Fall The
|
00:04:11 |
Сестра Эвелин! Сестра Эвелин! |
00:04:15 |
У меня для тебя послание. На английском! |
00:04:37 |
Вот, посмотрите: список наших пациентов за прошлый месяц. |
00:04:49 |
Спасибо, сестра. |
00:05:58 |
Ты Александрия? |
00:06:01 |
Твоя записка залетела в окно и приземлилась мне на колени. |
00:06:05 |
Но я не смог её прочитать. |
00:06:07 |
Ты не поймёшь, только не ты! |
00:06:16 |
А меня зовут Рой. |
00:06:20 |
- Что с твоей рукой? |
00:06:24 |
Я тоже. |
00:06:25 |
Я собирала апельсины. |
00:06:29 |
Правда? |
00:06:33 |
А как ты ходишь в туалет? |
00:06:35 |
Я не хожу. Они разрешают мне делать это прямо сюда. |
00:06:38 |
В кровать? |
00:06:41 |
Я не верю. |
00:06:44 |
Эй, Александрия. |
00:06:47 |
Послушай, ты знаешь, что тебя назвали в честь Александра Великого, |
00:06:50 |
величайшего воина из всех когда-либо живущих? |
00:06:53 |
Да. |
00:06:57 |
Эй, я тебя вижу. Подойди ко мне. |
00:07:01 |
Я вижу, что ты прячешься. |
00:07:05 |
Александрия. |
00:07:10 |
А ты знаешь, что он тоже искал послание? |
00:07:17 |
Он был потерян. |
00:07:22 |
Едва не убит, брошен своей армией. |
00:07:28 |
- Он нашел послание? |
00:07:31 |
Она нашла послание? |
00:07:35 |
Ну, ладно, я расскажу тебе, только подойди поближе. |
00:07:39 |
Подойди, возьми вон тот стул. |
00:07:45 |
Хорошо, только не сломай себе вторую руку. |
00:07:53 |
- Спасибо. |
00:08:00 |
- А что у тебя в коробке? |
00:08:05 |
- Ты их украла? |
00:08:10 |
Фотография. |
00:08:13 |
А где ты взяла слона? |
00:08:16 |
Друг дал мне его на работе. |
00:08:21 |
Он из Индии. |
00:08:23 |
Смотри, это - моя лошадь. |
00:08:30 |
- А это - мой отец. |
00:08:34 |
У него такая же щель в зубах, как и у тебя. |
00:08:37 |
- Да, а это мой дом. |
00:08:40 |
- Это был мой дом. |
00:08:43 |
- Его сожгли. |
00:08:46 |
Злые люди. |
00:08:49 |
Мне очень жаль слышать это. |
00:08:52 |
Я говорю, мне очень жаль. |
00:08:55 |
Злые люди… |
00:08:56 |
Да, я понимаю. |
00:08:59 |
Почему Александр… |
00:09:02 |
не убежал из этих руин на своей лошади? |
00:09:08 |
- Если армия его оставила... |
00:09:10 |
Почему Александр не убежал |
00:09:16 |
...подальше от этих руин на своей лошади? |
00:09:21 |
Ну... |
00:09:24 |
Прежде всего, у него не было лошади, |
00:09:33 |
И он не был |
00:09:36 |
Его бросили в центре огромной пустыни, |
00:09:42 |
лишь с горсткой воинов |
00:09:46 |
без глотка воды. |
00:10:12 |
Смотрите! |
00:10:38 |
“Мой Лорд, надежды больше нет.” |
00:10:42 |
“Вся твоя могущественная армия |
00:10:46 |
“Не персами, а собственной жадностью… |
00:10:51 |
“В этом шлеме мы собрали наши последние запасы воды.” |
00:10:56 |
”О, Король, |
00:11:09 |
- Почему? |
00:11:10 |
Что? |
00:11:13 |
Почему? |
00:11:15 |
Ну, потому что воды не хватит на всех |
00:11:19 |
и таким образом Александр Великий |
00:11:22 |
показал своей армии, что все они равны... |
00:11:25 |
Это глупо. |
00:11:26 |
Ты поступила бы лучше? |
00:11:28 |
Александр вылил воду, |
00:11:31 |
вместо того, чтобы дать каждому солдату понемножку. |
00:11:42 |
Почему бы тебе не вернуться завтра? |
00:11:45 |
Эпический рассказ о любви и мести. |
00:11:49 |
- Ты знаешь, что означает "эпоческий"? |
00:11:51 |
* Мне тяжело дышать. |
00:11:54 |
Это означает очень-очень длинный рассказ. |
00:11:57 |
* ... будто слон сидит на моей груди. * |
00:11:59 |
- Вы должны восстановиться полностью. |
00:12:01 |
Я хочу, чтобы Вы осмотрели меня. |
00:12:03 |
Но только лично Вы. Мне не очень хорошо. |
00:12:13 |
Кажется, опухоль увеличилась. |
00:12:17 |
Это очень опасно. |
00:12:25 |
Через несколько недель |
00:12:29 |
Последнюю? |
00:12:31 |
Вы тоже должны прилагать определённые усилия, Вы это понимаете? |
00:12:34 |
Видишь? |
00:13:23 |
Иди ко мне. |
00:13:46 |
- Возвращайся к обеду. |
00:14:07 |
Александрия, сейчас же отойди ото льда. |
00:14:10 |
Я видел, как ты его облизываешь. |
00:14:13 |
Иди-ка лучше поиграй. Бегом! |
00:14:15 |
В следующий раз я заклею твой рот |
00:14:24 |
Тебе повезло, что погибла только лошадь… |
00:14:27 |
Я думаю, прыжок с железнодорожного моста – это настоящее самоубийство. |
00:14:31 |
Или ты пытался произвести на неё впечатление? |
00:14:34 |
Синклер уже сделал основную работу. |
00:14:37 |
Ну, ты знаешь, это актер, |
00:14:41 |
…у него главная роль. |
00:14:45 |
Когда-нибудь солнце выйдет из-за туч, |
00:14:48 |
* Возьми другую карту. * |
00:14:49 |
Знаешь, до моего несчастного случая... |
00:14:51 |
...у меня почти ничего не было. |
00:14:53 |
Теперь мою ногу |
00:14:56 |
давят колесницы, |
00:15:00 |
Чёрт возьми, в ней побывал даже гарпун. |
00:15:09 |
* Двойка пик. * |
00:15:11 |
- Студия всего лишь пытается правильно поступить с тобой. |
