Fanboys
|
00:00:30 |
Некоторое время назад в одной совсем недалёкой галактике... |
00:00:37 |
ФАНБОИ |
00:00:42 |
Эпизод VII |
00:00:46 |
На дворе год 1998. Время галактической гражданской войны. Стоп, нафиг. Не было никакой гражданской войны. Это же чистое безумие! |
00:00:53 |
Хотя последние 15 лет принято считать тёмными временами для фанатов "Звёздных Войн". |
00:00:57 |
Но есть надежда. На горизонте замаячил новый эпизод "Звёздных Войн". Ровно через 199 дней, 3 часа, 33 минуты и 31 [30-29-28-27-26...] секунд в прокат выйдет самый ожидаемый фильм всех времён. |
00:01:05 |
В одном из районов штата Огайо два лучших друга и давних фаната "Звёздных Войн" разбежались по жизни кто куда. Они и представить себе не могли, что в ночь на Хеллоуин их пути пересекутся снова... |
00:01:14 |
Интересно, где же парят эти жёлтые слова? Может, пришельцы из другой галактики однажды прочтут их и подумают про себя: "Что за херня?!". |
00:01:22 |
#Послано с моего iPhone# |
00:01:45 |
#Когда мы одержим победу# |
00:01:47 |
#Мы затянем песню# |
00:01:50 |
#Меня собьют с ног, но я снова поднимусь# |
00:01:53 |
#Тебе не удастся меня побороть# |
00:01:55 |
#Меня собьют с ног, но я снова поднимусь# |
00:01:58 |
#Тебе не удастся меня побороть# |
00:02:00 |
#Меня собьют с ног, но я снова поднимусь# |
00:02:02 |
#Тебе не удастся меня побороть# |
00:02:04 |
#Меня собьют с ног# |
00:02:06 |
Хеллоуин набирает обороты, сучки! |
00:02:09 |
Готовьтесь к явлению Лорда Вейдера! |
00:02:12 |
Перейди на Тёмную стороны Силы. |
00:02:16 |
Лишь так ты спасёшь себя. |
00:02:19 |
Тот же костюм, что и в прошлом году. |
00:02:21 |
- Ах ты сукин сын. |
00:02:24 |
Он сжимает моё "сокровище". |
00:02:26 |
Чувак, ты разливаешь или наполняешь? |
00:02:29 |
Зоуи. |
00:02:31 |
- Привет. |
00:02:33 |
- Ага. |
00:02:36 |
А ты... что-то такое из тампонов? |
00:02:40 |
Я - произведение Пикассо его Голубого периода. |
00:02:42 |
- Дошло? Голубого периода! |
00:02:45 |
А ты... офисный бунтарь? |
00:02:48 |
Продавец машин. |
00:02:50 |
Я сюда пришёл прямиком с работы, поэтому... |
00:02:52 |
- Так себе прикид, как обычно, Боттлер. |
00:02:55 |
Ты планировал увидеться с ребятами? |
00:02:58 |
Да нет, просто невероятное совпадение. |
00:03:00 |
Эй, осторожнее с накидкой. |
00:03:02 |
Что ж, иди на свой страх и риск. |
00:03:05 |
Боже ты мой. |
00:03:07 |
Ребята, вам пора прекратить поддерживать миф о том, |
00:03:09 |
что Бобба Фетт - какой-то там засранец. |
00:03:12 |
Идёт? У него же есть ракетный ранец. |
00:03:16 |
- А это та-а-ак клёво. |
00:03:18 |
Когда приходит время сражаться, этот чувак что твой Майкл Бэй - |
00:03:21 |
Если ты заикнёшься о Боббе Фетте ещё раз, |
00:03:23 |
я проделаю в тебе ещё одну дырку световым мечом! |
00:03:25 |
#Йоу, а вот и оно# |
00:03:27 |
Господи, это Боттлер? |
00:03:29 |
Привет, ребята. |
00:03:31 |
#Йоу, а вот и оно# |
00:03:33 |
#Йоу, а вот и оно# |
00:03:35 |
#Йоу, а вот и оно# |
00:03:36 |
Надо же, у тебя хватило смелости появиться здесь снова. |
00:03:42 |
Обними папочку. |
00:03:44 |
- Да! |
00:03:47 |
Маленький ублюдок, я скучал по тебе! |
00:03:49 |
Надеюсь, в меня уткнулся твой бластер. |
00:03:51 |
- Боже, сколько же парсеков минуло? |
00:03:55 |
- Лайнус. |
