Fall The
|
00:00:22 |
www. subsfactory. it |
00:00:24 |
Traduzione: Paulanna, Filox, ValerieLL, |
00:04:11 |
Infermiera Evelyn! Infermiera Evelyn! |
00:04:15 |
Ho un messaggio per te. In inglese! |
00:04:35 |
Eccoci qua. |
00:04:37 |
Ora, guardi, questa e' la lista di tutti i pazienti |
00:04:49 |
Grazie, infermiera. |
00:05:58 |
- Sei tu Alexandria? |
00:06:01 |
Il tuo biglietto e' entrato |
00:06:05 |
Non sono riuscito a capirlo. E' |
00:06:07 |
Non l'hai capito, vero? Non l'hai |
00:06:16 |
Mi chiamo Roy. |
00:06:20 |
- Come hai fatto a farti male al braccio? |
00:06:24 |
Anche io. |
00:06:25 |
Stavo raccogliendo delle arance. |
00:06:29 |
Davvero? |
00:06:33 |
Come fai ad andare in bagno? |
00:06:35 |
Non ci vado. Me la fanno fare qui. |
00:06:38 |
- Nel letto? |
00:06:41 |
Non ci credo. |
00:06:44 |
Ehi, Alexandria. |
00:06:47 |
Ehi, lo sai che hai il |
00:06:50 |
che era il piu' grande |
00:06:53 |
Si'. E il mio biglietto non e' |
00:06:57 |
Ehi, posso vederti. Vieni fuori. |
00:07:01 |
Lo vedo che ti nascondi. |
00:07:05 |
Alexandria. |
00:07:10 |
Ehi, lo sapevi che anche lui |
00:07:17 |
Si perse. |
00:07:22 |
Per poco non mori', |
00:07:28 |
- Lo trovo' il messaggio? |
00:07:31 |
Lo trovo' il messaggio? |
00:07:35 |
D'accordo, d'accordo, te |
00:07:39 |
Dai, prendi quella sedia la'. |
00:07:45 |
Bene, non romperti |
00:07:53 |
- Grazie. |
00:08:00 |
- Cosa c'e' nella tua scatola? |
00:08:05 |
- Cose che hai rubato? |
00:08:10 |
Una foto. |
00:08:13 |
Dove hai preso l'elefante? |
00:08:16 |
Me l'ha dato un mio amico al lavoro. |
00:08:21 |
Lui viene dall'India. |
00:08:23 |
Guarda, questo e' il mio cavallo |
00:08:30 |
- e questo e' mio padre. |
00:08:34 |
Ha lo stesso spazio tra i denti, deve |
00:08:37 |
- Si', e questa e' la mia casa. |
00:08:40 |
- Era la mia casa. |
00:08:43 |
- L'hanno incendiata. |
00:08:46 |
Delle persone arrabbiate. |
00:08:49 |
Mi dispiace sentirlo. |
00:08:52 |
Ho detto, mi dispiace sentirlo. |
00:08:55 |
Persone arrabbiate. |
00:08:56 |
Si', lo so, mi dispiace soltanto |
00:08:59 |
Perche' Alessandro |
00:09:02 |
non ando' da quei |
00:09:08 |
- Se si era perso... |
00:09:10 |
Perche' Alessandro non |
00:09:16 |
da quei palazzi sul suo cavallo? |
00:09:21 |
Beh... |
00:09:24 |
Prima di tutto, non aveva un cavallo perche' |
00:09:33 |
e non era al centro di |
00:09:36 |
Si perse nel mezzo di un vasto |
00:09:42 |
con solo un pugno di uomini |
00:09:46 |
ma non avevano acqua. |
00:10:12 |
Guardate! |
00:10:38 |
"Mio Signore, ogni speranza e' persa. |
00:10:42 |
"Sembra che il vostro potente |
00:10:46 |
"Non dai Persiani ma dalla nostra |
00:10:51 |
"Questo elmo contiene |
00:10:56 |
"Oh, Re, ho fiducia che la vostra |
00:11:09 |
- Perche'? |
00:11:10 |
Cosa? |
00:11:13 |
Perche'? |
00:11:15 |
Beh, perche' non c'era |
00:11:19 |
ed era il modo di Alessandro il Grande |
00:11:22 |
per dimostrare al suo esercito |
00:11:25 |
E' stupido. |
00:11:26 |
Tu avresti fatto meglio? |
00:11:28 |
Alessandro getto' via l'acqua |
00:11:31 |
invece di darne un po' ad ogni soldato. |
00:11:42 |
Ehi, perche' non torni domani e |
00:11:45 |
Un racconto epico di amore e vendetta. |
00:11:49 |
- Lo sai cosa significa "epico"? |
00:11:51 |
Ho ancora questo irrigidimento qui. |
00:11:54 |
Vuol dire una storia molto |
00:11:57 |
... l'elefante seduto sul mio petto. |
00:11:59 |
- Dovreste essere completamente guarito. |
00:12:01 |
- Voglio che mi esamini. |
00:12:03 |
Lei personalmente. Non sto molto bene. |
00:12:13 |
Il gonfiore sembra ridotta. |
00:12:17 |
Lo so quanto fa male. |
00:12:22 |
Avete il senso dell'umorismo. |
00:12:25 |
Nelle prossime due settimane il dolore |
00:12:29 |
Come l'ultima? |
00:12:31 |
Ci vorra' un po' di sforzo anche |
00:12:34 |
Vedete? |
00:13:23 |
Vieni, allora. |
00:13:46 |
- Sii di ritorno per pranzo. |
00:14:07 |
Alexandria, allontanati |
00:14:10 |
Ti ho visto leccare quel |
00:14:13 |
Voglio che vai a giocare, vai! |
00:14:15 |
La prossima volta, ti ci |
00:14:24 |
Sei fortunato che sia rimasto |
00:14:27 |
Voglio dire, anche saltare da un ponte |
00:14:31 |
E se stavi cercando di impressionarla... |
00:14:34 |
Sinclair ha gia' fatto |
00:14:37 |
Sai, l'attore, |
00:14:41 |
- il primo attore. |
00:14:45 |
Dopo ogni pioggia torna il |
00:14:48 |
Prendi un'altra carta. |
00:14:49 |
- Sai, prima del mio incidente... |
00:14:51 |
... non mi succedeva niente. |
00:14:53 |
Ora la mia gamba e' stata |
00:14:56 |
dilaniata dai carri, |
00:15:00 |
Diavolo, ho persino avuto un arpione |
