Fame

es
00:00:38 Y uno, dos, tres.
00:00:48 "Oh, perdóname, trozo
00:00:50 "que aparezca suave y humilde..."
00:00:56 ¡Silencio, por favor!
00:00:57 Tienen grandes sueños.
00:00:59 ¿Quieren fama? Pues la fama cuesta.
00:01:02 Y aquí es donde empiezan
00:01:06 Fama
00:01:35 DÍA DE AUDICIONES
00:01:55 ¡Perdón!
00:01:58 ¡Permiso!
00:02:01 Perdón.
00:02:04 Disculpe.
00:02:13 - ¡Buena suerte, Víctor!
00:02:50 RESTAURANTE BAMONTE
00:03:16 Malik, ¿eres tú?
00:03:41 ¡Grupo 6, les toca!
00:04:00 - ¿Dónde te entrenas?
00:04:03 - Mi mamá tiene un estudio.
00:04:06 Espero entrar en una compañía
00:04:09 No tenemos una escuela
00:04:12 Descuida. Quizá vuelvas a
00:04:17 Bueno, gracias. Ya fue suficiente.
00:04:40 ¡Grupo ocho, les toca ahora mismo!
00:04:54 "¡Cataratas y huracanes,
00:04:56 "diluviad hasta que hayáis
00:05:07 "Chiquis china la gallina china.
00:05:09 "Comes una pierna, y tu cerebro se para.
00:05:11 "Chiquis china la gallina china
00:05:17 Está bien. Perdón. Denme un segundo más.
00:05:19 "Chiquis china la gallina
00:05:24 ¿Me estás hablando a mí?
00:05:31 No hay nadie más. ¿Me
00:05:33 ¿Con quién diablos crees que hablas?
00:05:36 ¿Ah, sí? Bueno. Bueno.
00:05:40 ¡Pum! Y corte a toma amplia,
00:05:45 Estoy muy enojado. De verdad, enojado.
00:05:50 Y escena.
00:05:52 Sé que hacer películas es tu pasión.
00:05:58 ¿Por qué quieres estudiar actuación?
00:06:03 Soy un director de método.
00:06:07 Creo que los actores son el
00:06:11 Para poder comunicarme con un actor,
00:06:14 debo convertirme en uno.
00:06:19 Te irá bien.
00:06:38 El siguiente grupo
00:06:54 Ya fue suficiente.
00:06:57 - Puedo tocar mejor...
00:07:02 ¡El que sigue!
00:07:13 ¡Cinco, seis, siete, ocho!
00:07:55 Bueno, eso estuvo bien.
00:08:01 ¡Dios mío, ya no aguanto más!
00:08:04 Primero, me despreciaste por Eddie.
00:08:07 ¡Luego lo tiraste como si
00:08:10 ¡Masticas a la gente y la escupes!
00:08:13 Yo te amaba.
00:08:15 ¿Me oíste? ¡Yo te amaba!
00:08:18 Te lo voy a decir. ¡Nada de nada!
00:08:20 Eres como una esponja.
00:08:23 Anímate, nena Vámonos de parranda
00:08:29 Con todo ese jazz
00:08:30 Voy a pintarme las rodillas
00:08:37 Con todo ese jazz
00:08:39 Arranca el auto Conozco un lugar animado
00:08:42 ¡Tienes que escoger entre yo y Rocky,
00:08:45 así llamado por las rocas en su cabeza!
00:08:48 Hay una pelea diaria Y todo
00:08:53 ese
00:08:55 jazz
00:09:00 Ese jazz
00:09:04 Es valiente, ¿verdad?
00:09:08 Algunos dicen "molesta".
00:09:11 Se puede ser ambas cosas.
00:09:35 ¿Y usted compuso esa pista?
00:09:40 Sí, aunque no he podido agregar
00:09:43 No.
00:09:45 Tiene talento.
00:09:48 A ver qué podemos hacer con él.
00:09:52 Qué bien.
00:09:53 - ¿Sabes dónde está el cuarto 310?
00:09:56 - Gracias.
00:09:58 vete inmediatamente.
00:10:01 - ¿Estás perdida?
00:10:05 Sí. Estoy buscando el cuarto 310,
00:10:10 Sí. Creo que es allá.
00:10:12 Vi pasar a alguien con capa y peluca.
00:10:15 - Bueno. Gracias.
00:10:20 ¡Buena suerte!
00:10:22 Ojalá entres.
00:10:24 Sí, gracias. Tú también.
00:10:28 Mi teoría es...
00:10:33 Los padres reciben una...
00:10:37 Jenny, está bien.
00:10:39 Hay muchas cosas en el mundo
00:10:44 Ésta no es una de ellas.
00:10:47 Así que relájate, respira hondo
00:10:50 y cuando estés lista, quiero
00:10:55 no sólo en nuestra dirección.
00:10:57 - ¿Está bien?
00:11:16 Mi teoría es que
00:11:19 cuando los padres se
00:11:25 Cuando mis padres me dijeron que se
00:11:29 Uno: "No es tu culpa."
00:11:32 Dos: "No es tu culpa."
00:11:39 El problema es que no lo creo.
00:11:45 Ningún niño lo hace.
00:11:49 Vi fotos de cuando se casaron.
00:11:53 Cuando se veían bien y se sonreían.
00:11:58 Cuando al menos se miraban.
00:12:02 ¿Qué pasó entre ese momento y ahora?
00:12:07 Yo.
00:12:11 Yo vine,
00:12:14 y los dejé cansados,
00:12:21 Hice que se les cayera el
00:12:27 En medio de todo eso, dejaron de amarse.
00:12:36 Tengo mi propia idea para un manual.
00:12:40 La próxima vez, díganme:
00:12:47 "Dos: No cometas los
00:12:54 "Y tres: Tal ves es tu culpa en parte."
00:13:03 ¿Quieren que sea honesta?
00:13:07 Ustedes primero.
00:13:11 "...muerte, destrucción
00:13:17 "Otro cadáver, y
00:13:20 Yo sé que me porté mal Y
00:13:25 Y los dos todavía podemos crecer
00:13:29 "Y sólo puedes mantenerte alerta
00:13:35 Y haremos que esto salga bien
00:13:37 Pero hay que tomarlo despacio
00:13:41 "Nada de cárcel, nadie pagando fianza"
00:13:45 No sabemos hacia dónde ir
00:13:48 "Todos se tienen que ir, pero..."
00:13:50 Porque somos gente común
00:13:53 "...esto no es una cárcel.
00:13:56 "Piensa en la muerte. Exhalar tu último
00:14:02 Alto ahí.
00:14:04 Y esta vez lo tomaremos lento
00:14:10 Éste es un teatro, Malik.
00:14:13 No es la calle.
00:14:15 El teatro.
00:14:17 Es sagrado.
00:14:19 Éste no es un lugar de enojo.
00:14:22 Sí, puedes interpretar
00:14:26 Pero no hay actores enojados.
00:14:28 ¿Sabes cuál es la diferencia?
00:14:33 Muy bien.
00:14:35 - Marco.
00:14:37 ¿Dónde has estudiado?
00:14:39 Canto en el restaurante
00:14:42 - Eso es todo.
00:14:45 - Fue bastante impresionante.
00:14:49 ¿Entonces entré?
00:14:54 PRlMER AÑO
00:14:55 Bienvenidos.
00:14:57 ARTES ESCÉNlCAS
00:14:58 Este año recibimos más
00:15:01 para las 200 plazas de
00:15:05 Y ustedes entraron.
00:15:07 ¡Felicidades!
00:15:17 Durante los próximos 4 años,
00:15:20 de sumergirse en las artes.
00:15:23 Podrán ser espontáneos, originales
00:15:29 Su éxito está asegurado, ¿verdad?
00:15:31 Falso.
00:15:33 Esta escuela es el
00:15:36 En las mañanas van a tener
00:15:39 Después del almuerzo,
00:15:44 Si su promedio baja de 7, quedan
00:15:48 Quiero dejar esto muy claro.
00:15:52 Sus retratos no nos importan.
00:15:55 Ni la talla de su vestido.
00:15:56 Ni sus sueños de salir en la revista
00:16:03 Aquí van a aprender una disciplina.
00:16:06 Van a entender lo que
00:16:12 Aquí se dedicarán a su oficio.
00:16:17 Si están buscando atajos,
00:16:21 si buscan la fama,
00:16:23 si quieren recompensas fáciles,
00:16:26 les recomiendo que se
00:16:30 Hay muchos jóvenes muy talentosos a
00:16:36 Así que tengan un excelente año.
00:16:43 ¡Cinco, seis, siete, ocho, ahora!
00:16:47 Extiendan esa pierna. ¡Vamos!
00:16:52 Te mareas por no mirar
00:16:55 - ¡Estoy tratando!
00:16:57 Baja los hombros. Empuja para abajo.
00:17:12 Sigue con ella, Kevin.
00:17:17 No, no. Para. ¡Para!
00:17:21 Kevin, eres un desastre. Mira.
00:17:22 Ella hace passé en quinta posición.
00:17:25 Necesita un buen plié para que
00:17:28 La próxima vez que la levantes,
00:17:33 Mantente fuerte. La tienes que aguantar.
00:17:36 Tómense un minuto.
00:17:40 Jeremy y Alice.
00:17:42 No vas a ser un bailarín profesional
00:17:45 si no eres buena pareja.
00:17:48 Y...
00:18:00 Kevin, observa a Jeremy.
00:18:03 ¿Ves eso?
00:18:05 Hermoso.
00:18:15 Precioso, Alice.
00:18:19 No quiero que lo piensen.