00:03:59 |
- Целый год прошёл, да? |
00:04:02 |
- Всё ещё рисуешь? |
00:04:06 |
- Как дела в автомобильном бизнесе? |
00:04:10 |
А ты? |
00:04:12 |
Магазин комиксов ещё на плаву... |
00:04:14 |
Но гики уже не такие по-хорошему долбанутые, как в старые-добрые времена. |
00:04:16 |
- А ты? |
00:04:21 |
Назову его "Прикосновение Хатча". |
00:04:23 |
Забавно. Готов поклясться, ты развозил пиццу и жил у своей мамаши в гараже. |
00:04:27 |
Это не гараж. |
00:04:29 |
Это сарай. |
00:04:31 |
Сарай. |
00:04:34 |
Ну и как поживает твой сарай? |
00:04:42 |
Ой! |
00:04:44 |
Эй, кто-нибудь из вас видел телефонную розетку? |
00:04:48 |
Нет, зато я видела лузера, |
00:04:52 |
который притащил с собой на вечеринку ноутбук. |
00:04:54 |
- Я пообещал "Лидеру Эскадрильи Бродяг", |
00:04:58 |
- Она - моя девушка. |
00:05:01 |
Я встретил её в джедай-чате. |
00:05:04 |
Умна, язвительна, настоящий фанат! |
00:05:10 |
У неё даже есть свзяи в тусовке Джорджа Лукаса. |
00:05:12 |
А ещё она похожа на мужика с козлиной бородкой. |
00:05:14 |
Да вы просто завидуете, ибо |
00:05:17 |
как нечто среднее между Сарой Мишель Геллар |
00:05:19 |
и Джанин Гарофало. |
00:05:21 |
Ха, расскажи лучше, как ты описал ей себя. |
00:05:23 |
Я был максимально честен с ней. |
00:05:25 |
Ага, сказал, что ты - вылитый белый Билли Ди Уильямс. |
00:05:28 |
Назвался белым шоколадом. |
00:05:30 |
Я и есть белый шоколад! |
00:05:33 |
Оу! Виндоус, моя очередь. |
00:05:35 |
- Дай сюда. |
00:05:38 |
Отлично. |
00:05:40 |
Отчет до премьеры первого эпизода "Звёздных войн". |
00:05:42 |
Официально: 6 месяцев, 12 дней и 8 часов с копейками. |
00:05:46 |
Готов продать душу, чтобы увидеть фильм в эту самую секунду. |
00:05:50 |
Чувак, я бы продал моё левое яичко. |
00:05:53 |
- Видишь, насколько я серьёзен? |
00:05:58 |
Эй, закрой рот, женщина! |
00:06:05 |
- Помилуйте, только не это! |
00:06:09 |
"Расскажи нам о кроликах, Джордж." |
00:06:12 |
Представьте. |
00:06:14 |
Окей? |
00:06:15 |
За одну ночь мы пересечём всю страну. |
00:06:19 |
Вломимся на "Ранчо Скайуокера". |
00:06:24 |
И украдём для себя копию фильма. |
00:06:27 |
Да! |
00:06:31 |
Ребята, вы трёте эту тему уже с пятого класса. |
00:06:34 |
- Ничего не получится. |
00:06:37 |
Ну, для начала, это целых 2000 миль. |
00:06:39 |
Во-вторых, если вы туда доберётесь, то вас арестуют. |
00:06:42 |
Просто мордой об асфальт, Боттлер. |
00:06:45 |
Умеешь испортить вечеринку. |
00:06:48 |
Нет ничего невозможного. |
00:06:54 |
Я гарантирую, что подберу вам новую или поддержанную тачку, |
00:06:59 |
- Правильно говорю, девочки? |
00:07:02 |
Ху-у! |
00:07:04 |
Да! |
00:07:06 |
Отлично! |
00:07:08 |
Эх, ну что за парень, а, Эрик? |
00:07:11 |
Спасибо, Па. |
00:07:13 |
Напоминает мне фильмы того парня... Терри Брукхаймера. |
00:07:15 |
Точно. Top Gun. |
00:07:21 |
- Спасибо. |
00:07:26 |
Я займусь этим, Майрон. Спасибо. |
00:07:28 |
- Эй. |
00:07:31 |
Для начала вам нужна новая тачка, ребята... |
00:07:33 |
Похоже, этот ржавый кусок дерьма на колёсах |
00:07:36 |
не менялся с 10 класса. |
00:07:38 |
Эй-эй-эй! |
00:07:40 |
Возможно, она и выглядит не очень, но |
00:07:43 |
Так и почему вы здесь, ребята? |
00:07:46 |
Вы хотите осмотреть тачки, прокатиться на чем-нибудь? Что-то конкретное? |