00:15:14 |
Возьми деньги. |
00:15:17 |
Так или иначе, мы найдём с тобой общий язык. |
00:15:20 |
Ты – воспитанный человек. |
00:15:21 |
А я - нет. |
00:15:22 |
Одна калека с другой калекой... |
00:15:26 |
Я не бросала в Вас апельсин. |
00:15:28 |
...ни одна женщина не стоит самоубийства. |
00:15:31 |
* Боже мой, это же настоящая кинозвёзда. * |
00:15:49 |
А правда, что твой друг был пиратом? |
00:15:54 |
А правда, что твой друг был пиратом? |
00:15:58 |
Иногда. |
00:16:01 |
Поэтому у него нет ноги? |
00:16:05 |
Нет, он... он делает трюки для кинофильмов. |
00:16:09 |
Ну, знаешь, кино… |
00:16:12 |
Движущиеся картинки. |
00:16:15 |
- Я никогда не видела. |
00:16:19 |
Ты тоже делаешь трюки? Как твой друг? |
00:16:23 |
Только однажды. |
00:16:29 |
Теперь ты расскажешь мне историю? |
00:16:32 |
- Какую историю? |
00:16:38 |
Хорошо. |
00:16:42 |
Только закрой глаза. |
00:16:47 |
Что ты видишь? |
00:16:50 |
Ничего. |
00:16:54 |
Потри их. |
00:16:57 |
Ты видишь звезды? |
00:17:00 |
Да. |
00:17:02 |
Это была звёздная ночь. |
00:17:05 |
Четверо мужчин нетерпеливо ждали |
00:17:10 |
окруженные спокойным морем. |
00:17:13 |
Но спокойствие это было обманчиво. |
00:17:21 |
В тот самый момент |
00:17:23 |
индиец с перевязанным бедром |
00:17:35 |
Скажи мне, индиец. |
00:17:37 |
Правда ли это? |
00:17:42 |
Луиджи, что правда? |
00:17:47 |
Что губернатор Одиос убьет твоего брата-близнеца завтра утром. |
00:17:52 |
Мой бедный брат. |
00:18:00 |
Их было всего пятеро. |
00:18:03 |
У них была лишь одна вещь на всех - |
00:18:06 |
ненависть к губернатору Одиосу. |
00:18:11 |
Первым был бывший раб, Отта Бенга. |
00:18:23 |
Он и его брат родились в рабстве. |
00:18:27 |
Всю свою жизнь они работали, чтобы наполнить казну |
00:18:33 |
Однажды, трудясь на полях... |
00:18:50 |
Убитый горем - смертью своего брата, |
00:18:55 |
и поклялся, что будет виновен |
00:19:03 |
Мне он нравится. |
00:19:04 |
Ещё был индиец, |
00:19:08 |
что всякий раз, когда был взволнован, |
00:19:16 |
Говорили, что он был женат |
00:19:23 |
хотя никто не видел её. |
00:19:25 |
Чтобы проверить это, |
00:19:30 |
но когда увидел её отражение, |
00:19:37 |
Охраняя вход в свой вигвам, |
00:19:43 |
Он не знал, |
00:19:47 |
ведь жена его уже была похищена |
00:19:53 |
Но индианка отказалась |
00:19:57 |
Тогда Одиос бросил её |
00:20:06 |
И она нашла единственный выход |
00:20:25 |
Оплакивая смерть своей жены, |
00:20:27 |
индиец дал клятву крови, |
00:20:30 |
и что именно он станет виновен |
00:20:39 |
Мне он тоже нравится. |
00:20:41 |
Луиджи был экспертом по взрывчатке. |
00:20:47 |
Когда Одиос услышал о том, |
00:20:51 |
то публично изгнал его из города. |
00:20:54 |
А когда Луиджи вернулся, он увидел, |
00:20:58 |
потому что даже разговор с ним |
00:21:03 |
Когда даже священник отказался |
00:21:07 |
Луиджи поклялся, что это он будет виновен |
00:21:18 |
Ещё среди них был английский натуралист, |
00:21:23 |
Чарльз Дарвин. |
00:21:25 |
Он любил каждое живое существо: |
00:21:29 |
животных, растения - всё живое. |
00:21:35 |
Дарвина всегда сопровождал |
00:21:40 |
обезьянка Уоллис. |
00:21:41 |
Что такое, Уоллис? |
00:21:45 |
Я не знаю, почему фламинго розовые. |
00:21:47 |
Хотя они уже и создали вместе |
00:21:52 |
они все еще искали кое-что. |
00:21:55 |
- Бабочку. |
00:22:00 |
Это хорошая идея. |
00:22:02 |
Итак, они искали одну очень особенную бабочку, |
00:22:07 |
названную “Американской экзотикой”. |
00:22:11 |
Но однажды Одиос послал им мертвый |
00:22:21 |
остов бабочки. |
00:22:25 |
Этот Одиос, он… плохой человек? |
00:22:32 |
О, да. |
00:22:34 |
Остров Бабочки. |
00:22:37 |
Это то место, куда губернатор Одиос |
00:22:42 |
чтобы рассорить их, |
00:22:45 |
надеясь, что в борьбе за выживание |
00:22:51 |
Вот так пираты |
00:22:55 |
Что значит «пираты»? |
00:22:57 |
Как что значит? Пираты они и есть пираты. |
00:23:02 |
Но я не люблю истории про пиратов. |
00:23:06 |
Ты же сама просила рассказать тебе про пиратов. |
00:23:09 |
- Нет. |
00:23:14 |
Я только хотела узнать, пират твой друг или нет. |
00:23:18 |
- Почему это? |
00:23:23 |
А, понятно. |
00:23:26 |
Ну хорошо, тогда это история не о пиратах. |
00:23:30 |
К тому же наш герой в маске |
00:23:36 |
Я должен научиться плавать! |
00:23:42 |
Его все знали как |
00:23:48 |
- Прямо как мой отец? |
00:23:57 |
который вышел из повиновения |
00:24:01 |
Зная, что выжить легче |
00:24:05 |
два брата разделились, |
00:24:08 |
поклявшись друг другу, |
00:24:16 |
Мы должны придумать план! |
00:24:20 |
Мы должны выбраться с этого острова и спасти моего брата-близнеца. |
00:24:30 |
Ну что? Что? |
00:24:35 |
Слоны? |
00:24:47 |
У нас... |
00:24:56 |
