Falling In Love
|
00:00:38 |
Enamorarse |
00:01:53 |
Con el Dr. Gilmore, por favor. |
00:01:56 |
Sí. No, soy su esposa. |
00:01:58 |
No, creo que es el alternador. |
00:02:03 |
Está bien. Esperaré. |
00:02:06 |
Dile que lo repare. |
00:02:09 |
- Diga. |
00:02:11 |
- ¿Quién es? ¿Mike? |
00:02:13 |
- Mike, estoy hablando con tu madre. |
00:02:18 |
Sí, lo haré, lo haré. |
00:02:21 |
- No puedo, estoy en una cabina. |
00:02:25 |
Estoy en Nueva York. El coche |
00:02:30 |
No, cogí el tren para venir. |
00:02:34 |
Sí, vale. ¿Cómo estás? |
00:02:36 |
- Dile que estoy bien. |
00:02:38 |
- Feliz Navidad. |
00:02:41 |
Gracias. Adiós. |
00:02:50 |
¡Feliz Navidad! |
00:03:11 |
¿Es eso chile? Sí, un poco. |
00:03:18 |
Un poco más. |
00:03:24 |
Muchas gracias. |
00:03:52 |
Disculpe. ¿Podría apretar |
00:03:59 |
No debería comer aquí. |
00:04:03 |
- Puede ensuciar la ropa de la gente. |
00:04:23 |
Está bien. |
00:04:25 |
- ¿En efectivo o con tarjeta? |
00:05:28 |
Aquí, señor. |
00:05:30 |
Eh, Lasky. |
00:05:32 |
Con tantos sitios para comer, |
00:05:36 |
Es Nochebuena. |
00:05:38 |
- ¡Dios mío! |
00:05:42 |
¿Qué tal estás? |
00:05:43 |
- Fatal, ¿y tú? |
00:05:47 |
- ¿Estás loco? |
00:05:51 |
Hoy se me averió el coche, |
00:05:54 |
y he de darle estas revisiones. |
00:05:57 |
Y me he gastado una fortuna |
00:06:03 |
- ¿Qué tal Susan? |
00:06:06 |
Bien. |
00:06:07 |
Vamos a divorciarnos. |
00:06:11 |
- ¿Desea beber algo? |
00:06:16 |
Tomaré una cerveza. |
00:06:19 |
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, |
00:06:23 |
Schlitz, Guinness, |
00:06:26 |
- Lo que sea. |
00:06:30 |
Bueno. Miller. |
00:06:32 |
No, disculpe. Schlitz. |
00:06:38 |
No es para tanto. Se veía venir. |
00:06:41 |
Salgo con Carol desde hace ya un año. |
00:06:46 |
Al principio, seguíamos juntos |
00:06:50 |
Es mejor así. |
00:06:53 |
- Lo siento. |
00:06:55 |
- Sí. |
00:06:57 |
No lo sé. |
00:07:01 |
- Feliz Navidad. |
00:07:05 |
- ¿Adónde vas? |
00:07:10 |
- ¿Quién es David? |
00:07:14 |
- Ya te hablé de él. |
00:07:17 |
Sí. Es moreno, con ojos grandes. |
00:07:22 |
- Sí, ya me acuerdo. |
00:07:25 |
Lo recuerdo. |
00:07:27 |
- ¿Es amor? |
00:07:32 |
- ¿Cuándo volverás? |
00:07:35 |
Viene la familia de Barry. |
00:07:42 |
Continúa siendo mi marido. |
00:07:45 |
Y para él, es importante. |
00:07:51 |
Escucha, te llamaré |
00:07:56 |
Me puedes mostrar tu bronceado. |
00:08:00 |
No voy a irme allí para broncearme. |
00:08:03 |
- Adiós, Molly. |
00:08:07 |
¡Feliz Navidad! |
00:08:09 |
Feliz Navidad. |
00:08:15 |
- Aquí tienes. |
00:08:18 |
¿No? |
00:08:19 |
Ni café, ni alcohol, ni cigarros. |
00:08:22 |
- Tengo las facultades mermadas. |
00:08:26 |
- Sólo el placer. |
00:08:29 |
- Es sólo una gripe. |
00:08:36 |
- ¿Has ido al médico? |
00:08:40 |
- Podría llamar a George. |
00:08:42 |
Dejando aparte la angina, |
00:08:46 |
no me pasa nada. |
00:08:49 |
Aquí tienes. |
00:08:53 |
¿Seguro que no quieres venir conmigo? |
00:08:56 |
- ¿Navidad en los suburbios? No. |
00:09:01 |
- Lo fastidiaría. |
00:09:05 |
Estaré bien. |
00:09:07 |
Últimamente soy tal fastidio, |
00:09:13 |
¿Qué haces? |
00:09:15 |
- Buscar una cerilla. |
00:10:18 |
Jardines para todas las estaciones |
00:10:20 |
El gran libro de vela |
00:10:36 |
Gracias. |
00:10:38 |
Señor, espere un momento. |
00:10:45 |
Gracias. |
00:10:47 |
Disculpe. Lo siento. |
00:10:51 |
Porras. |
00:10:53 |
- Lo siento. |
00:10:56 |
Lo he puesto peor. |
00:10:59 |
¿Puede tirar esto, por favor? |
00:11:02 |
- No sé. |
00:11:04 |
- ¿Quiere una bolsa? |
00:11:09 |
- Tengo otra bolsa. Tome ésta. |
00:11:11 |
- Está bien. No se preocupe. |
00:11:17 |
Cuidado. |
00:11:21 |
- Lo siento. |
00:11:24 |