00:15:09 |
Questo e' il due di spade. |
00:15:11 |
- Lo studio sta solo cercando di fare la cosa giusta per te. |
00:15:14 |
Prendi i soldi. |
00:15:17 |
In ogni caso, fare battute |
00:15:20 |
Tu sei un universitario. |
00:15:21 |
Non sono stata io. |
00:15:22 |
Da uno storpio all'altro... |
00:15:26 |
Non vi ho lanciato l'arancia. |
00:15:28 |
... nessuna donna vale il suicidio. |
00:15:31 |
Per l'amor di Dio, come se |
00:15:49 |
Il tuo amico era un pirata? |
00:15:54 |
Il tuo amico era un pirata? |
00:15:58 |
Qualche volta. |
00:16:01 |
E' cosi' che si e' |
00:16:05 |
No, lui... fa dei trucchi per il cinema. |
00:16:09 |
Sai, le ombre. |
00:16:12 |
Le immagini in movimento. |
00:16:15 |
- Non ne ho mai visto uno. |
00:16:19 |
E' questo che fai, come il tuo amico? |
00:16:23 |
Solo una volta. |
00:16:29 |
Mi racconterai la storia ora? |
00:16:32 |
- Quale storia? |
00:16:38 |
Va bene. |
00:16:42 |
Bene, chiudi gli occhi. |
00:16:47 |
Cosa vedi? |
00:16:50 |
Niente. |
00:16:54 |
Strofinali. |
00:16:57 |
Riesci a vedere le stelle? |
00:17:00 |
Si'. |
00:17:02 |
Era una notte stellata. |
00:17:05 |
Quattro uomini aspettavano |
00:17:10 |
circondata da un mare calmo. |
00:17:13 |
Ma la tranquillita' era illusoria. |
00:17:21 |
Perche' in quel momento |
00:17:23 |
un indiano con una coscia |
00:17:35 |
Dimmi, indiano. |
00:17:37 |
E' vero? |
00:17:42 |
Luigi, cos'e' vero? |
00:17:47 |
Il Governatore Odioso giustiziera' |
00:17:52 |
Il mio povero fratello. |
00:18:00 |
In tutto erano cinque. |
00:18:03 |
Avevano solo una cosa in comune, |
00:18:06 |
rancore verso il Governatore Odioso. |
00:18:11 |
Il primo, Otta Benga, era un ex schiavo. |
00:18:23 |
Lui e suo fratello |
00:18:27 |
solo per riempire i forzieri |
00:18:33 |
Un giorno, mentre |
00:18:50 |
Disperato per la morte di suo |
00:18:55 |
e giuro' che sarebbe stato il responsabile |
00:19:03 |
Mi piace. |
00:19:04 |
Poi c'era l'indiano, |
00:19:08 |
che, tutte le volte che era preoccupato, |
00:19:16 |
L'indiano era apparentemente sposato |
00:19:23 |
nonostante nessuno l'avesse mai vista. |
00:19:25 |
Per verificarlo, Odioso |
00:19:30 |
ma quando vide la sua immagine |
00:19:37 |
Chiudendo le porte della sua |
00:19:43 |
Ma non sapeva affatto che stava |
00:19:47 |
perche' sua moglie era gia' stata |
00:19:53 |
Ma la donna si rifiuto' |
00:19:57 |
Allora, Odioso la fece gettare |
00:20:06 |
Alla fine lei capi' che |
00:20:25 |
Mentre piangeva per |
00:20:27 |
l'Indiano fece giuramento di sangue che |
00:20:30 |
e che sarebbe stato lui il responsabile |
00:20:39 |
Mi piace anche lui. |
00:20:41 |
Luigi era un esperto di esplosivi. |
00:20:47 |
Quando Odioso venne a sapere della |
00:20:51 |
lo bandi' pubblicamente. |
00:20:54 |
Al suo ritorno, Luigi scopri' |
00:20:58 |
perche' anche solo parlare con |
00:21:03 |
Ma quando anche il suo prete rifiuto' |
00:21:07 |
Luigi giuro' che sarebbe stato lui il |
00:21:18 |
Il prossimo era il naturalista inglese |
00:21:23 |
Charles Darwin. |
00:21:25 |
Lui amava tutte le cose viventi, |
00:21:29 |
creature, piante, |
00:21:35 |
Darwin era sempre accompagnato |
00:21:40 |
Wallace la scimmia. |
00:21:41 |
Cos'e' quello, Wallace? |
00:21:45 |
Non so perche' i fenicotteri sono rosa. |
00:21:47 |
Anche se avevano sviluppato |
00:21:52 |
erano ancora in cerca di qualcosa. |
00:21:56 |
- Cosa? |
00:22:00 |
Hai azzeccato. |
00:22:02 |
In realta', una farfalla |
00:22:07 |
chiamata Esotica Americana. |
00:22:11 |
Un giorno, Odioso |
00:22:21 |
Lo scoglio Farfalla. |
00:22:25 |
Questo Odioso, e' un uomo cattivo? |
00:22:32 |
Oh, si'. |
00:22:34 |
Lo scoglio Farfalla. |
00:22:37 |
E' qui dove il Governatore Odioso |
00:22:42 |
per burlarsi di loro, |
00:22:45 |
sperando che nella loro lotta per la |
00:22:51 |
Percio' i bucanieri erano |
00:22:55 |
Cosa significa "bucaniere"? |
00:22:57 |
Beh, e' come un pirata. Pirata |
00:23:02 |
Ma non mi piacciono |
00:23:06 |
Sei tu che hai chiesto |
00:23:09 |
- No. |
00:23:14 |
Volevo solo sapere se il |
00:23:18 |
- Perche'? |
00:23:23 |
Oh, giusto. |
00:23:26 |
Beh, si', non e' una storia di |
00:23:30 |
In effetti, il nostro eroe |
00:23:36 |
Devo imparare a nuotare. |
00:23:42 |
In realta', ben poco si sapeva del |
00:23:48 |
- Come mio padre? |
00:23:52 |
Tranne che lui e suo fratello |
00:23:57 |
erano sfuggiti all'esecuzione ordinata |
00:24:01 |
Sapendo che la loro possibilita' di |
00:24:05 |
i due fratelli si separarono |
00:24:08 |
giurando che avrebbero |