00:18:21 Sálganse de sus cabezas
00:18:24 Este ejercicio es para acercarse
00:18:28 Suelten sus inhibiciones
00:18:32 Si no, jamás estarán en contacto
00:18:37 Allá vamos.
00:18:54 ¡Jenny, Jenny, sal de tu cerebro!
00:18:57 Tienes que soltarte y hacer
00:19:01 A ver, síganme todos. ¡Vamos, sacúdanse!
00:19:03 ¡Vamos, sacúdanse!
00:19:06 ¡Es el único cuerpo que tienen!
00:19:10 ¿Eso es estar suelto?
00:19:12 Tienes que aprender a que no
00:19:16 ¡Sueltos, señores! ¡Aflojen sus cuerpos!
00:19:41 No deje de ver la partitura.
00:20:12 Si tienes mi dinero Entonces paga
00:20:14 Otro día en la vida De la reina del rap
00:20:16 No puedo, no voy a parar
00:20:19 No. Así.
00:20:22 ¿Dónde estabas?
00:20:23 Sacando esto de la bodega.
00:20:24 Debemos empezar.
00:20:26 - Rosie, conecta esto.
00:20:27 - Conéctalo.
00:20:36 Tu acción es "dar amor".
00:20:38 O "seducir". Probemos con "seducir".
00:20:40 ¿Cómo se ve eso? ¿Cómo se ve?
00:20:43 No, eso fue espantoso.
00:20:46 - ¿Me puedo sentar?
00:20:50 Gracias.
00:20:51 Conocí a unos agentes hace mes y medio.
00:20:53 Me mandan a audiciones,
00:20:55 y unos directores de
00:20:58 ¿No te gustó sacudirte?
00:20:59 No me pareció divertido.
00:21:02 No es relevante para actuar.
00:21:04 Yo les puedo presentar a
00:21:08 Pero te relaja.
00:21:10 ¿Qué pasa si el personaje es tenso?
00:21:13 ¿Está funcionando?
00:21:18 - ¿Hoy?
00:21:20 Le digo que se relaje. Nada grande.
00:21:23 Tengo mucho trabajo en la tarde.
00:21:25 Ejercicios vocales, memorizar monólogos,
00:21:28 y eso antes de empezar mi tarea normal.
00:21:30 ¿De verdad haces todo eso?
00:21:35 Ahí hay una batería. Ponte a tocar.
00:21:37 - ¿Cuánto llevas "rapeando"?
00:21:40 Eres una tarada. Tu cerebro anda mal.
00:21:42 ¿Sí?
00:21:55 - Hola.
00:21:57 - Te presento a Marco.
00:22:16 Te voy a aniquilar enfrente de todos.
00:22:18 Nunca podrás...
00:22:36 ¡Sí!
00:22:46 Endereza tu vida Por el amor de Dios
00:22:48 Porque tu mente no se mueve A mi ritmo
00:22:50 Gastas mucha plata En zapatos nuevos
00:22:52 Es inútil ¿No serás estúpida?
00:22:54 Yo soy una chica fuerte Reconócelo
00:22:56 Compro lo que quiero Cuando lo necesito
00:22:59 Las chicas como yo lgnoran las envidias
00:23:02 Me preocuparé más adelante
00:23:03 - Eres necia y eso me enoja
00:23:05 Crees que no sé Que tu papá te da dinero
00:23:07 - ¿Qué?
00:23:08 que nunca has tenido un trabajo
00:23:09 Si me retas, vas para abajo. ¿Qué hay?
00:23:11 - Cállate.
00:23:33 Cuando diga: "Vamos" Digan: "A roquear"
00:23:35 - Vamos
00:23:36 Cuando diga: "Vamos" Digan: "A roquear"
00:23:38 - Vamos
00:23:41 Cuando diga: "No vamos" Digan: "A parar"
00:23:43 - No vamos
00:23:45 Cuando diga: "No vamos" Digan: "A parar"
00:23:47 - No vamos
00:23:49 Ésta es mi vida
00:23:50 Necesito vivirla, nene Di que sí
00:23:54 Di que sí Ésta es mi vida
00:23:58 Necesito vivirla, nene Di que sí
00:24:02 - Sí
00:24:07 Necesito vivirla, nene Di que sí
00:24:43 - Hola.
00:24:49 ¿No es tu onda?
00:24:52 La verdad, no.
00:24:56 Mis papás se morirían si vieran eso.
00:24:59 Creen que es un conservatorio.
00:25:07 Yo soy Denise.
00:25:12 - Malik.
00:25:23 Para que te sientas mejor, mi mamá
00:25:28 ¿En serio?
00:25:29 Cree que voy a la escuela pública.
00:25:32 Tiene 3 trabajos.
00:25:37 ¿Por qué no le dices?
00:25:40 No quiere que sea un actor o un rapero.
00:25:50 ¿Y tú?
00:25:52 Te veo tocando el piano
00:25:55 ¿Eso es lo tuyo?
00:25:58 - Sí.
00:26:00 Pues, la verdad, no sé.
00:26:04 Digo, supongo que, creo que...
00:26:06 La verdad es
00:26:10 que nunca he probado otra cosa.
00:26:33 ¿Qué hay, amigo? ¿Qué estás viendo?
00:26:35 Estoy viendo a esa chica bailar.
00:26:37 Sí, la he visto.
00:26:38 Se cree la chica más
00:26:41 Quizá lo sea.
00:26:44 Me voy. Si quieres seguir
00:26:48 Sí.
00:27:15 ¿Puedo ayudarte?
00:27:20 Bailas muy bien.
00:27:24 Gracias por avisarme.
00:27:26 Pero creo que bailarías mejor
00:27:32 Es sólo mi opinión.
00:27:34 ¿Qué?
00:27:36 Si quieres bailar,
00:27:43 Y tú sabes qué.
00:27:47 Sí.
00:27:48 Escucha.
00:27:54 Sólo es un demo.
00:27:56 Le agregaré más bajo y más efectos.
00:27:59 El segundo compás
00:28:01 ni siquiera está terminado.
00:28:03 - Puedo mostrarte más.
00:28:08 Tengo más canciones.
00:28:09 Claro que sí.
00:28:18 Hay alguien a quien añoro ver
00:28:23 Espero que él
00:28:26 Resulte ser
00:28:30 Alguien que vele
00:28:34 Por mí
00:28:42 Soy una ovejita Perdida en el bosque
00:28:47 Yo sé que puedo
00:28:50 Siempre ser buena
00:28:54 Para alguien que vele
00:28:58 Por mí
00:29:04 - Muy bien, Jenny.
00:29:09 Excepto que no tienes
00:29:13 Es una chica a quien le parten
00:29:18 No me comunicaste eso.
00:29:22 Ése es técnicamente el
00:29:25 De tarea hoy,
00:29:27 quiero que te vayas a casa y
00:29:31 y la ensayes como si fuera
00:29:35 Porque no hay por qué cantar una canción
00:29:38 si no entiendes lo que estás diciendo.
00:29:41 Bueno, ve a sentarte. Gracias.
00:29:44 Te salió bonito. Pero no
00:29:50 - Está bien.
00:29:51 La vida seguirá adelante.
00:29:54 El que sigue.
00:29:57 A ver, Marco.
00:30:01 Así es.
00:30:02 Quiero que cantes la misma canción,
00:30:05 pero haznos entender de
00:30:09 - Sí, un poco.
00:30:12 Esto va a ser interesante. Levántate.
00:30:16 Apúrate. El tiempo corre.
00:30:23 ¿La puedes cambiar a mi bemol?
00:30:35 Hay alguien que añoro ver
00:30:41 Espero que ella
00:30:45 Resulte ser
00:30:49 Alguien que vele
00:30:54 Por mí
00:31:02 Soy una ovejita Perdida en el bosque
00:31:08 Yo sé que puedo
00:31:11 Siempre ser buena
00:31:15 Para alguien que vele
00:31:21 Por mí
00:31:27 A eso me refiero.
00:31:30 Muy bien, Marco. Gracias.
00:31:36 - ¿Vives en Long lsland?
00:31:38 Y me quedo con mi papá
00:31:41 Me gustaría vivir más
00:31:44 - ¿Vale la pena?
00:31:46 Es lo que quiero. Es lo que yo
00:31:51 No todos son como tú, Jenny.
00:31:54 Tan comprometidos como
00:31:57 Sí, pero tú eres el mejor
00:32:00 Con ese talento, tienes
00:32:03 Lo único que tengo
00:32:08 ¿Qué?
00:32:09 ¿Siempre tomas las
00:32:12 Yo daría lo que fuera por
00:32:15 y cantar completamente afinada.
00:32:18 O decir un monólogo
00:32:19 - y dejar a todos riéndose.
00:32:21 Hay tantos chicos a quienes les
00:32:26 No puedes entender. Nos
00:32:34 No son sólo diarios.
00:32:40 Son bitácoras.
00:32:45 No me interesa qué desayunaron,
00:32:51 ni qué opinan de la cirugía
00:32:55 Ni siquiera su último noviazgo.
00:32:59 Quiero conocer su mundo.
00:33:03 La gente que los rodea.
00:33:06 ¿Quiénes son?
00:33:12 ¿Cómo se comportan?
00:33:18 Lenguaje y comportamiento es
00:33:26 Mantengan los ojos abiertos.
00:33:28 Observen. Registren.
00:33:45 Sr. Bazinska, esto es vergonzoso.
00:33:48 - Es insalubre y sucio.
00:33:50 - No es sucio. Es...
00:33:53 es un dedo en la balanza.
00:33:57 ¿Cómo se expresa la emoción
00:34:04 ¿Los gestos?
00:34:06 Es desagradable. ¿Qué puedo decir?
00:34:09 Está limpio. Tienen...