00:07:48 |
Нет. Эм, мы приехали поговорит о Лайнусе. |
00:07:51 |
Ну, ему просто необходимо понять, что люди теряют контакт друг с другом. |
00:07:54 |
- Такова жизнь. |
00:07:57 |
- Чего? |
00:08:00 |
Он перепробовал уже массу всего. Но ничто не помогает. |
00:08:05 |
Ему осталось три, может, четыре месяца. |
00:08:08 |
И вы говорите мне об этом только сейчас?! |
00:08:10 |
Честно говоря, мы хотели рассказть тебе об этом уже давно. |
00:08:13 |
Но Лайнус взял с нас обещание держать язык за зубами. |
00:08:15 |
Вы же были с ним лучшими друзьями с первого класса. |
00:08:19 |
Мы подумали, что тебе необходимо знать и примириться с этой новостью. |
00:08:23 |
Да как мне свыкнуться с этой мыслью, если он даже не хочет, чтобы я об этом знал? |
00:08:27 |
Со всем уважением, Эрик, но дело не в тебе. |
00:08:32 |
- Я... А знаете что? |
00:08:34 |
- Ах, блин... |
00:08:39 |
Что ты только что сказал, ты, здоровенный ублюдок? |
00:08:42 |
- Так, спокойно. |
00:08:44 |
- Все ещё разъезжаете в задротомобиле, как я посмотрю? |
00:08:47 |
Эй, а знаете что? Пока вы тут играетесь со своими солдатиками |
00:08:50 |
я уговорил отца дать мне возможность перемонтировать рекламный ролик. |
00:08:52 |
Так что отсоси, понял?! |
00:08:55 |
На, саечка за испуг! А вот и вторая, принцесса Лея! |
00:08:58 |
Нану-нану! |
00:09:00 |
А ты отрежь патлы. |
00:09:03 |
- Нужно было прикончить его, пока была такая возможность. |
00:09:06 |
Долбоящер. Лайнус придёт в сарай сегодня через пару часов. Ты тоже появись. |
00:09:10 |
Пока, Эрик. |
00:09:19 |
Никаких молний, никаких молний! |
00:09:22 |
- Да блин. Я стал карликом. |
00:09:25 |
На! Выкуси, граф Пидаракула. |
00:09:29 |
Ух ты! |
00:09:31 |
Никакой командной игры! Это главное правило. |
00:09:33 |
Ау! Моя голова! |
00:09:35 |
Не убивай меня. |
00:09:39 |
- Эй. |
00:09:40 |
Ты всё-таки пришёл, друг. |
00:09:44 |
Твоя мама передала тебе убрать эту клоаку, иначе |
00:09:50 |
Это эмоциональный шантаж. И ты это знаешь! |
00:09:52 |
- Да пошёл ты! |
00:09:55 |
- Ты же не платишь за квартиру. |
00:09:58 |
- Чувак, а он-то здесь что делает? |
00:10:01 |
Хватай джойпад. |
00:10:03 |
Мы объединяемся против Виндоуса в Mario Kart. |
00:10:05 |
Я не могу. |
00:10:10 |
Могу я поговорить с тобой с глазу на глаз, мужик? |
00:10:14 |
Лайнус. Эй, остановись, притормози на секунду. |
00:10:18 |
- Стой. Какого чёрта, друг? |
00:10:23 |
Вообще ничего. |
00:10:25 |
Эрик Боттлер оканчивает школу и сжигает мосты. |
00:10:27 |
Ты забил на нашу великую цель. |
00:10:30 |
Какую цель? |
00:10:32 |
Да ладно тебе, чувак. |
00:10:34 |
Я единственный, кто сделал то, что должен был - наконец вырос. |
00:10:38 |
- Да посмотрите на себя, ребята. |
00:10:40 |
своим дорогим костюмом, разговорами про "лучшего работника месяца". |
00:10:43 |
Но я знаю тебя лучше, чем кто бы-то ни был. |
00:10:45 |
И там, внутри тебя, сидит забитый всеми сукин сын. |
00:10:50 |
- Забитый, чего? |
00:10:53 |
Быть жалким - это тратить всю свою жизнь в гараже у Хатча, играя в видеоигры. |
00:10:56 |
Можешь спорить, но у Люка было ещё кое-что для Леи. |
00:10:58 |
Ты, как никто другой, должен знать, |
00:11:02 |
что как только Люк узнал, что Лея - его сестра, он тут же ушёл в сторону |