00:24:16 |
Dobbiamo progettare un piano! |
00:24:20 |
Devo andarmene da quest'isola |
00:24:30 |
Cosa? Cosa? |
00:24:35 |
Tutti gli elefanti? |
00:24:47 |
Credo che noi... |
00:24:56 |
Ho un'idea. |
00:25:31 |
Darwin! Questa e' stata |
00:25:51 |
Forza, Otta Benga! |
00:26:06 |
Addio, mio splendido |
00:26:16 |
Darwin, tu sei un genio! |
00:26:20 |
Molto obbligato! |
00:26:21 |
Da dove le prendi queste idee? |
00:27:03 |
Che c'e', amico mio? |
00:27:49 |
Che tristezza. Le torture di questo |
00:27:54 |
Non e' vero. |
00:27:56 |
Ha detto di essere stato |
00:28:02 |
per aiutarci contro il Governatore |
00:28:08 |
Questa regione era, una volta, una foresta |
00:28:17 |
ma Odioso li ha bruciati tutti. |
00:28:19 |
Dice inoltre che gli uccelli |
00:28:25 |
ma che dobbiamo fare attenzione perche' solo |
00:28:28 |
Digli che non ci serve un mistico. |
00:28:35 |
Siamo impegnati in una |
00:28:39 |
Dobbiamo affrettarci verso il forte |
00:28:42 |
Ci rallentera' e basta. |
00:28:50 |
Pesce, señor! |
00:30:26 |
Fatti da parte, amico mio. |
00:30:28 |
Prima che tu riesca a dire |
00:31:16 |
Perdonami, saggio mistico, per |
00:31:19 |
Hai senza dubbio un talento |
00:31:25 |
Sarebbe un vero onore se |
00:31:29 |
nella nostra missione. |
00:31:33 |
Dobbiamo salvare tuo fratello! |
00:31:44 |
Per prima cosa, |
00:31:50 |
un piccolo test. |
00:31:52 |
Non puoi fermarti adesso! |
00:31:53 |
Voglio solo fare un giochino. Voglio |
00:31:58 |
No, raccontami la storia. Che |
00:32:02 |
Non ci vorra' molto. |
00:32:04 |
- Vai fuori e tocca una delle mie dita. |
00:32:12 |
- Sto toccando il tuo mignolo. |
00:32:14 |
Per favore, non dirmi quale dito |
00:32:18 |
E' questo il senso del gioco, capito? |
00:32:21 |
Ne sto toccando uno. |
00:32:29 |
Ne sto toccando uno. |
00:32:32 |
Mi stai toccando l'alluce? |
00:32:38 |
Mi stai dicendo la verita'? |
00:32:45 |
Guarda. |
00:32:50 |
Davvero. |
00:32:53 |
Oh, l'ho indovinato? |
00:32:55 |
Che e' successo? |
00:32:57 |
Che e' successo con suo |
00:32:59 |
No, no, no, no. Stavi dicendo una bugia? |
00:33:03 |
No, no, no. Stavi |
00:33:06 |
No, stavo dicendo la verita'. |
00:33:09 |
No. Hai appena detto che no, |
00:33:11 |
No, te lo giuro. |
00:33:13 |
- Stavi dicendo la verita'? |
00:33:16 |
Nel momento in cui mi |
00:33:21 |
- Piccola bugiarda. |
00:33:26 |
Alexandria, mi stavi mentendo? |
00:33:30 |
Io stavo toccando il tuo alluce. |
00:33:33 |
Dobbiamo muoverci! |
00:33:36 |
Vuoi che finisca la storia? |
00:33:40 |
Il Bandito Mascherato arrivo' |
00:33:46 |
Odioso aveva gia' torturato |
00:33:49 |
e li aveva impiccati. |
00:34:09 |
Va bene, basta cosi'! Non e' un circo. |
00:34:14 |
Per piacere! Mi stai ascoltando? |
00:34:17 |
Vattene di qui! |
00:34:19 |
- Lasciala stare. |
00:34:21 |
Vattene! Dannazione! |
00:34:25 |
No, no, no, dolcezza, |
00:35:26 |
Papa'? |
00:35:28 |
- Papa'? Papa'? |
00:35:31 |
- Che vuoi? |
00:35:32 |
La smetti? Lascialo stare! |
00:36:03 |
- Che cos'e'? |
00:36:06 |
- Dove l'hai preso? |
00:36:14 |
Scusami per averti urlato contro. |
00:36:18 |
Ero arrabbiato. |
00:36:20 |
Nessun problema. |
00:36:23 |
Stai cercando di salvare la mia anima? |
00:36:29 |
- Mi capisci? |
00:36:31 |
- Hai capito cosa intendevo? |
00:36:34 |
Ho detto, stai cercando |
00:36:38 |
- Dandomi quella. |
00:36:41 |
L'eucaristia. E' una... |
00:36:44 |
Che cosa? |
00:36:46 |
L'eucaristia, la cosa |
00:36:50 |
Salva la tua anima. |
00:36:52 |
La cosa che ti ho dato, cosa? |
00:36:56 |
Quel piccolo pezzo di |
00:37:00 |
Salva la tua anima. |
00:37:02 |
- Che cosa? Che cosa? Che cosa? |
00:37:06 |
Salva la tua anima, sai |
00:37:09 |
- No. |
00:37:15 |
Perche' il vecchio tiene i suoi |
00:37:21 |
E' li' dove conserva la |
00:37:26 |
Il suo spirito e' in quei denti. |
00:37:33 |
Si'. |
00:37:35 |
Oh, tu sei senza un pochino di forza, |
00:37:39 |
proprio qui, nel mezzo della tua bocca. |
00:37:44 |
La chiesa e' nel |
00:37:46 |
Si'. Che e' successo al Bandito Nero? |
00:37:51 |
Mi spiace. |
00:37:55 |
Va tutto bene. |
00:38:00 |
Tengono anche le medicine |
00:38:03 |
Si'. |
00:38:24 |
Cio' che mi e' stato portato via |
00:38:30 |
Mio fratello... |
00:38:32 |
- Perche' parla cosi'? |
00:38:34 |
Ma mio padre e' morto. |
00:38:37 |
Che cosa? |
00:38:40 |
Va bene, come vuoi che |
00:38:44 |
Penso a tutti i bei momenti |
00:38:46 |
Normale, come te. |
00:38:48 |
Avrei potuto salvarti, ma ero debole. |
00:38:53 |
Il mio dolore e' diventato |
00:38:59 |
Ora sono piu' forte. |
00:39:03 |