00:34:11 ¿Qué hace?
00:34:12 - ¡Tomas mis fotos sin permiso!
00:34:15 Debes pedirme que te firme
00:34:18 Podría demandar.
00:34:22 ¿Estás en casa, papá?
00:34:32 JENNY
00:34:33 HAY COMlDA EN EL REFRlGERADOR
00:34:34 Entiendan a otros.
00:35:12 - Adiós, Sr. Cranston.
00:35:17 ¿Sí?
00:35:18 Usted practica más que
00:35:21 Es una pianista clásica muy talentosa.
00:35:24 Gracias, Sr. Cranston.
00:35:26 Yo estoy buscando un acompañante
00:35:29 para nuestra producción de Chicago.
00:35:33 Le vendría bien diversificarse un poco.
00:35:35 Ampliar los horizontes.
00:35:40 ¿Qué implica todo esto?
00:35:41 Son un par de ensayos.
00:35:44 - ¿Qué es "tarde"?
00:35:48 - ¿A medianoche?
00:35:51 Eso dijo el Sr. Cranston.
00:35:53 ¡Es un honor que me pidan que
00:35:57 ¡Y es Chicago! ¿Sabes...?
00:35:58 Tú vas a ser una pianista clásica.
00:36:01 ¿Cómo te va a ayudar
00:36:03 tocar música de cantina hasta tarde?
00:36:05 No me ayudará, pero será
00:36:08 ¡Algo nuevo! Quiero hacer
00:36:11 "Algo distinto" no era parte del trato.
00:36:14 Vas a decir que no o te voy a
00:36:25 Lo siento.
00:36:30 - Te lo iba a decir.
00:36:33 ¿Sabes lo arriesgado que es eso?
00:36:36 - ¿Cómo carrera?
00:36:38 Malik, estás tratando de
00:36:41 Todos los chicos de la calle
00:36:44 Tienes que dejarme.
00:36:47 No sé qué pensar.
00:36:51 ¡Tengo buenas
00:36:56 Mira, mamá.
00:37:00 Yo tengo talento.
00:37:01 Alguien tiene que
00:37:04 ¿Quién te dijo que eras tan especial?
00:37:08 Tú me lo dijiste.
00:37:16 No puedo hablar de esto ahora. Se
00:37:33 SEGUNDO AÑO
00:38:08 Muy bien. ¡Bobby!
00:38:28 Muy bien. ¡Kevin!
00:38:39 ¡Cuidado!
00:39:10 - ¿Sí?
00:39:12 usted toca con élan,
00:39:16 y otros adjetivos que
00:39:18 Lo que no hace es tocar
00:39:22 Y aunque su interpretación
00:39:25 no tiene valor en mi clase.
00:39:28 Lo único de valor que usted
00:39:31 es su respeto.
00:39:32 Y si no se dedica a estudiar,
00:39:37 usted será de muy poco valor para
00:39:42 Ahora tóquelo de nuevo,
00:39:46 En paréntesis,
00:39:48 estudiar, practicar y
00:39:54 Lo liberan. Una vez más.
00:39:57 Sr. Cranston. Esta música es aburrida.
00:40:02 - No es lo mío.
00:40:05 Un alemán regordete. Usaba peluca.
00:40:07 Sí, y murió hace mil años.
00:40:09 Sus maestros le prohibieron
00:40:14 ¿De verdad?
00:40:16 Si sus maestros le dijeron
00:40:19 Y si su música
00:40:22 sobrevive 350 años,
00:40:24 le pido disculpas por adelantado.
00:40:28 Adelante. Sufriremos con usted.
00:40:35 Ella tenía 8 años.
00:40:37 Se llamaba Ayanna.
00:40:40 Significa "flor hermosa".
00:40:44 Siempre estaba en la calle, jugando,
00:40:50 saltando cuerda.
00:40:54 Era una niña muy feliz.
00:40:57 Ella no vio al hombre en el auto
00:41:00 ni al que pasó corriendo
00:41:04 El día después de su entierro
00:41:11 me hice esto.
00:41:15 Yo sólo tenía 13 años. Creía
00:41:21 Pero no me pegó.
00:41:26 Me dijo que debía
00:41:35 lo que le pasó a mi hermanita.
00:41:41 ¿Cómo te afectó su muerte?
00:41:45 Digo, nos diste los hechos.
00:41:48 Y esperaste hasta el final para
00:41:54 lo cual fue muy dramático.
00:41:56 Pero yo quiero saber cómo te sentiste.
00:42:02 Y creo que tú necesitas
00:42:09 ¿Cómo cree que me sentí?
00:42:11 No tengo idea. ¿Por qué no nos dices?
00:42:18 ¿Sabe qué? Al diablo con esto.
00:42:24 No voy a llorar por
00:42:28 ¿Eso fue lo que pasó?
00:42:32 ¿Te echaste la culpa? ¿Piensas
00:42:39 Mire, yo voy a ser famoso.
00:42:42 ¡Y no lo necesito, ni a
00:42:44 ¡Al diablo con esto y
00:42:49 El teatro no es lugar
00:43:47 A veces me pregunto
00:43:52 Dónde he estado
00:43:56 Quién soy
00:43:59 ¿Acaso encajo?
00:44:03 Fingir
00:44:07 Es difícil sola
00:44:10 Aquí, sin ayuda
00:44:18 Siempre estamos probando
00:44:22 Quiénes somos
00:44:26 Siempre estirándonos
00:44:29 Hacia esa estrella creciente
00:44:33 Que me guíe lejos
00:44:37 Y me lleve a casa
00:44:40 Acá, yo sola
00:44:48 Cuando estoy apenada
00:44:50 Y sintiéndome triste
00:44:55 Cierro los ojos
00:44:57 Para estar contigo
00:45:01 Mi vida, sé fuerte por mí
00:45:05 Mi vida, pertenéceme
00:45:09 Ayúdame a salir
00:45:13 Ayúdame a necesitarte
00:45:19 Hasta que aparezca el sol matinal
00:45:26 lluminando mis miedos
00:45:33 Seco las lágrimas que nunca he mostrado
00:45:39 Acá, yo sola
00:45:47 Cuando estoy apenada
00:45:53 Cierro los ojos para estar contigo
00:46:00 Mi vida, sé fuerte por mí
00:46:04 Mi vida, pertenéceme
00:46:08 Ayúdame a salir
00:46:11 Ayúdame a necesitarte
00:46:17 A veces me pregunto
00:46:21 Dónde he estado
00:46:25 Quién soy
00:46:28 ¿Acaso encajo?
00:46:32 Quizá no gane
00:46:35 Pero no me tirarán
00:46:38 Acá
00:46:43 Yo sola
00:46:47 Ah, sí
00:46:51 Acá
00:46:54 Yo sola
00:47:15 Atención:
00:47:17 el ensayo después de las clases
00:47:21 Mañana reanudaremos los ensayos
00:47:24 Para los que quieran ver la función,
00:47:27 habrá boletos a la venta
00:47:43 ¿Sí?
00:47:45 - Descubrí tu secreto.
00:47:50 ¿Por qué no me dijiste
00:47:52 - ¿Estabas allá dentro?
00:47:57 Ven conmigo. Tengo una idea.
00:48:00 Cálmate, tengo clases.
00:48:02 Confía en mí. Ven conmigo. No tardará.
00:48:07 - Disculpa.
00:48:09 ¿A dónde vamos?
00:48:10 Víctor y yo estamos
00:48:13 Con ritmos que no vas a creer.
00:48:19 - ¿Qué hay?
00:48:21 Si crees que las chicas que
00:48:25 Diez veces mejor.
00:48:27 - No sabía que cantabas.
00:48:30 - Un momento. ¿Ustedes producen?
00:48:33 Estoy trabajando en una pista.
00:48:37 ¿Qué dices? ¿Quieres cantar?
00:48:42 - No puedo.
00:48:45 Por mi papá. No le
00:48:50 ¿Por qué se tiene que enterar?
00:48:59 Halloween "Carnamal"
00:50:25 ¡Sí!
00:50:39 Oye, Malik. La acabé anoche.
00:50:42 Ponla. A ver si les gusta.
00:51:31 ¡Malik! ¿Qué haces? ¿Por
00:51:35 Víctor dijo que la terminó anoche.
00:51:36 Quería ver qué pensaba la gente.
00:51:39 ¡Pero es un secreto!
00:51:41 Cálmate. Tus padres no están aquí.
00:51:44 Y además, les gusta. Mira.
00:52:30 ¡Sí!
00:52:34 ¡Un aplauso para una pista
00:52:38 ¡Sí!
00:52:44 ¿Tú hiciste eso?
00:52:46 ¡Y, claro, su servidor!
00:52:48 ¡Venga ese aplauso!
00:52:55 Y nuestra cantante, un aplauso para
00:53:02 Anónima.
00:53:08 ¡Y está tomando!
00:53:12 Apúrense antes de que
00:53:17 ¿Ya estás borracha?
00:53:20 No sé. Nunca me he emborrachado.
00:53:25 ¿Cómo se siente?
00:53:28 Se siente así.
00:53:39 Miren esto.
00:53:43 Esto es para mis amigos.
00:53:46 No, no lo desperdicies.
00:53:49 Mira esto. Probando micrófono, uno, dos.
00:53:51 Súbele a mis audífonos.
00:53:54 Recorriendo la calle en mi 64
00:53:57 Coqueteando con chicas
00:53:59 Fui al parque A oír los chismes
00:54:01 Unos tarados Estaban jugando baloncesto
00:54:04 Un auto llega ¿Quién puede ser?
