Fall The

ru
00:04:11 Сестра Эвелин! Сестра Эвелин!
00:04:15 У меня для тебя послание. На английском!
00:04:37 Вот, посмотрите: список наших пациентов за прошлый месяц.
00:04:49 Спасибо, сестра.
00:05:58 Ты Александрия?
00:06:01 Твоя записка залетела в окно и приземлилась мне на колени.
00:06:05 Но я не смог её прочитать.
00:06:07 Ты не поймёшь, только не ты!
00:06:16 А меня зовут Рой.
00:06:20 - Что с твоей рукой?
00:06:24 Я тоже.
00:06:25 Я собирала апельсины.
00:06:29 Правда?
00:06:33 А как ты ходишь в туалет?
00:06:35 Я не хожу. Они разрешают мне делать это прямо сюда.
00:06:38 В кровать?
00:06:41 Я не верю.
00:06:44 Эй, Александрия.
00:06:47 Послушай, ты знаешь, что тебя назвали в честь Александра Великого,
00:06:50 величайшего воина из всех когда-либо живущих?
00:06:53 Да.
00:06:57 Эй, я тебя вижу. Подойди ко мне.
00:07:01 Я вижу, что ты прячешься.
00:07:05 Александрия.
00:07:10 А ты знаешь, что он тоже искал послание?
00:07:17 Он был потерян.
00:07:22 Едва не убит, брошен своей армией.
00:07:28 - Он нашел послание?
00:07:31 Она нашла послание?
00:07:35 Ну, ладно, я расскажу тебе, только подойди поближе.
00:07:39 Подойди, возьми вон тот стул.
00:07:45 Хорошо, только не сломай себе вторую руку.
00:07:53 - Спасибо.
00:08:00 - А что у тебя в коробке?
00:08:05 - Ты их украла?
00:08:10 Фотография.
00:08:13 А где ты взяла слона?
00:08:16 Друг дал мне его на работе.
00:08:21 Он из Индии.
00:08:23 Смотри, это - моя лошадь.
00:08:30 - А это - мой отец.
00:08:34 У него такая же щель в зубах, как и у тебя.
00:08:37 - Да, а это мой дом.
00:08:40 - Это был мой дом.
00:08:43 - Его сожгли.
00:08:46 Злые люди.
00:08:49 Мне очень жаль слышать это.
00:08:52 Я говорю, мне очень жаль.
00:08:55 Злые люди…
00:08:56 Да, я понимаю.
00:08:59 Почему Александр…
00:09:02 не убежал из этих руин на своей лошади?
00:09:08 - Если армия его оставила...
00:09:10 Почему Александр не убежал
00:09:16 ...подальше от этих руин на своей лошади?
00:09:21 Ну...
00:09:24 Прежде всего, у него не было лошади,
00:09:33 И он не был
00:09:36 Его бросили в центре огромной пустыни,
00:09:42 лишь с горсткой воинов
00:09:46 без глотка воды.
00:10:12 Смотрите!
00:10:38 “Мой Лорд, надежды больше нет.”
00:10:42 “Вся твоя могущественная армия
00:10:46 “Не персами, а собственной жадностью…
00:10:51 “В этом шлеме мы собрали наши последние запасы воды.”
00:10:56 ”О, Король,
00:11:09 - Почему?
00:11:10 Что?
00:11:13 Почему?
00:11:15 Ну, потому что воды не хватит на всех
00:11:19 и таким образом Александр Великий
00:11:22 показал своей армии, что все они равны...
00:11:25 Это глупо.
00:11:26 Ты поступила бы лучше?
00:11:28 Александр вылил воду,
00:11:31 вместо того, чтобы дать каждому солдату понемножку.
00:11:42 Почему бы тебе не вернуться завтра?
00:11:45 Эпический рассказ о любви и мести.
00:11:49 - Ты знаешь, что означает "эпоческий"?
00:11:51 * Мне тяжело дышать.
00:11:54 Это означает очень-очень длинный рассказ.
00:11:57 * ... будто слон сидит на моей груди. *
00:11:59 - Вы должны восстановиться полностью.
00:12:01 Я хочу, чтобы Вы осмотрели меня.
00:12:03 Но только лично Вы. Мне не очень хорошо.
00:12:13 Кажется, опухоль увеличилась.
00:12:17 Это очень опасно.
00:12:25 Через несколько недель
00:12:29 Последнюю?
00:12:31 Вы тоже должны прилагать определённые усилия, Вы это понимаете?
00:12:34 Видишь?
00:13:23 Иди ко мне.
00:13:46 - Возвращайся к обеду.
00:14:07 Александрия, сейчас же отойди ото льда.
00:14:10 Я видел, как ты его облизываешь.
00:14:13 Иди-ка лучше поиграй. Бегом!
00:14:15 В следующий раз я заклею твой рот
00:14:24 Тебе повезло, что погибла только лошадь…
00:14:27 Я думаю, прыжок с железнодорожного моста – это настоящее самоубийство.
00:14:31 Или ты пытался произвести на неё впечатление?
00:14:34 Синклер уже сделал основную работу.
00:14:37 Ну, ты знаешь, это актер,
00:14:41 …у него главная роль.
00:14:45 Когда-нибудь солнце выйдет из-за туч,
00:14:48 * Возьми другую карту. *
00:14:49 Знаешь, до моего несчастного случая...
00:14:51 ...у меня почти ничего не было.
00:14:53 Теперь мою ногу
00:14:56 давят колесницы,
00:15:00 Чёрт возьми, в ней побывал даже гарпун.
00:15:09 * Двойка пик. *
00:15:11 - Студия всего лишь пытается правильно поступить с тобой.
00:15:14 Возьми деньги.
00:15:17 Так или иначе, мы найдём с тобой общий язык.
00:15:20 Ты – воспитанный человек.