Cerchero' per i tre angoli di questa terra, trovero' |
00:39:12 |
Sull'onore del Bandito Blu, giuro |
00:39:16 |
che distruggero' lui |
00:39:26 |
Lo distruggero'! Lo distruggero'! |
00:39:31 |
Distruggero'! Lo distruggero'! |
00:39:40 |
E qualsiasi cosa sia spagnola. |
00:39:43 |
Pensavo che fosse spagnolo. |
00:39:46 |
No. |
00:39:49 |
Era francese. |
00:39:51 |
Siete con me, banditi? |
00:40:16 |
Darwin! Da che parte, |
00:40:21 |
Gli avevo detto di non mettere |
00:40:26 |
Ci siamo persi? |
00:40:28 |
Mi spiace, Capitaine. |
00:40:30 |
Ehi! No! |
00:40:35 |
Ehi! Non puoi mangiarla, e' velenosa! |
00:40:47 |
Cosa dice? |
00:40:49 |
Dice che dovremmo seguirlo |
00:40:53 |
- Che cosa? |
00:40:58 |
Verde? Sotto dove? |
00:41:00 |
Non lo so. |
00:41:01 |
Verso pascoli piu' verdi! |
00:41:04 |
Rallenta! |
00:41:06 |
Gli uccelli nel suo stomaco |
00:41:11 |
Ehi! E' piu' verde qua sotto. |
00:41:16 |
Pascoli piu' verdi. |
00:41:19 |
Rallenta! |
00:41:31 |
Per favore, non correre! Il veleno |
00:41:42 |
Rallenta. |
00:41:54 |
E' velenosa. |
00:42:03 |
Cosa? |
00:43:00 |
Ci sta indicando la direzione. |
00:43:33 |
Andiamo! |
00:44:28 |
Schiavi! |
00:44:42 |
La bandiera di Odioso. |
00:44:50 |
Dobbiamo liberare gli schiavi. |
00:45:07 |
Dimmi, Alexandria, riesci |
00:45:11 |
Ti fermi sempre nello stesso |
00:45:16 |
e interessante. |
00:45:18 |
Volevo solo sapere se |
00:45:21 |
E' cosi'? |
00:45:23 |
- Riesci a leggere in inglese? |
00:45:26 |
- Che cos'e' questa? |
00:45:29 |
No. Che cos'e' questa? Questa. |
00:45:32 |
M - o - |
00:45:37 |
tre. |
00:45:39 |
- Che cos'e' questo? |
00:45:41 |
Va bene. |
00:45:46 |
Faccio molta fatica a dormire e |
00:45:52 |
Mi servono delle pillole. |
00:45:55 |
Mi servono le pillole che stanno |
00:45:59 |
M - o - r - f |
00:46:02 |
Si', ed e' nel blocco principale. |
00:46:08 |
In quella stanza nel blocco principale. |
00:46:15 |
Capisci? |
00:46:16 |
- Chiedi alla capoinfermiera. |
00:46:20 |
- Ma e' rubare. |
00:46:26 |
Non e' diverso dal |
00:46:31 |
- Lo chiedero' loro per conto tuo. |
00:46:35 |
E' un segreto fra banditi. |
00:46:39 |
Mi servono le pillole per |
00:46:44 |
- Non riesco a... |
00:46:47 |
Grazie. |
00:47:00 |
Hai un bell'aspetto. |
00:47:04 |
Perche' ti metti del rosso sulle guance? |
00:47:07 |
Perche' ti fa sembrare carina |
00:47:18 |
e in salute. |
00:47:23 |
- Ricordatelo, di ritorno prima di pranzo. |
00:47:26 |
Alexandria, niente |
00:47:29 |
No, grazie! Ciao! |
00:47:43 |
Un morso magari. Ma |
00:48:30 |
M - o - r - f - i - n - |
00:48:41 |
M - o - r - |
00:49:13 |
Forse ha... e' importante |
00:49:18 |
Deve pensare ai suoi altri bambini. |
00:49:21 |
Mi dispiace cosi' tanto. |
00:49:23 |
Deve mettere in guardia i suoi bambini |
00:49:27 |
Questo non e' un buon periodo, ci |
00:49:39 |
Svegliati! Svegliati! Faresti meglio |
00:49:42 |
Alzati! Faresti meglio ad alzarti e far |
00:49:47 |
Queste persone ti faranno a |
00:49:50 |
Alzati. Non e' divertente. |
00:49:54 |
Per favore, andiamocene da qui. |
00:50:09 |
Forza. Forza! |
00:50:18 |
Me la faccio addosso sempre anch'io. |
00:50:21 |
Tutto cio' che devi fare e' cambiarti i vestiti e |
00:50:29 |
Sai cosa faccio quando |
00:50:32 |
Dico le parole magiche. |
00:50:37 |
Pussa, pussa, pussa, via. |
00:50:45 |
Facciamolo insieme. |
00:50:47 |
Le parole magiche. |
00:50:50 |
Pussa, pussa, pussa, via. |
00:51:00 |
- Hai preso cio' che ti ho chiesto? |
00:51:05 |
- Ecco qua. |
00:51:09 |
Ce ne sono solo tre qua dentro. |
00:51:11 |
- Me ne hai chieste tre. |
00:51:14 |
- Ma hai scritto... |
00:51:19 |
- C'erano piu' pillole dentro? |
00:51:21 |
Che ne hai fatto? |
00:51:23 |
Le ho buttate nel bagno. |
00:51:27 |
Ma le ho buttate via |
00:51:30 |
m - o - r - f |
00:51:38 |
Ti aiuteranno a dormire? |
00:51:44 |
A fare un pisolino magari. |
00:51:53 |
Dobbiamo liberare gli schiavi. |
00:51:54 |
Hanno liberato gli schiavi? |
00:53:14 |
Esci, Odioso. |
00:53:39 |
Come una farfalla. |
00:53:47 |
Perche' di nuovo con la maschera? |
00:53:49 |
Non vuole spaventarla. |
00:53:52 |
Lei non sa niente di lui, |
00:54:00 |
Il colore dei suoi occhi. |
00:54:04 |
Marroni. |
00:54:06 |
Il suo cibo preferito. |
00:54:09 |
Le arance? |
00:54:10 |
Il suo libro preferito. |
00:54:12 |
La Bibbia. |
00:54:15 |
Ragazzi, e' mia. |
00:54:22 |
- E la bomba? |
00:54:24 |
La bomba. |
00:54:34 |
I banditi rapirono la principessa, |
00:54:46 |
Cavalcarono dai deserti |
00:54:49 |
fino ad un luogo che lui amava. |
00:54:54 |
Ci aveva giocato da |