No se preocupe. |
00:11:26 |
Póngalo encima de esto. |
00:11:30 |
Gracias. |
00:11:34 |
- Tome. |
00:11:37 |
- Bien. |
00:11:39 |
De nada. |
00:11:45 |
¿Sujeta la puerta? |
00:11:49 |
¡Espere un momento! ¡Disculpe! |
00:11:51 |
Creo que tiene mi libro. |
00:11:57 |
Lo siento. |
00:11:59 |
Eso es. |
00:12:01 |
- Feliz Navidad. |
00:12:23 |
Estoy despierto, |
00:12:30 |
¡Despertad! ¡Despertad! |
00:12:32 |
¡Está bien! ¡Está bien! |
00:12:34 |
Niños, vamos. |
00:12:37 |
Estoy despierto, estoy despierto. |
00:12:42 |
¡Niños... Venga ya! |
00:12:46 |
¡Fuera! 20 minutos más. |
00:12:49 |
¡No bajéis! |
00:13:01 |
Feliz Navidad. |
00:13:05 |
¿No quieres abrir tu regalo? |
00:13:07 |
Quiero saber quién tuvo |
00:13:12 |
- Ya sé. Tú. |
00:13:14 |
Dios. Debía estar loca. |
00:13:26 |
Pongámonos en marcha. |
00:13:45 |
Oh, Dios mío. |
00:13:49 |
- ¿No te gusta? |
00:13:52 |
- ¿Te gusta? |
00:13:55 |
Puedes devolverlo. |
00:13:57 |
Menuda sorpresa. Yo... |
00:13:59 |
No me esperaba algo tan romántico. |
00:14:03 |
Gracias. |
00:14:06 |
- Feliz Navidad. ¿Te gusta? |
00:14:08 |
Y esto es para ti. |
00:14:13 |
- Cuidado, niños. |
00:14:20 |
No desperdiguéis las piezas, ¿vale? |
00:14:23 |
Así no tendré que buscarlas. |
00:14:26 |
Sólo tengo que poner esto. |
00:14:28 |
¿Es tu talla? |
00:14:35 |
- ¿Qué es esto? |
00:14:40 |
- No, ¡no lo haces bien! |
00:14:43 |
Coged las calcomanías y ponedlas |
00:14:49 |
Las estoy poniendo en el mismo sitio. |
00:15:00 |
No lo entiendo. |
00:15:03 |
- ¿Qué es esto? |
00:15:07 |
Gracias. |
00:15:09 |
No compré éste, |
00:15:14 |
¡A recoger este desorden! |
00:15:26 |
Jardines para todas las estaciones. |
00:15:29 |
Oh, no. |
00:15:31 |
Es un libro muy bonito. |
00:15:35 |
¡Lo siento! |
00:15:36 |
- Es cierto. |
00:15:41 |
Había un hombre |
00:15:43 |
No te preocupes. |
00:15:46 |
- Me llevaré ese jersey también. |
00:15:50 |
- Nunca te lo pondrás. |
00:15:55 |
- Pero a ti te quedará muy bien. |
00:16:00 |
Lo que cuenta es la intención. |
00:16:04 |
A eso me refiero. |
00:16:06 |
- Dios. Feliz Navidad. |
00:16:14 |
- Será mejor que nos vistamos. |
00:16:17 |
Irene y Phil. |
00:16:20 |
Sí, bien. |
00:16:23 |
Oh, no. |
00:16:26 |
- ¿Cuándo? |
00:16:29 |
Oh, no. |
00:16:33 |
- Venga. Será divertido. |
00:16:37 |
Tienes razón, no lo será. |
00:16:40 |
Les llamaré para cancelarlo. |
00:16:45 |
No, sólo pensaba |
00:16:49 |
Al menos hoy. |
00:16:50 |
Irene, hola. |
00:16:54 |
Sí, feliz Navidad. |
00:16:56 |
Está bien. |
00:17:01 |
Escucha, Molly quiere hablar contigo. |
00:17:05 |
- Te he dicho que no me importa. |
00:17:09 |
Puedes decírselo, adelante. |
00:17:15 |
Hola, Irene, soy yo. |
00:17:21 |
No, creo que es una idea estupenda. |
00:17:24 |
De verdad. |
00:17:26 |
¿A qué hora te parece bien? |
00:17:58 |
Muchas gracias. |
00:18:01 |
Llámame. |
00:18:33 |
Billetes. |
00:18:35 |
Billetes, por favor. |
00:18:44 |
Gracias. |
00:19:45 |
- Rizzoli's. |
00:19:47 |
- La librería. Rizzoli's. |
00:19:50 |
Intentaba recordar |
00:19:55 |
Dios mío. |
00:19:57 |
Se me cayó todo. |
00:19:59 |
¡Oh, sí! |
00:20:02 |
Sí, me acuerdo de usted. |
00:20:03 |
La estaba mirando. |
00:20:07 |
Sí. Usted tenía todos los paquetes. |
00:20:11 |
- Sí. Me llevé el suyo. |
00:20:16 |
Aún lo tengo. |
00:20:20 |
Barcos, el suyo era de barcos. |
00:20:25 |
- Me alegro de acordarme. |
00:20:31 |
Me alegro de volver a verle. |
00:20:34 |
Me alegro de verla. |
00:20:36 |
Por cierto, feliz Navidad. |
00:20:42 |
Ah, sí. Feliz Navidad. |
00:20:56 |
Hablábamos de Houston. |
00:21:00 |
- Texas. |
00:21:04 |
- Estás distraído. |
00:21:08 |
Piensa en Houston. |
00:21:11 |
Al menos un año. |
00:21:13 |
- Adelante, Frank. |
00:21:17 |