00:15:21 А я - нет.
00:15:22 Одна калека с другой калекой...
00:15:26 Я не бросала в Вас апельсин.
00:15:28 ...ни одна женщина не стоит самоубийства.
00:15:31 * Боже мой, это же настоящая кинозвёзда. *
00:15:49 А правда, что твой друг был пиратом?
00:15:54 А правда, что твой друг был пиратом?
00:15:58 Иногда.
00:16:01 Поэтому у него нет ноги?
00:16:05 Нет, он... он делает трюки для кинофильмов.
00:16:09 Ну, знаешь, кино…
00:16:12 Движущиеся картинки.
00:16:15 - Я никогда не видела.
00:16:19 Ты тоже делаешь трюки? Как твой друг?
00:16:23 Только однажды.
00:16:29 Теперь ты расскажешь мне историю?
00:16:32 - Какую историю?
00:16:38 Хорошо.
00:16:42 Только закрой глаза.
00:16:47 Что ты видишь?
00:16:50 Ничего.
00:16:54 Потри их.
00:16:57 Ты видишь звезды?
00:17:00 Да.
00:17:02 Это была звёздная ночь.
00:17:05 Четверо мужчин нетерпеливо ждали
00:17:10 окруженные спокойным морем.
00:17:13 Но спокойствие это было обманчиво.
00:17:21 В тот самый момент
00:17:23 индиец с перевязанным бедром
00:17:35 Скажи мне, индиец.
00:17:37 Правда ли это?
00:17:42 Луиджи, что правда?
00:17:47 Что губернатор Одиос убьет твоего брата-близнеца завтра утром.
00:17:52 Мой бедный брат.
00:18:00 Их было всего пятеро.
00:18:03 У них была лишь одна вещь на всех -
00:18:06 ненависть к губернатору Одиосу.
00:18:11 Первым был бывший раб, Отта Бенга.
00:18:23 Он и его брат родились в рабстве.
00:18:27 Всю свою жизнь они работали, чтобы наполнить казну
00:18:33 Однажды, трудясь на полях...
00:18:50 Убитый горем - смертью своего брата,
00:18:55 и поклялся, что будет виновен
00:19:03 Мне он нравится.
00:19:04 Ещё был индиец,
00:19:08 что всякий раз, когда был взволнован,
00:19:16 Говорили, что он был женат
00:19:23 хотя никто не видел её.
00:19:25 Чтобы проверить это,
00:19:30 но когда увидел её отражение,
00:19:37 Охраняя вход в свой вигвам,
00:19:43 Он не знал,
00:19:47 ведь жена его уже была похищена
00:19:53 Но индианка отказалась
00:19:57 Тогда Одиос бросил её
00:20:06 И она нашла единственный выход
00:20:25 Оплакивая смерть своей жены,
00:20:27 индиец дал клятву крови,
00:20:30 и что именно он станет виновен
00:20:39 Мне он тоже нравится.
00:20:41 Луиджи был экспертом по взрывчатке.
00:20:47 Когда Одиос услышал о том,
00:20:51 то публично изгнал его из города.
00:20:54 А когда Луиджи вернулся, он увидел,
00:20:58 потому что даже разговор с ним
00:21:03 Когда даже священник отказался
00:21:07 Луиджи поклялся, что это он будет виновен
00:21:18 Ещё среди них был английский натуралист,
00:21:23 Чарльз Дарвин.
00:21:25 Он любил каждое живое существо:
00:21:29 животных, растения - всё живое.
00:21:35 Дарвина всегда сопровождал
00:21:40 обезьянка Уоллис.
00:21:41 Что такое, Уоллис?
00:21:45 Я не знаю, почему фламинго розовые.
00:21:47 Хотя они уже и создали вместе
00:21:52 они все еще искали кое-что.
00:21:55 - Бабочку.
00:22:00 Это хорошая идея.
00:22:02 Итак, они искали одну очень особенную бабочку,
00:22:07 названную “Американской экзотикой”.
00:22:11 Но однажды Одиос послал им мертвый
00:22:21 остов бабочки.
00:22:25 Этот Одиос, он… плохой человек?
00:22:32 О, да.
00:22:34 Остров Бабочки.
00:22:37 Это то место, куда губернатор Одиос
00:22:42 чтобы рассорить их,
00:22:45 надеясь, что в борьбе за выживание
00:22:51 Вот так пираты
00:22:55 Что значит «пираты»?
00:22:57 Как что значит? Пираты они и есть пираты.
00:23:02 Но я не люблю истории про пиратов.
00:23:06 Ты же сама просила рассказать тебе про пиратов.
00:23:09 - Нет.
00:23:14 Я только хотела узнать, пират твой друг или нет.
00:23:18 - Почему это?
00:23:23 А, понятно.
00:23:26 Ну хорошо, тогда это история не о пиратах.
00:23:30 К тому же наш герой в маске
00:23:36 Я должен научиться плавать!
00:23:42 Его все знали как
00:23:48 - Прямо как мой отец?
00:23:57 который вышел из повиновения
00:24:01 Зная, что выжить легче
00:24:05 два брата разделились,
00:24:08 поклявшись друг другу,
00:24:16 Мы должны придумать план!
00:24:20 Мы должны выбраться с этого острова и спасти моего брата-близнеца.
00:24:30 Ну что? Что?
00:24:35 Слоны?
00:24:47 У нас...
00:24:56 У меня идея!
00:25:31 Дарвин! Это прекрасная идея!
00:25:51 Вперёд, Отта Бенга!
00:26:06 Прощай, мой прекрасный друг!
00:26:16 Дарвин, ты - гений!
00:26:20 Очень признателен!
00:26:21 Откуда ты только берёшь все эти идеи?!
00:27:03 Что же это, друг мой?