00:54:59 |
Un palazzo in mezzo ad un lago. |
00:55:43 |
Qual e' il problema di quel poveretto? |
00:55:48 |
Da quando la sfortuna dell'indiano... |
00:55:50 |
ha promesso solennemente che non |
00:55:53 |
Ma un uomo non puo' mostrare cosa c'e' nel |
00:56:00 |
Chi siete, se posso chiederlo? |
00:56:02 |
Ai piu' sono conosciuto |
00:56:05 |
Il Flagello del Sud Est? |
00:56:10 |
Esatto. |
00:56:17 |
Ma solo quando indosso la maschera. |
00:56:28 |
Chi sei tu? |
00:56:34 |
L'infermiera Evelyn. |
00:56:39 |
Una volta ero Lady Evelyn Everest |
00:56:44 |
- Sorella Evelyn. |
00:56:47 |
Salute. No. Come? Si', lo e'. |
00:56:51 |
Non ha ne' fratelli ne' sorelle. |
00:56:55 |
No, e' una suora, come le |
00:57:03 |
E si giro' verso il Bandito |
00:57:05 |
- Posso essere sincera con te? |
00:57:09 |
Sebbene abbia dedicato la |
00:57:12 |
mi diverto a lanciare le arance |
00:57:16 |
Gira due volte a |
00:57:19 |
No, hai letto il mio biglietto. |
00:57:20 |
Di che cosa stai parlando? Vai in bagno. |
00:57:23 |
No. |
00:57:25 |
Come fai a sapere del |
00:57:27 |
Lo sanno tutti che ti piace |
00:57:30 |
Anche il prete lo sa, ma non l'ho |
00:57:34 |
Non sono senza senso. |
00:58:03 |
Vuole chiederti quanti giorni |
00:58:07 |
Beh, voglio che resti qui |
00:58:12 |
Leveremo il gesso fra qualche giorno, |
00:58:15 |
ma vorrei che restasse finche' |
00:58:29 |
Vuole dire che stiamo |
00:58:32 |
e dobbiamo lasciare la citta'. |
00:58:33 |
No, beh, allora dille che non |
00:58:38 |
Alla tua eta' e' pericoloso |
00:58:40 |
e passeresti il resto dei tuoi |
00:58:43 |
E poi cadra'. Cadra' di sicuro. |
00:59:12 |
Grazie. |
00:59:14 |
- Cosa ha detto? |
00:59:19 |
- Davvero? |
00:59:20 |
Alexandria mi ha chiesto qualcosa, vero? |
00:59:22 |
No, e' come abbiamo detto. |
00:59:26 |
- Sicura? |
00:59:46 |
Bellissima Macchina. |
01:00:07 |
Bellissima Macchina. |
01:00:14 |
Bellissima Macchina. |
01:00:18 |
E' un'offerta davvero generosa. |
01:00:20 |
Se dai un'occhiata ai numeri, sono piu' |
01:00:25 |
Voglio aggiungerci qualcosa. |
01:00:27 |
Non iniziare a pretendere altro. |
01:00:29 |
Lo sai, la casa cinematografica |
01:00:33 |
Saltano, cadono, si schiantano. |
01:00:36 |
Voglio dire, il cow boy si |
01:00:40 |
E comunque, che idea era? |
01:00:43 |
Saltare su un cavallo |
01:00:48 |
Aggiungi la proiezione al |
01:00:52 |
Che succedera' al denaro se muoio? |
01:00:54 |
Roy, devi smetterla con |
01:01:00 |
Lascia che i dottori finiscano |
01:01:05 |
Il problema non e' la sua schiena. |
01:01:09 |
E' un cuore spezzato. |
01:01:12 |
Deve dimenticarla. |
01:01:14 |
Cioe', non e' il primo |
01:01:19 |
Mi dispiace. |
01:01:22 |
Sei famoso. |
01:01:26 |
Cosi' dicono. |
01:01:28 |
Ehi, ragazzina! |
01:01:42 |
Ho fatto questo per te. |
01:01:51 |
Chi c'e' dietro la maschera? |
01:01:53 |
Tu, sulla sedia a rotelle. |
01:02:00 |
E' bellissimo. |
01:02:03 |
Lo terro' per sempre. |
01:02:05 |
Spero di non guarire mai. |
01:02:09 |
- Perche'? |
01:02:23 |
- Ehi, oggi e' arrivato questo per te. |
01:02:28 |
- Ti piace la cioccolata? |
01:02:35 |
- Vuoi che finisca la storia? |
01:02:41 |
- Ho bisogno di un favore. |
01:02:44 |
Hai presente il nostro amico Walt? |
01:02:46 |
- Non e' un mio amico. |
01:02:49 |
Gli ho preso questa chiave, perche' |
01:02:56 |
Penso che le tenga nel suo armadietto. |
01:02:59 |
Voglio che tu vada a |
01:03:02 |
Perche'? Ti ho portato la bottiglia. |
01:03:06 |
Non ce n'erano abbastanza |
01:03:14 |
Forza. Sii un bravo bandito. |
01:03:20 |
Non voglio essere un bandito. |
01:03:24 |
Che peccato. |
01:03:26 |
Perche' il castello di Odioso e' |
01:03:35 |
Ed e' proprio li' che sono diretti i |
01:03:43 |
E' la parte migliore della storia, |
01:03:46 |
mi dispiacerebbe che passassi il resto |
01:03:54 |
- Che c'e' nell'armadietto? |
01:03:57 |
- Che tipo di cose? |
01:04:02 |
Cosa? |
01:04:04 |
Non lo sapro' finche' |
01:04:06 |
- Prometti che poi finisci la storia? |
01:04:34 |
Quella bottiglia marrone. |
01:04:38 |
- Questa qui? |
01:04:42 |
Penso che l'abbia rubata a me. |
01:04:50 |
Questa e' mia. |
01:04:54 |
Dov'eravamo rimasti? |
01:04:56 |
Si stavano raccontando |
01:04:58 |
Sto cercando l'uomo |
01:05:02 |
Disse il Bandito Mascherato. |
01:05:03 |
Mio fratello, il |
01:05:07 |
- Disse lui... |
01:05:09 |
Sono in cerca di vendetta. |
01:05:14 |
Torturato e impiccato. |
01:05:15 |
Le disse tutto della sua vita, tranne |
01:05:20 |
Devi andartene. |
01:05:31 |
Dovresti andar via. |
01:05:33 |
Ma hai promesso di |
