Fanboys

es
00:00:30 HACE POCO TIEMPO, EN UNA GALAXIA
00:00:42 EPISODIO VII
00:00:47 El año es 1998 y es un periodo
00:00:50 Olviden eso. No hay guerra civil.
00:00:53 Pero los últimos 15 años fueron una era
00:00:57 Pero hay esperanza. Un filme nuevo
00:01:01 Dentro de 199 días, 3 horas,
00:01:04 el filme más esperado de la historia
00:01:07 En el remoto estado de Ohio, dos amigos
00:01:11 No saben que en la Noche de Brujas,
00:01:15 ¿Hacia dónde vuelan estas palabras?
00:01:17 ¿Alienígenas de otra galaxia un día
00:01:20 ENVIADO DESDE MI IPHONE
00:02:06 ¡La Noche de Brujas
00:02:09 Prepárense para la entrada
00:02:13 Entréguense al Lado Oscuro.
00:02:16 Es la única forma de salvar...
00:02:19 Se pusieron eso el año pasado.
00:02:20 Desgraciado.
00:02:22 Lo lamento.
00:02:24 Me aplasta el asunto.
00:02:26 ¿Vas a derramarlo o a llenarlo, amigo?
00:02:30 - Zoe.
00:02:32 Ay, Dios mío. Ha pasado mucho tiempo.
00:02:33 - Sí.
00:02:36 Eres... algo con tampones.
00:02:41 Soy el Periodo Azul de Picasso.
00:02:42 ¿Entiendes?
00:02:43 Periodo Azul.
00:02:45 ¿Y tú eres... escoria empresarial?
00:02:48 Vendedor de autos.
00:02:50 Vine directo del trabajo, así que es...
00:02:52 - Poco convincente, como siempre.
00:02:55 ¿Viniste a reunirte con los muchachos?
00:02:58 No. Eso es sólo una sorpresa placentera.
00:03:00 Cuidado con la capa.
00:03:02 Entra por tu cuenta y riesgo.
00:03:05 Ay, Dios mío.
00:03:07 Tienes que dejar
00:03:09 de que Boba Fett
00:03:12 ¿Está bien? Tiene propulsores.
00:03:16 - Es genial.
00:03:18 Para la batalla, es como Michael Bay:
00:03:21 Si le faltas al respeto a Fett de nuevo,
00:03:27 Cielos. ¿Es Bottler?
00:03:29 Hola, muchachos.
00:03:36 Qué frescura que te presentes aquí.
00:03:42 Dale un abrazo a tu papá.
00:03:45 - ¡Sí!
00:03:47 Infeliz, te extrañé.
00:03:49 Espero que lo que se me clava
00:03:51 Dios, hace pársecs que no te veo.
00:03:54 Me da gusto verte.
00:03:56 Linus.
00:03:59 Pasó como un año, ¿verdad?
00:04:01 Tres.
00:04:02 ¿Sigues dibujando?
00:04:04 No. Dejé esa tontería
00:04:06 - ¿Cómo te va con los autos?
00:04:10 ¿Y a ti?
00:04:12 La tienda de cómics sigue a flote,
00:04:16 ¿A ti?
00:04:17 Estoy ahorrando para mi negocio
00:04:21 Se va a llamar el Toque de Hutch.
00:04:23 Qué curioso. Habría jurado que entregas
00:04:27 No es un garaje.
00:04:29 Es una casa de carruajes.
00:04:33 - Casa de carruajes.
00:04:44 Oigan, ¿alguno de Uds. ha visto
00:04:48 No, pero vi al retrasado social
00:04:54 Le prometí a Líder Solitaria
00:04:57 Ay, Dios.
00:04:58 - Es mi novia.
00:05:01 La conocí en un chat de jedis.
00:05:03 Es perfecta.
00:05:04 Es inteligente, mordaz
00:05:10 Hasta tiene contactos
00:05:12 También tiene pene y barba de chivo.
00:05:14 Me tienen envidia porque se describe...
00:05:17 como una mezcla entre Sarah Michelle
00:05:21 - Diles cómo te describiste.
00:05:24 Dijiste que eras como
00:05:28 - Dijiste que eras chocolate blanco.
00:05:34 Ahora me toca a mí.
00:05:36 Es medianoche. Un día menos.
00:05:38 Bien.
00:05:40 La cuenta regresiva para el Episodio I:
00:05:42 MESES - DÍAS - HORAS
00:05:44 seis meses, doce días,
00:05:46 Vendería mi alma para ver
00:05:50 Yo vendería la bola izquierda.
00:05:53 ¿Ven lo comprometido que soy?
00:05:55 No puedo escuchar estas sandeces
00:05:58 Cierra la boca, mujer.
00:06:00 ¿Saben? Podríamos ver el filme.
00:06:06 - ¿Otra vez esto?
00:06:09 "Cuéntanos de los conejos, George.
00:06:12 Imagínense. ¿De acuerdo?
00:06:15 Cruzamos el país en auto en una noche.
00:06:19 Entramos sin autorización
00:06:24 y robamos una copia.
00:06:28 - ¡Sí!
00:06:32 Han hablado de esto
00:06:34 - Eso no sucederá.
00:06:37 Primero, está a 3200 Km de distancia.
00:06:39 Segundo, aunque llegaran,
00:06:42 Fue divertidísimo, Bottler.
00:06:45 Qué manera de aguar la fiesta.
00:06:48 Nada es imposible.
00:06:54 AUTOS BOTTLER
00:06:56 Les garantizo que les encontraré un auto
00:06:59 ¿Verdad, chicas?
00:07:06 Sí. ¡Qué bien!
00:07:08 Eso es, Eric.
00:07:09 Es publicidad bien lograda.
00:07:11 Gracias, papá.
00:07:13 Me recuerda los filmes
00:07:15 Sí. Top Gun.
00:07:20 BIENVENIDOS
00:07:21 - Gracias.
00:07:26 Yo me encargo, Myron.
00:07:27 Gracias.
00:07:28 - Hola.
00:07:31 Primero les vendería
00:07:33 a menos que te guste andar
00:07:36 que tienes desde el bachillerato.
00:07:38 ¡Oye! ¡Oye!
00:07:40 Podrá no ser muy atractiva,
00:07:44 ¿Por qué están aquí?
00:07:46 ¿Quieren echarle un vistazo al lote,
00:07:49 Vinimos a hablar de Linus.
00:07:51 Necesita darse cuenta
00:07:54 - Así son las cosas.
00:07:58 ¿Qué?
00:07:59 Tiene cáncer.
00:08:01 Ha intentado todo para mejorar,
00:08:06 Vivirá tres, quizá cuatro meses.
00:08:08 ¿Y me lo dicen ahora?
00:08:10 Queríamos decírtelo hace meses,
00:08:15 Nosotros opinamos que Uds. han sido
00:08:19 Tienes derecho a saberlo.
00:08:23 ¿Cómo voy a hacer las paces
00:08:27 Con todo respeto, Eric,
00:08:32 - ¿Saben?
00:08:34 Cielo santo.
00:08:36 Pero si son Cara de C-3Pene
00:08:39 ¿Qué dijiste, infeliz redomado?
00:08:42 - Bien dicho.
00:08:44 - Veo que aún conducen el "gansomóvil".
00:08:47 ¿Sabes?
00:08:48 Mientras tú te metes
00:08:50 yo convencí a papá
00:08:52 Aguántate.
00:08:55 ¿Ves? Retrocediste.
00:08:56 Con ése son dos, princesa Leia.
00:09:01 Córtate el pelo.
00:09:03 Debimos matarlo
00:09:05 Sí.
00:09:06 Imbécil.
00:09:08 Linus irá a la casa de carruajes
00:09:10 - Tú también.
00:09:19 ¡Rayos no! ¡Rayos no!
00:09:22 - Demonios. Soy un enano.
00:09:27 Aguántate, don mariposón.
00:09:29 ¡Caray!
00:09:31 No pueden hacerse equipos.
00:09:33 CONCIERTO DE STARWARS
00:09:36 No me mates.
00:09:39 - Hola.
00:09:40 Viniste, amigo.
00:09:44 Tu mamá dijo que limpiaras este agujero
00:09:50 ¡Es chantaje emocional y lo sabes!
