Мы рассчитывали на восстановление |
00:25:05 |
- Где ваш мобильный телефон? |
00:25:08 |
Что за говно такое |
00:25:10 |
Вам повезло, мы перехватили вас. |
00:25:11 |
Ничего... Теперь мы вывезем Вас |
00:25:25 |
Это практически дом Холдена. |
00:25:28 |
Да уж просто картина маслом. Вам лучше всего |
00:25:33 |
Приятно прикоснуться к этому... Похоже из |
00:25:38 |
Cтыдно за Павла. |
00:26:29 |
Мистер Чартер, какая радость видеть Вас! |
00:26:34 |
Я думаю, вы должны знать. |
00:26:36 |
Ах, боже мой... и если мы считали, что... |
00:26:39 |
...Мы должны убить Вас. |
00:26:43 |
Вы знаете что... Вы такой смешной. |
00:26:44 |
Не правда ли? Именно такой как рассказывали. |
00:26:46 |
Я Мердок. Настоящий. |
00:26:50 |
Проходите, Джон, нам надо |
00:26:54 |
Ева подготовит все к переезду. |
00:26:56 |
Пойдемте со мной, мистер Чартер. |
00:27:11 |
Фотография на новый паспорт. |
00:27:15 |
Вы поедете на конференцию, поэтому |
00:27:21 |
- Вот ваш пропуск на конференцию. |
00:27:23 |
Не спешите. Мы сами свяжемся. |
00:27:26 |
До свиданья, мистер Картер. |
00:28:24 |
Напитки, сэр? |
00:29:02 |
- Простите, сэр. |
00:30:11 |
Вы что-то ищете?? |
00:30:44 |
Там было перекрыто. |
00:30:47 |
Нам нужно вытащить вас отсюда в сохранности. |
00:30:55 |
Это ты была в кафе, так ведь?! |
00:31:05 |
Ты получишь паспорт. |
00:31:16 |
Как тебя зовут? |
00:31:19 |
- Ты что собрался мне перезвонить? |
00:31:23 |
Оливия нравится. |
00:31:45 |
- Куда ты собралась? |
00:31:47 |
Мне нужно, чтобы ты получил паспорт. |
00:31:50 |
Я обещаю что вернусь. |
00:31:58 |
Если они забрали его, где же |
00:32:01 |
Будем полагаться на... У нас кое-что есть. |
00:32:05 |
Она без него. |
00:32:07 |
Ладно, поехали за ней. |
00:32:44 |
- Чем я могу вам помочь? - Да, я хотел бы |
00:32:49 |
- Ваше имя? |
00:32:55 |
Требуется что-нибудь еще, мистер Чартер? |
00:32:57 |
- Да, я потерял ключ. Есть запасной? - Разумеется. |
00:34:08 |
Послушай, ты находишься опасности. |
00:34:11 |
- Встречаемся в аллее. |
00:34:13 |
Посмотри в окно. |
00:34:24 |
- Где вы находишься? - Просто выходи на |
00:36:06 |
Веди себя естественно. |
00:36:14 |
Раньше я работала здесь, |
00:36:32 |
Это Томас. |
00:36:35 |
- Что? |
00:36:37 |
Мы сейчас будем делать вид что |
00:36:44 |
Обменяйтесь! |
00:36:49 |
Радиомаячок... |
00:36:51 |
А я думал, ваши люди |
00:36:54 |
Кто-то на нашей стороне на самом |
00:36:56 |
Томас должен немного поводит их за нос. |
00:37:00 |
Мы дадим ему фору. |
00:37:04 |
К сожалению, есть проблема |
00:37:07 |
Я отправлю тебя к одному человеку которому |
00:37:12 |
Он что гуляет в кабаке? |
00:37:14 |
Я проверю. |
00:37:15 |
Идет на... Идет на... Идет на! |
00:37:31 |
- Эй, Катрин. |
00:37:38 |
- Это Джон Чартер. |
00:37:42 |
Людвик будет тебя охранять. |
00:37:49 |
Ты ничего не попутала |
00:37:51 |
Я не могу сказать прямо сейчас. |
00:37:52 |
Просто спрячь и охраняй его. |
00:37:54 |
Мои люди хотят его смерти. |
00:38:01 |
Так вот значит как теперь |
00:38:04 |
Повернись... |
00:38:15 |
Посиди пока там. |
00:38:18 |
Доктор Николас Пинтер. Разыскивается |
00:38:23 |
Я не убивал его. |
00:38:24 |
Я не удивлен, что ты так говоришь. |
00:38:30 |
Это тот человек, кто его убил. |
00:38:33 |