01:05:41 |
Mi hai incantato il cuore, Evelyn. |
01:05:46 |
Ecco perche' non posso |
01:05:50 |
Mi sono innamorato di te. |
01:05:54 |
Ma la vendetta mi ha consumato. |
01:05:59 |
Non sono un uomo che puo' essere amato. |
01:06:03 |
Quando mi addormentero', dovrai andare. |
01:06:09 |
E non tornare, domani. |
01:06:13 |
Va bene. |
01:06:18 |
Grazie. |
01:06:27 |
- Mi dispiace per tutto questo. |
01:06:34 |
Mi dispiace. |
01:06:38 |
Perche'? |
01:06:42 |
Non voglio che tu mi |
01:06:49 |
Pensi di avermi tenuta prigioniera? |
01:06:56 |
La realta' e' che sei il mio salvatore. |
01:07:05 |
Ero come un uccello |
01:07:12 |
Liberandomi, hai |
01:07:25 |
Falli baciare. |
01:07:27 |
No, non voglio farli baciare. |
01:07:31 |
Perche'? |
01:07:33 |
A causa di cio' che stanno per scoprire. |
01:07:42 |
Non dovrebbe venire con noi. |
01:07:47 |
- Perche'? |
01:07:50 |
Se venissimo catturati, il Governatore |
01:07:57 |
Hai detto Odioso? |
01:08:00 |
E' il mio acerrimo nemico. |
01:08:03 |
Ed e' il mio fidanzato. |
01:08:33 |
No. |
01:08:37 |
Voglio guardarti prima di morire. |
01:08:43 |
Che mistero questo mondo. |
01:08:46 |
Un giorno li ami, |
01:08:48 |
il giorno dopo vorresti ucciderli |
01:08:56 |
Dio, perdonalo. |
01:09:05 |
Sono felice di non averti mai baciata. |
01:09:14 |
Non puo' morire. |
01:09:20 |
E' ancora viva! |
01:09:29 |
Questo medaglione d'oro puro |
01:09:41 |
" Mia carissima figlia, |
01:09:44 |
" non sposarti mai per denaro, |
01:09:51 |
" Segui sempre il tuo cuore. |
01:09:55 |
" Il tuo amatissimo padre. " |
01:09:56 |
E' scritto tutto in |
01:10:02 |
Non sono mai riuscita ad aprirlo. |
01:10:04 |
Nessuno e' riuscito ad |
01:10:12 |
E lui seppe che quella era la |
01:10:16 |
Ti prego. Ti prego. |
01:10:21 |
Si'. |
01:10:25 |
Ma prima, il matrimonio. |
01:10:32 |
E poi potranno baciarsi. |
01:10:54 |
L'anello. |
01:11:20 |
Il Mistico vede del |
01:11:23 |
Hai preso troppe pillole. |
01:11:29 |
Pericolo? |
01:11:30 |
Il suicidio non e' la risposta. |
01:11:34 |
Ha detto che conosce |
01:11:38 |
Ogni volta che saremo in pericolo... |
01:11:42 |
Qualcosa come... "pussa via"? |
01:11:47 |
Dice che se ti addormenterai, |
01:12:16 |
Il Mistico aveva ragione. |
01:12:18 |
Il prete con la faccia di |
01:13:27 |
E poi si salvarono? |
01:13:29 |
No. |
01:13:36 |
Non era rimasto piu' nessuno a salvarli. |
01:13:51 |
Wallace? |
01:13:54 |
Wallace, sei tu? Wallace? |
01:13:58 |
No, sono io. |
01:14:05 |
Non mi meraviglio che la |
01:14:26 |
Spara! |
01:14:33 |
Spara! Spara! Sparagli, papa'! |
01:14:37 |
Sparagli! |
01:14:44 |
Papa', non mi riconosci? |
01:14:47 |
No? Sono io! |
01:14:51 |
Non mi riconosci? |
01:14:58 |
- Chi sei? |
01:15:01 |
- Chi? |
01:15:03 |
- Mia figlia? |
01:15:07 |
Si'. Mia figlia da un |
01:15:11 |
Si'. |
01:15:15 |
Non ti riconoscevo perche' hai i denti. |
01:15:22 |
Devi essere piu' forte, adesso. |
01:15:26 |
Non e' il momento di dormire, questo. |
01:15:31 |
Non e' il momento di dormire. |
01:15:37 |
Non e' il momento per dormire. |
01:16:00 |
Sveglia. |
01:16:10 |
Sveglia. Non e' il |
01:16:17 |
Sveglia. |
01:16:20 |
Non far finta di dormire. |
01:16:23 |
Sveglia. Ridi, ridi. |
01:16:31 |
Non e' il momento di dormire. |
01:17:31 |
Americana Exotica. |
01:17:41 |
Il Dottor Snider ne e' al corrente? |
01:17:53 |
Era sotto osservazione, ma |
01:17:56 |
Ehi. |
01:17:58 |
Alexandria, entra dentro! Vai! |
01:18:02 |
Va bene, andate pure. Scusate. |
01:18:23 |
Roy, sveglia. Svegliati. |
01:18:27 |
Roy, svegliati. |
01:18:32 |
Ti faranno a pezzi. Ti |
01:18:35 |
- Vai via. Via. |
01:18:43 |
Oh, no, no, no. |
01:18:44 |
Era come al solito, sa, sorrideva, |
01:18:47 |
Non mi sento proprio bene, dottore. |
01:18:49 |
Non so che diavolo ci sia |
01:18:54 |
Sto delirando a causa delle medicine? |
01:18:56 |
Non so che diavolo... |
01:19:03 |
Roy! |
01:19:06 |
Roy, credevo che fossi morto. |
01:19:10 |
Ho visto due uomini e |
01:19:14 |
E poi ho provato a |
01:19:21 |
Ti ho inseguito, |
01:19:23 |
e dopo uno dei dottori mi ha detto |
01:19:29 |
Mi dispiace. Te lo giuro, ma tu... |
01:19:39 |
- Ti portero' altre medicine se vuoi. |
01:19:42 |
- Ti prometto... |
01:19:44 |
Venite qui! |
01:19:46 |
Oh, fantastico, sei sveglio. |
01:19:51 |
- Ehi, magari vuoi darci un'occhiata... |
01:19:53 |
- Ehi, Roy! |
01:19:56 |
- Stai zitto! |
01:19:58 |
Vattene via! Non sei nemmeno davvero |
01:20:02 |
- Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi! |
01:20:04 |
Infermiera! |
01:20:05 |
Che vuol dire che mi |