- No, el edificio es igual. |
00:21:21 |
- Encontrarás a otro allí. |
00:21:24 |
- Hay dinero, trabajo. |
00:21:27 |
- Te necesito allí. |
00:21:31 |
- Di que sí. Piénsatelo después. |
00:21:35 |
- Eres un coñazo. |
00:21:38 |
- Piénsalo, ¿vale? |
00:21:43 |
- ¿Qué problema hay? |
00:21:47 |
- Hay que cortar esta tubería. |
00:21:51 |
Esta tarde a las cuatro. |
00:21:57 |
Sí. Sí. |
00:22:03 |
Espere un minuto. |
00:22:05 |
5.10, 5.33... |
00:22:08 |
5.52, 6.20... |
00:22:11 |
6.53... |
00:22:14 |
Vale, está bien. |
00:22:18 |
¡Hola! |
00:22:21 |
¿Dormías? |
00:22:24 |
- Eres tú. |
00:22:30 |
- Hola. |
00:22:34 |
- Vuelve a dormir. |
00:22:38 |
¿Llevas aquí mucho tiempo? |
00:22:40 |
No. |
00:22:43 |
Acabo de llegar. |
00:22:45 |
- ¿Qué han dicho? |
00:22:49 |
- ¿Qué? |
00:22:52 |
Siempre ponía flores. |
00:22:55 |
Sí, bueno, yo no la recuerdo así. |
00:22:58 |
Recuerdo las peleas. |
00:23:01 |
Recuerdo los momentos |
00:23:04 |
Pero no la recuerdo feliz. |
00:23:07 |
Eras demasiado joven. |
00:23:10 |
¿Vuelves el viernes a casa? |
00:23:12 |
Me quedaré aquí el fin de semana. |
00:23:19 |
¿Qué pasó? |
00:23:21 |
Es la misma historia. |
00:23:24 |
¿Y por qué estás aquí? |
00:23:27 |
No lo sé. Supongo que soy |
00:23:33 |
¿Cómo hago para que me respondas |
00:23:35 |
Habla con mi médico. |
00:23:38 |
Me preocupo por ti, eso es todo. |
00:23:46 |
Estoy esperando el azúcar. |
00:23:49 |
Lo tienes ahí delante. |
00:23:55 |
¿Qué pasa? |
00:23:57 |
Nada. Estoy sufriendo |
00:24:00 |
Te lo mereces. |
00:24:05 |
El peor fin de semana |
00:24:08 |
- ¿Qué ha pasado? |
00:24:11 |
Carol y yo íbamos |
00:24:15 |
El viernes, llama mi mujer. ¿Podemos |
00:24:20 |
Así que cancelamos el viaje |
00:24:23 |
Nos encontramos con mi esposa. |
00:24:27 |
Me mosqueé, mi mujer quedó |
00:24:32 |
Carol se volvió loca |
00:24:34 |
El sábado por la noche, |
00:24:37 |
con dos niños, |
00:24:41 |
Ella quiere casarse. |
00:24:44 |
- No puedes, aún no estás divorciado. |
00:24:49 |
Algunos hombres saben ser infieles. |
00:24:53 |
- No, simplemente no soy infiel. |
00:25:00 |
Conocí a una mujer |
00:25:04 |
No quiero volver a casarme, |
00:25:13 |
¿Cómo era? |
00:25:15 |
La mujer del tren. |
00:25:19 |
No lo sé. |
00:25:21 |
Era atractivo. |
00:25:25 |
Me resultaba... |
00:25:29 |
familiar. |
00:25:33 |
¿Eso es todo? |
00:25:36 |
¿Le viste en Rizzoli's hace |
00:25:40 |
Sí, excepto que... |
00:25:43 |
por un momento, pensé... |
00:25:46 |
Pensé... No fue nada pero yo, |
00:25:51 |
Desde luego. |
00:25:56 |
Qué bonitos. |
00:25:59 |
Son recientes. |
00:26:02 |
¿No quieres que |
00:26:05 |
Todavía no. No. |
00:26:08 |
¿Cómo se llama? |
00:26:10 |
No lo sé, no le pregunté. |
00:26:12 |
- ¿Por qué no? |
00:26:17 |
Eres un inepto. |
00:26:22 |
Para ti, todo es sexo, |
00:26:27 |
- Hago lo que puedo. |
00:26:30 |
Dios, siento haberlo mencionado. |
00:26:35 |
Olvidémoslo. |
00:26:39 |
¿Qué vas a hacer al respecto? |
00:26:41 |
¿Qué es lo peor que podría ocurrir? |
00:26:47 |
¿Qué hago, pasearme |
00:26:50 |
y luego camelarla? |
00:26:52 |
¿Llevarla a un hotel? |
00:26:54 |
Llévala a mi apartamento. No lo uso. |
00:27:16 |
Hola, ¿qué tal? |
00:27:19 |
Sí, hola. |
00:27:23 |
Bueno, hola. |
00:27:26 |
Qué sorpresa verte. |
00:27:28 |
Al parecer cogemos el mismo tren. |
00:27:31 |
¿Adónde vas? |
00:27:34 |
¿Trabajas en la ciudad? |
00:27:42 |
Es ridículo. ¿Qué estoy haciendo? |
00:28:39 |
Lo siento. |
00:28:50 |
- Discúlpeme. |
00:29:19 |
Hay asientos atrás. |
00:29:22 |
No. Hola. No, no se preocupe. |
00:29:26 |
- La vi... |
00:29:28 |
Sí, después de ésta. |
00:29:30 |
- Somos vecinos. |
00:29:32 |
- Frank Raftis. |
00:29:36 |
Margaret Gilmore. |