00:27:49 Несчастный. Пытки этого мира
00:27:54 Неправда!
00:27:56 Он говорит, что его послал к нам мистический культ,
00:28:02 чтобы помочь нам в борьбе против губернатора Одиоса
00:28:08 Прежде эту землю покрывали густые леса, населённые птицами и священными деревьями,
00:28:17 но Одиос сжег всё дотла.
00:28:19 Ещё он говорит, что птицы нашли спасение в его животе,
00:28:25 но мы должны быть осторожны. Ведь выживут только сильнейшие.
00:28:28 Скажи ему, что у нас есть нет времени на мистику.
00:28:35 У нас очень опасная миссия.
00:28:39 Мы должны успеть к форту Одиоса,
00:28:42 Скажи ему, что он только задержит нас.
00:28:50 Рыба!
00:30:26 В сторону, мой друг.
00:30:28 Прежде, чем ты скажешь «Бум!»,
00:31:16 Прости мне, о, мудрый Мистик, мою непочтительность.
00:31:19 Несомненно, ты обладаешь талантом воина.
00:31:25 Ты окажешь нам большую честь, если присоединишься к нам
00:31:29 в нашем приключении.
00:31:33 Мы должны спасти твоего брата!
00:31:44 Но сначала,
00:31:50 маленький тест.
00:31:52 Ты не можешь остановиться тут.
00:31:53 Я только хочу поиграть в небольшую игру. Я хочу, чтобы ты спустилась с кровати и коснулась
00:31:58 Нет, расскажи мне историю.
00:32:02 Это не займёт много времени.
00:32:04 - Только спустись с кровати и коснись одного из моих пальцев ноги.
00:32:12 - Я касаюсь твоего мизинца.
00:32:14 Пожалуйста, не говори мне,
00:32:18 Это очень важное правило игры.
00:32:21 Я коснулась.
00:32:29 Я снова коснулась
00:32:32 Ты прикоснулась к большому пальцу?
00:32:38 Ты говоришь правду?
00:32:45 Посмотри.
00:32:50 Правда.
00:32:53 Неужели, получилось?
00:32:55 А что случилось?
00:32:57 Что случилось с его братом?
00:32:59 Нет, нет, подожди. Это всё сказки?
00:33:03 Нет, нет, нет.
00:33:06 Нет... Я говорила правду.
00:33:09 Нет. Ты только что сказала «нет».
00:33:11 Нет, я же говорю.
00:33:13 - Ты говоришь правду?
00:33:16 Когда ты коснулась моего пальца?
00:33:21 - Ты маленькая лгунья.
00:33:26 Александрия, ты лгала мне?
00:33:30 Я коснулась большого пальца ноги.
00:33:33 Мы должны спешить!
00:33:36 Ты хочешь, чтобы я перестал рассказывать?
00:33:40 Бандит в Маске пришел
00:33:46 Одиос уже успел
00:33:49 и подвесил их.
00:34:09 Ну хватит! Это не цирк.
00:34:14 Ты слышишь меня?
00:34:17 А ну пошла!
00:34:19 - Ты оставишь её в покое.
00:34:21 Убирайся!
00:34:25 Нет, нет, нет, моя сладкая, сюда, сюда. Идём.
00:35:26 Папа.
00:35:28 - Папа! Папа!
00:35:31 - Что тебе надо?
00:35:32 Ну хватит. Оставь его в покое!
00:36:03 - Что это?
00:36:06 - Где ты это взяла?
00:36:14 Прости, что кричал на тебя.
00:36:18 Я рассердился тогда...
00:36:20 Ничего страшного.
00:36:23 Ты хочешь спасти мою душу?
00:36:29 - Ты понимаешь, что я имею ввиду?
00:36:31 -Ты понимаешь, что я тебе сказал?
00:36:34 Я сказал, что ты хочешь спасти мою душу.
00:36:38 - Это причастие.
00:36:41 Евхаристия. Это...
00:36:44 Что?
00:36:46 Евхаристия.
00:36:50 Это может спасти мою душу.
00:36:52 Что может спасти?
00:36:56 Тот кусочек хлеба, что ты дала мне.
00:37:00 Это может спасти мою душу.
00:37:02 - Ты волнуешься за меня?
00:37:06 Спасти душу…
00:37:09 - Нет.
00:37:15 А почему на ночь старик оставляет свои зубы в стакане?
00:37:21 В них хранится вся его сила.
00:37:26 Его душа находится в этих зубах.
00:37:33 Да.
00:37:35 Ой, ты потеряла немного силы,
00:37:39 прямо из своего рта.
00:37:44 Часовня расположена в главном блоке, правильно?
00:37:46 Да. Так что случилось с Чёрным Бандитом?
00:37:51 Я нечаянно.
00:37:55 Всё в порядке.
00:38:00 Где они хранят лекарства? В главном блоке?
00:38:03 Да.
00:38:24 Они забрали у меня то,
00:38:30 Брат мой...
00:38:32 - Почему он так говорит?
00:38:34 Но мой отец умер.
00:38:37 Что?
00:38:40 Хорошо, как ты хочешь, чтобы я…
00:38:44 Я вспоминаю о тех днях, что мы провели вместе.
00:38:46 Нормально, так же как ты.
00:38:48 Я должен был спасти тебя, но был слишком слаб.
00:38:53 Лишь только кровавая месть
00:38:59 Но теперь я сильнее.
00:39:03 На всех четырёх сторонах света буду искать я
00:39:12 Честью Синего Бандита я клянусь!
00:39:16 Я уничтожу его
00:39:26 Я уничтожу его!
00:39:31 Я уничтожу его!
00:39:40 И каждую испанскую вещь в мире.
00:39:43 А я думала, что он был испанцем.
00:39:46 Нет.
00:39:49 Он был французом.
00:39:51 - Бандиты, один за всех...