01:20:07 |
- Ecco a Lei, dottore. |
01:20:09 |
La porti fuori da qua. |
01:20:14 |
Torna nella tua stanza. Inservienti! |
01:21:11 |
Dovresti essere a letto, Alexandria. |
01:21:13 |
Ci sono altri fuochi nel campo. |
01:21:19 |
E' il cherosene. Il cherosene |
01:21:24 |
No, e' il Mistico. |
01:21:27 |
Sta uscendo da quell'albero |
01:21:32 |
Credo sia ora di andare a letto, |
01:21:37 |
A letto ora. |
01:21:40 |
E forse un giorno |
01:21:41 |
potrai portarmi di sotto e |
01:21:46 |
Andiamo sotto a dargli la buonanotte? |
01:21:49 |
No. Non gli sono permesse le visite. |
01:21:53 |
Il tuo amico, Roy, deve riposare. |
01:21:56 |
E' molto triste. Ha perso la |
01:22:00 |
Ma non ci riesce. Ha bisogno delle |
01:22:05 |
Questo e' il problema. |
01:22:06 |
Sono certa che lo stiano |
01:22:11 |
Adesso, e' ora di andare a letto. |
01:22:14 |
Anche le bambine |
01:22:16 |
- Non sono piccola. Ho cinque anni. |
01:22:20 |
Dimenticavo. |
01:23:20 |
Pussa, pussa, pussa, pussa via. |
01:23:34 |
Pussa, pussa. Pussa via. |
01:23:56 |
Pussa, pussa. Pussa via. |
01:24:00 |
Pussa, pussa. Pussa, |
01:24:28 |
Papa', ci rubano il cavallo. |
01:24:36 |
Papa', ci rubano il cavallo. |
01:24:41 |
Papa', |
01:24:46 |
ci rubano il cavallo. |
01:24:48 |
Papa', i cattivi ci bruciano la casa |
01:24:52 |
ci bruciano la casa. Non andare fuori. |
01:24:56 |
Ladri. |
01:24:58 |
I cattivi uccidono. |
01:25:01 |
Ladri! |
01:25:35 |
La lastra sembra a posto. |
01:25:55 |
- Mamma! |
01:26:00 |
E' compito tuo e guarda |
01:26:04 |
Per stare meglio, devi volerlo |
01:26:09 |
e desiderare di vivere. |
01:26:49 |
Sono caduta di nuovo. |
01:26:51 |
Ho saputo. Lo sanno tutti. |
01:26:56 |
Sei famosa. |
01:27:03 |
Sono arrabbiati? |
01:27:04 |
Si', |
01:27:08 |
ma non con te. |
01:27:10 |
Ho provato a prendere piu' pillole, ma |
01:27:14 |
- Cosa? |
01:27:19 |
e dopo quel coso mi ha fatta |
01:27:33 |
Non ho raccontato a |
01:27:39 |
Anche quando mi hanno |
01:27:45 |
Quella e' una bandiera da pirata? |
01:27:49 |
Si' o no? |
01:27:52 |
Raccontami la storia. |
01:27:54 |
Dovrei andare. Tu devi riposare. |
01:27:57 |
Ma voglio parlare. |
01:27:58 |
- Lo so. |
01:28:02 |
La storia era solo un trucco |
01:28:06 |
- Cosa? |
01:28:10 |
Ma io ho bisogno della storia. |
01:28:14 |
Dovresti chiedere a qualcun altro. |
01:28:18 |
Non c'e' lieto fine con me. |
01:28:23 |
Voglio ancora sapere. |
01:28:27 |
Chiedi alla tua amica, l'infermiera |
01:28:29 |
Non la voglio nella storia! |
01:28:32 |
Lei va bene. |
01:28:35 |
Oh, lei non ama davvero |
01:28:39 |
Sta solo fingendo. |
01:28:43 |
L'ho vista con uno degli |
01:28:46 |
Stava solo fingendo di amarti. |
01:28:53 |
Proprio come la tua fidanzata. |
01:28:55 |
Capisco. |
01:29:01 |
Il governatore Odioso |
01:29:08 |
Lei ha ragione. |
01:29:23 |
Lei ha ragione! |
01:29:35 |
Non abbiamo bisogno di lei. |
01:29:37 |
Non possiamo fidarci di lei. |
01:29:41 |
Tu dai loro il tuo cuore, ma cio' che |
01:29:47 |
Presto o tardi lo lascera' |
01:29:51 |
E' una trappola. |
01:29:52 |
- Capisco. |
01:29:56 |
Grazie per avermelo detto. |
01:30:00 |
E' un suicidio. Per tutti noi. |
01:30:05 |
Andiamo. |
01:30:11 |
Ehi, Indiano, che significa suicidio? |
01:31:10 |
Wallace? Wallace! |
01:31:17 |
Wallace! |
01:31:19 |
Wallace, che stai facendo? |
01:31:22 |
Wallace, per favore scendi! |
01:31:26 |
Ti prego, questo non |
01:31:29 |
Wallace, per favore! Wallace, scendi. |
01:31:34 |
Wallace! |
01:31:42 |
Wallace! |
01:31:48 |
Wallace, che hai fatto? |
01:31:59 |
L'Esotica Americana! |
01:32:04 |
L'Esotica Americana! |
01:32:07 |
E' meravigliosa! |
01:32:19 |
E' morto davvero? |
01:32:34 |
Andiamo! |
01:32:37 |
Sono finito! |
01:32:38 |
- Zio Darwin, ci sono i cattivi. |
01:32:41 |
Diro' a tutti che erano le tue idee. |
01:32:45 |
Scopriranno che sono un imbroglione! |
01:32:51 |
Forza! Sparate, bestie! |
01:32:56 |
Vi pagheranno bene |
01:33:12 |
E' morto anche lui. |
01:33:15 |
E anche Wallace? |
01:33:18 |
E' morto davvero? |
01:33:20 |
Si', e nel caso di Wallace, felicemente. |
01:33:26 |
Era l'ordine naturale delle cose. |
01:33:38 |
Tutto deve finire. |
01:33:52 |
Maledetti! |
01:34:18 |
Indietro! State indietro! |
01:35:03 |
"Kaboom"! |
01:35:39 |
Se vuoi che venga fatta qualcosa... |
01:35:41 |
Venite qui! |
01:35:43 |
... devi farla da solo. |
01:35:45 |
Venite qui, bestie! |
01:35:47 |
E portateli qui! |
01:35:57 |
Non mi piace questo! Non |
01:36:02 |
Perche' stiamo scappando? |
01:36:15 |
Perche' Luigi si e' ucciso? |