У меня идея! |
00:25:31 |
Дарвин! Это прекрасная идея! |
00:25:51 |
Вперёд, Отта Бенга! |
00:26:06 |
Прощай, мой прекрасный друг! |
00:26:16 |
Дарвин, ты - гений! |
00:26:20 |
Очень признателен! |
00:26:21 |
Откуда ты только берёшь все эти идеи?! |
00:27:03 |
Что же это, друг мой? |
00:27:49 |
Несчастный. Пытки этого мира |
00:27:54 |
Неправда! |
00:27:56 |
Он говорит, что его послал к нам мистический культ, |
00:28:02 |
чтобы помочь нам в борьбе против губернатора Одиоса |
00:28:08 |
Прежде эту землю покрывали густые леса, населённые птицами и священными деревьями, |
00:28:17 |
но Одиос сжег всё дотла. |
00:28:19 |
Ещё он говорит, что птицы нашли спасение в его животе, |
00:28:25 |
но мы должны быть осторожны. Ведь выживут только сильнейшие. |
00:28:28 |
Скажи ему, что у нас есть нет времени на мистику. |
00:28:35 |
У нас очень опасная миссия. |
00:28:39 |
Мы должны успеть к форту Одиоса, |
00:28:42 |
Скажи ему, что он только задержит нас. |
00:28:50 |
Рыба! |
00:30:26 |
В сторону, мой друг. |
00:30:28 |
Прежде, чем ты скажешь «Бум!», |
00:31:16 |
Прости мне, о, мудрый Мистик, мою непочтительность. |
00:31:19 |
Несомненно, ты обладаешь талантом воина. |
00:31:25 |
Ты окажешь нам большую честь, если присоединишься к нам |
00:31:29 |
в нашем приключении. |
00:31:33 |
Мы должны спасти твоего брата! |
00:31:44 |
Но сначала, |
00:31:50 |
маленький тест. |
00:31:52 |
Ты не можешь остановиться тут. |
00:31:53 |
Я только хочу поиграть в небольшую игру. Я хочу, чтобы ты спустилась с кровати и коснулась |
00:31:58 |
Нет, расскажи мне историю. |
00:32:02 |
Это не займёт много времени. |
00:32:04 |
- Только спустись с кровати и коснись одного из моих пальцев ноги. |
00:32:12 |
- Я касаюсь твоего мизинца. |
00:32:14 |
Пожалуйста, не говори мне, |
00:32:18 |
Это очень важное правило игры. |
00:32:21 |
Я коснулась. |
00:32:29 |
Я снова коснулась |
00:32:32 |
Ты прикоснулась к большому пальцу? |
00:32:38 |
Ты говоришь правду? |
00:32:45 |
Посмотри. |
00:32:50 |
Правда. |
00:32:53 |
Неужели, получилось? |
00:32:55 |
А что случилось? |
00:32:57 |
Что случилось с его братом? |
00:32:59 |
Нет, нет, подожди. Это всё сказки? |
00:33:03 |
Нет, нет, нет. |
00:33:06 |
Нет... Я говорила правду. |
00:33:09 |
Нет. Ты только что сказала «нет». |
00:33:11 |
Нет, я же говорю. |
00:33:13 |
- Ты говоришь правду? |
00:33:16 |
Когда ты коснулась моего пальца? |
00:33:21 |
- Ты маленькая лгунья. |
00:33:26 |
Александрия, ты лгала мне? |
00:33:30 |
Я коснулась большого пальца ноги. |
00:33:33 |
Мы должны спешить! |
00:33:36 |
Ты хочешь, чтобы я перестал рассказывать? |
00:33:40 |
Бандит в Маске пришел |
00:33:46 |
Одиос уже успел |
00:33:49 |
и подвесил их. |
00:34:09 |
Ну хватит! Это не цирк. |
00:34:14 |
Ты слышишь меня? |
00:34:17 |
А ну пошла! |
00:34:19 |
- Ты оставишь её в покое. |
00:34:21 |
Убирайся! |
00:34:25 |
Нет, нет, нет, моя сладкая, сюда, сюда. Идём. |
00:35:26 |
Папа. |
00:35:28 |
- Папа! Папа! |
00:35:31 |
- Что тебе надо? |
00:35:32 |
Ну хватит. Оставь его в покое! |
00:36:03 |
- Что это? |
00:36:06 |
- Где ты это взяла? |
00:36:14 |
Прости, что кричал на тебя. |
00:36:18 |
Я рассердился тогда... |
00:36:20 |
Ничего страшного. |
00:36:23 |
Ты хочешь спасти мою душу? |
00:36:29 |
- Ты понимаешь, что я имею ввиду? |
00:36:31 |
-Ты понимаешь, что я тебе сказал? |
00:36:34 |
Я сказал, что ты хочешь спасти мою душу. |
00:36:38 |
- Это причастие. |
00:36:41 |
Евхаристия. Это... |
00:36:44 |
Что? |
00:36:46 |
Евхаристия. |
00:36:50 |
Это может спасти мою душу. |
00:36:52 |
Что может спасти? |
00:36:56 |
Тот кусочек хлеба, что ты дала мне. |
00:37:00 |
Это может спасти мою душу. |
00:37:02 |
- Ты волнуешься за меня? |
00:37:06 |
Спасти душу… |
00:37:09 |
- Нет. |
00:37:15 |
А почему на ночь старик оставляет свои зубы в стакане? |
00:37:21 |
В них хранится вся его сила. |
00:37:26 |
Его душа находится в этих зубах. |
00:37:33 |
Да. |
00:37:35 |
Ой, ты потеряла немного силы, |
00:37:39 |
прямо из своего рта. |
00:37:44 |
Часовня расположена в главном блоке, правильно? |
00:37:46 |
Да. Так что случилось с Чёрным Бандитом? |
00:37:51 |
Я нечаянно. |
00:37:55 |
Всё в порядке. |
00:38:00 |
Где они хранят лекарства? В главном блоке? |
00:38:03 |
Да. |
00:38:24 |
Они забрали у меня то, |
00:38:30 |
Брат мой... |
00:38:32 |
- Почему он так говорит? |
00:38:34 |
Но мой отец умер. |
00:38:37 |
Что? |
00:38:40 |
Хорошо, как ты хочешь, чтобы я… |
00:38:44 |
Я вспоминаю о тех днях, что мы провели вместе. |
00:38:46 |
Нормально, так же как ты. |
00:38:48 |
Я должен был спасти тебя, но был слишком слаб. |
00:38:53 |
Лишь только кровавая месть |
00:38:59 |
Но теперь я сильнее. |
00:39:03 |