00:40:16 Дарвин! Ну и как найти губернатора Одиоса?
00:40:21 Я же говорил ему не хранить карты вместе с жуками…
00:40:26 Мы заблудились?
00:40:28 Извини, Капитан.
00:40:30 Эй! Стой!
00:40:35 Эй! Ты не должен это есть, она ядовитая!
00:40:47 Что он сказал?
00:40:49 Он говорит, что мы должны идти за ним
00:40:53 - Что?
00:40:58 Зеленее? Где?
00:41:00 Не знаю.
00:41:01 Нужно идти к зелёным пастбищам!
00:41:04 Постой!
00:41:06 Птицы в его животе
00:41:11 Ой! Кажется, там достаточно зелено.
00:41:16 Зелёные пастбища.
00:41:19 Остановись!
00:41:31 Прошу тебя, не беги!
00:41:42 Постой.
00:41:54 Это же яд.
00:42:03 Что это?
00:43:00 Он указывает нам дорогу.
00:43:33 Ищи!
00:44:28 Рабы!
00:44:42 Знамя Одиоса.
00:44:50 Мы должны освободить рабов.
00:45:07 Скажи мне, Александрия,
00:45:11 Вот ты всегда останавливаешься
00:45:16 и интересно.
00:45:18 Я только хотел узнать,
00:45:21 Умеешь?
00:45:23 - Можешь прочесть на английском?
00:45:26 - Что это?
00:45:29 Нет. Что написано? Вот здесь.
00:45:32 Морф...
00:45:37 M-O-R-P-H-I-N-Три.
00:45:39 - Что это?
00:45:41 Хорошо.
00:45:46 Последнее время у меня бессонница и я всё хуже помню эту историю.
00:45:52 Мне нужны кое-какие таблетки.
00:45:55 Мне нужны таблетки из пузырька, на котором написано...
00:45:59 M-O-R-P-H-I-N-три?
00:46:02 Да. Они лежат в главном блоке.
00:46:08 В той комнате в главном блоке.
00:46:15 Понимаешь?
00:46:16 - Попроси старшую сестру.
00:46:20 - Но это же воровство.
00:46:26 Это всё равно, что взять немного хлеба в церкви.
00:46:31 - Я попрошу у них для тебя.
00:46:35 Это - тайна бандитов.
00:46:39 Мне нужны таблетки, чтобы закончить рассказ. Понимаешь?
00:46:44 - Мне их не...
00:46:47 Спасибо.
00:47:00 Ты очень красивая.
00:47:04 А зачем ты намазываешь свои щёки помадой?
00:47:07 Чтобы выглядеть симпатичнее
00:47:18 и здоровее тоже.
00:47:23 - Не забудь вернуться к обеду.
00:47:26 Александрия, сегодня не будешь облизывать лёд?
00:47:29 Нет. Большое спасибо! Пока!
00:47:43 Один укус я могу понять. Но яма змей…
00:48:30 M-o-r-p-h-i-n-три. M-o-r-p-h-i-n...
00:48:41 M-o-r-p-h-i-n...
00:49:13 Может быть Вы...
00:49:18 Вы обязаны думать об остальных своих детях.
00:49:21 Мне очень жаль.
00:49:23 Вы должны объяснить им, чтобы они остерегались гремучих змей.
00:49:27 Ужасное время года.
00:49:39 Проснись! Проснись!
00:49:42 Просыпайся! Вставай!
00:49:47 Если ты не будешь шевелиться,
00:49:50 Вставай же. Это уже не смешно.
00:49:54 Пожалуйста, давай уедем отсюда.
00:50:09 Иди ко мне! Иди ко мне!
00:50:18 Со мной это часто случается.
00:50:21 Всего-то и нужно, что спрятать свою мокрую одежду,
00:50:29 Знаешь, что я делаю, когда мне страшно?
00:50:32 Я говорю волшебные слова.
00:50:37 Крибли-Крабли, Грабли прочь!
00:50:45 Давайте попробуем вместе.
00:50:47 Это заклинание.
00:50:50 Крибли-Крабли, Грабли прочь!
00:51:00 - Ты нашла то, о чём я тебя просил?
00:51:05 - Вот оно.
00:51:09 Но тут только три таблетки.
00:51:11 - Ты и просил три.
00:51:14 - Но ты же написал...
00:51:19 - Здесь было больше таблеток?
00:51:21 Что ты с ними сделала?
00:51:23 Выбросила в туалет.
00:51:27 Я выбросила их, потому что ты так написал…
00:51:30 M-o-r-p-h-i-n-три.
00:51:38 А этого не хватит, чтобы заснуть?
00:51:44 Разве что задремать.
00:51:53 Мы должны освободить рабов.
00:51:54 А они освободили рабов?
00:53:14 Выходи, Одиос.
00:53:39 Прекрасна, словно бабочка.
00:53:47 А почему он снова в маске?
00:53:49 Чтобы не напугать её.
00:53:52 Она ничего не знает о нем,
00:54:00 Цвет ее глаз.
00:54:04 Карий.
00:54:06 Её любимую еду.
00:54:09 Апельсины?
00:54:10 Её любимую книгу.
00:54:12 Библия.
00:54:15 Парни, она – моя.
00:54:22 - А как же бомба?
00:54:24 Бомба!
00:54:34 Бандиты похитили принцессу,
00:54:46 Они спустились
00:54:49 к месту, которое он любил.
00:54:54 Где он ещё ребёнком играл
00:54:59 Это был дворец посреди озера.
00:55:43 Что с этим несчастным?
00:55:48 После того, как горе постигло его,
00:55:50 он дал клятву никогда не смотреть на других женщин.
00:55:53 Но человек не может открыть своё сердце,
00:56:00 Могу ли я спросить тебя, кто ты?