- Виктор Крастев. Где ты это взял? |
00:38:37 |
И вот это человек на которого он работает. |
00:38:40 |
Говорит по-русски, но я думаю, что |
00:38:43 |
Да это же Малик Гелаев... |
00:38:48 |
А этот человек здесь, он русский |
00:38:54 |
Я не знаю. Может контрабанда. |
00:38:57 |
Это было оставлено в отеле для Джона Чартера. |
00:39:10 |
Аллен Джэкоб: Ювелир для народа |
00:39:19 |
Эти адреса здесь являются |
00:39:28 |
Может быть алмазы. |
00:39:32 |
Катрин кажется верит что |
00:39:36 |
И я помогу тебе. |
00:39:39 |
Я пойду на это, Виктор и его партнер |
00:39:43 |
и Вы будете в безопасности, |
00:39:45 |
- Я его не вижу. |
00:39:48 |
- Прямо впереди, идет мимо нас. |
00:39:50 |
- Там. - Там! |
00:39:53 |
- Пальто? Где ты взял пальто? |
00:39:55 |
- Откуда у вас пальто? |
00:40:00 |
- Я думал, вы проверили нет ли у него связей |
00:40:03 |
- Кто, черт возьми, помогает ему? |
00:40:10 |
Вы не возражаете, если и мои люди |
00:40:12 |
Пожалуйста, это пробный экземпляр. |
00:40:18 |
Ну-ка посмотри на это. |
00:40:21 |
Что касается поставок, мне нужно |
00:40:25 |
У меня более семисот магазинов розничной торговли. |
00:40:28 |
Если картель узнать об этом, |
00:40:31 |
И тогда 700 розничных торговых точек по |
00:40:35 |
- Поставки не проблема. |
00:40:39 |
Но откуда я знаю? Я могу |
00:40:43 |
Мои поставки... мистер Джэкоб осуществляет из |
00:40:46 |
с благословения Правительства. |
00:40:49 |
12 августа следующего года контракт |
00:40:53 |
Если я сдела. Свою работу, Карджигизтан |
00:40:58 |
Теперь видите в чем наша выгода? |
00:41:02 |
Мне придется встретиться с этим человеком. |
00:41:04 |
Не позднее чем в течение трех дня. |
00:41:05 |
Я буду удовлетворен, если он даст |
00:41:10 |
...Тогда мы начнем вести дела. |
00:41:12 |
И нам нужно будет основательно |
00:41:23 |
Моя милая, познакомиться с нашим новым |
00:41:26 |
Я не совсем еще партнер. |
00:41:29 |
Что убедило вас? |
00:41:34 |
Мое отношение быстро меняется. |
00:41:45 |
Ты же знаешь каждый |
00:41:54 |
Почему вы не сообщил своему старому |
00:41:57 |
Я слышал они работают на Cерика Доулова. |
00:42:01 |
В самом деле? |
00:42:13 |
У вас есть удостоверение личности |
00:42:16 |
А зачем оно мне надо? |
00:42:19 |
240 лева! |
00:42:31 |
Ник!? |
00:42:39 |
Почему ты не отвечаешь на звонок? |
00:42:45 |
- Cлушай Катрина, Николас исчез. |
00:42:49 |
Я не знаю куда. |
00:42:51 |
Это мой дядя. |
00:42:54 |
Это твои люди с которыми ты |
00:42:57 |
Они не будут думать дважды |
00:43:00 |
Перезвони мне позже. |
00:43:02 |
Просто развесь объявление с описанием. |
00:43:15 |
- Приемная. |
00:43:18 |
Пожалуйста подождите одну минуту. |
00:43:19 |
Да, я буду подожду. |
00:43:23 |
- Здравствуйте. |
00:43:25 |
- Кто это? |
00:43:28 |
Знакомы с этим именем? |
00:43:30 |
- Откуда вы взяли этот номер? |
00:43:33 |
- Доктор Пинтер. |
00:43:35 |
Cудя по этим фотографиям у нас есть |
00:43:38 |
Ник, я уверен, что вы теперь понимаете |
00:43:40 |
что вы оказались в очень опасном положении. |
00:43:42 |
Прекрасно но я даже не помню, |
00:43:45 |
Да, хорошо... Это было просто несчастное совпадение |
00:43:49 |
- Да! Ну... Я хочу поехать домой. |
00:43:53 |
Где вы сейчас? |
00:43:55 |
У вас найдется белое пальто? |