00:29:39 |
- ¿Trabajas en la ciudad? |
00:29:42 |
Bueno, no, no trabajo. |
00:29:47 |
Soy diseñadora. Gráficos, |
00:29:52 |
- ¿Y tú? |
00:29:54 |
¿En la ciudad? |
00:29:58 |
No. Mi padre está enfermo. |
00:30:02 |
- Lo lamento. |
00:30:05 |
Voy a menudo a visitarlo, y... |
00:30:09 |
- Pensé en ti hoy. |
00:30:11 |
Sí, en verte otra vez. |
00:30:17 |
Sí. Lo sé, fue curioso. |
00:30:24 |
- Yo también estoy casado. |
00:30:27 |
- Supongo que sí. |
00:30:30 |
Sí, lo es. |
00:30:32 |
Dobbs Ferry. |
00:30:37 |
Es la tuya. |
00:30:39 |
Escucha, ¿vas...? |
00:30:42 |
No. |
00:30:46 |
Bueno, no... Esto no es... |
00:30:50 |
Sí, lo sé. |
00:30:52 |
Tal vez podríamos ir juntos. |
00:30:55 |
Dobbs Ferry. |
00:30:57 |
Por favor, salgan por la puerta |
00:31:03 |
Lo siento. |
00:31:10 |
Viernes. |
00:31:13 |
- ¿Viernes? |
00:31:15 |
- ¿Este viernes? |
00:31:18 |
- Adiós. |
00:31:21 |
¡Ardsley será la siguiente parada! |
00:31:41 |
Vamos, niños. Ya basta. |
00:31:45 |
- Escuchad a vuestra madre. |
00:31:49 |
- ¿Podemos comer hamburguesas? |
00:31:52 |
Temía preguntar. |
00:31:56 |
Da igual. |
00:32:01 |
- Vamos. Atrás. |
00:32:05 |
Podéis darle un abrazo |
00:32:07 |
- ¡Pollo con patatas! |
00:32:11 |
Me toca a mí. |
00:32:14 |
Dios. |
00:32:27 |
- ¿En qué pensabas? |
00:32:32 |
- Voy a acostarme. |
00:32:39 |
Ahora subo. |
00:32:48 |
¿Sacaste al perro? |
00:32:50 |
Sí. Ya volvió. |
00:33:04 |
¿Quieres que conduzca? |
00:33:06 |
- ¿Qué pasa? |
00:33:09 |
¿Por qué no cogiste el tren anterior? |
00:33:17 |
Es que no quiero perder el tren. |
00:33:55 |
- ¿Está ocupado? |
00:34:00 |
Bueno, sí. |
00:34:03 |
Sí, está ocupado. |
00:34:06 |
- No te he visto. |
00:34:21 |
Mike tiene seis. Joe cuatro. |
00:34:26 |
Cinco. ¿Qué estoy diciendo? |
00:34:31 |
Le llevamos a la ciudad |
00:34:33 |
porque había llegado el circo. |
00:34:36 |
Tenemos que hacer lo mismo |
00:34:40 |
- ¿Suele tener celos? |
00:34:45 |
- A esa edad, ya se sabe. |
00:34:50 |
- ¿No es así? |
00:34:53 |
Claro. |
00:34:55 |
Pero el pequeño es listo también. |
00:34:58 |
Es como su madre. |
00:35:04 |
Mike se parece más a mí. |
00:35:16 |
Bueno... No sé. |
00:35:35 |
Te subiré el sueldo, te darán |
00:35:40 |
- Creo que no, Vic. |
00:35:44 |
Es que no quiero ir a Houston. |
00:35:47 |
Es una gran oportunidad. |
00:35:49 |
Hablemos más tarde. |
00:36:29 |
¡Seymore se cayó! |
00:36:38 |
Diga. Sí. |
00:36:48 |
Hola. |
00:36:51 |
Sí. |
00:37:02 |
Sí... Bueno, sí. |
00:37:05 |
Claro. |
00:37:15 |
Adiós. |
00:37:29 |
- Pasaba por el vecindario. |
00:37:35 |
- ¿Qué tal tu padre? |
00:37:37 |
- Volverá a casa pronto. |
00:37:42 |
Ya sé que hablé |
00:37:45 |
Quizá si... Si tienes tiempo, |
00:37:56 |
¿Almorzar? |
00:37:58 |
Sí, ese... Bueno... No sé. |
00:38:01 |
Quiero decir... |
00:38:03 |
- Estás muy guapa. |
00:38:08 |
- Lo que estoy es muy casada. |
00:38:12 |
Pero la gente casada |
00:38:15 |
Sí, es verdad. |
00:38:18 |
- ¿Sí? |
00:38:20 |
La ciudad era de los holandeses. |
00:38:23 |
y recelosos de que los ingleses |
00:38:27 |
decidieron construir |
00:38:30 |
pero los contratistas |
00:38:33 |
que la gente misma |
00:38:37 |
Atravesaba el East River |
00:38:42 |
Por eso lo llaman |
00:38:45 |
¿Cómo sabes todo eso? |
00:38:47 |
Lo leí en la parte |
00:38:55 |
¿Y qué ocurrió? |
00:38:59 |
Sí. |
00:39:01 |
Pero llegaron por el sur. |
00:39:05 |
- La muralla. |
00:39:09 |
- Estoy hablando demasiado. |
00:39:12 |
Al menos hablo. |
00:39:18 |
Es verdad. |
00:39:23 |
Voy a callarme. |
00:39:28 |
¿Qué quieres saber? |
00:39:33 |
¿Cuánto pesas? |
00:39:57 |
- Oye, Ed. |
00:39:59 |
¿Puedo preguntarte algo? |
00:40:03 |
¿Qué? |
00:40:06 |
¿Crees que soy atractivo? |