00:11:06 |
Они всё же целовались! |
00:11:07 |
Она поцеловала Люка лишь затем, чтобы заставить Хана ревновать! |
00:11:10 |
Это было во второй раз, а вот в первый... |
00:11:12 |
При первой встречи они должны были сдохнуть! |
00:11:14 |
- Вот только не надо врать! |
00:11:17 |
Знаешь, когда у тебя есть брат или сестра, ты это чувствуешь внутри себя! |
00:11:21 |
- Да не было в четвёртом эпизоде между Люком и Леей никакой телепатии! |
00:11:24 |
Это была настоящая любовная линия в "космической опере"! |
00:11:26 |
Да кому какое дело до этой херни, мужик?! |
00:11:28 |
- Кому какое дел... |
00:11:44 |
Тебе нужна новая тачка. |
00:11:47 |
Они были родственниками, |
00:11:54 |
Ты загнал себя в угол. |
00:11:57 |
Ты совершил свою последнюю роковую ошибку. |
00:12:11 |
Нам нужно поговорить. |
00:12:13 |
Хорошо, Пап. |
00:12:16 |
Короче, ситуация такая. |
00:12:18 |
Пришло время увидеть этому миру новое лицо нашей компании. |
00:12:22 |
И имя ему - Большой Эрик. |
00:12:25 |
Какой-такой Большой Эрик? |
00:12:27 |
Вот этот вот самый Большой Эрик. |
00:12:30 |
Она твоя, малыш, вся компания целиком. |
00:12:33 |
Все 15 точек - отсюда и до Сиеттла. |
00:12:35 |
То есть... я... да! |
00:12:39 |
Да. Я просто... ух ты! |
00:12:42 |
- Возьми шляпу. |
00:12:45 |
Бери, не бойся. |
00:12:47 |
Нет, правда |
00:12:49 |
- Бери шляпу. |
00:12:50 |
- Возьми чёртову шляпу. |
00:12:55 |
Бог ты мой. Твоя мама была бы так горда тобой, увидев в этой шляпе. |
00:12:58 |
Знаю, пап. |
00:13:00 |
Эй. Ты и я и "сырные вторники"? |
00:13:11 |
Футболку свою хочешь снять ты. |
00:13:19 |
Футболку своб хочешь снять ты. Блин. |
00:13:23 |
- Хочешь снять свою футболку? |
00:13:26 |
Ты пробуешь на мне этот дебильный джедайский трюк с восьмого класса! |
00:13:29 |
- Ну не работает он! |
00:13:32 |
Он всё утро дурачится со своей девочкой из " эскадрильи бродяг". |
00:13:35 |
Ничто в этом мире не сможет его отвлечь. |
00:13:37 |
- Ай! |
00:13:41 |
Как же я люблю прикосновение свежего ветерка к моей обнажённой груди! |
00:13:45 |
О-о-охо-хо... |
00:13:47 |
Видал? |
00:13:51 |
А как же я?! |
00:13:57 |
Эй. |
00:14:07 |
Что желаете, ребятки? |
00:14:09 |
- Сколько за акустическую пушку? |
00:14:12 |
Извини, Гарфанкл. |
00:14:16 |
Что ж, отлично, стройняшка. |
00:14:19 |
Тогда почему на витрине лежит акустическая пушка? |
00:14:22 |
Специально оставили одну, чтобы надирать задницы таким стар-трек-фанатикам, как вы |
00:14:25 |
и настойчиво просить их убраться из наших земель по-добру, по-здорову. |
00:14:27 |
Так что пошли прочь отсюда к чёртовой матери! |
00:14:30 |
Пошгли прочь отсюда! |
00:14:34 |
Пошли прочь, КИРКофилы и СПОКарасты! |
00:14:44 |
- Эй. |
00:14:47 |
Ребята, вы знаете, где простой парень может купить самое первое и редкое издание комикса Эрика Боттлера? |
00:14:50 |
- Эй! |
00:14:52 |
Ты только посмотри на это. |
00:14:54 |
Чувак, ну ты и талантище. Ты должен продолжить работу над комиксом, братец. |
00:14:58 |
Ага. Всё брошу и буду жить в родительском гараже. |
00:15:00 |
- Это сарай. |
00:15:03 |
У меня есть ещё кое-что, на что вам будет интересно взглянуть. |
00:15:09 |
Так, и что у нас тут такое? |
00:15:13 |