На всех четырёх сторонах света буду искать я |
00:39:12 |
Честью Синего Бандита я клянусь! |
00:39:16 |
Я уничтожу его |
00:39:26 |
Я уничтожу его! |
00:39:31 |
Я уничтожу его! |
00:39:40 |
И каждую испанскую вещь в мире. |
00:39:43 |
А я думала, что он был испанцем. |
00:39:46 |
Нет. |
00:39:49 |
Он был французом. |
00:39:51 |
- Бандиты, один за всех... |
00:40:16 |
Дарвин! Ну и как найти губернатора Одиоса? |
00:40:21 |
Я же говорил ему не хранить карты вместе с жуками… |
00:40:26 |
Мы заблудились? |
00:40:28 |
Извини, Капитан. |
00:40:30 |
Эй! Стой! |
00:40:35 |
Эй! Ты не должен это есть, она ядовитая! |
00:40:47 |
Что он сказал? |
00:40:49 |
Он говорит, что мы должны идти за ним |
00:40:53 |
- Что? |
00:40:58 |
Зеленее? Где? |
00:41:00 |
Не знаю. |
00:41:01 |
Нужно идти к зелёным пастбищам! |
00:41:04 |
Постой! |
00:41:06 |
Птицы в его животе |
00:41:11 |
Ой! Кажется, там достаточно зелено. |
00:41:16 |
Зелёные пастбища. |
00:41:19 |
Остановись! |
00:41:31 |
Прошу тебя, не беги! |
00:41:42 |
Постой. |
00:41:54 |
Это же яд. |
00:42:03 |
Что это? |
00:43:00 |
Он указывает нам дорогу. |
00:43:33 |
Ищи! |
00:44:28 |
Рабы! |
00:44:42 |
Знамя Одиоса. |
00:44:50 |
Мы должны освободить рабов. |
00:45:07 |
Скажи мне, Александрия, |
00:45:11 |
Вот ты всегда останавливаешься |
00:45:16 |
и интересно. |
00:45:18 |
Я только хотел узнать, |
00:45:21 |
Умеешь? |
00:45:23 |
- Можешь прочесть на английском? |
00:45:26 |
- Что это? |
00:45:29 |
Нет. Что написано? Вот здесь. |
00:45:32 |
Морф... |
00:45:37 |
M-O-R-P-H-I-N-Три. |
00:45:39 |
- Что это? |
00:45:41 |
Хорошо. |
00:45:46 |
Последнее время у меня бессонница и я всё хуже помню эту историю. |
00:45:52 |
Мне нужны кое-какие таблетки. |
00:45:55 |
Мне нужны таблетки из пузырька, на котором написано... |
00:45:59 |
M-O-R-P-H-I-N-три? |
00:46:02 |
Да. Они лежат в главном блоке. |
00:46:08 |
В той комнате в главном блоке. |
00:46:15 |
Понимаешь? |
00:46:16 |
- Попроси старшую сестру. |
00:46:20 |
- Но это же воровство. |
00:46:26 |
Это всё равно, что взять немного хлеба в церкви. |
00:46:31 |
- Я попрошу у них для тебя. |
00:46:35 |
Это - тайна бандитов. |
00:46:39 |
Мне нужны таблетки, чтобы закончить рассказ. Понимаешь? |
00:46:44 |
- Мне их не... |
00:46:47 |
Спасибо. |
00:47:00 |
Ты очень красивая. |
00:47:04 |
А зачем ты намазываешь свои щёки помадой? |
00:47:07 |
Чтобы выглядеть симпатичнее |
00:47:18 |
и здоровее тоже. |
00:47:23 |
- Не забудь вернуться к обеду. |
00:47:26 |
Александрия, сегодня не будешь облизывать лёд? |
00:47:29 |
Нет. Большое спасибо! Пока! |
00:47:43 |
Один укус я могу понять. Но яма змей… |
00:48:30 |
M-o-r-p-h-i-n-три. M-o-r-p-h-i-n... |
00:48:41 |
M-o-r-p-h-i-n... |
00:49:13 |
Может быть Вы... |
00:49:18 |
Вы обязаны думать об остальных своих детях. |
00:49:21 |
Мне очень жаль. |
00:49:23 |
Вы должны объяснить им, чтобы они остерегались гремучих змей. |
00:49:27 |
Ужасное время года. |
00:49:39 |
Проснись! Проснись! |
00:49:42 |
Просыпайся! Вставай! |
00:49:47 |
Если ты не будешь шевелиться, |
00:49:50 |
Вставай же. Это уже не смешно. |
00:49:54 |
Пожалуйста, давай уедем отсюда. |
00:50:09 |
Иди ко мне! Иди ко мне! |
00:50:18 |
Со мной это часто случается. |
00:50:21 |
Всего-то и нужно, что спрятать свою мокрую одежду, |
00:50:29 |
Знаешь, что я делаю, когда мне страшно? |
00:50:32 |
Я говорю волшебные слова. |
00:50:37 |
Крибли-Крабли, Грабли прочь! |
00:50:45 |
Давайте попробуем вместе. |
00:50:47 |
Это заклинание. |
00:50:50 |
Крибли-Крабли, Грабли прочь! |
00:51:00 |
- Ты нашла то, о чём я тебя просил? |
00:51:05 |
- Вот оно. |
00:51:09 |
Но тут только три таблетки. |
00:51:11 |
- Ты и просил три. |
00:51:14 |
- Но ты же написал... |
00:51:19 |
- Здесь было больше таблеток? |
00:51:21 |
Что ты с ними сделала? |
00:51:23 |
Выбросила в туалет. |
00:51:27 |
Я выбросила их, потому что ты так написал… |
00:51:30 |
M-o-r-p-h-i-n-три. |
00:51:38 |
А этого не хватит, чтобы заснуть? |
00:51:44 |
Разве что задремать. |
00:51:53 |
Мы должны освободить рабов. |
00:51:54 |
А они освободили рабов? |
00:53:14 |
Выходи, Одиос. |
00:53:39 |
Прекрасна, словно бабочка. |
00:53:47 |
А почему он снова в маске? |
00:53:49 |
Чтобы не напугать её. |
00:53:52 |
Она ничего не знает о нем, |
00:54:00 |
Цвет ее глаз. |
00:54:04 |
Карий. |
00:54:06 |
Её любимую еду. |
00:54:09 |
Апельсины? |
00:54:10 |
Её любимую книгу. |
00:54:12 |
Библия. |
00:54:15 |
Парни, она – моя. |
00:54:22 |
- А как же бомба? |
00:54:24 |
Бомба! |
00:54:34 |
Бандиты похитили принцессу, |
00:54:46 |
Они спустились |
00:54:49 |
к месту, которое он любил. |
00:54:54 |
Где он ещё ребёнком играл |
00:54:59 |
Это был дворец посреди озера. |