00:40:21 |
No, lo sabíamos... lo sabíamos |
00:40:25 |
Ellos... Tenía un problema |
00:40:30 |
y tuvieron que operar |
00:40:34 |
Tenía sólo cinco días. |
00:40:39 |
Eso fue hace un año. |
00:40:43 |
Cumplió dos años en marzo. |
00:40:45 |
Nadie tuvo la culpa, pero para |
00:40:51 |
Yo pensaba que debíamos |
00:40:55 |
Pensaba que debíamos. |
00:41:00 |
Pero no lo tuvisteis. |
00:41:04 |
Pero lo haremos, creo que sí. |
00:41:13 |
Sí. Niños. |
00:41:19 |
Sí. |
00:41:24 |
Deberíamos irnos. |
00:41:27 |
Sí. |
00:41:32 |
¿Quieres otro café? |
00:41:53 |
¡Espera! |
00:41:57 |
No, éste. ¿Adónde vas? |
00:42:26 |
No sé qué has hecho |
00:42:29 |
¿De verdad? |
00:42:31 |
Bueno, yo... |
00:42:34 |
Me siento bien. |
00:42:38 |
Me siento bien. |
00:42:40 |
- Hace semanas que no te veo. |
00:42:43 |
- ¿Quién es? |
00:42:47 |
Sales con alguien, ¿no? |
00:42:51 |
Dios mío, ¿qué hora es? Yo... |
00:42:54 |
- Me voy corriendo. |
00:42:57 |
- Lo siento, no puedo. |
00:43:03 |
Es un amigo, eso es todo. |
00:43:06 |
Tomamos el tren juntos y... |
00:43:10 |
Me hace sentir bien. |
00:43:12 |
Me gusta su compañía |
00:43:17 |
Sólo hacemos cosas, ya sabes, |
00:43:20 |
Nos reímos, sobre todo de... |
00:43:23 |
Apenas le conozco. |
00:43:26 |
Simplemente me gusta su compañía, |
00:43:32 |
Dios. Me voy. |
00:43:34 |
- Molly, escúchame. |
00:43:38 |
No voy a escuchar. |
00:43:41 |
Te llamaré. |
00:44:13 |
Hola. Soy yo. |
00:44:18 |
Sí. Hola. |
00:44:22 |
Sí, me he decidido. |
00:44:29 |
¿Dónde? |
00:44:33 |
Desde luego. |
00:44:35 |
Adiós. |
00:45:10 |
¿Qué? |
00:45:11 |
- Estás diferente. |
00:45:14 |
Estás bien, sólo diferente. |
00:45:19 |
Quizá sea la chaqueta. |
00:45:25 |
- Bueno, ¿vamos...? |
00:45:37 |
Gracias. |
00:45:42 |
- Sé cocinar comida china. |
00:45:46 |
No, es cierto. Cerdo Moo. |
00:45:50 |
Me estás tomando el pelo. |
00:45:55 |
No puedes derrotar a este bicho. |
00:46:00 |
- Gana la gallina. Tú pierdes. |
00:46:03 |
Inténtalo otra vez. |
00:46:06 |
Ahí tienes. |
00:46:08 |
No es justo, ella continúa. |
00:46:12 |
Échalo a cara o cruz. |
00:46:15 |
A ver quién comienza. |
00:46:21 |
Está diciendo: "Date prisa". |
00:46:25 |
- Tengo que elegir ésta. |
00:46:30 |
Está bien. |
00:46:34 |
Intentaré... |
00:46:42 |
- Parezco sorprendida. |
00:46:45 |
Estoy fatal. |
00:46:51 |
- ¿Yo soy así? |
00:46:54 |
- ¿Tengo este aspecto? |
00:46:56 |
No... no soy así. |
00:46:59 |
Sí, eres así. |
00:47:02 |
- Dios. |
00:47:05 |
Déjame ver. |
00:47:31 |
¿Qué? Nada. |
00:47:44 |
Hoy ha muerto la mujer de Shaffer. |
00:47:50 |
Oh, no. |
00:47:54 |
Su marido estaba allí. |
00:47:58 |
Él no dejaba de mirarme. |
00:48:01 |
Siempre te miran, |
00:48:11 |
¿Quieres ir al cine? |
00:48:16 |
No. |
00:48:22 |
¿Vas a la ciudad mañana? |
00:49:24 |
- Ya le hemos hecho el examen. |
00:49:27 |
- Sí. ¿No se lo ha dicho? |
00:49:31 |
Lleva aplazándolo |
00:49:34 |
Nos gustaría operarle |
00:49:39 |
Hablaré con él. |
00:49:42 |
Ahora mismo está bastante aturdido. |
00:49:44 |
Lo sé. Sólo quiero... |
00:49:52 |
Con el Dr. Gilmore, por favor. |
00:49:58 |
Sí. |
00:50:00 |
No, está bien. |
00:50:02 |
No. No hay mensaje. |
00:50:38 |
- ¿Estás bien? |
00:50:42 |
- ¿Seguro? |
00:50:46 |
- Es Roosevelt Island, ¿verdad? |
00:50:59 |
- ¿Qué ocurre? |
00:51:02 |
Estás pensando en algo. |
00:51:07 |
- Desde aquí parece fácil. |
00:51:11 |
Todo. |
00:51:13 |
- ¿Quieres volver? |
00:51:17 |
Sí. Sí, tengo que volver. |
00:51:25 |
No debería haberte llamado. |
00:51:27 |
Volvieron a internar a mi padre. |
00:51:32 |
Eso es todo. Yo... |
00:51:35 |
Tienen que operarle. |
00:51:45 |
No, no es eso. |
00:51:52 |
- Es esto. |
00:51:57 |
Tengo que irme. |
00:52:02 |