00:54:06 Un El Camino Tocando a Kilo G
00:54:08 Baja la ventana Y empieza a decir
00:54:11 Lo importante que es Robarse un auto
00:54:13 Porque los chicos del
00:54:15 Vienes a insultarnos Te
00:54:18 Lo más importante en la vida
00:54:20 No me cites, porque no dije un
00:54:24 Carajo
00:54:27 DlRlGlDA, FOTOGRAFlADA Y
00:54:33 Antes que nada, me
00:54:37 Gracias. Digo, todavía le falta mucho.
00:54:41 - Pero...
00:54:44 Estaba tratando de
00:54:49 Nunca me había emborrachado.
00:54:59 Oye, Jenny, espera.
00:55:01 Sólo una cena en el
00:55:04 Si no la pasas bien, te dejo de invitar.
00:55:07 No entiendo.
00:55:08 Sigues invitándome, y yo
00:55:12 ¿Por qué sigues tratando?
00:55:14 No sé. Siento que si te sigo invitando,
00:55:18 quizá un día digas que sí.
00:55:23 Mándame la dirección.
00:55:25 - ¿De verdad?
00:55:27 Nos vemos luego.
00:55:30 - Nos vemos luego.
00:55:40 Entonces. ¿Cómo va la escuela?
00:55:43 ¿Piensas conseguir lo que necesitas?
00:55:45 ¿Vas a poder entrar a
00:55:48 - ¿Cómo lo puedo saber?
00:55:50 el Dr. Malamed cree que tu alejamiento
00:55:54 es un síntoma de depresión subclínica.
00:55:57 - Así que, ¿estás deprimida?
00:56:03 ¡Alice!
00:56:06 - Disculpe, señor.
00:56:10 - ¿Me permite su gorra?
00:56:13 ¿Seguro que no me presta su sombrero?
00:56:15 - ¿Quién es ése?
00:56:20 - Hola, nene. ¿Cómo estás?
00:56:26 ¿Son tus papás?
00:56:28 Ya lo sé. Es que
00:56:31 nunca había tenido que
00:56:35 Y no te dicen cómo va a ser.
00:56:40 No sé por qué te estoy
00:56:44 Todo parece ser muy fácil para ti.
00:56:48 No, eso no es verdad.
00:56:51 Yo he estado en escena toda mi vida.
00:56:54 Tan pronto como pude, me puse a cantar.
00:56:58 Te voy a decir algo:
00:56:59 A un niño de 6 años le
00:57:04 ¿Y también tocas el piano?
00:57:09 Un poco. Sí.
00:57:11 Te quiero oír.
00:57:15 Tú me oyes cantar todo el
00:57:18 Quiero oír algo diferente. Anda, Marco.
00:57:21 - No. Que el piano esté ahí...
00:57:24 - Vas a tocar.
00:57:26 - Te dije que ya me has visto cantar.
00:57:32 - ¿Qué quieres que toque?
00:57:36 Y veremos si al final
00:57:39 Bien.
00:57:47 ¿En serio?
00:57:51 Bien.
00:57:55 ¿Qué tal ésta?
00:58:12 Si yo camino, ¿correrías?
00:58:16 Si me detengo, ¿vendrías?
00:58:19 Si digo que tú eres la indicada
00:58:22 ¿Me creerías?
00:58:25 Si te pido que te quedes
00:58:28 ¿Me enseñarías la manera?
00:58:31 ¿Me dirías qué decir
00:58:34 Para no perderte?
00:58:37 El mundo te está alcanzando
00:58:41 Pero tú estás huyendo
00:58:44 Para perseguir tus sueños
00:58:49 Es hora de que demos el paso
00:58:53 Porque nos estamos
00:58:59 Y quizá yo no esté listo
00:59:01 Pero trataré por tu amor
00:59:07 Me puedo esconder allá arriba
00:59:13 Yo trataré por tu amor
00:59:19 Nos escondimos bastante
00:59:26 Yo trataré por tu amor
00:59:32 Me puedo esconder allá arriba
00:59:40 Si camino, ¿correrías?
00:59:43 Si me detengo, ¿vendrías?
00:59:46 Si digo que eres la indicada
00:59:49 ¿Me creerías?
01:00:05 Así que supongo que ¿te gustó?
01:00:09 Se puede decir que sí.
01:00:26 TERCER AÑO
01:00:34 Estuvo bien, pero repitámoslo
01:00:37 ¡Denise!
01:00:39 Lo logramos con el sello.
01:00:41 Quieren que vayamos a
01:00:43 ¿Puedes ir mañana? Después de clase.
01:00:45 - Debo tener clases extra de piano...
01:00:48 Cancélala. Nos vemos a
01:00:50 Lo siento. Es nuestra
01:00:59 Lo siento.
01:01:02 A qué poderoso Dios servimos
01:01:10 Los ángeles le hacen caravanas
01:01:10 - Es un Dios poderoso
01:01:14 A qué poderoso Dios servimos
01:01:18 - Él es poderoso.
01:01:20 - Él es un Dios poderoso
01:01:22 - Es poderoso
01:01:24 - Él es un Dios poderoso
01:01:26 - Es un Dios poderoso
01:01:30 A qué poderoso Dios servimos
01:01:42 Tengo una audición,
01:01:43 pero no voy a ir.
01:01:46 Pero estás trabajando con
01:01:48 Eso pensaba yo.
01:01:51 Y sí me consigue audiciones,
01:01:52 pero compito con las mismas 15 chicas,
01:01:55 y siempre ganan ellas.
01:01:56 Sí, quizá, pero ellas no son Joy.
01:01:59 A mí me están pasando cosas muy
01:02:04 Hoy voy a ver a un productor
01:02:06 para hacer una película independiente.
01:02:09 ¿Qué?
01:02:11 Sí.
01:02:15 Tengo una idea para un cortometraje.
01:02:18 Es sobre un director legendario
01:02:20 que muere mientras hace su película.
01:02:23 Su hijo incompetente decide
01:02:27 Pero sólo tiene un
01:02:31 como los de Wes Anderson.
01:02:33 Es como Vida acuática
01:02:36 Suena muy artística, Neil.
01:02:38 A mí me parece que sí.
01:02:41 Ojalá Sundance esté de acuerdo.
01:03:03 - Es un lugar chiquito.
01:03:05 ¿Quieres un café o agua?
01:03:06 Estoy bien. No quiero
01:03:08 Ya estoy bastante acelerado.
01:03:09 Toma asiento.
01:03:11 El guión es bueno.
01:03:14 Gracias.
01:03:15 Lo hice por amor al arte,
01:03:20 Sería un honor para mí filmarlo.
01:03:22 Nosotros no hacemos muchos
01:03:28 Eddie, me parece... ¡lncreíble!
01:03:31 Hablemos del presupuesto.
01:03:33 Sí, hablemos del presupuesto.
01:03:36 ¿Cómo vas a juntar el dinero?
01:03:41 ¡Es una oportunidad única!
01:03:44 No entiendo.¿No debería
01:03:47 ¿Los productores no hacen eso?
01:03:48 Él no financia el proyecto, él
01:03:52 Sólo necesito que me des $5.000.
01:03:54 Lo sé. Soy consciente.
01:03:55 Ya sé que es mucho dinero. Lo entiendo.
01:03:58 Pero Eddie dice que hasta podríamos...
01:04:01 Podríamos vendérselo
01:04:04 Tienes que confiar en mí, papá.
01:04:05 Filmaría una película de verdad y todo.
01:04:08 Papá, es un tipo serio.
01:04:12 ¿Es serio? ¿Tú crees?
01:04:18 Por favor, papá.
01:04:20 Ayúdale a un hermano.
01:04:26 ¿Así se siente tener una vida social?
01:04:30 Es mejor que memorizar Shakespeare, ¿no?
01:04:32 Sí.
01:04:35 ¿Cuánto tiempo vamos a quedarnos?
01:04:37 No sé. Vamos a divertirnos.
01:04:39 Hace mucho que no salimos.
01:04:40 Está bien.
01:04:42 - Voy por algo de beber.
01:05:00 Mira quién es.
01:05:02 - ¡Andy! ¡Hola!
01:05:04 - Jenny.
01:05:07 I remember you from last year.
01:05:08 Te recuerdo del año pasado.
01:05:11 - ...de Prueba, ¿verdad?
01:05:12 - ¡Sí!
01:05:13 Sí, te salió muy bien.
01:05:17 - Gracias.
01:05:19 ¿Cómo está la escuela? La extraño.
01:05:22 lgual que siempre.
01:05:24 Pero yo he estado viendo tu programa.
01:05:26 - ¿De verdad?
01:05:28 Gracias. Sí, va bastante bien.
01:05:31 Tengo una parte importante de la trama.
01:05:33 - ¡Andy!
01:05:35 - Estamos echándonos tragos.
01:05:37 Permíteme. Estoy hablando con Jenny.
01:05:39 - ¿Quieres echarte unos tragos?
01:05:41 - No, gracias.
01:05:42 - ¿Estás segura?
01:05:45 Están buscando actores de
01:05:49 ¿Te interesaría?
01:05:51 - ¿En serio?
01:05:54 ¡Sí! Estaría perfecto. Gracias.
01:05:59 ¿Cómo lo hacemos? ¿Me das tu teléfono?
01:06:02 Sí, pero no tengo pluma.
01:06:03 No te preocupes. Ponlo aquí
01:06:07 Bien.
01:06:10 Um...
01:06:11 Creo que ya está.
01:06:12 - Sí, yo pongo lo demás.
01:06:16 Perfecto. Me dio gusto
01:06:19 Gracias. lgualmente.
01:06:20 - Nos vemos luego.
01:06:21 vale.
01:06:24 - Adiós.
01:06:29 - Nos vemos
01:06:33 ¡Tragos a la de tres!