00:55:43 |
Что с этим несчастным? |
00:55:48 |
После того, как горе постигло его, |
00:55:50 |
он дал клятву никогда не смотреть на других женщин. |
00:55:53 |
Но человек не может открыть своё сердце, |
00:56:00 |
Могу ли я спросить тебя, кто ты? |
00:56:02 |
Обычно меня называют |
00:56:05 |
Гроза всего Юго-Востока? |
00:56:10 |
Да, это я. |
00:56:17 |
Но это лишь когда я ношу свою маску. |
00:56:28 |
А кто же ты? |
00:56:34 |
Сестра Эвелин? |
00:56:39 |
Когда-то я была Леди Эвелин Эверест Эверхардт, |
00:56:44 |
- Сестра Эвелин. |
00:56:47 |
Как пожелаешь. Что? Почему? |
00:56:51 |
У нее же нет братьев и сестер. |
00:56:55 |
Нет, она монахиня, как и другие монахини здесь. |
00:57:03 |
Тогда она посмотрела в сторону и спросила Бандита в Маске... |
00:57:05 |
- Я могу быть с тобой откровенной? |
00:57:09 |
Я посвятила всю свою жизнь Богу |
00:57:12 |
но у меня есть тайна - |
00:57:16 |
Прямо, два раза налево и ты попадёшь в ванную. |
00:57:19 |
Нет, ты читаешь мою записку. |
00:57:20 |
О чём ты говоришь? |
00:57:23 |
Нет. |
00:57:25 |
А откуда ты узнал о священнике и апельсинах? |
00:57:27 |
Все знают, |
00:57:30 |
Даже священник знает, так что не думай, |
00:57:34 |
Это не тарабарщина! |
00:58:03 |
Она спрашивает, |
00:58:07 |
Ты должна остаться здесь, пока не поправишься. |
00:58:12 |
Через несколько дней мы снимем ей гипс, |
00:58:15 |
но я хотел бы, чтобы она оставалась тут |
00:58:29 |
Она говорит, что у нас очень мало времени |
00:58:32 |
и скоро мы должны будем уехать из города. |
00:58:33 |
Ни в коем случае. Скажи ей, что ты не можешь работать в рощах. |
00:58:38 |
В твоём возрасте это опасно, |
00:58:40 |
или ты собираешься до конца своих дней собирать фрукты? |
00:58:43 |
Рано или поздно, она упадёт. Обязательно упадёт. |
00:59:12 |
Спасибо. |
00:59:14 |
- Что она сказала? |
00:59:19 |
- Правда? |
00:59:20 |
Она меня о чём-то спросила? |
00:59:22 |
Нет, это мы так говорим. |
00:00:21 |
Красивая машина. Красивая машина. |
00:00:42 |
Красивая машина. Красивая машина. |
00:00:49 |
Красивая машина. Красивая машина. |
00:00:53 |
Это очень щедрое предложение. |
00:00:56 |
Посмотри, я предлагаю тебе больше, |
00:01:01 |
У меня есть одно условие. |
00:01:02 |
Пожалуйста, не надо условий. |
00:01:04 |
Ты же знаешь, у студии полно адвокатов. |
00:01:08 |
Прыжок, падение, полный крах. |
00:01:11 |
А мы получаем всю славу. |
00:01:15 |
Чья это была идея? |
00:01:18 |
Прыжок на лошадь с моста. |
00:01:24 |
Прежде чем я подпишу контракт, |
00:01:27 |
Зачем мне ваши деньги, если я умру? |
00:01:30 |
Рой, ты должен выбросить |
00:01:36 |
Позволь докторам делать свою работу. |
00:01:40 |
Проблема не в спине. |
00:01:44 |
А в разбитом сердце. |
00:01:48 |
Она оставила его. |
00:01:49 |
Что ж, он не первый парень, |
00:01:54 |
Извини. |
00:01:58 |
А ты какая-то знаменитость? |
00:02:02 |
Так обо мне говорят. |
00:02:03 |
Эй, малышка! |
00:02:17 |
Я сделала это для тебя. |
00:02:26 |
А кто в маске? |
00:02:28 |
Ты… в инвалидном кресле. |
00:02:35 |
Красиво. |
00:02:38 |
Я сохраню это навсегда. |
00:02:40 |
Я не хочу выздоравливать. |
00:02:45 |
- Почему? |
00:02:58 |
- Посмотри, что мне сегодня принесли. |
00:03:03 |
- Ты любишь шоколад? |
00:03:10 |
- И ты хочешь, чтобы я закончил рассказ? |
00:03:16 |
- Мне нужна помощь. |
00:03:20 |
Помнишь нашего друга Уолта? |
00:03:21 |
- Он мне не друг. |
00:03:24 |
Я нашел его ключ и мне кажется, |
00:03:31 |
Я думаю, они лежат у него в тумбочке. |
00:03:35 |
Я хочу, чтобы ты пошла и проверила, |
00:03:38 |
Зачем? Я же принесла тебе пузырёк. |
00:03:41 |
Там было слишком мало, чтобы заснуть. |
00:03:49 |
Ну давай! Будь хорошим бандитом. |
00:03:55 |
Я не хочу быть бандитом. |
00:03:59 |
Очень жаль. |
00:04:02 |
Потому что крепость Одиоса со всех сторон |
00:04:10 |
И вскоре наши бандиты должны будут отправиться |
00:04:19 |
Но это довольно большая часть истории, |
00:04:21 |
и раз уж ты скоро уезжаешь… |
00:04:30 |
- А что там в ящике? |
00:04:32 |
- Какая вещь? |
00:04:37 |
А что это? |
00:04:39 |
Узнаешь, когда проверишь сама. |
00:04:41 |
- Обещаешь, что закончишь рассказ? |
00:05:09 |
Это коричневая бутылка. |
00:05:13 |
- Вот эта? |
00:05:17 |
Он украл её у меня. |
00:05:26 |
Да, это она. |
00:05:29 |
На чём мы остановились? |
00:05:32 |
Они рассказали друг другу свои тайны. |
00:05:34 |
Я ищу человека, который убил моего отца. |
00:05:38 |
И Чёрный Бандит сказал: |
00:05:39 |
Мой брат, Синий Бандит в Маске... |
00:05:42 |
...пытался отомстить за смерть нашего отца. |
00:05:44 |
Но ища мести… |
00:05:49 |
был убит. |
00:05:50 |
Он рассказал ей о всей своей жизни, |
00:05:56 |
Ты должна уходить. |
00:06:06 |