00:56:02 Обычно меня называют
00:56:05 Гроза всего Юго-Востока?
00:56:10 Да, это я.
00:56:17 Но это лишь когда я ношу свою маску.
00:56:28 А кто же ты?
00:56:34 Сестра Эвелин?
00:56:39 Когда-то я была Леди Эвелин Эверест Эверхардт,
00:56:44 - Сестра Эвелин.
00:56:47 Как пожелаешь. Что? Почему?
00:56:51 У нее же нет братьев и сестер.
00:56:55 Нет, она монахиня, как и другие монахини здесь.
00:57:03 Тогда она посмотрела в сторону и спросила Бандита в Маске...
00:57:05 - Я могу быть с тобой откровенной?
00:57:09 Я посвятила всю свою жизнь Богу
00:57:12 но у меня есть тайна -
00:57:16 Прямо, два раза налево и ты попадёшь в ванную.
00:57:19 Нет, ты читаешь мою записку.
00:57:20 О чём ты говоришь?
00:57:23 Нет.
00:57:25 А откуда ты узнал о священнике и апельсинах?
00:57:27 Все знают,
00:57:30 Даже священник знает, так что не думай,
00:57:34 Это не тарабарщина!
00:58:03 Она спрашивает,
00:58:07 Ты должна остаться здесь, пока не поправишься.
00:58:12 Через несколько дней мы снимем ей гипс,
00:58:15 но я хотел бы, чтобы она оставалась тут
00:58:29 Она говорит, что у нас очень мало времени
00:58:32 и скоро мы должны будем уехать из города.
00:58:33 Ни в коем случае. Скажи ей, что ты не можешь работать в рощах.
00:58:38 В твоём возрасте это опасно,
00:58:40 или ты собираешься до конца своих дней собирать фрукты?
00:58:43 Рано или поздно, она упадёт. Обязательно упадёт.
00:59:12 Спасибо.
00:59:14 - Что она сказала?
00:59:19 - Правда?
00:59:20 Она меня о чём-то спросила?
00:59:22 Нет, это мы так говорим.
00:00:21 Красивая машина. Красивая машина.
00:00:42 Красивая машина. Красивая машина.
00:00:49 Красивая машина. Красивая машина.
00:00:53 Это очень щедрое предложение.
00:00:56 Посмотри, я предлагаю тебе больше,
00:01:01 У меня есть одно условие.
00:01:02 Пожалуйста, не надо условий.
00:01:04 Ты же знаешь, у студии полно адвокатов.
00:01:08 Прыжок, падение, полный крах.
00:01:11 А мы получаем всю славу.
00:01:15 Чья это была идея?
00:01:18 Прыжок на лошадь с моста.
00:01:24 Прежде чем я подпишу контракт,
00:01:27 Зачем мне ваши деньги, если я умру?
00:01:30 Рой, ты должен выбросить
00:01:36 Позволь докторам делать свою работу.
00:01:40 Проблема не в спине.
00:01:44 А в разбитом сердце.
00:01:48 Она оставила его.
00:01:49 Что ж, он не первый парень,
00:01:54 Извини.
00:01:58 А ты какая-то знаменитость?
00:02:02 Так обо мне говорят.
00:02:03 Эй, малышка!
00:02:17 Я сделала это для тебя.
00:02:26 А кто в маске?
00:02:28 Ты… в инвалидном кресле.
00:02:35 Красиво.
00:02:38 Я сохраню это навсегда.
00:02:40 Я не хочу выздоравливать.
00:02:45 - Почему?
00:02:58 - Посмотри, что мне сегодня принесли.
00:03:03 - Ты любишь шоколад?
00:03:10 - И ты хочешь, чтобы я закончил рассказ?
00:03:16 - Мне нужна помощь.
00:03:20 Помнишь нашего друга Уолта?
00:03:21 - Он мне не друг.
00:03:24 Я нашел его ключ и мне кажется,
00:03:31 Я думаю, они лежат у него в тумбочке.
00:03:35 Я хочу, чтобы ты пошла и проверила,
00:03:38 Зачем? Я же принесла тебе пузырёк.
00:03:41 Там было слишком мало, чтобы заснуть.
00:03:49 Ну давай! Будь хорошим бандитом.
00:03:55 Я не хочу быть бандитом.
00:03:59 Очень жаль.
00:04:02 Потому что крепость Одиоса со всех сторон
00:04:10 И вскоре наши бандиты должны будут отправиться
00:04:19 Но это довольно большая часть истории,
00:04:21 и раз уж ты скоро уезжаешь…
00:04:30 - А что там в ящике?
00:04:32 - Какая вещь?
00:04:37 А что это?
00:04:39 Узнаешь, когда проверишь сама.
00:04:41 - Обещаешь, что закончишь рассказ?
00:05:09 Это коричневая бутылка.
00:05:13 - Вот эта?
00:05:17 Он украл её у меня.
00:05:26 Да, это она.
00:05:29 На чём мы остановились?
00:05:32 Они рассказали друг другу свои тайны.
00:05:34 Я ищу человека, который убил моего отца.
00:05:38 И Чёрный Бандит сказал:
00:05:39 Мой брат, Синий Бандит в Маске...
00:05:42 ...пытался отомстить за смерть нашего отца.
00:05:44 Но ища мести…
00:05:49 был убит.
00:05:50 Он рассказал ей о всей своей жизни,
00:05:56 Ты должна уходить.
00:06:06 Ты должна уходить.
00:06:08 Ты же обещал, что расскажешь мне историю.
00:06:16 Ты очаровала моё сердце, Эвелин.
00:06:21 И именно поэтому
00:06:26 Я влюблён,
00:06:30 но одержим местью.
00:06:35 Я не тот человек, который может быть любим.
00:06:38 Когда я засну, ты должна будешь уйти.