00:09:52 - ¡Vete al diablo!
00:09:55 ¡No pagas alquiler!
00:09:57 Rayos. ¡Rayos!
00:09:58 - ¿Qué diablos hace aquí?
00:10:02 Toma un control.
00:10:05 No puedo. Vine a hablar con Linus.
00:10:10 ¿Puedo hablar contigo a solas, amigo?
00:10:14 Linus. Oye, para.
00:10:17 Linus. Espera.
00:10:18 Alto. ¿Qué diablos ocurre?
00:10:20 - No te hice nada.
00:10:23 Absolutamente nada.
00:10:25 Saliste del bachillerato
00:10:28 Ignoraste nuestro plan.
00:10:30 ¿Cuál plan?
00:10:31 ¿Ser lo máximo de los cómics?
00:10:34 Hice lo que tuve que hacer. Maduré.
00:10:36 Fui el único.
00:10:38 Mírense.
00:10:39 Puedes engañar a todos con tu rollo
00:10:43 Pero te conozco mejor que nadie...
00:10:45 y, en el fondo,
00:10:50 - Mísero, ¿eh?
00:10:53 Mísero es desperdiciar la vida
00:10:56 y discutiendo si Luke
00:10:58 Sabes tan bien como cualquiera...
00:11:02 que en cuanto Luke supo que Leia
00:11:06 Pero se besaron.
00:11:07 Leia fue la que besó a Luke
00:11:10 ¡Ésa fue la segunda vez!
00:11:12 ¡La primera vez,
00:11:14 - Claro que no, mentiroso.
00:11:17 Sabes cuando alguien es tu hermana.
00:11:21 No hay telepatía entre Luke y Leia
00:11:23 - Cruza el océano.
00:11:26 ¿A quién le importan estas sandeces?
00:11:28 - ¿A quién le importan...?
00:11:31 A mí me importan.
00:11:45 Necesitas un auto nuevo.
00:11:47 Eran hermanos.
00:11:49 ¡Eran hermanos, desgraciado enfermo!
00:11:55 Ahora estás atrapado.
00:11:57 Cometiste tu último error.
00:12:11 Necesitamos hablar.
00:12:13 Claro, papá. ¿Qué pasa?
00:12:16 Bien. Así están las cosas.
00:12:19 Es hora de que el mundo vea
00:12:22 Y se llama Gran Eric.
00:12:26 - ¿Quién es Gran Eric?
00:12:30 Es todo tuyo, muchacho.
00:12:31 Todo el tinglado.
00:12:33 Las 15 sucursales, de aquí a Seattle.
00:12:38 Sí.
00:12:39 Sí. Digo, caray.
00:12:43 - Toma el sombrero.
00:12:45 Adelante.
00:12:47 No, en serio. Te queda bien a ti.
00:12:49 - Toma el sombrero.
00:12:50 - Toma el maldito sombrero.
00:12:52 Me lo pondré...
00:12:55 Tu madre estaría muy orgullosa
00:12:58 Ya sé, papá.
00:13:00 Oye. ¿Tú y yo?
00:13:02 ¿Los martes de bronceado?
00:13:07 CÓMICS AGUJERO EN LA PARED
00:13:12 Quieres quitarte la camiseta.
00:13:19 Quieres quitarte la camiseta. Dios.
00:13:23 - ¿Quieres quitarte esa camiseta?
00:13:26 Tratas de usar el control mental
00:13:29 - No funciona.
00:13:32 Lleva toda la mañana
00:13:35 Nada puede apartarlo.
00:13:37 Líder Solitaria, eres malvada.
00:13:41 Me encanta sentir el aire fresco
00:13:48 ¿Viste? Él es inmune
00:13:51 ¿Y yo qué?
00:13:57 Hola.
00:14:08 ¿Qué se les ofrece, muchachos?
00:14:09 - ¿Cuánto por el phaser?
00:14:12 Lo lamento, Garfunkel.
00:14:14 Aquí no se empeñan cosas de Star Trek.
00:14:16 Flaco, si no vendes cosas de Star Trek,
00:14:22 Tenemos esto aquí para calar
00:14:25 y decirles que se larguen
00:14:27 Así que lárguense de nuestra tierra.
00:14:30 ¡Lárguense de nuestra tierra!
00:14:32 ¡Lárguense de aquí! ¡Ya!
00:14:34 GRACIAS
00:14:36 ¡Váyanse,
00:14:44 Hola.
00:14:45 Hola.
00:14:47 ¿Dónde puedo empeñar un cómic
00:14:50 - Oye.
00:14:52 Mira eso.
00:14:54 Tenías un gran talento.
00:14:58 Sí. No tendría dinero y viviría
00:15:01 - Es una casa de carruajes.
00:15:03 Tengo algo más que quizá quieran ver.
00:15:09 Vaya, ¿qué tenemos aquí?
00:15:12 De Ohio a Califor...
00:15:15 ¿Es lo que creo que es?
00:15:17 Linus lo planeó todo en quinto grado.
00:15:20 Me parece hora
00:15:22 ¿Cuál es tu plan?
00:15:24 Marchamos sobre la finca
00:15:27 Sí.
00:15:31 Uds. estaban emocionados
00:15:33 - Teníamos seis Zimas encima.
00:15:36 Hasta dijiste que Líder Solitaria
00:15:40 ¿Líder Solitaria? Por favor.
00:15:43 - ¡Es mujer!
00:15:45 - Quizá es hora de que lo haga.
00:15:48 ¿Por qué tratar de hacer algo así?
00:15:50 Por Linus.
00:16:05 No. No voy a ir.
00:16:07 Linus, tienes que ir.
00:16:09 Es la conquista de todos los tiempos.
00:16:12 Nuestros nombres serán legendarios,
00:16:17 Y tendremos sexo.
00:16:21 Tendremos más sexo que nunca
00:16:29 - Bien, basta.
00:16:35 Es que no quiero ir con Opie,
00:16:39 Ve esto.
00:16:52 Los planos de la finca de Lucas.
00:16:54 Sí.
00:16:55 ¿Bromean? ¿Cómo los consiguieron?
00:16:57 Mi pareja, Líder Solitaria,
00:17:01 Lo que debes preguntarte es si tienes
00:17:13 Si lo hago, nada va a cambiar.
00:17:22 Iré por mi maleta y chicle en tiras.
00:17:24 - ¡Sí!
00:17:27 - Les dije. Sabía que iría.
00:17:30 Por favor, deja de montar gente.
00:17:32 - Soy Jabba el jinete.
00:17:35 - ¡Chewie!
00:17:40 Espera un segundo.
00:17:42 ¿Qué rayos es Chewie?
00:17:44 Es lo mismo que "pido adelante".
00:17:46 Sea como sea, siempre pierdo.
00:17:49 - Bola de pelos, ¿haces los honores?
00:17:54 Pónganse los cinturones, muchachos.
00:17:59 ME FALLASTE POR ÚLTIMA VEZ
00:18:08 ¿Qué diablos es esto, Hutch?
00:18:11 - ¿Nunca has querido variedad?
00:18:16 Regla número uno:
00:18:21 Puro Rush, todo el tiempo.
00:18:23 No hay excepciones.
00:18:25 Regla número dos:
00:18:27 nadie puede tocar el botón rojo.
00:18:30 Y me refiero a que nunca toquen
00:18:34 La más importante es
00:18:38 está prohibido masturbarse
00:18:41 ¿Qué?
00:18:43 Bueno.
00:18:46 EL ESTADO DEL CASTAÑO SE DESPIDE
00:18:49 No pongas los ojos en blanco,
00:18:53 "Fundada en 1985...
00:18:55 la Finca Skywalker
00:18:57 del imperio del cine de George Lucas".
00:19:00 Según el mapa de Líder Solitaria...
00:19:02 lo más probable es que encontremos
00:19:06 Ay, Dios mío.
00:19:08 Ese lugar es legendario.
00:19:10 Veremos a Líder en una cafetería
00:19:14 Nos dará todo lo que necesitamos
00:19:17 Qué bien.
00:19:18 Chocolate blanco finalmente
00:19:24 Según esto, la 80 al oeste
00:19:27 Tenemos 26 horas
00:19:31 Considérenlo hecho.