Ты должна уходить. |
00:06:08 |
Ты же обещал, что расскажешь мне историю. |
00:06:16 |
Ты очаровала моё сердце, Эвелин. |
00:06:21 |
И именно поэтому |
00:06:26 |
Я влюблён, |
00:06:30 |
но одержим местью. |
00:06:35 |
Я не тот человек, который может быть любим. |
00:06:38 |
Когда я засну, ты должна будешь уйти. |
00:06:44 |
И не возвращайся завтра. |
00:06:48 |
Хорошо. |
00:06:54 |
Спасибо. |
00:07:02 |
- Прости меня |
00:07:09 |
Прости. |
00:07:13 |
За что? |
00:07:17 |
Я не хочу, чтобы ты видела меня таким. |
00:07:25 |
Ты думаешь, что я твоя пленница? |
00:07:32 |
На самом деле, ты - мой спаситель. |
00:07:40 |
Я была похожа на птицу в золотой клетке. |
00:07:47 |
Ты освободил меня, |
00:08:00 |
Пусть они поцелуются. |
00:08:02 |
Нет, сейчас не время. |
00:08:06 |
Почему? |
00:08:08 |
Потому что они должны найти выход. |
00:08:17 |
Она не должна была идти с нами. |
00:08:22 |
- Почему? |
00:08:26 |
Если нас поймают, |
00:08:32 |
Ты упомянул Одиоса? |
00:08:35 |
Он - мой заклятый враг. |
00:08:38 |
И мой жених. |
00:09:08 |
Нет. |
00:09:12 |
Я хочу смотреть на тебя, пока я жива. |
00:09:18 |
Как странен этот мир. |
00:09:21 |
Сегодня ты любишь кого-то, |
00:09:24 |
а завтра готов уничтожить его |
00:09:31 |
Бог простит ему. |
00:09:40 |
Я рад, что никогда не целовал тебя. |
00:09:49 |
Она не может умереть. |
00:09:55 |
Она всё еще жива! |
00:10:04 |
Её золотой медальон остановил пулю. |
00:10:16 |
"Моя любимая дочь, |
00:10:19 |
никогда не выходи замуж ради денег, |
00:10:26 |
Всегда следуй за своим сердцем, |
00:10:30 |
Твой всегда любящий отец." |
00:10:32 |
Всё это написано на медальоне? |
00:10:37 |
У меня никогда не получалось открыть его. |
00:10:39 |
И ни у кого другого. |
00:10:47 |
И он понял, что это та самая женщина, |
00:10:51 |
Пожалуйста. Пожалуйста. |
00:10:56 |
Да. |
00:11:00 |
Но сначала свадьба. |
00:11:07 |
А потом они смогут поцеловаться. |
00:11:29 |
Кольцо. |
00:11:56 |
Мистик предупреждает, |
00:11:59 |
Ты принял слишком много лекарства. Смерть близко. |
00:12:04 |
Смерть? |
00:12:05 |
Самоубийство не ответ. |
00:12:10 |
Ещё он говорит о каком-то заклинании. |
00:12:13 |
Всякий раз, когда мы в беде... |
00:12:17 |
Кажется, “Крибли-Крабли”? |
00:12:22 |
Он говорит, что если ты заснёшь, |
00:12:51 |
Мистик был прав. |
00:12:53 |
Священник с каменным лицом предал нас. |
00:14:02 |
И их спасли? |
00:14:05 |
Нет. |
00:14:12 |
Никто больше не мог их спасти. |
00:14:26 |
Уоллис? |
00:14:30 |
Уоллис, это ты? Уоллис? |
00:14:33 |
Нет, это я. |
00:14:41 |
Неудивительно, что мешок был таким тяжелым. |
00:15:01 |
Стреляй! |
00:15:08 |
Стреляй! Стреляй! Стреляй в них, папа! |
00:15:13 |
Стреляй в них! |
00:15:19 |
Папа, ты что, не узнаёшь меня? |
00:15:22 |
Как? Это же я! |
00:15:27 |
Разве ты не узнаёшь меня? |
00:15:33 |
- Кто ты? |
00:15:36 |
- Кто? |
00:15:38 |
- Ты моя дочь? |
00:15:42 |
Да. Ты моя дочь |
00:15:46 |
Да. |
00:15:51 |
У тебя появились зубки, поэтому я не узнал тебя. |
00:15:57 |
Теперь ты должна быть сильной. |
00:16:02 |
У нас нет времени, чтобы спать. |
00:16:06 |
Нет времени, чтобы спать. |
00:16:13 |
Нет времени спать. |
00:16:35 |
Проснись. |
00:16:46 |
Проснись. Сейчас не время, чтобы спать. |
00:16:52 |
Проснись. |
00:16:55 |
Не притворяйся, что ты спишь. |
00:16:58 |
Проснись. Ха-ха. |
00:17:06 |
Не время спать. |
00:18:07 |
Американская Экзотика. |
00:18:16 |
Доктор Шнайдер знает об этом? |
00:18:28 |
Он был под наблюдением, |
00:18:32 |
Эй! |
00:18:34 |
Александрия, зайди внутрь! Уходи! |
00:18:37 |
Ладно, пойдёмте. |
00:18:59 |
Рой, проснись. Проснись. |
00:19:03 |
Рой, проснись. |
00:19:07 |
Они хотят разрезать тебя. |
00:19:11 |
- А ну-ка отойди! Прогоните её! |
00:19:18 |
О, нет, нет, нет. |
00:19:19 |
Я думал, с ним всё было в порядке. Он постоянно шутил… |
00:19:22 |
Мне теперь тоже нехорошо, доктор. |
00:19:25 |
Я не знаю, что со мной такое. |
00:19:29 |
Я уже скоро сойду с ума от этих лекарств. |
00:19:32 |
Ничего не понимаю, чёрт побери... |
00:19:39 |
Рой! |
00:19:41 |
Рой, я думала, что ты… |
00:19:46 |
Я увидела двух санитаров, |
00:19:49 |
А потом я дотронулась до твоего |
00:19:56 |
Я бежала за тобой, |
00:19:59 |
но один доктор сказал “Прогоните её!” |
00:20:05 |
Прости меня. Я обещаю,что… |
00:20:14 |
- Я принесу тебе больше таблеток, если хочешь. |
00:20:17 |
- Я обещаю... |
00:20:19 |
Идите сюда! |
00:20:22 |
А, хорошо, что Вы проснулись. |
00:20:26 |
- Доктор, Вы же хотели меня осмотреть... |
00:20:29 |
- Рой! |
00:20:32 |
- Ты заткнёшься когда-нибудь или нет!? |
00:20:34 |
Проваливай! Ты не болен, Уолт! |
00:20:37 |
- Эй, эй, эй, эй, эй! |
00:20:39 |
Медсестра! |
00:20:41 |
Что ты имеешь ввиду? Какой сахар? |