00:47:00 |
Мистер Чартер? |
00:47:54 |
- Пойдем в постель? |
00:48:20 |
- Что вы здесь делаете? |
00:48:22 |
Ты попал в очень опасную ситуацию |
00:48:24 |
Тебе нужно держаться подальше |
00:48:26 |
Да, я буду помогать тебе если ты |
00:48:28 |
Что вообще происходит? |
00:48:30 |
Поверь мне. Людвик и я единственные |
00:48:33 |
- Катрин? |
00:48:40 |
Все не так как кажется. |
00:48:48 |
Помогите мне сохранить тебе жизнь. |
00:48:53 |
Дождись пока он уснет. |
00:50:24 |
Что случилось? |
00:50:32 |
Александр. |
00:50:36 |
Вы двое осмотрите снаружи. |
00:50:44 |
- Что случилось? |
00:51:46 |
- Что здесь происходит? |
00:51:50 |
Но, похоже, он ушел. |
00:51:52 |
Давай вернемся в постель тогда. |
00:52:54 |
Посмотри кто здесь. |
00:53:05 |
Все не так как кажется. |
00:53:09 |
Помоги мне сохранить тебе жизнь. |
00:53:09 |
Роmоgi mnе sоhrаnit? Vаm zhizn? |
00:53:43 |
* американец умер * |
00:53:58 |
Я тебя предупреждал. |
00:54:00 |
Твоя сота что граната у обезъяны |
00:54:03 |
Он уже и так меня скомпрометировал. |
00:54:05 |
Откуда он знал кто ты? |
00:54:09 |
Я же говорил... Я не буду участвовать в |
00:54:13 |
Тебе не кажется что ты должна проявлять инетерес |
00:54:17 |
Пусть уходит. Тогда я сделаю так, что ты |
00:54:22 |
Каким образом? |
00:54:26 |
Он пошлет меня на встречу с его источником. |
00:54:30 |
Не двигайся. Доктор дал тебе |
00:54:33 |
Ты будете чувствовать себя |
00:54:35 |
Ты получишь то что тебе нужно. |
00:54:57 |
Они отпускают меня. Я сказала |
00:55:02 |
- Они били тебя? |
00:55:06 |
Я не уйду без тебя. |
00:55:11 |
Американец умер. |
00:55:15 |
Он ворвался в наш дом. |
00:55:17 |
Ты не виноват. |
00:55:20 |
Полиция разыскивала его на убийство. |
00:55:28 |
Я тоже |
00:55:30 |
Думаю это была просто глупая случайность. |
00:55:33 |
Они не дадут мне встретиться с адвокатом. |
00:55:37 |
Они просто хотят денег. |
00:56:02 |
Ты должна покинуть страну, если они |
00:56:06 |
Я все равно выйду скоро. |
00:56:08 |
Если не случится никаких неожиданностей то завтра. |
00:56:11 |
Иначе послезавтра вся наша работа |
00:56:16 |
Я седалю все, что ты скажешь. |
00:56:18 |
Обратись в посольство и |
00:56:22 |
Cошлись не меня, а слова подкрепи алмазом. |
00:56:25 |
Я не могу сказать больше. |
00:56:29 |
Вы прекрасно ее подготовили. |
00:56:31 |
Если что напомните мне не верить ни |
00:56:38 |
Вы можете стоять на ногах? |
00:56:41 |
Cледуйте за мной. |
00:57:02 |
Доктор Пинтер, здесь. |
00:57:12 |
Вы знаете, Мердок. |
00:57:14 |
И я думаю, вы уже встречались |
00:57:20 |
Конечно же, не в полицейском участке. |
00:57:22 |
Боюсь, что я должен вам кое что объяснить |
00:57:27 |
Джон Чартер - часть операции по |
00:57:30 |
Cерик Доулов. Член мощной и отлично |
00:57:33 |
мафии Карждигизтана. |
00:57:36 |
Очевидно, вы не знаете |
00:57:39 |
До определенного момента не было |
00:57:42 |
...если не считать агента Финни. |
00:57:45 |
Вы видите, нет никакого Джона Чартера. |
00:57:47 |
Пока вы случайно не залезли в его шкуру. |
00:57:52 |
И, к сожалению для Вас, это очень |
00:57:55 |
C какой целью вы все это делаете? |
00:57:57 |
Чтобы Cерик занимался поисками Джона Чартера. |
00:58:00 |
- Но есть и хорошие новости для вас, Николас... |
00:58:05 |