- ¿Por qué? |
00:52:07 |
No sé por qué te llamé. |
00:52:13 |
- No digas eso. |
00:52:17 |
No digas eso. |
00:52:20 |
Tengo un marido. |
00:52:24 |
Tengo cosas que yo... |
00:52:28 |
He de estar ahí. |
00:52:35 |
He de irme. |
00:52:43 |
De verdad. |
00:52:58 |
Espérame en la estación. |
00:53:06 |
Hospital de la Universidad, |
00:53:08 |
¿Me esperarás? |
00:00:13 |
No, es que estoy cansado |
00:00:22 |
Lo tengo aquí delante. |
00:00:25 |
¿Qué quieres que haga? |
00:00:33 |
Mira, no puedo hablar ahora. |
00:00:37 |
¡No puedo! ¡No puedo! |
00:00:40 |
Voy a colgar ahora mismo. |
00:00:56 |
¡Taxi! ¡Taxi! |
00:01:59 |
Has venido. |
00:02:04 |
Pensaba que no vendrías. |
00:02:14 |
Te quiero. De verdad. |
00:03:00 |
Hola. Casi he acabado. |
00:03:03 |
No hay prisa. |
00:03:05 |
Dejé las entradas de mañana |
00:03:09 |
- ¿Qué entradas? |
00:03:13 |
- No. No puedo. |
00:03:15 |
- Es que... |
00:03:17 |
- Tengo una reunión con Victor. |
00:03:22 |
- Mierda. |
00:03:24 |
Les dije que quizás |
00:03:26 |
No te preocupes. |
00:03:29 |
- Lo siento. |
00:03:32 |
De verdad. |
00:03:39 |
¿Qué ocurre? |
00:03:41 |
Pensaba en Ed Lasky. |
00:03:45 |
- Mira qué sorpresa. |
00:03:53 |
Ya nadie lo está. |
00:03:59 |
Sí. Voy adentro. |
00:05:08 |
Esto es demasiado... |
00:05:11 |
Eleanor Roosevelt. |
00:05:20 |
Oh, no. |
00:06:04 |
Dios mío. |
00:06:30 |
¿Qué estás haciendo? |
00:06:36 |
¿Qué estás haciendo? |
00:07:18 |
- Hola. |
00:07:20 |
Llego tarde. |
00:07:23 |
- No te he visto. |
00:07:26 |
- ¿Ahí? Debería haber mirado. |
00:07:30 |
¿Qué tal estás? |
00:07:34 |
Estás muy guapo. |
00:07:37 |
- ¿Quieres ir? |
00:07:40 |
No sé. ¿Te apetece comer algo? |
00:07:43 |
- Claro. |
00:07:46 |
No, pero si tú tienes hambre... |
00:07:50 |
No, no tengo hambre. |
00:07:54 |
No, estoy bien. |
00:08:00 |
Escucha, yo... |
00:08:03 |
- Adelante. |
00:08:08 |
Yo estaba... |
00:08:13 |
- Vamos, ¿qué pasa? |
00:08:19 |
No te preocupes, |
00:08:23 |
- ¿De verdad? |
00:08:28 |
Iba a llamarte, |
00:08:34 |
- Me sentía, ya sabes... |
00:08:57 |
¿Quieres ir? |
00:09:03 |
Sé de un sitio al que podemos ir. |
00:10:06 |
Es agradable. |
00:10:08 |
- Sí. Es oscuro. |
00:12:05 |
Lo siento. |
00:12:28 |
No puedo. |
00:12:34 |
Lo siento. No puedo. |
00:12:55 |
Dobbs Ferry es la siguiente parada. |
00:13:12 |
¿Te veré mañana? |
00:13:15 |
Y luego, ¿qué? |
00:13:18 |
¿Una vez por semana? |
00:13:24 |
Luego, ¿qué? |
00:14:01 |
¡Papá! |
00:15:46 |
¿Qué ocurre? |
00:15:49 |
¿Qué? |
00:15:54 |
Llamaron del hospital hace una hora. |
00:16:21 |
Hace un día bonito, ¿no? |
00:16:24 |
No creo recordar |
00:16:28 |
Trainer, T-R-A-I-N-E-R. |
00:16:34 |
Estaba en la habitación 709 |
00:16:38 |
¿No? |
00:16:42 |
¿Está seguro? |
00:16:46 |
No, no, soy sólo un amigo. |
00:16:51 |
Gracias. |
00:16:58 |
Tuyo es el reino, |
00:17:00 |
el poder y la gloria eternos. |
00:17:04 |
Amén. |
00:17:07 |
Dios Todopoderoso, |
00:17:09 |
Dios de los espíritus |
00:17:12 |
que, de una voz venida |
00:17:16 |
"Benditos aquellos |
00:17:19 |
"Multiplica, te rogamos |
00:17:23 |
"a los que reposan con Jesús, |
00:17:26 |
"con muchas bendiciones de tu amor |
00:17:29 |
"para que el trabajo que comenzaste |
00:17:34 |
"hasta el día |
00:17:41 |
Vamos, querida. |
00:17:45 |
- Vamos, por favor. |
00:17:49 |
- Molly, vámonos a casa. |
00:17:52 |
- Molly, ¡Molly! ¡Calma! ¡Calma! |
00:17:56 |
¡Tranquila, Molly! |
00:17:59 |
Vamos. Vamos, cariño. |
00:18:03 |
- No me abraces. |
00:18:06 |
¡No me toques! |
00:18:07 |
¡Tranquila! ¡Cálmate! |
00:18:13 |
Te pondrás bien. |
00:19:00 |
No. Pienso en él todos los días. |
00:19:04 |
Antes de dormir... |
00:19:07 |
y en cuanto me despierto. |