Из Огайо до самой Калифорн... Это то, о чём я думаю? |
00:15:17 |
Лайнус спланировал всё до мелочей ещё в пятом классе. |
00:15:20 |
И я подумал, что настало время для ещё одного невероятного путешествия. Вы согласны? |
00:15:22 |
И что ты предлагаешь? |
00:15:24 |
Возьмём ранчо штурмом или умрём в попытке это сделать. |
00:15:27 |
Да. |
00:15:31 |
Вы же именно об этом заливали на вечеринке. |
00:15:33 |
- Мы опрокинули в себя несколько стаканов на вечеринке. |
00:15:36 |
Да ладно вам! Ты же сам мне говорил, что у твоей девочки из чата есть связи на ранчо Лукаса. Было такое? |
00:15:40 |
"Лидер эксадрильи Бродяг"? Да ну, брось, друг. Виндоус с ним даже не виделся ни разу. |
00:15:43 |
- С ней! |
00:15:45 |
- Может, и пришло время встретиться. |
00:15:48 |
Да зачем нам вообще делать нечто подобное? |
00:15:50 |
Ради Лайнуса. |
00:15:58 |
- А-агх? |
00:16:02 |
Не-а. |
00:16:04 |
- Нет? |
00:16:07 |
Блин, Лайнус, ты должен поехать с нами. |
00:16:09 |
Это захват века! |
00:16:12 |
Наши имена будут воспеты в легендах... |
00:16:14 |
Задроты со всей вселенной будут произносить их с благовенным трепетом. |
00:16:17 |
И мы будем трахаться |
00:16:21 |
#столько раз, сколько ни разу в жизни не трахались!# |
00:16:29 |
- Ну всё, завязывай. |
00:16:35 |
Не хочу идти на это без адекватного плана. |
00:16:37 |
Зацени это, мужик. |
00:16:52 |
Планы всех этажей на ранчо Лукаса. |
00:16:54 |
- Точно, они. |
00:16:57 |
Моя родственная душа, "лидер эскадрильи Бродяг". Она поможет нам попасть внутрь. |
00:17:01 |
И вопрос, на который тебе предстоит ответить, звучит так: |
00:17:03 |
"Если у тебя яйца, чтобы пройти через всё это"? |
00:17:13 |
Я пойду на это, но оно всё равно ничего не меняет. |
00:17:22 |
Захвачу свою сумку и кое-что по мелочи. |
00:17:24 |
- Да! |
00:17:27 |
- Говорил же вам. Я знал, что он поедет. |
00:17:30 |
Завязывай это. |
00:17:32 |
- О боже. Я Джабба-бугорок! |
00:17:35 |
- Чуи! |
00:17:40 |
Стоп, секунду, что ещё такое, чёрт возьми, за Чуи? |
00:17:44 |
Работает по принципу дробовика. |
00:17:48 |
- Комок шерсти, ты сделал дело? |
00:17:54 |
Пристёгивайтесь, ребятки. |
00:17:59 |
Ву-у-у! |
00:18:08 |
Что за фигня, Хатч? |
00:18:11 |
- Никогда не хотел немного разнообразить? |
00:18:14 |
- О-оу. |
00:18:16 |
Правило номер 1: в моём фургоне звучит только Rush. |
00:18:21 |
Всё время только Rush. |
00:18:23 |
Без исключений. |
00:18:25 |
Правило номер 2: |
00:18:27 |
никто не трогает красную кнопку. |
00:18:30 |
И я действительно имею в виду НИКОГДА не трогать красную кнопку. |
00:18:34 |
И самое важное правило номер 3: |
00:18:38 |
Не дёргаться в моём фургоне. |
00:18:41 |
Чего? |
00:18:43 |
Ладно. |
00:18:47 |
Ны пырься на меня, генерал Джэкбар. |
00:18:53 |
"В 1985 году было утверждено, что |
00:18:55 |
"ранчо Скауокера является главным органом управления..." |
00:18:57 |
"кино-империи Джорджа Лукаса" |
00:19:00 |
В соответствии с той картой, что мне досталась от "лидера эскадрильи Бродяг" |
00:19:02 |
Местом, где предположительно находится плёнка, является главное здание. |
00:19:06 |
Бог ты мой, это же легендарное место. |
00:19:10 |
А с "лидером Бродяг" мы встретимся ровно в 3 пополуночи в кофейне в Техасе в среду. |
00:19:14 |
- М-м-м. |
00:19:16 |