00:06:44 И не возвращайся завтра.
00:06:48 Хорошо.
00:06:54 Спасибо.
00:07:02 - Прости меня
00:07:09 Прости.
00:07:13 За что?
00:07:17 Я не хочу, чтобы ты видела меня таким.
00:07:25 Ты думаешь, что я твоя пленница?
00:07:32 На самом деле, ты - мой спаситель.
00:07:40 Я была похожа на птицу в золотой клетке.
00:07:47 Ты освободил меня,
00:08:00 Пусть они поцелуются.
00:08:02 Нет, сейчас не время.
00:08:06 Почему?
00:08:08 Потому что они должны найти выход.
00:08:17 Она не должна была идти с нами.
00:08:22 - Почему?
00:08:26 Если нас поймают,
00:08:32 Ты упомянул Одиоса?
00:08:35 Он - мой заклятый враг.
00:08:38 И мой жених.
00:09:08 Нет.
00:09:12 Я хочу смотреть на тебя, пока я жива.
00:09:18 Как странен этот мир.
00:09:21 Сегодня ты любишь кого-то,
00:09:24 а завтра готов уничтожить его
00:09:31 Бог простит ему.
00:09:40 Я рад, что никогда не целовал тебя.
00:09:49 Она не может умереть.
00:09:55 Она всё еще жива!
00:10:04 Её золотой медальон остановил пулю.
00:10:16 "Моя любимая дочь,
00:10:19 никогда не выходи замуж ради денег,
00:10:26 Всегда следуй за своим сердцем,
00:10:30 Твой всегда любящий отец."
00:10:32 Всё это написано на медальоне?
00:10:37 У меня никогда не получалось открыть его.
00:10:39 И ни у кого другого.
00:10:47 И он понял, что это та самая женщина,
00:10:51 Пожалуйста. Пожалуйста.
00:10:56 Да.
00:11:00 Но сначала свадьба.
00:11:07 А потом они смогут поцеловаться.
00:11:29 Кольцо.
00:11:56 Мистик предупреждает,
00:11:59 Ты принял слишком много лекарства. Смерть близко.
00:12:04 Смерть?
00:12:05 Самоубийство не ответ.
00:12:10 Ещё он говорит о каком-то заклинании.
00:12:13 Всякий раз, когда мы в беде...
00:12:17 Кажется, “Крибли-Крабли”?
00:12:22 Он говорит, что если ты заснёшь,
00:12:51 Мистик был прав.
00:12:53 Священник с каменным лицом предал нас.
00:14:02 И их спасли?
00:14:05 Нет.
00:14:12 Никто больше не мог их спасти.
00:14:26 Уоллис?
00:14:30 Уоллис, это ты? Уоллис?
00:14:33 Нет, это я.
00:14:41 Неудивительно, что мешок был таким тяжелым.
00:15:01 Стреляй!
00:15:08 Стреляй! Стреляй! Стреляй в них, папа!
00:15:13 Стреляй в них!
00:15:19 Папа, ты что, не узнаёшь меня?
00:15:22 Как? Это же я!
00:15:27 Разве ты не узнаёшь меня?
00:15:33 - Кто ты?
00:15:36 - Кто?
00:15:38 - Ты моя дочь?
00:15:42 Да. Ты моя дочь
00:15:46 Да.
00:15:51 У тебя появились зубки, поэтому я не узнал тебя.
00:15:57 Теперь ты должна быть сильной.
00:16:02 У нас нет времени, чтобы спать.
00:16:06 Нет времени, чтобы спать.
00:16:13 Нет времени спать.
00:16:35 Проснись.
00:16:46 Проснись. Сейчас не время, чтобы спать.
00:16:52 Проснись.
00:16:55 Не притворяйся, что ты спишь.
00:16:58 Проснись. Ха-ха.
00:17:06 Не время спать.
00:18:07 Американская Экзотика.
00:18:16 Доктор Шнайдер знает об этом?
00:18:28 Он был под наблюдением,
00:18:32 Эй!
00:18:34 Александрия, зайди внутрь! Уходи!
00:18:37 Ладно, пойдёмте.
00:18:59 Рой, проснись. Проснись.
00:19:03 Рой, проснись.
00:19:07 Они хотят разрезать тебя.
00:19:11 - А ну-ка отойди! Прогоните её!
00:19:18 О, нет, нет, нет.
00:19:19 Я думал, с ним всё было в порядке. Он постоянно шутил…
00:19:22 Мне теперь тоже нехорошо, доктор.
00:19:25 Я не знаю, что со мной такое.
00:19:29 Я уже скоро сойду с ума от этих лекарств.
00:19:32 Ничего не понимаю, чёрт побери...
00:19:39 Рой!
00:19:41 Рой, я думала, что ты…
00:19:46 Я увидела двух санитаров,
00:19:49 А потом я дотронулась до твоего
00:19:56 Я бежала за тобой,
00:19:59 но один доктор сказал “Прогоните её!”
00:20:05 Прости меня. Я обещаю,что…
00:20:14 - Я принесу тебе больше таблеток, если хочешь.
00:20:17 - Я обещаю...
00:20:19 Идите сюда!
00:20:22 А, хорошо, что Вы проснулись.
00:20:26 - Доктор, Вы же хотели меня осмотреть...
00:20:29 - Рой!
00:20:32 - Ты заткнёшься когда-нибудь или нет!?
00:20:34 Проваливай! Ты не болен, Уолт!
00:20:37 - Эй, эй, эй, эй, эй!
00:20:39 Медсестра!
00:20:41 Что ты имеешь ввиду? Какой сахар?
00:20:42 - Вот, возьмите, Доктор.
00:20:45 Уведите её отсюда.
00:20:49 Беги скорее в свою палату.
00:21:46 Ты должна пойти в кровать, Александрия.