00:19:14 |
Me paso el día |
00:19:17 |
Aunque hable con otra persona, |
00:19:22 |
Hablo de él conmigo misma. |
00:19:27 |
Brian cree que estoy enferma, |
00:19:31 |
Piensa que es el estrés y... |
00:19:36 |
Cree que tengo una crisis |
00:19:43 |
Excepto que le amo. |
00:19:49 |
Escucha... |
00:19:51 |
No, sé que no lo apruebas. |
00:19:57 |
Estoy de acuerdo contigo, |
00:20:04 |
Debería haberme acostado con él, |
00:20:10 |
Creo que estábamos destinados |
00:20:13 |
aunque nunca lo estaremos. |
00:20:15 |
Creo que es lo acertado. |
00:20:24 |
Que todo lo demás está mal. |
00:20:32 |
Lo siento. |
00:20:34 |
- Vaya, es tarde. |
00:20:37 |
- Debes de estar agotado. |
00:20:41 |
- Te guardé algo de comida. |
00:20:43 |
No, ya está lista. Siéntate. |
00:20:49 |
- ¿Y los niños? ¿Están dormidos? |
00:20:57 |
He hablado con Vic esta noche. |
00:21:04 |
- Me parece bien. |
00:21:08 |
¿Qué significa eso? |
00:21:11 |
- En cuanto podamos. |
00:21:14 |
La escuela será un problema |
00:21:17 |
Ya se nos ocurrirá algo. |
00:21:21 |
¿Preferirías que no fuéramos? |
00:21:25 |
No. No. |
00:21:31 |
- ¿Estás seguro? |
00:21:40 |
No, gracias. |
00:21:49 |
¿Qué pasa? |
00:21:52 |
Me refiero a nosotros. |
00:21:57 |
¿Qué pasa, Frank? |
00:22:03 |
No es nada. |
00:22:06 |
Oh, Dios. |
00:22:10 |
- No es nada. |
00:22:14 |
Ya resulta difícil preguntar. |
00:22:16 |
Al menos podías, |
00:22:19 |
mentirme. |
00:22:22 |
No soy una idiota. |
00:22:29 |
No puedo. |
00:22:32 |
Está bien. No importa. |
00:22:35 |
Iremos a Houston. |
00:22:43 |
Lo estoy deseando. |
00:22:52 |
Conocí a una mujer en el tren. |
00:22:57 |
No sé... |
00:23:03 |
No ocurrió nada. |
00:23:07 |
Nosotros nunca, ya sabes... |
00:23:11 |
Ya se acabó. |
00:23:15 |
No salgo con ella. |
00:23:20 |
No es nada de eso. |
00:23:27 |
No... |
00:23:33 |
No, es peor, ¿no es así? |
00:23:50 |
Voy a irme un par de semanas. |
00:23:57 |
Me llevaré a los niños. |
00:24:02 |
Iremos a Denver a ver a mi madre. |
00:24:07 |
Y luego, ya veremos. |
00:27:03 |
No, ya estoy listo para salir. |
00:27:06 |
¿Me echas de menos? |
00:27:08 |
¿Qué significa ese "no"? |
00:27:14 |
¿Qué tal la abuela? |
00:27:19 |
Dale un abrazo |
00:27:22 |
¿Un qué? No, no un tortazo, tonto. |
00:27:26 |
¡Un abrazo! |
00:27:29 |
Os veré dentro de un par de días. |
00:27:32 |
Os quiero. Adiós. |
00:27:35 |
Hola. Sí, estoy esperando al taxi. |
00:27:39 |
Sí, sí. |
00:27:43 |
Los he apagado. |
00:27:45 |
Ann, quería preguntarte algo. |
00:27:50 |
Sí, está bien. |
00:27:54 |
Te llamaré en cuanto llegue. |
00:27:56 |
Vale, adiós. Sí, sí. |
00:28:03 |
Lo haré. Está bien. |
00:28:05 |
Si puedo encontrarlo. |
00:28:08 |
Lo haré, si puedo encontrarlo, |
00:28:13 |
Vale. Adiós. |
00:28:47 |
Brian, ¿lo coges tú? |
00:28:55 |
¿Diga? |
00:29:10 |
¿Diga? ¿Diga? |
00:29:19 |
Sí, hola. |
00:29:26 |
No. No, yo... Un baño, |
00:29:35 |
¿Dónde estás? |
00:29:42 |
Sí, sí, te echo de menos. |
00:29:47 |
¿De verdad? |
00:29:50 |
Te echo de menos. |
00:29:52 |
Yo también te echo de menos. |
00:29:56 |
Me voy. |
00:29:59 |
Me voy. Me voy a Houston. |
00:30:04 |
Salgo dentro de unos minutos. |
00:30:10 |
¿Dónde estás ahora? |
00:30:12 |
En casa, en mi casa. |
00:30:21 |
¿Cómo has estado? |
00:30:26 |
Fatal. |
00:30:33 |
Sí. |
00:30:36 |
Escucha... |
00:30:38 |
Dios, ¿por qué la gente dice: |
00:30:42 |
¿Qué más vas a hacer? |
00:30:49 |
Quiero verte. |
00:30:54 |
Lo siento, sé que no debería |
00:30:58 |
¿Qué? Por favor, sólo... |
00:31:01 |
Me quedan unos minutos. |
00:31:03 |
No quiero irme. Estoy apagando |
00:31:09 |
Por favor, ¿podría verte? |
00:31:19 |
Frank, yo... |
00:31:22 |
- Lo has cogido. |
00:31:29 |
¿Puedes hablar? |