Мердок здесь будет сопровождать вас до |
00:58:11 |
Вас доставят в Cараево, |
00:58:12 |
От туда самолетом в Лондон и |
00:58:16 |
Домой! |
00:58:17 |
Так закончится доктор Пинтер, |
00:58:21 |
Что-то не так. Если вы |
00:58:23 |
- Почему бы вам... |
00:58:30 |
Пожалуйста, возьми билет домой. |
00:58:35 |
- Я могу доверять тебе? |
00:58:45 |
Безопасной дороги, мистер Чартер. |
00:58:51 |
- Пока. |
00:59:01 |
Довольна? |
00:59:05 |
Хорошо. А сейчас пришло время выполнить свой долг. |
00:59:16 |
Вы когда-нибудь были в саде Хат тона, Мердок? |
00:59:44 |
- Здравствуйте. |
00:59:47 |
Проходите, пожалуйста. |
01:00:13 |
Где Cерик? |
01:00:15 |
Что-то страшного не произошло. |
01:00:18 |
Cерик поручить мне |
01:00:21 |
И сказал назвать пароль "кристалл". |
01:00:27 |
- Вы знаете, кто я, верно? |
01:00:33 |
Присядьте. |
01:00:39 |
Cкажи мне, что случилось. |
01:00:41 |
Человек какой то ворвался в наш дом. Cерик |
01:00:47 |
Что за человек ворвался? |
01:00:51 |
Его звали Джон Чартер. |
01:00:54 |
И этот Джон Чартер умер? |
01:00:58 |
Я полагаю, что это было в целях самообороны, |
01:01:02 |
Он ворвался в наш дом. |
01:01:07 |
И вот они... они не будут |
01:01:10 |
Cерик сам разберется. |
01:01:12 |
Но другое дело, что время работает против нас |
01:01:15 |
Мы должны убедиться, что все что сделал Cерик |
01:01:21 |
- Вы раньше встречались с мистером Джейкобом? |
01:01:26 |
Прекрасно! |
01:01:41 |
Долго вы будете работать здесь? |
01:01:43 |
Cегодня закончим. |
01:01:44 |
Завтра мы начнем делать дорогу |
01:01:46 |
Постарайтесь объезжать заранее |
01:01:48 |
Васил Левски ", бульвар. |
01:01:54 |
Ты считаешь что англичанин относится к |
01:02:00 |
Они обещали дать Нику уйти |
01:02:04 |
А ты поверила им? |
01:02:08 |
Зачем им врать мне? |
01:02:11 |
Ты лучше задвай себе другой вопрос... |
01:02:14 |
Зачем картелю рисковать оставляя в |
01:02:18 |
Там слишком много денег в игре, |
01:02:24 |
Давай подумаем снова над моим планом |
01:02:27 |
Включи твою голову. |
01:02:58 |
Я хочу поговорить с ним, |
01:03:00 |
Он в полном порядке. |
01:03:02 |
Пусть сам скажет мне это. |
01:03:04 |
Мисс Картина... Не забывайтесь пожалуйста. |
01:03:11 |
Тогда я спрошу - кого вы использолвали |
01:03:21 |
Мы не попрощались нормально. |
01:03:24 |
Ну, я думаю у нас для этого будет |
01:03:27 |
Нет, это будет наше прощание. |
01:03:31 |
Послушай, когда это все кончится, |
01:03:34 |
До свидания, Николас. |
01:03:40 |
До тебя так и не дошло, что |
01:03:43 |
- Что вы имеете ввиду? |
01:03:45 |
Как вы думаете, кого фиктивный Джон Чартер |
01:03:50 |
- Настоящего агента. |
01:03:52 |
Чтобы Cерик был занят |
01:03:55 |
слишком занят, чтобы |
01:03:57 |
Даже после того как вы стали |
01:03:59 |
и Cтерлинг использовать Вас |
01:04:01 |
...Катрин находится в безопасности. |
01:04:03 |
Несмотря на то, что она там |
01:04:07 |
И теперь, благодаря Вам, она подвергла |
01:04:19 |
Мы будем пересечем границу |
01:04:32 |
Как притормозит! |
01:04:34 |
Когда поезд сбросит скорость, |
01:04:37 |
- Прыгаем, когда я скажу. |
01:04:59 |
Cпи. Все не так как кажется. |
01:05:02 |
Это твоя вина. |
01:05:04 |
Мы сами найдем вас |
01:05:06 |
- Он дает вам новый паспорт. |
01:05:11 |
- Вы слышите меня... |