00:21:49 Посмотри, сколько огней.
00:21:55 Это керосин.
00:21:59 Нет, это Мистик.
00:22:03 Он выходит из того дерева, чтобы помочь Рою.
00:22:08 Сейчас время сна, а не весёлой болтовни, юная особа.
00:22:13 А теперь в кровать.
00:22:15 Когда-нибудь
00:22:16 мы сходим к нему и ты нас познакомишь.
00:22:21 А можно сейчас сходить к нему
00:22:25 Нет. К нему не пускают посетителей.
00:22:28 Твой друг Рой должен отдохнуть.
00:22:31 Ему так грустно. Он потерял свою невесту.
00:22:35 Но он же не может. Ему нужны таблетки,
00:22:40 Вот в чём проблема!
00:22:41 Я уверена,
00:22:46 А теперь все должны спать.
00:22:49 И маленькие девочки тоже.
00:22:52 - Я не маленькая. Мне пять.
00:22:55 Я забыла.
00:23:55 Крибли-крабли, грабли прочь.
00:24:01 Крибли-крабли, грабли прочь.
00:24:09 Крибли-крабли, уходи.
00:24:32 Крибли-крабли. Уходи.
00:24:35 Крибли-крабли.
00:25:04 Папа, они украли нашу лошадь.
00:25:11 Папа, они украли нашу лошадь.
00:25:16 Папа,
00:25:21 они украли нашу лошадь.
00:25:24 Папа, злые люди сожгли наш дом.
00:25:28 Они подожгли наш дом. Не ходи туда.
00:25:31 Воры.
00:25:33 Злые люди убили…
00:25:36 Воры!
00:26:10 Рентген неплохой.
00:26:30 - Мама!
00:26:35 Это целиком ваша вина.
00:26:40 Чтобы поправиться,
00:26:44 Ваше собственное желание жить.
00:27:24 Я снова упала.
00:27:27 Я знаю... Это все знают.
00:27:31 Ты теперь знаменитость.
00:27:38 Они сердятся?
00:27:40 Да,
00:27:44 но не на тебя.
00:27:45 Я хотела достать таблетки.
00:27:50 - Что?
00:27:54 и потом я поскользнулась
00:28:08 Но я никому не говорила о нашей тайне.
00:28:14 Даже когда они пытали меня иглами.
00:28:20 А это пиратский флаг?
00:28:24 Это значит да или нет?
00:28:27 Я хочу дослушать рассказ.
00:28:30 Я должен уходить. Тебе нужен отдых.
00:28:32 Я не хочу, чтобы ты уходил.
00:28:34 - Я знаю.
00:28:37 Рассказ был только уловкой,
00:28:41 - Что?
00:28:45 Но я хочу услышать рассказ.
00:28:50 Попроси ещё кого-нибудь.
00:28:53 Я не смогу придумать счастливый конец для него.
00:28:59 Всё равно я хочу узнать.
00:29:02 Попроси сестру Эвелин,
00:29:05 Я не хочу, чтобы она была в рассказе!
00:29:07 Она хорошая.
00:29:10 Она не по-настоящему любит губернатора Одиоса.
00:29:14 Она только притворяется.
00:29:18 Я видела ее с другим мужчиной
00:29:21 Она тебя обманывала.
00:29:29 Так же, как и твоя подруга.
00:29:31 Ну, ладно.
00:29:36 Губернатор Одиос с сестрой Эвелин!
00:29:43 Она была права.
00:29:58 Она была права!
00:30:10 Она нам не нужна.
00:30:12 Ей нельзя доверять.
00:30:16 Вы готовы отдать им своё сердце,
00:30:23 Рано или поздно она и его оставит
00:30:26 Это ловушка.
00:30:28 - Ничего не понимаю.
00:30:31 Спасибо, что рассказала мне это.
00:30:35 Идти туда – равносильно суициду.
00:30:40 Мы идём.
00:30:47 Эй, индиец, а что означает
00:31:46 Уоллис? Уоллис!
00:31:53 Уоллис!
00:31:55 Уоллис, что ты делаешь?
00:31:57 Уоллис, пожалуйста, спускайся!
00:32:01 Пожалуйста, сейчас действительно не время для этого.
00:32:04 Уоллис, пожалуйста!
00:32:10 Уоллис!
00:32:18 Уоллис!
00:32:23 Уоллис, что ты наделал?
00:32:35 Американская экзотика!
00:32:40 Американская экзотика!
00:32:43 Как красиво!
00:32:55 Он что, действительно умер?
00:33:10 Уходим!
00:33:12 Для меня всё кончено!
00:33:13 - Дядя Дарвин, там же злые люди.
00:33:16 Пусть все узнают, что идеи были твоими.
00:33:20 Пусть все узнают, что я - мошенник!
00:33:27 Давайте! Стреляйте, животные!
00:33:32 Но вы заплатите за это.
00:33:47 Он тоже умер.
00:33:50 И Уоллис?
00:33:53 Он что, действительно умер?
00:33:55 Да, но он умер счастливым.
00:34:01 Ведь он знал, что это - естественный ход вещей.
00:34:13 Всё когда-то умирает.
00:34:27 Проклятье!
00:34:54 Назад! Разойдись!
00:35:38 Буум!
00:36:14 Если ты что-нибудь хочешь...
00:36:16 Спуститесь за ними!
00:36:18 ...возьми это сам.
00:36:20 Найдите их, животные!
00:36:22 И приведите их сюда!
00:36:32 Мне не нравится.
00:36:38 Почему мы убегаем?
00:36:50 Зачем Луиджи взорвал себя?
00:36:54 Почему он не ушёл с нами?
00:36:57 Чтобы жить калекой?
00:37:01 Он не смог бы.
00:37:03 Он сдался.
00:37:05 Ведь в этом мало хорошего, правда?