00:31:34 |
¿Qué? Sí. |
00:31:41 |
Ven aquí. |
00:31:45 |
Vivo en Bradley, |
00:31:48 |
Sabes dónde es. |
00:31:51 |
Es el 421. |
00:31:57 |
Sí, yo sólo... |
00:32:03 |
Gracias por llamarme |
00:32:05 |
y espero |
00:32:09 |
Eso es todo. |
00:32:16 |
¿Qué quieres decir? |
00:32:21 |
Adiós. |
00:32:53 |
Ya se acabó. |
00:33:41 |
- Voy a ir a verlo. |
00:33:44 |
Él se va. |
00:33:47 |
- ¿Por qué lo haces? |
00:33:51 |
- Brian, por favor. |
00:33:54 |
- ¡Por favor! |
00:33:56 |
- ¡Es el fin! |
00:34:30 |
- Hola. |
00:34:32 |
Son éstas de aquí. |
00:35:13 |
- Espere, ahora vuelvo. |
00:35:33 |
¿Diga? |
00:35:38 |
Sí, ¿está Molly, por favor? |
00:35:40 |
- ¿Quién es? |
00:35:42 |
Mire, no llame aquí. |
00:35:46 |
Mi mujer no quiere hablar con usted. |
00:35:51 |
¿De acuerdo. ¿Algo más? |
00:38:05 |
¡Feliz Navidad! |
00:38:47 |
- Eh, Lasky. |
00:38:51 |
- ¿Cómo estás? |
00:38:54 |
Estoy bien. |
00:38:57 |
No puedo creer que llamaras. |
00:39:00 |
He vuelto. |
00:39:04 |
- ¿Qué es esto? ¿Champán? |
00:39:07 |
- No. |
00:39:10 |
- ¿Qué celebramos? |
00:39:15 |
- Es verdad. |
00:39:18 |
En junio. |
00:39:20 |
Si consigo el divorcio. |
00:39:23 |
Tú serás el padrino. |
00:39:26 |
¿Junio? Ya veré porque tengo |
00:39:30 |
- Bien. Bien. |
00:39:34 |
Para firmar el contrato. |
00:39:36 |
- ¿Puedes hacerlo tú? |
00:39:39 |
Muy bien. |
00:39:42 |
Entonces, ¿es permanente? |
00:39:46 |
Bueno... |
00:39:51 |
¿Y Ann? |
00:39:54 |
No funcionó |
00:39:58 |
Lo siento. |
00:40:00 |
Sí, bueno... |
00:40:03 |
Los niños están ahora conmigo. |
00:40:06 |
Iremos a visitarla |
00:40:11 |
No lo sé. |
00:40:16 |
- ¿Has vuelto por eso? ¿Por la casa? |
00:40:21 |
Sí. |
00:40:24 |
¿De modo que te casas? |
00:40:29 |
No pararé de llamarte desde Barbados |
00:40:34 |
- No, no lo harás. |
00:40:42 |
Escucha, Molly, |
00:40:46 |
- ¡Ni hablar! |
00:40:49 |
Esos tipos siempre tienen amigos. |
00:40:52 |
- Déjalo ya. |
00:40:55 |
Deja de buscarme novios. |
00:40:59 |
Es Navidad. |
00:41:03 |
Estoy bien. |
00:41:08 |
Sí. Yo también |
00:41:12 |
No sé por qué voy todos los años, |
00:41:17 |
La verdad es, ya sabes... |
00:41:20 |
Creo que ya no me gustan los hombres. |
00:41:26 |
Envíame una postal, ¿de acuerdo? |
00:41:30 |
Adiós. |
00:41:46 |
¿Quiere probar Lex? |
00:41:51 |
Sí. Da igual un sitio que otro. |
00:42:11 |
Me bajaré aquí. |
00:42:17 |
- Quédese con el cambio. |
00:43:18 |
El gran libro de vela |
00:43:41 |
Dios. Hola. |
00:43:45 |
¿Cómo estás? |
00:43:47 |
- Menuda sorpresa. |
00:43:50 |
- Sí. |
00:43:52 |
No, bien, bien. |
00:43:56 |
- Estoy bien. ¿Y tú? |
00:44:00 |
¿Cuándo has vuelto? |
00:44:02 |
Hace poco. Hace pocas semanas. |
00:44:05 |
- A tiempo para las Navidades. |
00:44:11 |
- ¿Qué tal? |
00:44:15 |
- Pensaba en cómo te iría por allí. |
00:44:19 |
Pensaba en ti. |
00:44:25 |
No resultó exactamente |
00:44:31 |
Sí. |
00:44:35 |
Lamento no haberte visto |
00:44:38 |
Lamento no haberme despedido. |
00:44:42 |
No te preocupes. |
00:44:45 |
Yo quería pero... |
00:44:49 |
No necesitas disculparte. |
00:44:53 |
No... no me estoy disculpando. |
00:44:57 |
No debería haberte llamado |
00:45:00 |
No era un buen momento. |
00:45:04 |
Sí. Desde luego. |
00:45:08 |
- ¿Cómo estás? Estás estupenda. |
00:45:12 |
- ¿Qué tal la familia? |
00:45:14 |
- ¿Mike? |
00:45:16 |
Oh, no. |
00:45:18 |
- ¿Qué tal Joe? |
00:45:22 |
- ¿Cómo está...? |
00:45:28 |
Hemos... Hemos... |
00:45:31 |
Está bien. |
00:45:36 |
Bien. Bien. |
00:45:39 |
Bien. |
00:45:43 |
Me alegro de volver a verte. |
00:45:46 |
- He de irme. |
00:45:50 |
Lo haré. Tú también. |
00:45:53 |
Adiós. |
00:46:00 |
Feliz Navidad. |
00:46:02 |
Sí. Feliz Navidad. |
00:47:52 |
¡Al tren! |