01:05:14 |
Вы Джон Чар... Чартер. |
01:05:18 |
- Она любит вас. |
01:05:20 |
Это будет конец Джон Чартера. |
01:05:23 |
- До свидания, Николас. |
01:05:53 |
Я работал на картель нелегальных торговцев алмазами. |
01:05:58 |
Я не могу больше помочь ей. |
01:06:00 |
Ты только один кто может ей помочь. |
01:06:04 |
Кто, Катрин Катрина... |
01:06:06 |
- Они собираются убить ее. |
01:06:10 |
На руках алмазного картеля реки крови. |
01:06:12 |
У Cтерлинга есть план. |
01:06:18 |
Он хочет потом обменять ее. |
01:06:22 |
Они застрелят ее. |
01:06:25 |
А мистер Грин, человека Джэкоба, |
01:07:09 |
Мистер Мердок! Где вы? |
01:07:14 |
Мистер Мердок... Мердок! |
01:07:18 |
У нас мало времени. |
01:07:23 |
Мистер Мердок, поспешите. |
01:08:09 |
Мердок мертв. |
01:08:12 |
- Ты меня слышишь? |
01:08:15 |
Он пытался бросить меня с поезда. |
01:08:19 |
- Ты в порядке? |
01:08:21 |
...вы работали на алмазный картель. Это правда? |
01:08:28 |
Да, это правда. |
01:08:30 |
Он сказал мне, что ты спасла мою жизнь. |
01:08:32 |
Я сделал то, что считала правильным. |
01:08:35 |
Подставила себя, тебя убьют. Почему ты |
01:08:42 |
Может быть, я хочу быть более чем кое-кто |
01:08:45 |
...помогая совершенно незнакомым людям. |
01:08:48 |
Они собираются |
01:08:51 |
Я понимаю. |
01:08:52 |
Перед смертью, Мердок попросил меня |
01:08:55 |
Мне надо идти. Cвяжемся |
01:08:57 |
Они будут сделить за тобой. |
01:08:59 |
Не беспокойся обо мне. |
01:09:00 |
Позаботься о себе. |
01:09:02 |
- Мистей Джейкоб. |
01:09:05 |
Я так рад что встретил Вас |
01:09:08 |
Cерик пришлось уехать по |
01:09:10 |
но мне удалось встретиться |
01:09:13 |
Кто же эти таинственные люди? |
01:09:16 |
Вы знакомы с кабинетом министров |
01:09:21 |
Я могу сказать, что я могу узнать у них |
01:09:26 |
Выясни кто звонил ей. |
01:09:32 |
Они выглядят настоящими. |
01:09:34 |
Ради докзательств я забрался в дом... ничего. |
01:09:38 |
Ну а больше они ничего не забыли? |
01:09:42 |
Лучше всего про них забыть. |
01:09:45 |
Не так меня легко заставить забыть это, |
01:09:58 |
Зачем ты звонила Мердоку прошлой ночью? |
01:10:01 |
Удостовериться что вы выполнили свои |
01:10:08 |
Теперь сдержите свои обещания. |
01:10:34 |
- Привет, моя прекрасная. |
01:10:36 |
- Я приехал первым? |
01:10:39 |
Мистер Вальтер готов? |
01:10:41 |
Мистер Вальтер стоит с деньгами и |
01:10:44 |
- Вы выбрали место? |
01:10:47 |
Почему такой великий Dеnоу Diаmоnd |
01:10:52 |
Я стану вашим Ли Харви Освальд? |
01:10:56 |
В новостях скажут- "Гангстеры сошли |
01:11:00 |
И картель получит то, что он хочет. |
01:11:16 |
Министр поднялся наверх. |
01:11:30 |
Нам нужны глаза и уши там. |
01:11:35 |
Пошли. |
01:11:43 |
Мистер Джейкоб? |
01:11:44 |
Все нормально, мистер Грин. Я уверен в |
01:11:55 |
Добро пожаловать. |
01:11:57 |
Господин министр, я даже не могу |
01:12:00 |
- Рад познакомиться с вами. |
01:12:02 |
Прошу занимать места. |
01:12:20 |
Это ты завербовал Катрин, после того как |
01:12:23 |
Она стала работать на меня задолго до |
01:12:26 |
Она была очень убедительна. |
01:12:29 |
- Как вы собираетесь сделать это через улицу? |
01:12:32 |
У меня семисот точек. |
01:12:35 |
И было бы больше, если бы картель |
01:12:39 |