00:19:47 Despierten, despierten.
00:19:49 No se toquen el filete.
00:19:52 Es hora de la parada de Hutch.
00:19:55 ¿Dónde estamos?
00:19:57 Algunos dicen que en el cielo.
00:19:58 A mí me gusta llamarlo Iowa.
00:20:00 ¿Iowa? ¿Y Líder Solitaria?
00:20:04 - ¿Iowa?
00:20:06 Hutch, se supone que íbamos a Texas.
00:20:08 Bienvenidos a Riverside, señores...
00:20:10 la futura cuna
00:20:16 ¡Territorio enemigo! Qué bien.
00:20:20 ¿Condujiste toda la noche para esto?
00:20:22 Conduciría el año entero
00:20:25 ¿Saben? No me metan.
00:20:32 ¡Vamos a partirles la crisma
00:20:34 ¡Hagámoslo!
00:20:39 Y se cree que justo en este lugar...
00:20:42 va a nacer el capitán
00:20:46 De ahí, la estatua que lo inmortaliza...
00:20:49 luchando con su Némesis más detestable.
00:20:53 ¿Ricardo Montalbán?
00:20:56 Khan, el tirano creado
00:20:59 - No se parecen a ellos.
00:21:02 Fue porque las rameras de Viacom
00:21:05 si usábamos el aspecto de sus
00:21:09 Sí. El señor de beige.
00:21:11 Quería saber qué encontró Sulu
00:21:15 Sulu encontró un dispositivo personal
00:21:20 Creo que encontró el "diario"
00:21:23 Qué buen chiste.
00:21:24 Reírse a diario es cosa sana.
00:21:27 Nos salvaron.
00:21:29 ¿Algún otro toque de humor?
00:21:32 - Aún hay indigentes que ayudar.
00:21:34 ¡Sí! ¿Qué? ¡Tú! ¿Qué? Sí.
00:21:36 ¿Cuál es la traducción en Klingon
00:21:48 Sí. Sí. Bueno. Comiquísimo.
00:21:51 Vinieron más seguidores de Lucas
00:21:55 Felicitaciones, pero me gustaría ver
00:22:00 Y veremos quién ríe entonces.
00:22:03 Darth Vader puede poner al pueblo entero
00:22:08 Darth Vader tiene asma.
00:22:10 Nombra a un personaje de Star Trek
00:22:14 porque a mí no se me ocurre ninguno.
00:22:16 Nombra uno de Star Wars que sea gay.
00:22:18 - Sí.
00:22:19 Nadie es gay en Star Trek,
00:22:23 El capitán Picard.
00:22:24 El capitán Picard no es gay.
00:22:27 Vamos. "Concrétenlo".
00:22:30 Odio informárselo, fracasados,
00:22:34 No, no pudo haber dicho eso. No.
00:22:36 ¿Qué dijiste?
00:22:41 ¿Hay algún problema?
00:22:42 Sí, ya lo creo, Spock.
00:22:44 El almirante acaba
00:22:47 - Qué buen chiste.
00:22:50 "Trekkie" es despectivo
00:22:53 Ahora nos llamamos "Trekker".
00:22:55 Perdón. Trekkie.
00:23:00 Vamos a ver.
00:23:03 ¿Y ese bolso para hombre?
00:23:05 Sí. Justo como pensé,
00:23:20 ¡Empújame y mataré
00:23:24 Increíble.
00:23:27 ¡Snikt! ¡Snikt!
00:23:29 ¡Ataquen, cobardes!
00:23:33 - ¡Hutch!
00:23:38 ¡Maniobras evasivas!
00:23:57 ¡Mi oreja!
00:24:02 Buenas noches, hijo de Spock.
00:24:06 ¡Teletransporta esto, perro!
00:24:09 ¡Tiempo! ¡Pido tiempo!
00:24:12 ¡Tiempo!
00:24:16 ESCLAVO II
00:24:20 - Inutilicen su vehículo.
00:24:22 ¡Suban a la camioneta!
00:24:25 Inutilicen su vehículo.
00:24:29 ¡Maten a los "Star-oides"!
00:24:31 ¡Tras ellos!
00:24:34 ¡Han Solo sigue siendo una perra!
00:24:38 Nadie llama "perra" a Han Solo.
00:24:47 ¡Sí!
00:24:54 ¡Oye, Bottler, enséñales
00:24:59 ¡Que los Klingon se aferren a esto!
00:25:05 ¡Khan!
00:25:13 ¡Khan!
00:25:27 Derribé a ese Vulcan con fuerza.
00:25:29 ¡Lo eché por tierra
00:25:33 Qué tauntaun ni qué nada.
00:25:35 De no ser por mí,
00:25:38 ¿Qué pelea viste?
00:25:41 ¿Qué? No recuerdo que el Emperador
00:25:45 - Ay, Dios mío. Así es.
00:25:48 Siento que tu enojo crece.
00:26:01 Muy bien. Tiempo.
00:26:04 Teníamos que traer tu camioneta, Hutch.
00:26:07 Tengo acceso a miles de vehículos,
00:26:12 Sí, pues,
00:26:14 pero un retrasado lo sacó
00:26:18 ¿Qué? Es una operación encubierta.
00:26:20 ¿Cómo puede ser una operación
00:26:24 Esperen.
00:26:25 Santo Greedo, ¿qué es eso?
00:26:32 Qué montón de piratas mugrosos.
00:26:36 Uds. quédense aquí. Yo me encargaré.
00:26:39 ¿Cómo están, muchachos?
00:26:42 Nuestro auto se averió
00:26:45 ¿Conoce a alguien que pueda ayudarnos?
00:26:52 - ¿Pides agua, por favor?
00:26:55 Fenomenal.
00:27:02 Dientes de pirata.
00:27:04 - Dientes de pirata. No bebas.
00:27:06 Cien dólares.
00:27:09 ¿Por un vaso de agua?
00:27:12 Claro que sí.
00:27:13 Rayos, no. Rayos, no.
00:27:18 Un consejo, "ese".
00:27:22 Deja tu actitud de motociclista rudo
00:27:26 No te voy a agradar cuando me enojo.
00:27:29 Creo que sí me agradarías.
00:27:30 - Hutch, no hagas eso.
00:27:34 Este sujeto quiere jugar conmigo, bien.
00:27:37 Puedo jugar.
00:27:39 Solía violar sujetos 15 veces
00:27:44 Así que déjanos en paz o juro por Dios
00:27:49 - Ay, cielos.
00:27:51 ¿Qué?
00:27:52 - Este bar es diferente. Así.
00:27:55 LA CANTIN-HOMBRE
00:28:01 ¿Cien dólares?
00:28:04 Temo que es demasiado tarde
00:28:08 Nuestra atracción
00:28:11 Es hora de que pagues esa bebida.
00:28:16 Ay, Dios santo.
00:28:20 ¿Nos desnudaremos con música de Menudo?
00:28:24 ¿Menudo les molesta?
00:28:26 ¡Quítensela!
00:28:32 ¡No más!
00:28:34 "¡Nadie arrincona a la Nena!".
00:28:37 ¿Quieren que le haga como Swayze,
00:28:40 ¡Sí! Eso les gusta, ¿eh?
00:28:54 Lo voy a hacer.
00:29:00 Tiene un testículo.
00:29:03 Qué desagradable.
00:29:07 De niño, tuve una batalla apasionada
00:29:13 Muy bien, muy bien.
00:29:15 La función terminó, muchachos.
00:29:20 - ¿Se perdieron, chicos?
00:29:24 ElJefe puede arreglarlo.
00:29:27 ¿ElJefe?
00:29:41 Preparaste un guacamole
00:29:47 - Me siento raro.
00:29:48 Me siento bien.
00:29:50 El karate es genial.
00:29:58 Chicos, no creo que estemos comiendo...
00:30:01 un guacamole típico.
00:30:04 Es la receta de Emeril.
00:30:06 Aguacate, cebolla, ajo picado.
00:30:12 Y el ingrediente secreto del Jefe.
00:30:16 Ay, Dios mío. Ay, Dios mío.
00:30:18 Ay, Dios mío.