00:20:42 |
- Вот, возьмите, Доктор. |
00:20:45 |
Уведите её отсюда. |
00:20:49 |
Беги скорее в свою палату. |
00:21:46 |
Ты должна пойти в кровать, Александрия. |
00:21:49 |
Посмотри, сколько огней. |
00:21:55 |
Это керосин. |
00:21:59 |
Нет, это Мистик. |
00:22:03 |
Он выходит из того дерева, чтобы помочь Рою. |
00:22:08 |
Сейчас время сна, а не весёлой болтовни, юная особа. |
00:22:13 |
А теперь в кровать. |
00:22:15 |
Когда-нибудь |
00:22:16 |
мы сходим к нему и ты нас познакомишь. |
00:22:21 |
А можно сейчас сходить к нему |
00:22:25 |
Нет. К нему не пускают посетителей. |
00:22:28 |
Твой друг Рой должен отдохнуть. |
00:22:31 |
Ему так грустно. Он потерял свою невесту. |
00:22:35 |
Но он же не может. Ему нужны таблетки, |
00:22:40 |
Вот в чём проблема! |
00:22:41 |
Я уверена, |
00:22:46 |
А теперь все должны спать. |
00:22:49 |
И маленькие девочки тоже. |
00:22:52 |
- Я не маленькая. Мне пять. |
00:22:55 |
Я забыла. |
00:23:55 |
Крибли-крабли, грабли прочь. |
00:24:01 |
Крибли-крабли, грабли прочь. |
00:24:09 |
Крибли-крабли, уходи. |
00:24:32 |
Крибли-крабли. Уходи. |
00:24:35 |
Крибли-крабли. |
00:25:04 |
Папа, они украли нашу лошадь. |
00:25:11 |
Папа, они украли нашу лошадь. |
00:25:16 |
Папа, |
00:25:21 |
они украли нашу лошадь. |
00:25:24 |
Папа, злые люди сожгли наш дом. |
00:25:28 |
Они подожгли наш дом. Не ходи туда. |
00:25:31 |
Воры. |
00:25:33 |
Злые люди убили… |
00:25:36 |
Воры! |
00:26:10 |
Рентген неплохой. |
00:26:30 |
- Мама! |
00:26:35 |
Это целиком ваша вина. |
00:26:40 |
Чтобы поправиться, |
00:26:44 |
Ваше собственное желание жить. |
00:27:24 |
Я снова упала. |
00:27:27 |
Я знаю... Это все знают. |
00:27:31 |
Ты теперь знаменитость. |
00:27:38 |
Они сердятся? |
00:27:40 |
Да, |
00:27:44 |
но не на тебя. |
00:27:45 |
Я хотела достать таблетки. |
00:27:50 |
- Что? |
00:27:54 |
и потом я поскользнулась |
00:28:08 |
Но я никому не говорила о нашей тайне. |
00:28:14 |
Даже когда они пытали меня иглами. |
00:28:20 |
А это пиратский флаг? |
00:28:24 |
Это значит да или нет? |
00:28:27 |
Я хочу дослушать рассказ. |
00:28:30 |
Я должен уходить. Тебе нужен отдых. |
00:28:32 |
Я не хочу, чтобы ты уходил. |
00:28:34 |
- Я знаю. |
00:28:37 |
Рассказ был только уловкой, |
00:28:41 |
- Что? |
00:28:45 |
Но я хочу услышать рассказ. |
00:28:50 |
Попроси ещё кого-нибудь. |
00:28:53 |
Я не смогу придумать счастливый конец для него. |
00:28:59 |
Всё равно я хочу узнать. |
00:29:02 |
Попроси сестру Эвелин, |
00:29:05 |
Я не хочу, чтобы она была в рассказе! |
00:29:07 |
Она хорошая. |
00:29:10 |
Она не по-настоящему любит губернатора Одиоса. |
00:29:14 |
Она только притворяется. |
00:29:18 |
Я видела ее с другим мужчиной |
00:29:21 |
Она тебя обманывала. |
00:29:29 |
Так же, как и твоя подруга. |
00:29:31 |
Ну, ладно. |
00:29:36 |
Губернатор Одиос с сестрой Эвелин! |
00:29:43 |
Она была права. |
00:29:58 |
Она была права! |
00:30:10 |
Она нам не нужна. |
00:30:12 |
Ей нельзя доверять. |
00:30:16 |
Вы готовы отдать им своё сердце, |
00:30:23 |
Рано или поздно она и его оставит |
00:30:26 |
Это ловушка. |
00:30:28 |
- Ничего не понимаю. |
00:30:31 |
Спасибо, что рассказала мне это. |
00:30:35 |
Идти туда – равносильно суициду. |
00:30:40 |
Мы идём. |
00:30:47 |
Эй, индиец, а что означает |
00:31:46 |
Уоллис? Уоллис! |
00:31:53 |
Уоллис! |
00:31:55 |
Уоллис, что ты делаешь? |
00:31:57 |
Уоллис, пожалуйста, спускайся! |
00:32:01 |
Пожалуйста, сейчас действительно не время для этого. |
00:32:04 |
Уоллис, пожалуйста! |
00:32:10 |
Уоллис! |
00:32:18 |
Уоллис! |
00:32:23 |
Уоллис, что ты наделал? |
00:32:35 |
Американская экзотика! |
00:32:40 |
Американская экзотика! |
00:32:43 |
Как красиво! |
00:32:55 |
Он что, действительно умер? |
00:33:10 |
Уходим! |
00:33:12 |
Для меня всё кончено! |
00:33:13 |
- Дядя Дарвин, там же злые люди. |
00:33:16 |
Пусть все узнают, что идеи были твоими. |
00:33:20 |
Пусть все узнают, что я - мошенник! |
00:33:27 |
Давайте! Стреляйте, животные! |
00:33:32 |
Но вы заплатите за это. |
00:33:47 |
Он тоже умер. |
00:33:50 |
И Уоллис? |
00:33:53 |
Он что, действительно умер? |
00:33:55 |
Да, но он умер счастливым. |
00:34:01 |
Ведь он знал, что это - естественный ход вещей. |
00:34:13 |
Всё когда-то умирает. |
00:34:27 |
Проклятье! |
00:34:54 |
Назад! Разойдись! |
00:35:38 |
Буум! |
00:36:14 |
Если ты что-нибудь хочешь... |
00:36:16 |
Спуститесь за ними! |
00:36:18 |
...возьми это сам. |
00:36:20 |
Найдите их, животные! |
00:36:22 |
И приведите их сюда! |
00:36:32 |
Мне не нравится. |
00:36:38 |
Почему мы убегаем? |
00:36:50 |
Зачем Луиджи взорвал себя? |
00:36:54 |
Почему он не ушёл с нами? |
00:36:57 |