01:36:18 |
Perche' non e' venuto con noi? |
01:36:21 |
E vivere come un mezzo uomo? |
01:36:26 |
Non poteva farlo. |
01:36:28 |
Si e' arreso. |
01:36:30 |
Non e' molto piacevole, vero? |
01:36:33 |
Non lo pensava neanche lui. |
01:36:45 |
Ti prego, il Mistico. |
01:36:47 |
Perche'? Perche' stanno |
01:36:53 |
Dobbiamo andare ad aiutarlo. |
01:37:00 |
Mistico! |
01:37:02 |
- Ehi! |
01:37:04 |
Pussa, pussa, pussa, |
01:37:49 |
Mi dispiace! Mi dispiace! |
01:37:54 |
Mi dispiace! |
01:37:59 |
Mi dispiace! |
01:38:07 |
Mi dispiace! |
01:38:10 |
Pussa, pussa, pussa via! |
01:38:21 |
Va bene. |
01:39:16 |
Indiano! |
01:39:24 |
Su! |
01:39:25 |
Aiuto! |
01:39:43 |
No, no, no, no, no. |
01:39:45 |
No, no, no, no! |
01:39:54 |
Perche' stai uccidendo tutti? |
01:39:59 |
Perche' stai facendo morire tutti? |
01:40:02 |
E' la mia storia. |
01:40:04 |
E' anche la mia. |
01:40:09 |
Portateli quassu'. |
01:40:13 |
Vivi! |
01:40:15 |
Siamo qui. |
01:40:20 |
Vivi. |
01:40:25 |
Roy! |
01:40:28 |
Non guardarla. |
01:40:30 |
- Anche lei e' con Odioso. |
01:40:36 |
- Proprio come la tua fidanzata. |
01:40:39 |
No! |
01:40:41 |
La tua ragazza e' venuta |
01:40:45 |
il bandito e' entrato |
01:40:47 |
ma lei e' rimasta |
01:40:50 |
- Ma Odioso non era da nessuna parte. |
01:40:54 |
Mentre il bandito correva verso l'ultimo nascondiglio |
01:41:04 |
No, ma aspetta un attimo. |
01:41:14 |
E lui e' affondato nella piscina. |
01:41:19 |
Non ha nemmeno provato a nuotare. |
01:41:21 |
- Te lo stai inventando. |
01:41:26 |
E ha iniziato ad |
01:41:30 |
Fallo vivere. |
01:41:33 |
Alzati! |
01:41:35 |
Roy, alzati e combatti! |
01:41:37 |
Alzati! |
01:41:41 |
Oh, che vergogna! Guarda, |
01:41:44 |
Alzati! |
01:41:48 |
Guardalo! Guardalo! |
01:41:50 |
Alzati! |
01:41:51 |
- Voglio che tu veda quanto sia patetico in realta' |
01:41:54 |
- Alzati! |
01:41:56 |
- Per l'amor di Dio, l'acqua arriva solo alla vita. |
01:41:58 |
Non sono tuo padre. |
01:41:59 |
Che patetico! Guardalo! E' un drogato! |
01:42:03 |
Tuo padre e' un codardo. |
01:42:06 |
Un inutile buono a nulla! |
01:42:08 |
Papa', alzati! |
01:42:10 |
Non puo' vincere! |
01:42:11 |
Questo perche' il nostro |
01:42:15 |
Gia', non ha mai mantenuto una promessa. |
01:42:18 |
- Un falso, e' un bugiardo e un codardo. |
01:42:22 |
No. Aveva le dita incrociate. |
01:42:26 |
Deve morire. |
01:42:28 |
Non ti credo. |
01:42:32 |
Stava morendo. |
01:42:35 |
Non ucciderlo. |
01:42:38 |
- Ti portero' altre pillole se vuoi. |
01:42:41 |
- Non ucciderlo. |
01:42:44 |
Sua figlia. |
01:42:46 |
Tanto lui non era suo padre. |
01:42:49 |
Lei gli vuole bene. |
01:42:52 |
Sopravvivera'. E' giovane. |
01:42:55 |
Io non voglio che tu muoia. |
01:43:08 |
Non ucciderlo. |
01:43:20 |
Fallo vivere. |
01:43:25 |
Fallo vivere. |
01:43:27 |
Non ucciderlo. |
01:43:40 |
Promesso? E non incrociare le dita. |
01:43:44 |
Prometto. |
01:43:47 |
Fammi vedere le mani. |
01:43:52 |
Vedi? |
01:44:01 |
Niente piu' combattimenti. |
01:44:05 |
Deve andare da sua figlia. Va bene. |
01:44:08 |
Va bene. Va tutto bene. E' finita ora. |
01:44:14 |
Dammi un bacio. |
01:44:35 |
Roy, |
01:44:38 |
ti rendi conto, vero, che era tutta una |
01:44:54 |
Alla fine siamo liberi |
01:45:04 |
Certo. |
01:45:10 |
Segui il tuo cuore. |
01:45:18 |
Non mi sento molto bene. |
01:45:34 |
Siamo una stana coppia, vero? |
01:45:52 |
Azione, azione, azione, azione. |
01:46:57 |
Quindi questo e' il tipo di |
01:46:59 |
Gente che si butta da |
01:47:37 |
Mi sono appena perso qualcosa? |
01:47:41 |
Questo era tutto? |
01:47:43 |
Questa era la sua |
01:47:46 |
Non ha nemmeno usato quel cavallo. |
01:48:37 |
Metto i denti del vecchio |
01:48:42 |
il Mistico verra' fuori dall'albero e |
01:48:48 |
Alexandria! Alexandria! |
01:48:55 |
E avremo arance con dentro |
01:49:16 |
Quando sono uscita dall'ospedale |
01:49:22 |
Mia mamma mi ha raccontato |
01:49:26 |
e che fa le cose che gli |
01:49:29 |
come cadere e colpire |
01:49:34 |
e quando si arrampicano |
01:49:40 |
io non ho creduto a mia |
01:49:53 |
Guardo la scena ancora e ancora e ancora |
01:49:58 |
e per controllare che |
01:50:05 |
E allora mi piace |
01:50:09 |
perche' so che Roy sta facendo tutte |
01:50:16 |
ed era sulla scala |
01:50:18 |
e andava su e giu' e su e giu'. |
01:50:21 |
E stava cadendo dal treno e |
01:51:00 |
E stava cadendo dalla |
01:51:03 |
Era Wallace! |
01:51:04 |
Stava cadendo col filo |
01:51:06 |
e fu colpito e stava andando... |
01:51:10 |
"Grazie, grazie, grazie molte!" |