00:30:20 - ¿Qué?
00:30:22 Hay un Ewok junto a ti.
00:30:27 Ay, caray. Te está montando la pierna.
00:30:29 Te está montando la pierna.
00:30:32 Te está montando la pierna.
00:30:41 ESTÁN MUY, PERO MUY,
00:30:44 La muerte es sólo una senda de luz,
00:30:49 Hacia el universo.
00:30:51 Te entiendo.
00:30:53 Te refieres a la Fuerza.
00:30:56 La Fuerza.
00:31:00 Mi papá me matará
00:31:03 Bobo.
00:31:05 Al diablo, amigo.
00:31:16 Únete a mí, hijo.
00:31:19 Ven al Lado Oscuro.
00:31:22 El Lado Oscuro.
00:31:34 Líder Solitaria.
00:31:36 ¿Qué rayos haces?
00:31:38 Ay, Dios. No te hagas ilusiones.
00:31:42 Ya quisieras tener la altura
00:31:49 - ¡Sí!
00:31:53 ¡Camioneta!
00:31:54 ¡Me lleva el diablo!
00:31:56 La Buce revivió.
00:31:59 ElJefe la arregló mientras dormían.
00:32:01 ElJefe la arregló.
00:32:02 ¿Está por aquí?
00:32:06 Él es elJefe.
00:32:08 ¿Por qué no lo dijiste?
00:32:10 AlJefe le gusta hablar
00:32:13 Causa confusión,
00:32:17 Pues, eres fenomenal,
00:32:21 Poder de los Gemelos Fantásticos,
00:32:26 Ha sido interesante.
00:32:30 Gracias.
00:32:31 Tú lo necesitas más que yo.
00:32:33 Caray. Gracias.
00:32:38 - Buena suerte.
00:32:42 ¿Quién quiere ir a Texas, muchachos?
00:33:00 Hola.
00:33:03 Oye...
00:33:05 ¡Sí!
00:33:20 ¡Sí!
00:33:24 ¡Gracias por los testículos adoloridos!
00:33:26 3 TACOS O 3 SALCHICHAS CON CHILI
00:33:38 ¡Harrison Ford
00:33:41 ¿De la historia del cine?
00:33:43 Es Han Solo, Indiana Jones. ¡Sí!
00:33:46 - Deckard, de Blade Runner.
00:33:49 El mejor actor de la historia.
00:33:51 SEIS DÍAS Y SIETE NOCHES
00:33:57 ¿Ese letrero dice "cerca eléctrica"?
00:34:07 Ojalá que ella siga aquí.
00:34:12 Estará aquí.
00:34:16 Dale un bocado de ese chocolate blanco.
00:34:18 ¿Qué les parece?
00:34:19 Ay, Dios mío.
00:34:21 - Pastilla de menta.
00:34:23 - Sí. Gracias.
00:34:26 Ve por ella.
00:34:29 LA CABAÑA DEL CAFÉ
00:34:51 Hola.
00:34:55 Ay, Dios mío.
00:35:06 Líder Solitaria, supongo.
00:35:08 ¿Rojo 6?
00:35:10 Deja que me ponga los lentes.
00:35:13 ¿Qué diablos?
00:35:16 Eres una niña. Tienes 12 años.
00:35:18 - Tengo 10.
00:35:21 ¡Soy un paidófilo! ¡Soy un paidófilo!
00:35:24 - ¡Soy un paidófilo!
00:35:26 Tengo que salir del estado de inmediato.
00:35:29 ¡Sí! ¡Sí!
00:35:32 Eso fue fantástico.
00:35:34 Condujimos 1600 kilómetros, Windows.
00:35:36 Mil seiscientos. ¿Para qué?
00:35:38 ¿Para que hicieras cochinadas
00:35:41 No es sexo si es cibersexo.
00:35:43 Tranquilo. Vamos a sentarnos.
00:35:46 Y haremos un mejor plan.
00:35:48 Tengo que estar de regreso el lunes.
00:35:51 No les he dicho, pero mi...
00:35:54 Mi papá me dio la empresa.
00:35:56 - Oye.
00:35:58 Sí, toda. Toda es mía ahora.
00:36:03 ¿Cuál es el plan nuevo?
00:36:04 Subamos a la camioneta y vámonos.
00:36:06 - Es un revés sin importancia.
00:36:10 Vivo en el mundo real, ¿sí?
00:36:13 Tú tienes que regresar
00:36:21 - Es una casa de carruajes.
00:36:23 - Repítelo.
00:36:25 - Disculpen.
00:36:26 - ¡Sujétame el pirulí!
00:36:30 - Harry Knowles.
00:36:33 - Hola.
00:36:36 Su sitio "Noticias geniales" es
00:36:41 ¿Cuál de Uds. es Windows?
00:36:43 Yo.
00:36:46 Soy Windows. Mucho gusto.
00:36:49 ¡Retrocedan!
00:36:53 ¡Ay, Dios!
00:36:57 Harry Knowles le da una paliza
00:37:03 Escúchame, pervertido.
00:37:05 Si vuelves a escribirle a mi sobrina,
00:37:09 Bien, Sr. Knowles,
00:37:13 - Soltarás a mi amigo.
00:37:15 Queríamos entrar en la Finca Skywalker.
00:37:19 Íbamos a meternos a robar
00:37:22 Es lo más tonto que he oído desde que
00:37:26 Ellos no son los androides que buscas.
00:37:29 ¿Alguien más tiene comentarios tontos?
00:37:31 Es muy tonto, pero cierto.
00:37:33 Llevamos planeando esto
00:37:35 Escucha.
00:37:37 Si nos ayudas, te daremos
00:37:41 ¿De acuerdo?
00:37:46 Es una oferta interesante.
00:37:47 ¿Quién dirigió el Episodio V?
00:37:49 - Irvin Kershner.
00:37:51 Tú. En el Episodio VI cuando Leia
00:37:55 ¿por qué no se lleva
00:37:57 Si pones atención,
00:37:59 Luke lo menciona después en el diálogo.
00:38:01 Impresionante.
00:38:06 Dime el indicativo de Luke durante
00:38:09 Rojo 5.
00:38:11 Son tan fuertes
00:38:16 Hola, eslabón más débil.
00:38:19 ¿Qué?
00:38:20 ¿Cómo se llama
00:38:24 Nunca lo mencionan en los filmes.
00:38:27 - Yo sé. Yo sé.
00:38:36 Anda, dilo.
00:38:40 Kashyyyk.
00:38:41 Kashyyyk.
00:38:45 El planeta natal de Chewie es Kashyyyk.
00:38:47 Bien hecho, muchachos.
00:38:49 Los ayudaré.
00:38:51 Irán a ver a mi amigo a Las Vegas.
00:38:53 - Tiene todo lo que necesitan. ¿Bien?
00:38:56 - ¿Cómo lo reconoceremos?
00:38:59 La contraseña:
00:39:03 - Pastor Desaliñado de Nerfs.
00:39:07 Qué linda pintura.
00:39:08 Vamos a Las Vegas, amigos.
00:39:14 Oye, Hutch, ¿te molestaría
00:39:18 Lo siento.
00:39:20 Creo que sería lindo
00:39:23 - Ay, rayos.
00:39:27 Nos sigue un cerdo imperial.
00:39:31 Probablemente no es el mejor momento
00:39:34 pero hay una bolsa gigante de peyote
00:39:38 - ¿Qué?
00:39:42 ElJefe me la dio.
00:39:44 Hutch, detente y que te ponga la multa.
00:39:46 No podemos detenernos
00:39:49 ¡Salgan del camino y paren!
00:39:51 Obedece, Hutch. Obedece, Hutch.
00:39:54 - Obedece.
00:39:57 - Todo estará bien, amigos.
00:40:00 ¡Chúpame el escape, chicharrón!
00:40:07 - Ay, Dios mío.
00:40:09 Dime qué pasa.
00:40:10 ¿Que te diga qué pasa? Regresó.
00:40:12 - ¡Nos encontró!
00:40:14 - ¡Mueve esta porquería!
00:40:17 - ¿Y bien?
00:40:20 Tienes que romper la regla número dos.