Чтобы жить калекой? |
00:37:01 |
Он не смог бы. |
00:37:03 |
Он сдался. |
00:37:05 |
Ведь в этом мало хорошего, правда? |
00:37:09 |
Вот и он тоже так думал. |
00:37:20 |
Пожалуйста, Мистик. |
00:37:22 |
Почему они убивают Мистика? |
00:37:28 |
Мы должны помочь ему. |
00:37:36 |
Мистик! |
00:37:37 |
- Эй! |
00:37:40 |
Крибли-Крабли, Крибли-Крабли. |
00:38:24 |
Прости меня! Прости меня! |
00:38:30 |
Прости меня! |
00:38:34 |
Прости меня! |
00:38:42 |
Прости меня! |
00:38:46 |
Крибли-Крабли, Крибли!.. |
00:38:56 |
Всё хорошо. |
00:39:51 |
Индиец! |
00:39:59 |
Бегите! |
00:40:01 |
Нет! |
00:40:18 |
Нет, нет, нет, нет, нет. |
00:40:21 |
Нет, нет, нет, нет! |
00:40:30 |
Почему ты убиваешь всех? |
00:40:35 |
Почему ты заставляешь их всех умирать? |
00:40:37 |
Но это - моя история. |
00:40:39 |
И моя тоже. |
00:40:44 |
Приведите их сюда! |
00:40:48 |
Они живые? |
00:40:51 |
Мы здесь. |
00:40:56 |
И мы живые. |
00:41:01 |
Рой! |
00:41:03 |
Не смотри на неё. |
00:41:06 |
- Она заодно с Одиосом. |
00:41:11 |
- Она такая же, как твоя подруга. |
00:41:15 |
Нет! |
00:41:16 |
Твоя подруга приезжала в больницу |
00:41:20 |
Бандит вошел в сад Одиоса... |
00:41:22 |
но она осталась в автомобиле... |
00:41:25 |
Но Одиоса нигде не было видно. |
00:41:29 |
Неожиданно Одиос вышел из своего укрытия |
00:41:39 |
Нет, не надо. |
00:41:50 |
Он лежал на самом дне бассейна. |
00:41:54 |
Он даже не пытался всплыть. |
00:41:57 |
- Это же ты придумываешь. |
00:42:01 |
Он начал тонуть и медленно умирал. |
00:42:05 |
Позволь ему жить. |
00:42:09 |
Вставай! |
00:42:10 |
Рой, вставай и борись! |
00:42:13 |
Поднимайся! |
00:42:16 |
Ой, какая жалость! Вы только посмотрите. |
00:42:20 |
Поднимайся! |
00:42:23 |
Смотри на него! Смотри на него! |
00:42:26 |
Вставай! |
00:42:27 |
- Я хочу, чтобы ты увидела, насколько он ничтожен. |
00:42:30 |
- Вставай! |
00:42:32 |
- Боже мой, да здесь же воды по пояс. |
00:42:34 |
Я не твой папа. |
00:42:35 |
Какое ничтожество! Посмотри на него! |
00:42:39 |
Твой отец трус. |
00:42:41 |
Бесполезный бездельник! |
00:42:43 |
Папа, вставай! |
00:42:45 |
Он не сможет победить! |
00:42:47 |
Ведь наш Бандит в Маске - трус! |
00:42:50 |
И он никогда не давал клятву, |
00:42:54 |
- Потому что он лгун и трус. |
00:42:57 |
Нет. Ведь он скрестил свои пальцы тогда. |
00:43:01 |
Он должен умереть. |
00:43:03 |
Я не верю. |
00:43:08 |
Он должен сдохнуть. |
00:43:10 |
Не убивай его. |
00:43:13 |
Я принесу тебе еще таблеток, если хочешь. |
00:43:17 |
- Не убивай его. |
00:43:20 |
У него дочь. |
00:43:21 |
Он не был её отцом. |
00:43:24 |
Она любит его. |
00:43:27 |
Она будет жить. С ней всё будет хорошо. |
00:43:31 |
Я не хочу, чтобы ты умер. |
00:43:43 |
Не убивай его. |
00:43:55 |
Позволь ему жить. |
00:44:00 |
Позволь ему жить. |
00:44:03 |
Не убивай его. |
00:44:16 |
Обещаешь? Только не скрещивай пальцы. |
00:44:20 |
Я обещаю. |
00:44:22 |
Покажи мне ладони. |
00:44:28 |
Видишь? |
00:44:36 |
Не надо больше драться. |
00:44:40 |
Пусть лучше подойдёт к своей дочери. |
00:44:44 |
Всё хорошо. Всё в порядке. Теперь всё закончилось. |
00:44:50 |
Поцелуй меня. |
00:45:11 |
Рой, |
00:45:13 |
ты же понимаешь, что я проверяла, |
00:45:29 |
Теперь мы вольны, наконец, |
00:45:40 |
…чего бы нам это ни стоило. |
00:45:45 |
Следуй за своим сердцем. |
00:45:53 |
Что-то мне нехорошо. |
00:46:10 |
Мы – очень странная парочка, |
00:46:27 |
Мотор, мотор, мотор, мотор. |
00:47:32 |
И вот этой ерундой мы теперь занимаемся? |
00:47:35 |
Люди, прыгающие со зданий, мостов, лошадей. |
00:48:12 |
Я что-то пропустил? |
00:48:17 |
Это всё? |
00:48:18 |
Это и есть его большой трюк? |
00:48:21 |
Ему даже не понадобилась лошадь. |
00:49:13 |
Я положу зубы старика сюда, |
00:49:18 |
Мистик выйдет из апельсинового дерева, |
00:49:23 |
Александрия! Александрия! |
00:49:30 |
А ещё у нас будут апельсиновые деревья |
00:49:51 |
С тех пор, как я покинула больницу, |
00:49:57 |
Мама сказала мне, что он играет в кинокартинах, |
00:50:01 |
и делает трюки |
00:50:04 |
такие как падения и драки. |
00:50:10 |
А когда они поднимаются... |
00:50:15 |
Сначала я ей не верила, |
00:50:28 |
Я посмотрела этот фильм снова, |
00:50:33 |
чтобы убедиться, что это был Рой. |
00:50:40 |
И с тех пор из всех фильмов |
00:50:45 |
потому что, когда кто-то падает или ударяется, |
00:50:51 |
Это он был на леснице, |
00:50:53 |
поднимался вверх и опускался вниз. |
00:50:57 |
Он прыгал с поезда, |
00:51:35 |
и падал с велосипеда, |
00:51:38 |
Это же Уоллис! |
00:51:39 |
Он падал с верёвкой, |
00:51:41 |
его ударяли, но он продолжал... |
00:51:46 |
Спасибо, спасибо! |
00:51:51 |
Субтитры перевёл: |
00:51:54 |
vitaly.volkov.1987@gmail.com |