01:06:34 One, two, three! One, two, three!
01:06:39 ¡Sólo estábamos hablando!
01:06:41 ¡Vio mi monólogo en la escuela!
01:06:42 Estábamos hablando de
01:06:45 ¿Cómo puedes ser tan ingenua?
01:06:47 ¡Quiere acostarse contigo, Jenny!
01:06:49 Qué ridículo. Es un actor célebre.
01:06:51 Se puede acostar con quien quiera.
01:06:53 Sí, le encanta tu talento, eso es.
01:06:55 ¿Te parece ridículo que le
01:07:01 No, claro que no.
01:07:03 Nadie cree más en ti
01:07:07 La verdad, era su manera de mirarte.
01:07:11 Está bien.
01:07:13 Si tanto te importa, no volveré
01:07:19 Vámonos de aquí.
01:07:22 Vamos al apartamento de mi papá.
01:07:24 ¿Ahora mismo?
01:07:26 Salió con una chica.
01:07:28 No va a volver hasta más tarde.
01:07:49 Definitivamente tiene algo.
01:07:52 Algo que puede ser interesante.
01:07:57 Vamos a tener una junta para
01:08:00 Quiero tocársela al equipo,
01:08:01 ver su reacción,
01:08:03 y yo los llamo.
01:08:05 ¡Qué bien!
01:08:07 ¿Lo viste moviendo la cabeza?
01:08:09 Dijo: "lnteresante."
01:08:12 No dijo que nos quería contratar.
01:08:14 ¿No oíste lo que dijo?
01:08:17 - ¡lnteresante!
01:08:19 ¡Le voy a comprar a mi
01:08:22 - ¿Chicos?
01:08:28 Ni siquiera lo intentas, Rosie.
01:08:30 El ballet es un requisito para
01:08:34 Pero, Ms. Kraft,¡soy
01:08:36 Mi trabajo es entrenar bailarines
01:08:42 P.A. Isn't about just
01:08:45 Vienes a convetirte en
01:08:49 No sé dónde encajas.
01:08:52 ¿Encajar? ¿Qué quiere decir eso?
01:08:54 Quiere decir que vas sin sentido y no...
01:08:57 Esto no se trata de mí, ¿verdad?
01:08:59 No le gusta mi cuerpo. ¡Admítalo!
01:09:00 No seas ridícula. Las compañías modernas
01:09:03 están plagadas de
01:09:05 ¿En serio? ¿Por qué este departamento
01:09:08 sin tetas y con traseros pequeños
01:09:12 Nunca seré como ellas. No quiero serlo.
01:09:14 Quiere chicas que se maten de hambre,
01:09:17 que parezcan de 11 años y
01:09:19 que no tengan el período
01:09:22 ¡Eso apesta!
01:09:23 Es parte de una máquina
01:09:28 Primero, no me hables así.
01:09:32 No se le habla así a ningún maestro.
01:09:35 Es grosero y desagradable.
01:09:37 Segundo, sabes que no es cierto.
01:09:39 Quiero que mis bailarinas
01:09:41 les hablo de eso siempre.
01:09:45 No tienes una buena técnica
01:09:47 y no te esfuerzas por tenerla.
01:09:50 Sin embargo, quiero que sigas aquí.
01:09:53 Diablos.
01:10:00 - ¡Jenny! ¿Sabes qué?
01:10:02 - ¿Qué?
01:10:03 - Conseguí un trabajo.
01:10:04 - ¿En serio?
01:10:05 Te estaba buscando. Es el
01:10:08 Sólo voy a salir a veces
01:10:10 Quizá un papel estelar, es increíble.
01:10:14 ¿Qué programa es?
01:10:16 Plaza Sésamo
01:10:17 - ¿Todavía sigue ese programa?
01:10:19 Me van a pagar por actuar.
01:10:21 - ¡Qué increíble!
01:10:22 - Qué arpía.
01:10:23 ¿No necesitan directores
01:10:26 Siempre andan buscando talento.
01:10:29 Creo que no.
01:10:31 Pero si eres amable y me das masajes,
01:10:34 quizá te deje estar en mi séquito.
01:10:36 Ay, masajes. Quieres decir...
01:10:39 Perdón, ¿te lastimé? Perdón.
01:10:50 Si. Saben que?
01:10:52 ¿Saben qué? Cantar frente a
01:10:55 es una cosa, pero ahora estamos aquí.
01:10:57 Y van a cantar
01:10:58 frente a un grupo
01:11:02 que quieren que sus
01:11:07 Va a ser fabuloso.
01:11:09 Traten de divertirse, porque
01:11:16 Me tumban Pero yo me levanto
01:11:19 Nunca lograrán Dejarme tumbado
01:11:20 Me tumban Pero yo me levanto
01:11:23 Nunca lograrán Dejarme tumbado
01:11:27 Desperdiciando la noche
01:11:35 Yo tiendo A mostrar mis sentimientos
01:11:36 Y me quitan todo lo que tengo
01:11:39 Hace una semana que me miraste
01:11:41 lnclinaste la cabeza y dijiste: "Perdón"
01:11:43 Hace 5 días te reíste de mí
01:11:47 Hace tres días de la sala
01:11:49 Faltan dos días Para pedir perdón
01:11:53 Dos días para
01:11:58 - ¡Muy bien! Gracias.
01:12:02 Esta noche me encantaría
01:12:06 Voy a hacer algo especial.
01:12:07 Voy a darle mi tiempo a
01:12:11 - A nuestra maestra y heroína...
01:12:13 ¡La Sra. Fran Rowan!
01:12:16 ¡No!
01:12:17 Todo se debe a usted.
01:12:21 - ¡Es nuestra profesora!
01:12:23 - Sí, gracias.
01:12:24 Esmérese.
01:12:29 Oh, Dios ¿Cómo sucedió esto?
01:12:31 Estás expulsado. Ojalá
01:12:35 Ay, no. Bueno, ni siquiera sé...
01:12:39 ¿Tienen "Te aprovechaste
01:12:44 - Por favor, di que no.
01:12:45 ¡La tienen!
01:12:47 Qué bien. ¡Perfecto!
01:12:50 Sii, Rodgers and Hart.
01:12:54 Un deficiente mental
01:12:56 Me llamarás
01:12:58 Te di mucha información
01:13:02 Viniste, viste y me mataste
01:13:10 Y ¡eso es todo!
01:13:23 Soy un tonta sentimental
01:13:29 ¿Para qué trato si siempre caigo?
01:13:34 No tengo voluntad
01:13:38 Lo lograste
01:13:41 Te aprovechaste de mí
01:13:45 - Es increíble.
01:13:48 - Por supuesto.
01:13:50 Estoy tan caliente y
01:13:53 Mi codo de mi oreja
01:13:59 Sufro cada vez que te vas
01:14:07 Es peor cuando estás cerca
01:14:10 Aquí estoy Con mis puentes quemados
01:14:17 Un bebé en brazos Para ti es lo que soy
01:14:23 Cierra las puertas
01:14:25 ¡Cierra la puerta!
01:14:29 Y llámame tuya
01:14:34 Porque tú
01:14:39 Tú te aprovechaste de mí
01:14:54 ¡Dios mío, fue increíble!
01:14:56 ¿Por qué son tan aburridos en clase...
01:14:57 y tan simpáticos fuera?
01:14:59 ¿Por qué no nos había llevado antes?
01:15:02 Debería haberlos llevado antes.
01:15:03 Allí lo importante no eran ustedes.
01:15:06 Era el público, y lo vi. Me encantó.
01:15:08 - Ya lo sé.
01:15:09 - Esa chica me dio su número.
01:15:12 Pues me sentí halagado.
01:15:13 - Joy, estabas inspirada.
01:15:16 I mean, it Was so cute and good.
01:15:18 Te salió simpático y bueno.
01:15:21 - Los felicito.
01:15:22 ¿Por qué no había cantado para nosotros?
01:15:24 - Porque soy la maestra.
01:15:26 Pues cante más. Es espectacular.
01:15:29 - Digo, me inspiró.
01:15:32 - ¿Y canta en público?
01:15:34 ¿Últimamente ha cantado?
01:15:35 - ¿Qué?
01:15:36 - No.
01:15:38 - Sí.
01:15:39 - Sobre todo para sus estudiantes.
01:15:42 - No. Es demasiado.
01:15:44 ¿Por qué lo dejó?
01:15:47 ¿Por qué lo dejó?
01:15:50 Dice: ¿Qué...?
01:15:52 Es una historia aburrida y larga.
01:15:56 No, en serio. ¿Por qué lo dejó?
01:16:00 Bueno, a ver.
01:16:02 Fui a la universidad y era una
01:16:07 y brillante y todo.
01:16:09 Me gradué de la universidad,
01:16:14 y empecé a ir a audiciones y todo eso.
01:16:17 lba a todas las audiciones
01:16:23 Después de un tiempo,
01:16:27 no era mi destino.
01:16:30 Pero, digo,
01:16:32 a veces cuando voy a ver
01:16:35 me quedo ahí sentada y pienso:
01:16:39 "Yo podía haber hecho eso.
01:16:42 No me cabe la menor duda."
01:16:43 Yo creo que hubiera podido.
01:16:46 Pero dijo que tenía algo interesante.
01:16:49 Sí, sí lo tiene.
01:16:51 A ella.
01:16:54 No aparece una voz como esa a diario.
01:16:57 Un momento. ¡Ella ni quería cantar!
01:17:00 Necesitas encontrar unos
01:17:04 Trabajar con Pharrell,
01:17:06 No, yo soy el productor,
01:17:09 Yo la descubrí. Si está aquí es por mí.
01:17:12 Perdón. Así es como
01:17:15 Look, you're young.