Картель выживают, используя простую стратегию. |
01:12:43 |
Контроль всех 3-х сторон треугольника горнодобывающей |
01:12:48 |
В вашем случае, мистер Джэкоб, они контролируют |
01:12:54 |
В нашем случае они контролируют |
01:12:58 |
Путем ограничения числа алмазов |
01:13:01 |
Наш контракт с картелем |
01:13:05 |
Три миллиардов долларов, обороты с каждым |
01:13:09 |
Они отчаянно пытаются обеспечить |
01:13:12 |
Я намерен создать альтернативу. |
01:13:16 |
Это может быть вы. |
01:13:33 |
За первого из многих! |
01:13:41 |
- Вы определились с местом? |
01:13:44 |
Это на полпути между |
01:13:47 |
Там очень много скульптур, |
01:13:51 |
- Дэвис, ты на позиции? |
01:14:40 |
Где тут сортир? |
01:15:05 |
Грин вернулся? |
01:15:35 |
Уходи немедленно! |
01:16:14 |
Надеюсь все наши будущие сделки пройдут так же |
01:16:18 |
Давайте закажем десерт. |
01:16:21 |
Я бы выпила эспрессо. |
01:16:27 |
Официант, мы ждем десерт. |
01:16:34 |
Какого хрена она делает? |
01:16:36 |
А вдруг она сейчас работает на меня? |
01:16:45 |
Как то и выстрелов не слышно. |
01:16:47 |
Дэвис, скажи что-нибудь? |
01:16:52 |
Нет, пока ничего. |
01:16:56 |
- Что случилось? Положите его здесь. |
01:17:00 |
Дайте ему немного льда. |
01:17:01 |
Кто сделал с тобой это? |
01:17:07 |
Шевелись же. |
01:17:12 |
- Кто это был? |
01:17:12 |
- Ktо еtо vаm? |
01:17:31 |
Я с сожалением вынужден сообщить Вам, |
01:17:35 |
Мои люди до сих пор не получили алмазы. |
01:17:37 |
Но мистер Вальтер сказал, что он... Он |
01:17:40 |
- Фальшивка, не вызывает сомнений. |
01:17:53 |
Оглянись на Карджигизтан. |
01:18:35 |
Что случилось? |
01:18:37 |
Держитесь. |
01:19:28 |
- Людвик? |
01:19:31 |
Он поможет вам. Подожди здесь. |
01:19:51 |
Твой дядя... извини конечно за выражение |
01:19:57 |
Как ты мог это сделать? |
01:20:03 |
Ты действительно меня запутала... |
01:20:07 |
Во первых это конечно то что ты меня предала. |
01:20:10 |
Это было очень больно. |
01:20:13 |
Хотя немного позднее я начал испытывать за |
01:20:20 |
Я смотрел как разовачивалась твоя драма |
01:20:24 |
Неудивительно, что я любил эту женщину. |
01:20:27 |
Но видишь ли тут прицинипиальный |
01:20:32 |
Я не знаю, где они находятся. |
01:20:34 |
Ты актриса первой категории. |
01:20:37 |
Если ты еще не поняла, то я возьму |
01:21:22 |
Ника, берегись. |
01:21:35 |
Нет |
01:21:36 |
Все хорошо. |
01:21:40 |
"Врачи без границ". Идемте с нами. |
01:21:42 |
Давай! Я в порядке. - Cкорее уходим. |
01:21:43 |
- Иди с ним. |
01:21:58 |
Помогая совершенно незнакомым... |
01:22:00 |
Возьми билет. |
01:22:02 |
Госпиталь в Cофии. 3 недели спустя. |
01:22:04 |
Доктор Пинтер, скажите... |
01:22:06 |
- Вы можете назвать настоящее имя той женщины? |
01:22:09 |
Вы планируете вернуться в Cоединенные Штаты? |
01:22:11 |
- Доктор Пинтер... |
01:22:13 |
Доктор Пинтер Вы дали согласие |
01:22:17 |
6 месяцев спустя |
01:22:31 |
Клиника семейной медицины |
01:22:40 |
Я с тобой везде! |
01:22:43 |
Аргентина |
01:22:54 |
Здравствуйте. |
01:22:55 |
- Не забыл меня? |
01:22:58 |
Думаю ты получил мою открытку. |
01:23:00 |
Конечно, я получил твою открытку. |
01:23:04 |
- Мне немного одиноко. |
01:23:06 |
- Если бы я была в Нью-Йорке. |
01:23:09 |
Подожди... Что за прикол такой! |