00:40:21 Chewie, prepárate
00:40:24 ¡Sí! Bien, estoy listo.
00:40:30 ¡Díganme para qué es
00:40:32 Es la velocidad de la luz.
00:40:35 - ¿Velocidad de la luz?
00:40:37 ¡Presiónalo!
00:40:39 - ¿Qué...? ¡Vamos!
00:40:43 - Voy a reiniciar.
00:40:45 Velocidad de la luz. Impresionante.
00:40:47 Le puse óxido nitroso. No enciende.
00:40:49 - Hutch, por favor, haz algo.
00:40:52 Maldita sea.
00:41:02 ¡Ay, Dios mío!
00:41:04 ¡Está funcionado!
00:41:08 ¡No pierdas de vista el blanco!
00:41:10 - ¡No pierdas de vista el blanco!
00:41:12 ¡Ay, diablos!
00:41:20 ÚNETE A LA FUERZA
00:41:27 No debí haber llamado "maricón"
00:41:29 Creo que se lo tomó a mal.
00:41:34 - El desayuno.
00:41:38 - Cielo santo.
00:41:42 Jamón y queso.
00:41:46 Miren el lado positivo, muchachos.
00:41:48 Este viaje no puede ponerse peor.
00:41:52 Se puso peor, muchachos.
00:41:55 - ¿Qué?
00:41:58 Tengo que echarlo dando marcha atrás.
00:42:01 Bottler, dame tu sándwich, amigo.
00:42:04 Dame. Otro.
00:42:07 - ¿Para qué quiere el sándwich?
00:42:11 - No me voy a sentar en esto.
00:42:13 - Cielos.
00:42:17 - Haz "de aguilita".
00:42:20 Tienen una visita...
00:42:22 Me lleva el diablo.
00:42:24 ¿Qué haces con ese sándwich de jamón?
00:42:26 Lo que haces está mal.
00:42:28 NO OBSTRUYAN LAS PUERTAS
00:42:31 Tenía que limpiarme con algo.
00:42:34 Me deben un gran favor, cobardes.
00:42:37 - Ay, Zoe, gracias a Dios.
00:42:41 Si te refieres a que Windows dejó
00:42:46 sí, mensaje recibido.
00:42:47 No sabes lo que hemos sufrido.
00:42:51 Sí. Así es la vida en la prisión.
00:42:54 Zoe, asegúrame que trajiste el dinero.
00:42:57 Saqué todo lo que Windows tenía
00:42:59 - ¿Qué cosa?
00:43:01 Tomé dos taxis, un avión
00:43:05 junto a un viejo
00:43:09 Oigan, muy bien.
00:43:11 El juez quiere verlos en su despacho.
00:43:14 Ah, sí. Una cosa más.
00:43:17 Hagan lo que hagan,
00:43:20 JUEZ
00:43:21 Déjenme ver si entiendo.
00:43:23 ¿Trataron de escapar de un agente...
00:43:25 porque un jefe indio mexicano
00:43:28 que creyó que podría ayudar a tratar
00:43:33 Sí.
00:43:35 Voy a dejar que se vayan.
00:43:38 No porque les crea.
00:43:41 - Le creo a tu padre.
00:43:45 - ¿Habló con mi papá?
00:43:48 Quería que te diera este mensaje.
00:43:51 Acércate al estrado.
00:43:59 A CASA AHORA MISMO
00:44:03 Que tengas un buen día, chico.
00:44:07 Sí.
00:44:08 Se quedó congelado en carbonita.
00:44:12 Debemos estar en Las Vegas
00:44:14 Muy bien. Iré a hacerlo
00:44:18 Déjalo en paz.
00:44:20 Bien.
00:44:23 Tracé nuestra ruta a Las Vegas
00:44:26 y el aeropuerto más cercano
00:44:29 Sólo tenemos que dejar a Zoe
00:44:36 Un momento.
00:44:37 Me hacen venir al quinto infierno...
00:44:39 ¿y esperan que me suba
00:44:43 - Lo lamento. Eso no sucederá.
00:44:46 Se me ocurre algo.
00:44:48 Me subiré al avión
00:44:52 Escucha, princesa.
00:44:55 Nadie quiere verte lastimada.
00:44:58 Voy a ir por Botts.
00:45:04 - ¡Quítate!
00:45:07 - Sé hombre, Hutch.
00:45:09 - Hutch, di: "Tiempo".
00:45:11 ¡Dispárenle! ¡Que alguien le dispare!
00:45:13 - ¡Ayúdenme, por Dios! ¡Dios, auxilio!
00:45:16 - ¡Una herramienta hidráulica de rescate!
00:45:19 Bienvenida.
00:45:24 - Ahora vayan por Eric.
00:45:27 Y sean amables.
00:45:31 Tienes suerte
00:45:36 Oye, Botts, ¿estás bien?
00:45:40 ¿Saben? Podría hacer esto,
00:45:44 Borrón y cuenta nueva.
00:45:47 Sin presión. Sin responsabilidad.
00:45:50 Sí, parece agradable, amigo.
00:45:53 En teoría, parece agradable.
00:45:59 Apuesto que no hay un Blockbuster Video
00:46:04 Ni una Croqueta del Medio Oriente...
00:46:06 Muchachos, cállense.
00:46:10 Sólo supuse que si...
00:46:13 trabajaba arduamente y...
00:46:17 vendía suficientes autos
00:46:21 sentiría algo.
00:46:25 Debes encontrar
00:46:30 Bien, morderé el anzuelo.
00:46:32 Lo mejor que hizo Luke Skywalker
00:46:38 En lo que a mí respecta,
00:46:41 Se necesita esa última cosa heroica...
00:46:47 que te permite vivir
00:46:52 Sí.
00:46:59 ¡Oigan, Spice Girls!
00:47:02 ¿Van a intercambiar recetas
00:47:05 Las Vegas espera, señoritas.
00:47:10 - ¡Caray!
00:47:16 Y aquí se aprende a vivir Las Vegas
00:47:22 ¿Están pensando lo mismo que yo?
00:47:25 Están por doquier, Giles.
00:47:31 Mamá, gente de las estrellas.
00:47:36 Esto es de lo más cursi.
00:47:41 Permíteme.
00:47:44 Te convendría darte una ducha.
00:47:48 Porque huele como si algo
00:47:51 Sí, Su Bajeza.
00:47:54 Por Dios santo, ¿qué vive en tu pecho?
00:48:00 - ¡Dios!
00:48:03 Qué bien.
00:48:05 Son casi las 8:00.
00:48:07 Entonces, vamos.
00:48:09 - ¿Vienen?
00:48:11 Voy a saquear un poco las mesas primero.
00:48:17 - Veintidós. Perdedor.
00:48:19 Eso es matemáticamente imposible.
00:48:22 Debo tener la peor suerte
00:48:24 Supe del desastre de Líder Solitaria.
00:48:26 - Es para los libros de récords.
00:48:28 Una mezcla de Sarah Michelle Gellar
00:48:33 Sólo tengo que enfrentar
00:48:35 Tengo 24 años y sólo
00:48:39 Muchos hombres
00:48:41 No conozco muchas mujeres
00:48:45 Soy... kriptonita para las mujeres.
00:48:49 Mira, te portas bien al estar conmigo.
00:48:51 Claro que sí.
00:48:53 Eso es porque tú no eres una chica.
00:48:58 ¿Me entiendes?
00:49:00 No. Por favor, ilústrame.
00:49:03 Te sabes los villanos de Bond,
00:49:06 y has ganado en todos los Zelda
00:49:09 - Digo...
00:49:14 Sensuales en las tragamonedas.
00:49:33 Yo sí haría que escupiera
00:49:36 Amigo, tú serás mi Dak hoy,
00:49:40 Espera. Espera.
00:49:43 Sí. Se llama tener cojones.
00:49:45 O, en tu caso, un cojón.
00:49:48 ¿Eres la esposa? Andando.
00:49:51 ¿Vas a ir?
00:49:54 Resulta que estás más negado
00:49:57 - Al parecer, yo también.
00:50:00 - ¡Zoe!
00:50:04 - Disculpen.
00:50:06 - Hola.
00:50:07 - ¿Qué tal?
00:50:10 Señoritas.