01:17:16 Miren, ustedes son jóvenes.
01:17:18 Están empezando, pero
01:17:21 Dame la oportunidad
01:17:25 Estamos haciendo contratos increíbles.
01:17:27 Nos asociamos con Live Nation.
01:17:29 Clear Channel nos da mil
01:17:32 Yo trabajé en el disco de Alicia Keys
01:17:34 y en el de Lauryn Hills.
01:17:35 Yo sé cómo ayudarte. Pero tienes
01:17:42 Vámonos.
01:17:45 Esto está mal, y tú lo sabes.
01:18:02 Espera.
01:18:05 Naciste para hacer esto. Lo sabes.
01:18:06 Gracias, pero no puedo.
01:18:08 Sé que son tus amigos.
01:18:09 Lo que quiero hacer por ti
01:18:12 Toma mi tarjeta y piénsalo.
01:18:20 ¿Vienes, Denise?
01:18:43 Es todo lo que conseguí hasta ahora,
01:18:47 porque mis financistas
01:18:50 No te preocupes por el dinero.
01:18:53 - Bien.
01:18:54 Con eso conseguiremos más dinero.
01:18:57 De acuerdo. Ya tengo el guión gráfico...
01:19:00 Tengo algunas imágenes.
01:19:02 - Pensé en mostrártelas.
01:19:03 Tengo una lista de
01:19:06 - Métete en el proceso.
01:19:08 Ya hablé con mis amigos en Sundance.
01:19:10 Es justo lo que buscan.
01:19:15 Es increíble. Hagamos una película.
01:19:32 Disculpe.
01:19:33 Busco el camerino de Andy Matthews.
01:19:35 - ¿Te está esperando?
01:19:37 - Sí.
01:19:38 Por aquí.
01:19:43 ¿Qué hay de nuevo?
01:19:46 Um...
01:19:48 Vamos a ir a ver a tu
01:19:53 Eso me dijiste por teléfono.
01:19:54 Cierto, sí. La verdad, no está hoy.
01:19:59 Tiene gripe.
01:20:01 Qué lástima. Puedo regresar otro día.
01:20:04 No. Me dijo que podíamos
01:20:09 Sí. No, está bien. Fantástico.
01:20:12 Bueno, perfecto.
01:20:15 Tengo una escena esta
01:20:17 - Sí, estaría bien.
01:20:19 Bien.
01:20:26 Um...
01:20:27 - Es...
01:20:29 volvemos de una fiesta y
01:20:33 Relájate. Quita esto.
01:20:36 Estarás genial.
01:20:38 Gracias.
01:20:40 Sí, le conté muchas cosas acerca de ti.
01:20:45 Que eras la más bonita de la escuela.
01:20:48 - Gracias.
01:20:52 Lo que vamos a hacer es
01:20:55 - cortar pizarra.
01:20:57 Dices tu nombre y edad,
01:20:59 Bueno.
01:21:07 Y empieza.
01:21:09 Hola, yo soy Jenny
01:21:13 Perfecto.
01:21:23 Y acción.
01:21:25 "La música estaba tan fuerte
01:21:29 "Maddy, me alegro de
01:21:33 "Tú sabes lo que siento por ti.
01:21:35 "O al menos espero que lo sepas."
01:21:41 - Andy, todavía tienes otra frase.
01:21:44 Sí, esa frase. Me gusta
01:21:49 - ¿Entiendes?
01:21:50 Está bien, pero no pares la escena.
01:21:53 - Bueno.
01:21:56 Por supuesto.
01:21:57 Tienes que estar lista
01:22:01 Nuestro trabajo,
01:22:02 es hacer que el público
01:22:04 - Cierto.
01:22:06 - ¿Me equivoco?
01:22:09 - Perfecto.
01:22:12 - ¿Volvemos a tratar?
01:22:13 - Sí. Adelante.
01:22:15 Bien.
01:22:18 Y acción.
01:22:20 La música estaba tan fuerte
01:22:22 Maddy, me alegro de
01:22:26 Tú sabes lo que siento por ti.
01:22:30 O al menos espero que lo sepas.
01:22:43 - Andy.
01:22:46 No entiendo. No estás entendiendo.
01:22:48 ¿Sabes cuántas chicas se morirían
01:22:52 Sí, y seguro las trajiste
01:22:56 Probablemente no a todas.
01:22:58 ¿Esto es una audición o
01:23:03 Quizá tenga algunas.
01:23:05 Mira, Jenny. Tú viniste acá.
01:23:08 ¿Qué creías que iba a pasar?
01:23:10 ¿Íbamos a hablar acerca
01:23:13 Yo no hago eso.
01:23:15 - Bueno, tú no, pero yo sí.
01:23:17 ¡Basta!
01:23:18 - ¿No puedes dejarme en paz?
01:23:20 ¡Déjame en paz!
01:23:32 Espera. ¿Andy? ¿Qué tiene Andy?
01:23:37 Andy me invitó a conocer
01:23:42 Y nos metimos a su remolque.
01:23:45 - Bueno, yo...
01:23:48 ¿Trató de hacerte algo?
01:23:51 Más o menos.
01:23:52 ¡Ya lo sabía! ¡Sabía
01:23:55 - ¡Marco!
01:23:56 de ese imbécil.
01:23:58 Pero fuiste a mis espaldas.
01:23:59 Ya lo sé. Y lo lamento, pero...
01:24:02 Pero pensé que si quería
01:24:05 que estaba bien si me...
01:24:07 ¿Si te conseguía el papel?
01:24:09 ¿Sabes qué?, Jenny?
01:24:10 Si volverte famosa es
01:24:13 adelante. Yo ya me harté.
01:24:17 - ¡Marco!
01:24:19 Espero que te den el
01:24:25 ¿Cómo que no me puede dar mi cámara?
01:24:28 Ya le di el cheque al productor.
01:24:30 - Esto es cuestión de...
01:24:32 - No estás en la computadora.
01:24:33 - Ni tú ni tu productor.
01:24:35 - No puedo hacerlo.
01:24:36 - La película ya está
01:24:38 - No me importa. Quizá.
01:24:40 Me dijo: "Earl te va a
01:24:42 Quisiera ayudarte, pero
01:24:45 Hay que buscar el nombre.
01:24:46 Ya lo busqué tres veces.
01:24:48 ¡Por favor, busque el nombre de nuevo!
01:24:51 - B-A-C-Z-Y-N-S-K-Y.
01:24:54 - Ya lo busqué.
01:24:55 Me encantaría, pero no
01:25:11 ¡Eddie, soy Neil!
01:25:46 ¿Recuerdas que me pediste
01:25:49 Claro.
01:25:51 Pues...
01:25:53 Lo siento, pero no
01:26:02 A veces nos llegan
01:26:07 pero nunca avanzan más
01:26:30 Yo sé que quieres ser
01:26:34 pero no creo que lo vayas a lograr.
01:26:38 No a nivel profesional.
01:26:46 - Yo trabajo más duro que nadie.
01:26:48 - Lo lamento, Kevin.
01:26:49 No eres un bailarín
01:26:58 Nunca, en mi opinión,
01:27:01 podrás ganarte la vida de bailarín.
01:27:05 Es mi responsabilidad decirte eso.
01:27:53 Debes seguir estudiando aquí.
01:27:56 Pero necesitas estar preparado.
01:28:04 Kevin, Aquí hay estudiantes
01:28:08 por Ailey, City Ballet, Complexions.
01:28:13 Y hay otros estudiantes que tendrán
01:28:20 Como,
01:28:25 quizá puedas ser un gran maestro.
01:28:35 - Tal vez tengas razón.
01:28:37 Es Barrio Sésamo. ¿Quién
01:28:40 Todos crecieron con él. ¡El
01:28:43 Bien.
01:28:45 Hiciste que te deseara
01:28:51 And all the time I guess you alWays kneW
01:28:58 Y siempre creo que lo sabías
01:29:06 Me hiciste feliz a veces
01:29:09 - No.
01:29:10 A algunos les gustan
01:29:12 - y a otros, blandas.
01:29:13 Si yo pudiera crear mi reparto
01:29:23 Si yo pudiera crear mi reparto
01:29:35 Las marionetas...
01:30:00 Kevin!
01:30:43 ¿Volvió a llamarte?
01:30:45 Sí.
01:30:48 ¿Quiere que grabes un disco o algo así?
01:30:51 Sí. Quería que trabajara con Damon
01:30:59 - ¿Qué dijiste?
01:31:01 - Le dije que no.
01:31:02 ¿Por tu papá?
01:31:04 No.
01:31:07 ¿Qué? ¿Por nosotros?
01:31:08 Sí, por nosotros.
01:31:10 Somos Malik, tú y yo. Somos un grupo.
01:31:20 Denise, No quiero
01:31:24 Tiene razón, naciste para cantar.
01:31:27 ¡Basta, Víctor!
01:31:34 Antes de Malik y de ti,
01:31:35 no sabía que podía cantar esa música.
01:31:37 Que adoraba esa música.
01:31:41 Ni siquiera sabía quién era.
01:31:44 Vosotros creisteis en mí,
01:31:46 no os abandonaré.
01:31:48 Eso es todo.
01:31:53 ¿Podemos seguir ensayando?
01:31:56 Sí.
01:32:08 Te he estado llamando
01:32:10 Te dejé recados, y ni respondiste.
01:32:13 Ni siquiera te he visto
01:32:18 Perdón. Ha sido una locura.
01:32:23 ¿Ocupada? ¿Haciendo qué?
01:32:28 Entré a Complexions.
01:32:30 ¿Complexions? ¿Qué es eso?
01:32:33 La mejor compañía de
01:32:38 Me quieren para una gira mundial.