- Чтобы проникнуть в здание. |
00:19:18 |
Наш белый шоколад наконец встретится с девочкой его мечты. |
00:19:20 |
- Ой! |
00:19:23 |
В соответствии с этой картой, нам нужно шоссе номер 80, что отходит на запад. Это самая короткая дорога. |
00:19:27 |
У нас есть ровно 26 часов, чтобы добраться до Техаса, мальчики. |
00:19:31 |
Считай, уже сделано. |
00:19:38 |
А-ах. |
00:19:47 |
Просыпайтесь-просыпайтесь, обормоты. |
00:19:52 |
- Настало время для Остановки Хатча. |
00:19:57 |
Кто-то называет это место Раем. |
00:20:00 |
Айова? |
00:20:03 |
- Айова? |
00:20:06 |
Хатч, мы должны были ехать в Техас. |
00:20:08 |
Добро пожаловать в Риверсайд, господа. |
00:20:10 |
Будущее место рождения капитана Джеймса Ти Кирка. |
00:20:16 |
Вражеская территория! Ну отлично... |
00:20:19 |
Друг, ты всю дорогу гнал ради этого? |
00:20:22 |
Чувак, я буду крутить баранку хоть целый год, лишь бы отвесить оплеуху парочке фанатов "Стар Трека". |
00:20:25 |
Знаешь что? Давайте вы как-нибудь без меня. |
00:20:32 |
Расколем парочку фанбойских черепов! |
00:20:34 |
Сделаем это! |
00:20:39 |
Говорят, что именно на этом самом месте |
00:20:42 |
будет рождён капитан Тибериус Кирк. |
00:20:46 |
И эта статуя обессмертила его в веках |
00:20:49 |
схлеснувшимся в битве со его самым ненавистным врагом... |
00:20:53 |
Рикардо Монталбаном? |
00:20:56 |
... выведенным генетическим путём деспотом Ханом! |
00:20:59 |
- Да они оба на себя не похожи. |
00:21:02 |
Это всё потому, что шлюхи из Viacom обещали засудить нас |
00:21:05 |
если мы используем их образы из сериала, так что мы не стали... |
00:21:08 |
Да. Вы, джентльмен в бежевом. |
00:21:11 |
Мне интересно, что нашла Сулу в уборной капитана Кирка? |
00:21:15 |
Сулу обнаружила стандартный персональный прибор звёздной флотилии Z23 для утилизации отходов. |
00:21:20 |
Думаю, это был дневник капитана. |
00:21:22 |
- Отлично. |
00:21:24 |
Смейся-смейся, доктора уже в пути. Сейчас нас спасут. |
00:21:28 |
- О-о! |
00:21:31 |
- Ах! |
00:21:33 |
- Эй! |
00:21:36 |
Как по-клингонски звучит фраза "ты умрёшь девственником"? |
00:21:47 |
Да. Да. Точно. |
00:21:51 |
Похоже, к нам прибыли ещё несколько ищеек Лукаса, чтобы высмеять беднягу Родденберри. |
00:21:55 |
Поздравляю, господа. Но я бы хотел посмотреть на то |
00:21:57 |
как ваш Дарт Вейдер справится хотя бы с одним дроном Боргов. |
00:22:00 |
И мы увидим, кто будет смеятся последним. Разве я не прав? |
00:22:03 |
Дарт Вейдер может схватить всех Боргов железной хваткой с помощью одной только силы мысли. |
00:22:08 |
Эм, У Дарта Вейдера ведь астма. |
00:22:10 |
Назовите хотя бы одного героя "Стар Трек" с респираторным заболеванием. |
00:22:14 |
Ибо я таких не знаю. |
00:22:16 |
А ты назови мне хотя бы одного персонажа "Звёздных Войн" нетрадиционной ориентации. |
00:22:18 |
- Верно. |
00:22:19 |
Ну, в "Стар Трек" нет ни одного гея, поэтому зачем мне вообще кого-то называть? |
00:22:23 |
Капитан Пикард. |
00:22:24 |
Капитан Пикард - не гей. Он просто британец! |
00:22:27 |
- Ну давай, "сде-е-елай та-а-а-к". |
00:22:30 |
Мне не хотелось доносить это до вас, неудачники, но ваш Хан Соло - сучка! |
00:22:34 |
Ой, нет-нет, он не такой. |
00:22:36 |
Что ты сейчас вякнул? |
00:22:41 |
- А что, какая-то проблема? |