00:50:11 ¿Están buscando amor
00:50:15 ¿Cómo dices?
00:50:17 Alderaan es el último planeta
00:50:21 Daniel san.
00:50:23 Lo que trata de decir mi amigo
00:50:26 era que nos gustaría
00:50:30 - Claro.
00:50:32 Ay, Dios mío. Caray.
00:50:35 ¿Sabes? Eric y Linus
00:50:38 Creo que van a entender.
00:50:41 Van a entender.
00:50:45 ¿Dónde están? Son casi las 8:00.
00:50:48 No sé dónde están, pero no tenemos
00:50:51 La sala de convenciones está por acá.
00:51:01 - ¡Sí, señor!
00:51:05 Siendo el presidente de mi empresa,
00:51:10 Tengo una mansión enorme.
00:51:12 Tengo un mayordomo. Maurice.
00:51:15 Un Bentley en la puerta.
00:51:17 Condensador de flujo.
00:51:20 1.21 gigavatios
00:51:24 - Pero tengo la plata, ¿sabes?
00:51:27 No hay nada más sexi
00:51:30 ¿Qué quieres decir?
00:51:32 - Ajá.
00:51:34 - Tengo un montón de poder.
00:51:36 Sí.
00:51:44 Quieres sentarte en mi regazo.
00:51:50 Caray.
00:51:53 Quieres quitarte la camiseta.
00:51:59 Caray-ayayay.
00:52:02 Delicia.
00:52:04 TREK-KON SALUDA AL REGIMIENTO ARCO IRIS
00:52:18 Ay, Dios mío.
00:52:22 ¿Hueles eso?
00:52:24 - Trekkies.
00:52:31 Insignias.
00:52:34 No venimos a la convención de Trek.
00:52:37 ¿De acuerdo? Vinimos a ver a alguien.
00:52:40 ¿A quién?
00:52:45 Vinimos a ver al Pastor de Nerfs.
00:52:50 El Pastor Desaliñado de Nerfs.
00:52:52 INSCRIPCIÓN
00:52:55 ¡Alto!
00:52:57 Y luego Zoe se fue furiosa.
00:52:59 Digo, ella es realmente un espécimen
00:53:05 ¿Me entiendes? Pero yo...
00:53:08 No puede portarse así si quiere ser
00:53:13 Quizá no quiere ser
00:53:18 Le gustas.
00:53:23 Pero yo no... Pero ella simplemente...
00:53:27 Cielo santo.
00:53:30 Caray. Bien.
00:53:32 ¿Qué hago?
00:53:34 Bueno, si hay algo que aprendí
00:53:38 es que las obras son amores
00:53:41 ¿Dijiste "acompañante"?
00:53:49 Fantástico.
00:53:55 - Creo que no estamos solos.
00:53:58 Llegan tarde.
00:54:04 Todo está ahí: mapas, contraseñas...
00:54:07 carnés falsos para que puedan entrar;
00:54:12 ¿Qué es lo más importante?
00:54:18 Nunca nos conocimos.
00:54:21 - Es el capi...
00:54:25 Debería... Hola.
00:54:26 No puedo creerlo.
00:54:29 Y hay... Mira los mapas. Hay insignias.
00:54:32 Y está Trekkin' with TJ.
00:54:36 Es algo para el viaje.
00:54:37 Gracias.
00:54:39 Es increíble.
00:54:41 ¿Bromeas?
00:54:43 Soy William Shatner.
00:54:47 - Bien.
00:54:51 Cualquier cosa.
00:54:52 - Me alegra mucho que nos conociéramos.
00:54:55 Esto es... Oye.
00:54:57 Espera. Espera.
00:54:59 Bien, déjame.
00:55:01 - Una charla en privado. Cielos.
00:55:04 ¿Qué haces? Lárgate de aquí.
00:55:06 No es un buen momento.
00:55:08 - En realidad, se acabó tu hora.
00:55:12 - Hutch, son prostitutas.
00:55:16 - ¿Cuál es la diferencia?
00:55:18 Con permiso. Perdón.
00:55:19 ¿Me estás diciendo...
00:55:21 que pasé la última hora cautivando
00:55:26 - Podrías pagar otra hora.
00:55:29 - Mil.
00:55:31 ¿Cada una? Quiero una devolución.
00:55:34 - Dame una devolución.
00:55:35 ¿Saben? Nosotros somos prostitutos
00:55:39 - Pueden hablarlo con Cucaracha.
00:55:44 - Hola, papá.
00:55:48 Es día de pago.
00:55:49 - ¿Diez mil acciones de Priceline?
00:55:52 Caray.
00:55:54 La próxima vez que vean a Harry Knowles,
00:55:58 ¿Son amigos suyos?
00:56:02 ¡Hagan estragos!
00:56:10 Zinfandel.
00:56:11 Es una buena cosecha.
00:56:14 Esto fue un malentendido enorme.
00:56:17 Mi amigo y yo no sabíamos
00:56:22 Creyeron que era gratis, ¿verdad?
00:56:24 - ¿Sr. Cucaracha?
00:56:26 ¿Le molestaría dejar de comer
00:56:30 Amigo, esto cuesta
00:56:35 - ¿Ah, sí?
00:56:37 ¿Por qué no se lo restas
00:56:40 que tu amigo flaco idiota y tú
00:56:44 - La Alianza Rebelde.
00:56:47 - La Alianza Rebelde.
00:56:49 Reconocemos el tatuaje.
00:56:52 - ¿Son fanes de Star Wars?
00:56:54 Demonios. ¿Por qué no lo dijeron?
00:56:56 Si crees que eso es genial,
00:56:58 Todo el lado derecho,
00:57:01 "Hacer o no hacer". Eso es chistoso.
00:57:04 Y este brazo es el Lado Oscuro
00:57:07 No te unas al Lado Oscuro
00:57:11 Mira esto. Episodio I.
00:57:13 Jar-Jar Binks
00:57:15 Él será lo máximo. En serio.
00:57:18 - Caray.
00:57:20 Diseñé esa pose. Me pareció chistosa.
00:57:22 - Eso es asombroso.
00:57:25 ¿Todo marcha sobre ruedas?
00:57:28 Si "satisfactorio" significa...
00:57:30 que te arrancaré la lengua y te lameré
00:57:38 ¡Windows, ahora!
00:57:39 Mucho gusto.
00:57:46 - ¡Corre, corre!
00:57:51 - Trae a la princesa.
00:57:53 - Suéltame. No te dirigiré la palabra.
00:58:03 ¿Por qué corremos?
00:58:06 ¡Están por doquier!
00:58:09 ¡Van para el lado equivocado!
00:58:14 ¡Sí!
00:58:17 Es él.
00:58:19 Él es el que destruyó a Khan.
00:58:22 Llamaste "perra" a Han Solo.
00:58:24 Han Solo es una perra.
00:58:28 ¡Nadie le dice...
00:58:31 "perra" a Han Solo!
00:58:44 - ¡Corran, corran!
00:58:47 ¿Por qué corremos?
00:58:53 - ¡Anda! ¡Vamos!
00:59:00 ¡Detengan la camioneta, infelices!
00:59:04 Esto no es satisfactorio. ¡Alto!
00:59:10 ¡Zoe, enséñale el jamón prensado!
00:59:12 ¡Sí!
00:59:19 - ¡Sí!
00:59:24 Lo hice perfecto.
00:59:28 ¿Linus? Cielos.
00:59:30 - ¿Adónde fue?
00:59:32 Chewie. Pido Chewie.
00:59:35 ENTRADA DEL HOSPITAL
00:59:40 Su amigo despertó.
00:59:41 - Genial. ¿Podemos verlo?
00:59:44 Pero primero tenemos que hablar.
00:59:46 Linus me dice
00:59:49 Sí, hasta San Francisco.
00:59:51 Pues, ya no, muchachos.
00:59:53 El único lugar al que irá será a Ohio.
00:59:55 No podemos hacer eso.
00:59:57 ¿Qué hay en San Francisco
01:00:02 Star Wars.
01:00:04 ¿Star Wars?
01:00:07 Miren, está muy, pero muy enfermo
01:00:18 Muchachos, no podemos hacer esto ahora.