01:32:42 ¿Qué?
01:32:45 - ¿Estás hablando en serio?
01:32:46 Sí.
01:32:50 ¡Dios mío!
01:32:52 Así se hace. ¿Qué te dije?
01:32:55 Va a ser mucho trabajo.
01:32:57 Seguro. Dame detalles.
01:32:59 22 ciudades. Empezamos
01:33:02 ¿La semana que viene? ¿Y la escuela?
01:33:05 La voy a dejar.
01:33:09 ¿Tus padres te van a dejar?
01:33:10 Me han mandado a clases
01:33:14 Están muy emocionados.
01:33:15 Oh.
01:33:18 Fantástico.
01:33:21 Debería habértelo dicho
01:33:25 Todavía nos vamos a ver, ¿no?
01:33:29 Cuando vengas a visitar
01:33:34 Alice, nena, por favor.
01:33:36 Víctor, mira. No somos sólo nosotros.
01:33:40 Mis amigos dicen que
01:33:45 cada uno se va por su lado.
01:33:49 Así es este mundo. Victor.
01:33:52 - ¿Así es este mundo?
01:34:27 Oye, Malik.
01:34:29 ¿Qué pasó con tu padre?
01:34:33 ¿Qué?
01:34:35 Tu padre. ¿Dónde está?
01:34:40 ¿Sra. Simms?
01:34:42 Joy. Pasa.
01:34:47 Siéntate, querida.
01:34:49 Ven aquí.
01:34:52 Siéntate. Quiero hablar contigo.
01:34:54 Creo que las dos sabemos
01:34:59 Tus calificaciones.
01:35:03 Yo soy tu maestro. Y
01:35:10 El cuento más viejo
01:35:16 Después de que nació Ayanna.
01:35:23 ¿Hubo alguien que ocupara su lugar?
01:35:28 Traté de hacer que funcionara
01:35:32 - Ya lo sé.
01:35:33 - Usted sabe que adoro esta escuela.
01:35:35 Pero estoy trabajando en
01:35:39 Y...simplemente...
01:35:44 No sé qué hacer.
01:35:47 Todo de lo que te avergüenzas,
01:35:49 todas las partes que ocultas,
01:35:53 todo lo que quieres cambiar de ti mismo,
01:35:57 es quien tú eres.
01:36:00 Ése es tu poder.
01:36:03 Niégalo y no eres nada.
01:36:06 Y nunca serás gran cosa, como actor.
01:36:12 Esta escuela está aquí para
01:36:16 Y cuando estés lista,
01:36:20 ¿Estás lista?
01:36:26 Tú eres bueno, Malik.
01:36:28 Pero tienes que empezar
01:36:33 y aceptar tus circunstancias.
01:36:40 Sólo di la verdad.
01:36:44 A nadie le importan esas cosas.
01:36:48 Quizá no.
01:36:52 Pero a mí me importan.
01:37:34 - ¿Estás bien?
01:37:35 - ¿Por qué estás tan nerviosa?
01:37:41 - Fantástico. Los invitaste.
01:37:42 - No precisamente.
01:37:44 ¿Qué quieres decir?
01:37:48 Les dije que unos alumnos iban a tocar,
01:37:51 amigos con talento musical.
01:37:53 ¿No saben que vas a cantar hoy?
01:37:56 No.
01:37:58 ¿Saben que es hip-hop?
01:38:02 Les dije: "Jazz clásico."
01:38:09 Esto se va a poner bueno.
01:38:11 Ah, sí.
01:38:13 ¿Seguro que no quieres nada de tomar?
01:38:15 Le voy a estar pagando a
01:38:19 No puedo pagar una bebida.
01:38:21 Me das un trago de la tuya, ¿no?
01:38:23 Miren quién llegó.
01:38:26 ¡Sr. Dowd!
01:38:38 Disculpen. Me tengo que ir.
01:38:48 HoW've you been?
01:38:49 - ¿Cómo has estado?
01:38:52 Me alegro.
01:38:56 He estado pensando mucho en ti.
01:38:59 Sí, yo también.
01:39:02 Pienso en cómo te hice daño.
01:39:06 y me mata. Lo siento mucho.
01:39:09 Fui por razones
01:39:13 Las cosas quizá ya no vuelvan
01:39:18 Probando micrófonos, uno, dos.
01:39:20 ¿Crees que me vas a poder perdonar?
01:39:23 Ya va a empezar la función.
01:39:25 Ya voy.
01:39:27 Mira.
01:39:29 Mejor hablamos de esto
01:39:33 Bueno.
01:39:37 ¿Qué hay? ¿Cómo se sienten hoy?
01:39:41 - ¡Los quiero oír a todos!
01:39:42 - Sí!
01:39:43 Pueden aplaudir más fuerte.
01:39:46 Les tenemos un grupo especial esta noche
01:39:49 del Bachillerato de Artes Escénicas.
01:39:51 ¿Qué les parece?
01:39:54 Les quiero hacer una pregunta.
01:39:55 ¿Cuánta gente aquí
01:39:58 Levanten las manos. Déjenme ver.
01:40:00 Ya los vi. Uno, dos, diez. Muy bien.
01:40:04 Miren, esta noche es su primer show.
01:40:08 - Buena suerte.
01:40:11 Venga ese aplauso. ¡Venga!
01:40:19 ¿Quieres conocer mi vida?
01:40:20 Éstos son mis antecedentes
01:40:21 Yo nací en la era del corte plano
01:40:24 Con Air Jordans bajos Y calcetas negras
01:40:26 Cuando Run-DMC
01:40:28 Mamá estaba quebrada Papá fumaba crack
01:40:31 Así que empecé a vender para que
01:40:34 Yo y mis amigos estábamos armados
01:40:36 Frente a la droga parados
01:40:37 Un día mataron a mi hermanita
01:40:40 Me quitaron la vida en un segundo
01:40:42 Y puede parecerte sangriento
01:40:46 Entre los "que tienen" y los "que no"
01:40:47 Entre los ricos y los pobres
01:40:49 Estaba cansado de la nada
01:40:51 Todos en el mundo Lo deben entender
01:40:54 Haz tu trabajo, métele
01:40:56 Vamos
01:40:58 Sí, vamos
01:40:59 Nena, ven a la pista Ven y baila conmigo
01:41:05 Tan emocionados que no nos calmamos
01:41:08 - No bajamos
01:41:11 - Porque yo sé que me entiendes
01:41:13 - Llegamos lejos, ya no hay regreso
01:41:18 No quiero pensar en el ayer
01:41:20 Ni en el tiempo que se fue
01:41:22 Ni en lo que dice la gente
01:41:25 - Porque estoy viviendo mi vida
01:41:27 Y puedo lograr lo que quiera
01:41:29 Y estoy lista para probarlo
01:41:33 - Me gusta como bailas
01:41:36 - Es hora de mostrar tu talento
01:41:39 - Sigue moviéndote, no pares
01:41:41 No quiero esperar hasta mañana
01:41:43 - Sólo tenemos el día de hoy
01:41:45 No dejemos escapar estos momentos
01:41:48 - Tenemos una noche
01:41:50 - Una vida
01:41:51 - Así que arriésgate conmigo
01:41:55 - Nena, sal a la pista
01:41:57 - Ven y baila conmigo
01:41:59 Tan emocionados que no nos calmamos
01:42:04 - Mi vida, ven a la pista
01:42:06 - Porque yo sé que crees
01:42:09 - Llegamos lejos, ya no hay regreso
01:42:13 - Demasiado lejos
01:42:19 - Demasiado lejos
01:42:41 ¿Qué hay, todos? ¡Un
01:42:45 ¡Sí!
01:42:47 Gracias por venir.
01:42:49 Yo soy Malik. Mi camarada
01:42:54 Y cantando...
01:42:56 ¿Qué hay? ¡Soy su amiga, Denise!
01:42:58 - Yo le digo a todos
01:43:00 - Todos sigan moviéndose
01:43:03 Si lo que sienten es verdadero
01:43:06 Es verdadero, nena
01:43:08 - Yo le digo a todos
01:43:10 - Quiero verlos de pie
01:43:12 Porque tú música me
01:43:18 Nena, ven a la pista
01:43:19 Vengan todos a la pista
01:43:20 Baila conmigo
01:43:22 Baila
01:43:23 No nos calmamos
01:43:27 Nena, ven a la pista
01:43:28 Porque yo sé que me entiendes
01:43:32 Demasiado lejos, ya no hay regreso
01:43:36 - Nena, ven a la pista
01:43:41 - Tan emocionados que no nos calmamos
01:43:45 Mi vida, ven a la pista
01:43:49 Que llegamos muy lejos
01:43:51 Demasiado lejos para regresar
01:43:59
01:44:03 - Papá...
01:44:04 para que viniéramos hoy?
01:44:06 ¡Creía que era un evento de la escuela!
01:44:07 - ¡Creía que era de la escuela!
01:44:08 ¿Y los chicos con los que estabas?
01:44:10 - Son mis amigos.
01:44:11 - ¿Y cuándo empezaste a cantar?
01:44:14 Quiero que sepas que
01:44:17 Si no puedes aceptar esto,
01:44:20 Porque ésta soy yo.
01:44:22 Tocar piano ya no es suficiente para mí.
01:44:25 ¡Odio estar invisible en una orquesta!
01:44:27 Te voy a sacar de esa escuela.
01:44:29 Aunque queden tres meses.
01:44:30 - ¿Qué?
01:44:32 Yo he visto a Denise tocar el
01:44:37 Y estudia y ha hecho todo
01:44:41 - Pero no le apasiona.
01:44:42 - Ella fue a la escuela para ser...