00:22:44 |
Адмирал только что назвал Хана Соло сучкой. |
00:22:47 |
- Молодцом! |
00:22:50 |
Трекки - слишком унизительное слово для данной ситуации. |
00:22:53 |
Треккеры - именно так нас и зовут. Треккеры. |
00:22:55 |
Ой, мне очень жаль, Трекки. |
00:23:00 |
Так, посмотрим-ка. |
00:23:03 |
Ну и что у нас в мошоночке? |
00:23:04 |
Ага, как я и думал... |
00:23:07 |
Сканер говорит, что ты - саная тряпка. |
00:23:20 |
Только толкни. Я разнесу всю вашу флотилию к чертям! |
00:23:24 |
Невероятно! |
00:23:27 |
*звук выдвигающихся лезвий Россомахи* |
00:23:29 |
Атакуйте его, трусы! Это приказ! |
00:23:33 |
- Хатч! |
00:23:38 |
Манёвр уклонения! |
00:23:57 |
- Моё ухо! |
00:24:01 |
Спокойной ночки, СПОКараст. |
00:24:06 |
Попробуй это, сучонок! |
00:24:09 |
Тайм-аут, я требую тайм-аут! |
00:24:20 |
- Уничтожить их корабль! |
00:24:22 |
Запрыгивайте! Запрыгивайте! |
00:24:25 |
Уничтожить их корабль! |
00:24:29 |
Убить звездачей! |
00:24:31 |
Поймать их! |
00:24:34 |
Хан Соло всё же сучка! |
00:24:37 |
Никто не смеет называть Хана Соло сучкой! |
00:24:47 |
Да! |
00:24:53 |
Эй, Боттлер, оставь им прощальный подарочек! |
00:24:58 |
Отклингуй это! |
00:25:05 |
Ха-а-а-а-ан! |
00:25:13 |
Ха-а-а-а-ан! |
00:25:24 |
Ву-у! |
00:25:27 |
Я хорошенько двинул тому Вулкану. |
00:25:29 |
Я катал его в грязи, словно он моя долбанная Таун-Таун (*звереёк такой из вселенной ЗВ) |
00:25:33 |
Засунь себе своего Таун-Тауна в задницу. Если бы не я, вы, ребятки, сейчас были бы мертвы. |
00:25:38 |
Ты какую схватку-то видел? Я хорошенько отметелил Императора. |
00:25:41 |
Императора? Не помню, чтобы Император наложил в штаны и молил о "тайм-ауте". |
00:25:45 |
- Господи, точно! |
00:25:48 |
Я чувствую, как в тебе зарождается злоба. О, постой. Тайм-аут. |
00:26:00 |
Ну хорошо, тайм-аут! |
00:26:04 |
Мы отправились в путь именно на твоём фургоне. |
00:26:06 |
Фигурально выражаясь, у меня есть доступ к тысяче тачек |
00:26:10 |
но вам почему-то понадобилось ехать на твоём фургоне. |
00:26:12 |
Ну, у меня была запаска... |
00:26:14 |
Но какой-то дибил сказал мне убрать её из машины, чтобы было побольше места для "кошки". |
00:26:18 |
Чего? У нас же секретная операция. |
00:26:20 |
Как можно идти на секретную операцию, не захватив "кошку"? |
00:26:23 |
Ой, стойте! |
00:26:25 |
Во имя убитого Ханом Соло Гридо, что это такое? |
00:26:31 |
К разговору о богом забытой дыре, полной подонков и уголовников. |
00:26:34 |
Гм-м. |
00:26:36 |
Вы, ребята, стойте здесь, я разберусь. |
00:26:39 |
Как оно, ребятки? |
00:26:42 |
Короче, наша машина сдохла в паре миль отсюда. |
00:26:44 |
Есть здесь кто-нибудь, кто мог бы нам помочь? |
00:26:47 |
Не-а. |
00:26:49 |
А можно мне немного воды? |
00:26:53 |
Да, можно стакан воды? |
00:26:54 |
Замечательно. |
00:27:02 |
Пиратские зубы. |
00:27:04 |
- Зубы, как у пирата. Думаю, обойдёшься. |
00:27:06 |
С вас сто баксов. |
00:27:08 |
За стакан воды? Бред какой-то. Я не буду платить. |
00:27:12 |
Разумеется, будешь. |
00:27:13 |
Чёрт, нет, так нельзя. |
00:27:18 |
Я скажу понятным тебе языком, дружок. |
00:27:21 |
- Оу. |
00:27:26 |
А я не понравлюсь тебе в ярости. |
00:27:28 |
Гм, думаю, мне понравится. |
00:27:30 |
- Хатч, не стоит. |
00:27:33 |