01:00:20 No podemos rendirnos ahora.
01:00:22 No cuando estamos tan cerca.
01:00:27 Linus, es sólo un filme.
01:00:36 Sí, quizá lo es.
01:00:38 Quizá lo es. ¿Saben?
01:00:39 Para la mayoría,
01:00:42 - Para nosotros, no.
01:00:44 Al diablo con esa doctora.
01:00:48 ¿Se les ha atascado la cabeza
01:00:52 - No lo creo.
01:00:54 ¿Se han quemado las cejas
01:00:58 Imposible.
01:00:59 ¿Le pusieron "Leia" a su mano derecha?
01:01:02 Quién sabe.
01:01:04 - Pero ¿saben quién lo hizo?
01:01:06 Sí, tú. También yo.
01:01:10 Uds. están enfermos.
01:01:12 Esto es nuestra Estrella de la Muerte.
01:01:17 No sé ustedes,
01:01:21 - Yo tampoco.
01:01:28 ¿Qué rayos haces?
01:01:31 Es por allá.
01:01:33 ¡Fuga! ¡Fuga!
01:01:36 ¿Qué ocurre?
01:01:42 ¡Alto ahí!
01:01:44 No, por favor...
01:01:47 Ud. es nuestra única esperanza.
01:01:52 Toma dos de éstas cada tres horas.
01:02:00 Ay, Dios mío.
01:02:04 - La adoro.
01:02:07 ¡Sí!
01:02:24 No hay nada peor que un baño cerrado
01:02:27 BAÑO
01:02:33 ¡No más! ¡Ya no quiero hacerlo!
01:02:36 ¿Por qué no?
01:02:37 ¿Qué te dije?
01:02:39 ¿Femenino?
01:02:41 - Ve a contárselo a tus amigos.
01:02:46 BIENVENIDOS AL ESTADO DORADO
01:02:53 ¿Quieres probar?
01:02:57 ¡Arranca el vehículo!
01:03:02 ¡DESNÚDENSE SI ADORAN A LOS WOOKIES!
01:03:03 Hola.
01:03:06 - ¡Hazlo! ¡Hazlo!
01:03:08 ¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío!
01:03:11 ¡Ay, Dios mío!
01:03:13 ¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío!
01:03:16 ¡Ay, Dios mío!
01:03:18 ¡Cállate! Fue hace 150 kilómetros.
01:03:22 ¡Ay, Dios mío!
01:03:24 Lucas Valley Road.
01:03:36 Zoe, ¿cómo anda todo?
01:03:38 Un guardia cuida la caseta.
01:03:43 Podemos lidiar con ello.
01:03:44 Muchachos, la equis es nuestro blanco.
01:03:46 Salas de edición del nivel C.
01:03:50 Excelente. Bien.
01:03:52 Después de entrar por la puerta
01:03:54 y tendremos que tomar un atajo
01:03:58 Y sabes qué significa eso.
01:04:00 ¿Estás bro...?
01:04:20 Yo puedo.
01:04:24 Sube.
01:04:26 Windows, ¿cómo se ve todo?
01:04:27 Windows, asegúrate
01:04:31 ¿Puedes ver algo?
01:04:33 Bien. Uno, dos...
01:04:36 - Cielo santo.
01:04:43 - Bien.
01:04:46 Andando.
01:04:49 Abajo. Quédense agachados.
01:04:53 ¡Agáchense!
01:04:56 Imbécil.
01:04:57 Muchachos, espérenme.
01:05:01 Odio correr.
01:05:03 No habían hecho tanto ejercicio
01:05:09 Ésta es la que Shatner dijo
01:05:16 Un atentado contra la seguridad
01:05:20 Caray. Bien, ya entramos.
01:05:24 Siento como si estuviera
01:05:28 Corran, corran.
01:05:31 - Hutch.
01:05:33 El trasero aún te huele
01:05:42 Maravilloso. Por allá.
01:05:48 Caray.
01:06:01 Shatner, no nos falles ahora.
01:06:07 ¡Sí!
01:06:19 - Ay, Dios mío.
01:06:24 Llegamos a casa, muchachos.
01:06:27 Eso es lo que se llama una colección.
01:06:29 Aquí quiero que esparzan mis cenizas.
01:06:46 "Ayúdeme, Obi-Wan Kenobi.
01:06:49 Tienen cosas de Indiana Jones.
01:06:54 - Un detonador térmico.
01:06:59 Oigan.
01:07:00 Tienen el libro de hechizos de Willow.
01:07:03 ¿Se acuerdan de Willow?
01:07:06 Mágico. "Kaiya".
01:07:09 ¿A quién le importa Willow?
01:07:11 Miren esto.
01:07:16 "Lánzame el ídolo".
01:07:19 Muchachos, miren esto.
01:07:22 Una medida por el dios hebreo.
01:07:27 Entraron en los archivos.
01:07:40 ¿Sabes? Sin importar
01:07:46 Vader aceptó su destino.
01:07:48 Se enfrentó a la muerte directamente.
01:07:54 Que nadie se mueva.
01:07:57 Localizamos a los sujetos.
01:08:00 Por favor, aléjense del lord Vader.
01:08:03 ¿Y esos disfraces?
01:08:07 Es la política.
01:08:08 Si quieren trabajar aquí,
01:08:12 Carl, tú nos obligas
01:08:14 - ¿Corremos?
01:08:19 - ¡Zoe!
01:08:21 - No me iré sin ella.
01:08:24 Nunca me digan las probabilidades.
01:08:29 Sólo puede haber uno.
01:08:34 Es hora de que te haga trizas, chico.
01:08:45 Así estoy bien.
01:08:47 - ¡Corran!
01:08:50 ¡Herido! ¡Herido!
01:08:59 - ¡Alto! ¡No se muevan!
01:09:02 ¡Los sujetos huyen al corredor oeste!
01:09:05 - ¡Corran, corran!
01:09:08 - ¡Vamos, vamos!
01:09:17 Yoda dice que van subiendo.
01:09:29 - ¡Métanse!
01:09:33 - ¡Deprisa!
01:09:36 ¡Dense prisa! ¡Allá!
01:09:45 Eso fue asombroso.
01:09:49 ¿Dónde diablos estamos?
01:09:51 Esto me da mala espina.
01:09:54 No creerán que las...
01:09:56 Estamos en el basurero de George Lucas.
01:09:58 No sean ridículos.
01:10:05 Me lleva el...
01:10:08 ¡Cielos!
01:10:12 - Detendré las paredes con esto.
01:10:14 - ¿Chicas?
01:10:17 ¡Chicas!
01:10:19 Ahí está el conducto de aire.
01:10:22 - Y ahí está la salida.
01:10:25 - Y son unos cobardes.
01:10:28 "¡3PO! ¡Estamos a salvo!".
01:10:35 ¡Por aquí!
01:10:40 Buscaré aquí.
01:10:42 Está despejado.
01:10:54 Rayos, cállense.
01:10:59 Creo que los perdimos, ¿verdad?
01:11:04 Sí, los perdimos por ahora,
01:11:13 Muchachos.
01:11:15 Estamos en la veta.
01:11:17 - La oficina de George Lucas.
01:11:21 Demonios. Ay, caray. Estamos...
01:11:24 - Ay, Dios mío.
01:11:27 Necesitan ver esto.
01:11:33 EPISODIO UNO - VERSIÓN PRELIMINAR
01:11:35 - Creo que éste es. Creo que éste es.
01:11:38 Ponlo. Ponlo.
01:11:41 Oye, ven.
01:11:45 HACE MUCHO TIEMPO, EN UNA GALAXIA
01:11:48 EPISODIO I - LA AMENAZA FANTASMA
01:11:50 El letrero que avanza.
01:11:53 Ay, Dios mío.
01:12:01 Vamos. Vamos.
01:12:08 - Aquí estás.
01:12:14 Se me pegó algo
01:12:17 ¿Qué?
01:12:19 La verdad.
01:12:21 Estoy enamorado de ti y...
01:12:25 Yo también te quiero.
01:12:27 Atrás.
01:12:40 - ¡Bien, de pie!
01:12:43 - ¡Sí! ¡Arriba! ¡De pie!