01:44:48 Te vas a quedar en esa escuela, y
01:44:53 - No, espera.
01:44:54 - Se acabó la discusión.
01:45:08 El éxito no es algunas cosas.
01:45:12 No es fama, no es dinero y no es poder.
01:45:17 El éxito es despertar
01:45:20 tan emocionada por lo
01:45:23 que sales volando por la puerta.
01:45:27 Es trabajar con gente que adoras.
01:45:31 El éxito es conectarse con el
01:45:37 Es ver la manera de unir a gente
01:45:39 que sólo tiene un sueño en común.
01:45:42 Es dormirse sabiendo que
01:45:47 El éxito es dicha, libertad y amistad.
01:45:54 Y el éxito es amor.
01:45:59 ¿Qué haces aquí? Tú no te vas a graduar.
01:46:01 Pero mi mejor amigo sí,
01:46:04 ¡Dios mío! ¿Dónde encontraste esto?
01:46:06 Pensé que Gucci sería
01:46:09 No, está perfecto.
01:46:18 ¿Qué pasó con tus cosas?
01:46:23 - Ya se fueron a casa.
01:46:26 - ¿Qué quieres decir?
01:46:29 Voy a regresar a Iowa.
01:46:32 Pero yo creía que te ibas a quedar aquí,
01:46:34 estudiando, bailando en Broadway...
01:46:36 Joy, Joy, Joy.
01:46:38 Yo tengo suerte, tengo
01:46:42 Voy a encargarme del
01:46:45 Y voy a ser el mejor maestro
01:46:58 Cuatro años de subidas y bajadas,
01:47:01 de asombros y decepciones,
01:47:06 de tedio y de dicha.
01:47:09 Fue todo con lo que había soñado.
01:47:16 Y escena.
01:47:20 - ¡Felicidades!
01:47:30 Por aquí.
01:47:32 - Hola.
01:47:33 Bienvenidos a la graduación
01:47:36 de Artes Escénicas. -Tomen asientos.
01:47:38 Por favor apaguen sus móviles
01:47:41 y no tomen fotografías con flash
01:47:43 durante la función.
01:47:44 Muchas gracias y disfruten del show.
01:48:28 Incontables horas de aprender más
01:48:32 Incontables horas de saber menos
01:48:36 No puedes mirar atrás
01:48:38 Tienes que mirar hacia adelante
01:48:45 Tantas dudas Recorriendo tu mente
01:48:49 Todas las excusas No tienes tiempo
01:48:53 Todo el rechazo Que
01:49:02 - Déjalo todo atrás
01:49:06 Aférrate a tus sueños
01:49:09 Nunca los abandones
01:49:14 Sé fiel a ti mismo
01:49:18 Y deja que el mundo se fije
01:49:23 Hallarás fuerza
01:49:26 Cuando la gente te critique
01:49:31 Te verán
01:49:34 Si tan sólo
01:49:38 Sólo crees
01:51:36 - De alguna manera
01:51:40 - No te rindas ahora
01:51:45 No tengas miedo
01:51:47 - De tener éxito
01:51:50
01:51:53 - De alguna manera
01:51:57 - El momento es ahora mismo
01:52:01 No tengas miedo
01:52:03 - De tener éxito
01:52:07
01:52:45 Aférrate a tus sueños
01:52:48 Nunca los abandones
01:52:53 Sé fiel a ti mismo
01:52:56 Y el mundo se fijará
01:53:01 Hallarás fuerza
01:53:05 Cuando la gente te critique
01:53:10 Todos verán
01:53:13 Si tan sólo
01:53:16 Sólo crees
01:54:07 Recuerda, recuerda
01:54:09 Cariño, mírame y dime lo que ves.
01:54:16 Aún no has visto lo mejor de mí.
01:54:19 Dame tiempo, haré que
01:54:24 Hay mucho más en mí...
01:54:27 ...y puedes ser tú el que lo liberes.
01:54:30 Puedo capturar la luna con mi mano.
01:54:34 ¿Sabes quien soy?
01:54:37 Recuerda mi nombre.
01:54:40 Voy a vivir eternamente.
01:54:43 Voy a aprender la manera de volar alto.
01:54:47 Lo estoy viendo venir.
01:54:51 La gente me verá y gritará.
01:54:54 Voy a llegar al cielo.
01:54:58 Encenderé el cielo con una llama.
01:55:01 Voy a vivir eternamente.
01:55:05 Cariño, recuerda mi nombre.
01:55:08 Recuerda, recuerda, recuerda, recuerda
01:55:12 Recuerda, recuerda.
01:55:15 Cariño, abrázame fuerte...
01:55:19 ...porque puedes hacerlo bien.
01:55:22 Puedes lanzarme hacia lo alto.
01:55:25 Dame amor y toma todo lo que puedo dar.
01:55:30 Cariño, he vuelto.
01:55:33 Demasiado no es suficiente.
01:55:36 Puedo recorrer tu corazón
01:55:40 Tengo lo que hace falta.
01:55:43 Cariño, recuerda mi nombre.
01:55:46 Voy a vivir eternamente.
01:55:49 Voy a aprender la manera de volar alto.
01:55:53 Lo estoy viendo venir.
01:55:57 La gente me verá y gritará.
01:56:00 Voy a llegar al cielo.
01:56:04 Encenderé el cielo con una llama.
01:56:07 Voy a vivir eternamente.
01:56:11 Cariño, recuerda mi nombre.
01:56:15 Recuerda, recuerda, recuerda, recuerda
01:56:19 Recuerda mi nombre.
01:56:30 Recuerda, recuerda, recuerda, recuerda
01:56:34 Recuerda mi nombre.
01:56:37 Voy a vivir eternamente.
01:56:41 Voy a aprender la manera de volar alto.
01:56:44 Lo estoy viendo venir.
01:56:48 La gente me verá y gritará.
01:56:52 Voy a llegar al cielo.
01:56:55 Encenderé el cielo con una llama.
01:56:59 Voy a vivir eternamente.
01:57:03 Cariño, recuerda mi nombre.
01:57:11 Recuerda mi nombre.
01:57:20 A níngún sitio en el que huir.
01:57:24 No es el momento de jugar.
01:57:29 Siento la presión.
01:57:30 Tiene que estar en lo cierto.
01:57:32 No van a ser desviados
01:57:38 Vamos a hacer que funcione un poco.
01:57:39 Sólo un fragmento de algo recluído.
01:57:41 Vamos a encontrar un punto intermedio.
01:57:43 Mis sentimientos están confusos.
01:57:45 Estoy perdido en la fiebre.
01:57:47 Es la hora de los verdaderos sentimientos.
01:57:50 Pero no sé cómo luchar contra ellos.
01:57:51 No importa lo mucho que lo intente.
01:57:53 No puedes huir del amor.
01:57:56 No puedes presionar y empujar.
01:57:58 Pero no importa el qué,
01:58:02 Puedes intentar escapar
01:58:04 Pero no estás a la altura.
01:58:06 No hay ningún sitio en el que esconderte,
01:58:10 No puedes huir del amor.
01:58:12 No puedes presionar y empujar.
01:58:14 Pero no importa el qué,
01:58:18 No puedes esconderte del amor.
01:58:22 No puedes esconderte para
01:58:24 ¿Cómo me siento?
01:58:27 ¿Qué puedo decir?
01:58:29 Estoy en ese punto.
01:58:32 Es el momento de decidir.
01:58:37 ¿Debería negarlo o entregarme?
01:58:41 Vamos a hacer que funcione un poco.
01:58:44 Sólo un fragmento de algo recluído.
01:58:46 Encontremos un punto intermedio.
01:58:47 Mis sentimientos son muy confusos.
01:58:50 Estoy perdido en la fiebre.
01:58:51 Se necesita tiempo para
01:58:53 Pero no veo cómo luchar contra ello.
01:58:55 No importa lo mucho que lo intente.
01:58:58 No puedes huir del amor.
01:59:00 No puedes presionar y empujar.
01:59:02 Porque no importa el qué,
01:59:06 Puedes intentar escapar
01:59:08 Pero no estás a la altura.
01:59:10 No hay ningún sitio en el que esconderte,
01:59:14 No puedes huir del amor.
01:59:16 No puedes presionar y empujar.
01:59:18 Porque no importa el qué,
01:59:22 No puedes esconderte del amor.
01:59:24 No puedes esconderte del amor.
01:59:26 No puedes esconderte siempre del amor.
01:59:29 A través de mis sombras resplandeces.
01:59:31 Adelante, haz lo que te gusta.
01:59:33 Es fácil que nadie lo vea.
01:59:35 Tu TNT es dinamita.
01:59:37 Tu fusible hace que me active.
01:59:39 La bomba está a punto de
01:59:41 Eres el peor...
01:59:43 tren de medianoche desde Gladys Knight
01:59:45 Chica, sabes que tenemos
01:59:47 Te saludo como a las barras y estrellas.
01:59:49 Te llevo a todos los sitios de interés.
01:59:51 Porque esto es lo que llevas
01:59:53 Sé que te gustan los lujos.
01:59:55 Quiero tomar ventaja.
01:59:57 Si, te llamo porque me estoy enamorando...
01:59:59 ...de ti y eso no puede doler.
02:01:06 No puedes huir del amor.
02:01:08 No puedes presionar y empujar.
02:01:10 Porque sin importar lo que pase,
02:01:14 Puedes intentar escapar
02:01:16 Pero no estás a la altura.
02:01:18 No hay ningún sitio en el que esconderte,
02:01:22 No puedes escapar del amor.
02:01:24 No puedes presionar y empujar.
02:01:26 Porque sin importar lo que pase,
02:01:30 No puedes esconderte del amor.
02:01:42 No puedes esconderte del amor.