00:37:09 Вот и он тоже так думал.
00:37:20 Пожалуйста, Мистик.
00:37:22 Почему они убивают Мистика?
00:37:28 Мы должны помочь ему.
00:37:36 Мистик!
00:37:37 - Эй!
00:37:40 Крибли-Крабли, Крибли-Крабли.
00:38:24 Прости меня! Прости меня!
00:38:30 Прости меня!
00:38:34 Прости меня!
00:38:42 Прости меня!
00:38:46 Крибли-Крабли, Крибли!..
00:38:56 Всё хорошо.
00:39:51 Индиец!
00:39:59 Бегите!
00:40:01 Нет!
00:40:18 Нет, нет, нет, нет, нет.
00:40:21 Нет, нет, нет, нет!
00:40:30 Почему ты убиваешь всех?
00:40:35 Почему ты заставляешь их всех умирать?
00:40:37 Но это - моя история.
00:40:39 И моя тоже.
00:40:44 Приведите их сюда!
00:40:48 Они живые?
00:40:51 Мы здесь.
00:40:56 И мы живые.
00:41:01 Рой!
00:41:03 Не смотри на неё.
00:41:06 - Она заодно с Одиосом.
00:41:11 - Она такая же, как твоя подруга.
00:41:15 Нет!
00:41:16 Твоя подруга приезжала в больницу
00:41:20 Бандит вошел в сад Одиоса...
00:41:22 но она осталась в автомобиле...
00:41:25 Но Одиоса нигде не было видно.
00:41:29 Неожиданно Одиос вышел из своего укрытия
00:41:39 Нет, не надо.
00:41:50 Он лежал на самом дне бассейна.
00:41:54 Он даже не пытался всплыть.
00:41:57 - Это же ты придумываешь.
00:42:01 Он начал тонуть и медленно умирал.
00:42:05 Позволь ему жить.
00:42:09 Вставай!
00:42:10 Рой, вставай и борись!
00:42:13 Поднимайся!
00:42:16 Ой, какая жалость! Вы только посмотрите.
00:42:20 Поднимайся!
00:42:23 Смотри на него! Смотри на него!
00:42:26 Вставай!
00:42:27 - Я хочу, чтобы ты увидела, насколько он ничтожен.
00:42:30 - Вставай!
00:42:32 - Боже мой, да здесь же воды по пояс.
00:42:34 Я не твой папа.
00:42:35 Какое ничтожество! Посмотри на него!
00:42:39 Твой отец трус.
00:42:41 Бесполезный бездельник!
00:42:43 Папа, вставай!
00:42:45 Он не сможет победить!
00:42:47 Ведь наш Бандит в Маске - трус!
00:42:50 И он никогда не давал клятву,
00:42:54 - Потому что он лгун и трус.
00:42:57 Нет. Ведь он скрестил свои пальцы тогда.
00:43:01 Он должен умереть.
00:43:03 Я не верю.
00:43:08 Он должен сдохнуть.
00:43:10 Не убивай его.
00:43:13 Я принесу тебе еще таблеток, если хочешь.
00:43:17 - Не убивай его.
00:43:20 У него дочь.
00:43:21 Он не был её отцом.
00:43:24 Она любит его.
00:43:27 Она будет жить. С ней всё будет хорошо.
00:43:31 Я не хочу, чтобы ты умер.
00:43:43 Не убивай его.
00:43:55 Позволь ему жить.
00:44:00 Позволь ему жить.
00:44:03 Не убивай его.
00:44:16 Обещаешь? Только не скрещивай пальцы.
00:44:20 Я обещаю.
00:44:22 Покажи мне ладони.
00:44:28 Видишь?
00:44:36 Не надо больше драться.
00:44:40 Пусть лучше подойдёт к своей дочери.
00:44:44 Всё хорошо. Всё в порядке. Теперь всё закончилось.
00:44:50 Поцелуй меня.
00:45:11 Рой,
00:45:13 ты же понимаешь, что я проверяла,
00:45:29 Теперь мы вольны, наконец,
00:45:40 …чего бы нам это ни стоило.
00:45:45 Следуй за своим сердцем.
00:45:53 Что-то мне нехорошо.
00:46:10 Мы – очень странная парочка,
00:46:27 Мотор, мотор, мотор, мотор.
00:47:32 И вот этой ерундой мы теперь занимаемся?
00:47:35 Люди, прыгающие со зданий, мостов, лошадей.
00:48:12 Я что-то пропустил?
00:48:17 Это всё?
00:48:18 Это и есть его большой трюк?
00:48:21 Ему даже не понадобилась лошадь.
00:49:13 Я положу зубы старика сюда,
00:49:18 Мистик выйдет из апельсинового дерева,
00:49:23 Александрия! Александрия!
00:49:30 А ещё у нас будут апельсиновые деревья
00:49:51 С тех пор, как я покинула больницу,
00:49:57 Мама сказала мне, что он играет в кинокартинах,
00:50:01 и делает трюки
00:50:04 такие как падения и драки.
00:50:10 А когда они поднимаются...
00:50:15 Сначала я ей не верила,
00:50:28 Я посмотрела этот фильм снова,
00:50:33 чтобы убедиться, что это был Рой.
00:50:40 И с тех пор из всех фильмов
00:50:45 потому что, когда кто-то падает или ударяется,
00:50:51 Это он был на леснице,
00:50:53 поднимался вверх и опускался вниз.
00:50:57 Он прыгал с поезда,
00:51:35 и падал с велосипеда,
00:51:38 Это же Уоллис!
00:51:39 Он падал с верёвкой,
00:51:41 его ударяли, но он продолжал...
00:51:46 Спасибо, спасибо!
00:51:51 Субтитры перевёл:
00:51:54 vitaly.volkov.1987@gmail.com