01:12:47 ¡Ya! ¡De pie!
01:12:49 ¡Sí, de pie!
01:12:52 - Fórmense contra la pared.
01:12:54 - ¡De pie!
01:12:55 ¿De qué hablas? ¡Oye!
01:12:58 Aléjate del Halcón Milenario
01:13:03 ¡Ya!
01:13:05 - Ay, Dios.
01:13:08 Me estoy sintiendo muy loco.
01:13:10 ¿Tienes idea de lo valioso que es eso?
01:13:12 No es una buena idea.
01:13:13 Bájalo. Vamos. ¡Bájalo ya!
01:13:16 Uds. pónganse contra la pared
01:13:22 Lo haré. ¡Lo haré pedazos!
01:13:26 - ¿Crees que no lo haré?
01:13:29 ¿Crees que no lo haré?
01:13:32 - La primera.
01:13:35 - Tú dirás.
01:13:37 Si él deja el Halcón Milenario...
01:13:39 yo haré pedazos este entrenador remoto
01:13:43 - Vamos. Reconsidérenlo.
01:13:45 ¿Quién hará qué?
01:13:46 Dejen el Halcón Milenario y el
01:13:50 - ¡Craig! No puedes.
01:13:53 - ¡Baja al maestro Yoda!
01:13:59 ¡Cállense todos!
01:14:01 ¡Juro por Dios que este Ewok
01:14:05 - Hazlo. Adelante. Quémalo.
01:14:08 - Sí, quémalo.
01:14:10 - Lo haré.
01:14:12 - Lo haré. Eso fue lo que dije.
01:14:14 Bien. De todas formas,
01:14:19 Los malditos Trekkies están por doquier.
01:14:23 Nosotros nos encargaremos.
01:14:29 - No puedo creer que me metieran en esto.
01:14:37 ¿Cómo están? ¿Están bien?
01:14:41 A ver si entiendo.
01:14:43 Querían ver nuestro filme
01:14:48 Así que entraron ilegalmente
01:14:51 Y trataron de robarlo.
01:14:53 Ni siquiera yo he visto el filme.
01:14:55 Señor, entiendo que esto luce mal...
01:14:57 Muy mal: de tres a cinco años de prisión
01:15:01 Así es, corazón.
01:15:02 Para cuando salgan de esto...
01:15:04 se les habrán arrugado las caras,
01:15:09 ¿Qué?
01:15:11 ¿Cómo es posible que sepa eso?
01:15:13 Sabemos de tu "unibola".
01:15:15 Lo sabemos todo,
01:15:20 Hijo de Gloria.
01:15:22 Fan tremendo de Rush.
01:15:23 Me está asustando.
01:15:26 Porque traes una camiseta de Rush, bobo.
01:15:28 Y porque tenemos un expediente
01:15:34 Que nadie se mueva.
01:15:38 Hola, Sr. Lucas.
01:15:41 ¡Cállense!
01:15:43 - Sí.
01:15:46 Sí. Silencio.
01:15:50 No quiero decir que hubo una falla
01:15:54 - Usé un gancho...
01:15:56 - ¿William Shatner estuvo involucrado?
01:15:59 Dijeron que no.
01:16:05 Bien. Muy bien.
01:16:11 Maldita sea.
01:16:12 Acaban de decirme que ya no estoy
01:16:21 El Sr. Lucas se siente conmovido
01:16:24 Y me informaron que yo opino igual.
01:16:27 Así que se retirarán los cargos.
01:16:31 Claro, si es que son
01:16:38 ¿Qué aparentamos ser?
01:16:39 Fanes.
01:16:41 Algo que fácilmente se determina
01:16:50 ¿Qué planeta le dio Leia
01:16:53 como el lugar falso de la base rebelde
01:16:55 Dantooine.
01:16:57 ¿Cómo se llama el artillero de Luke?
01:16:59 Dak.
01:17:00 ¿Dónde está el punto G de la mujer?
01:17:05 ¿Qué?
01:17:06 Si le pidieras a una mujer
01:17:09 ¿dónde terminarían tus testículos?
01:17:12 No es una pregunta de Star Wars.
01:17:14 No dije los pezones.
01:17:20 Eso no es un martinete de Louisiana.
01:17:22 Pero tú no sabes de eso, ¿verdad?
01:17:24 Virgen.
01:17:27 Virgen.
01:17:28 ¿"Areola" boreal?
01:17:30 ¿Cerca de los bultos?
01:17:35 Apuntas al ojo, sujetas el labio,
01:17:40 Dios, eres sexi y muy versada.
01:17:44 Bien. ¡Guardias!
01:17:46 - Se acabó.
01:17:48 - Estoy bien.
01:17:50 Felicitaciones.
01:17:52 El Sr. Lucas decidió retirar los cargos.
01:17:58 Entonces, ¿qué? ¿Podemos irnos?
01:18:00 Bueno, no exactamente.
01:18:04 ¿Qué? ¿Podemos ver el filme?
01:18:09 Un momento. Un momento.
01:18:16 Está bien, amigo. Es lo correcto.
01:19:27 Chewie.
01:20:09 No está mal.
01:20:10 Gracias, amigo.
01:20:24 Hay algo que necesito...
01:20:27 decírtelo antes de que...
01:20:29 Antes de que muera.
01:20:32 Puedes decirlo. No te guardaré rencor.
01:20:39 Ojalá pudiera...
01:20:43 cambiar estos últimos tres años,
01:20:47 No querría que lo hicieras.
01:20:51 Tienes que quedarte con los defectos.
01:20:54 Los malos efectos especiales.
01:20:56 Los títeres reales.
01:20:59 Por eso es tan bueno, ¿sabes?
01:21:01 Sí.
01:21:03 Esto nunca se trató del filme.
01:21:06 ¿Sabes? Esto se trató de todos nosotros.
01:21:13 Oye.
01:21:17 Míranos. Estamos juntos de nuevo,
01:21:21 No pueden hacerse equipos.
01:21:24 ¡Son unos imbéciles!
01:21:26 - Los dos son imbéciles.
01:21:29 - Por favor.
01:21:32 No. Aquí estoy bien.
01:21:35 Bien, amigo.
01:21:46 Aquí estoy bien.
01:22:05 EPISODIO I
01:22:08 Más vale que lo que se me está clavando
01:22:12 No. Es mi pene.
01:22:18 Son asquerosos.
01:22:29 EPISODIO I - ESTRENO ESTA NOCHE
01:22:40 ¿Algún rastro de Hutch?
01:22:43 CASA DE CARRUAJES
01:22:50 - Dime.
01:22:53 Estoy terminando en el garaje, amigo.
01:22:55 - Date prisa. Te guardamos el lugar.
01:23:01 EL TOQUE DE HUTCH
01:23:09 ¡Muy bien!
01:23:11 ¡Sí! Es maravilloso.
01:23:15 - ¡Hola!
01:23:18 En el último momento.
01:23:20 ¡Sí!
01:23:24 Disculpa. ¿Eres Eric Bottler?
01:23:27 Sí.
01:23:31 Acabamos de comprar tu cómic nuevo.
01:23:34 - Gracias, muchachos. Se lo agradezco.
01:23:37 Me parece de mala calidad.
01:23:39 La peor serie.
01:23:41 ¡Un plagio de Lucas!
01:23:42 - Las ilustraciones son neófitas.
01:23:46 ¿Qué hay, gansos?
01:23:49 ¿Por qué no le piden un autógrafo?
01:23:54 ¡Háganlo!
01:23:57 RUSH - UN VIAJE INTERGALÁCTICO
01:24:00 Con cariño, Eric Bottler".
01:24:03 Muy bien, caminen, "Boba Fe-minados".
01:24:06 Al final de la fila.
01:24:08 - ¡Deprisa! ¡Andando!
01:24:11 Por favor, hermano.
01:24:13 Eso me encanta de ti.
01:24:17 Mírate, Cara de C-3Pene.
01:24:28 Aquí tienes.
01:24:29 - Qué listo.
01:24:31 Son buenas. Aquí tienes.
01:24:33 - Oigan, muchachos. Por Linus.
01:24:53 - Oigan, muchachos.
01:24:55 ¿Y si el filme es nefasto?