Не-не-не! |
00:27:34 |
Этот парень хочет наебать меня. Что ж, хорошо. |
00:27:38 |
Я 15 раз брал силой парней твоего размерчика в тюряге. |
00:27:44 |
Так что лучше отвали. |
00:27:46 |
- Или же я, клянусь Господом, отметелю твою задницу по полной программе. |
00:27:50 |
- Нет, Хатч. |
00:27:52 |
- Этот бар - очень необычное местечко. |
00:27:54 |
Тут все специалисты по "отметеливанию" задниц. |
00:28:01 |
Сотня баксов? Ну ладно. |
00:28:03 |
Боюсь, уже слишком поздно, дружок. |
00:28:07 |
У нас сегодня вечером будет развлекаловка. |
00:28:11 |
Время платить за выпивку. |
00:28:15 |
Бог ты мой. |
00:28:20 |
Мы должны раздеваться под Menudo?! |
00:28:24 |
Вам не нравится Menudo? |
00:28:32 |
Ну всё, блин! |
00:28:34 |
"Никто не поставит малыша в угол!" |
00:28:37 |
Хотите увидеть танцы Патрика Суейзи, сучки? |
00:28:40 |
Да-а! Нравится? |
00:28:42 |
- Ву-у! |
00:28:45 |
Whoo! |
00:28:54 |
Я сделаю это, сделаю! И вам понравится! |
00:29:00 |
У него одно яичко! |
00:29:02 |
- О-о, это отвратительно! |
00:29:06 |
Кей, у меня... |
00:29:09 |
Один ужасный поединок на световых мечах закончился трагедией, когда я был ребёнком. |
00:29:13 |
Всё-всё-всё! |
00:29:20 |
- Мальчики, вы не туда повернули? |
00:29:23 |
Шеф может её починить. |
00:29:26 |
Шеф? |
00:29:41 |
Офигенные чипсы ты нам дал, мужик... |
00:29:47 |
- Мне так весело. |
00:29:48 |
- Мне так клёво. |
00:29:58 |
Чуваки, не думаю, что то, что мы едим сейчас, |
00:30:01 |
есть самые обычные чипсы. |
00:30:04 |
Этот рецепт я узнал от Эмерила* (*известный в Америке шеф повар) |
00:30:06 |
Авокадо, лук, рубленный чеснок - и ба-бах! |
00:30:10 |
- Ба-бах! |
00:30:12 |
И секретный ингредиент Шефа. |
00:30:15 |
Бог ты мой. Бог ты мой. |
00:30:18 |
Бог ты мой. |
00:30:20 |
- Чего? |
00:30:22 |
Прямо позади тебя сидит Эвок* (*мохнатые кавайные существа с копьями из ЗВ) |
00:30:27 |
Ой, ух ты. Он трахает тебя за ногу, трахает за ногу. |
00:30:32 |
Трахает за ногу. |
00:30:35 |
Ува-а-а! |
00:30:40 |
ДРУЖОК, ТЫ ТА-А-А-АК ОБДОЛБАЛСЯ |
00:30:44 |
Смерть - это всего лишь тропа к жизни, |
00:30:49 |
через вселенную. |
00:30:51 |
Я понимаю, о чём ты. |
00:30:53 |
Ты говоришь о Силе. |
00:30:56 |
Сила. |
00:30:59 |
Парни, мой отец прикончит меня, если я не выйду на работу в понедельник. |
00:31:03 |
Дурак. К чёрту всё это. |
00:31:16 |
- Нет! |
00:31:19 |
Прийди на Тёмную сторону Силы. |
00:31:22 |
- Тёмная сторона. |
00:31:32 |
Лидер эскадрильи Бродяг. |
00:31:36 |
Чёрт, что ты задумал, мужик? |
00:31:38 |
О боже. Не льсти себе, лады? |
00:31:40 |
Это мой Ар-Два. |
00:31:42 |
Чувак, да тебе бы хотелось быть такого же размера, как Ди-Два. |
00:31:48 |
- Да! |
00:31:51 |
Ха! Фургон! |
00:31:54 |
Шлюхин сын! |
00:31:59 |
Шеф починил его, пока вы были в отключке. |
00:32:01 |
Шеф починил? |
00:32:06 |
Так он и есть Шеф. |
00:32:08 |
- Почему Вы сразу не сказали? |
00:32:13 |
Это сразу вводит в ступор, особенно сучек. |
00:32:16 |
Да ты круче, чем варёные яйца, старый пройдоха. |
00:32:21 |
Сила чудо-близнецов активирована. |
00:32:25 |
Было познавательно. |
00:32:29 |
Спасибо. |
00:32:31 |
Вам это нужно больше, чем мне. |
00:32:33 |
- Ух ты. Спасибо, я... э... |
00:32:38 |
- Удачи. |
00:32:42 |
Кто едет в Техас, пацаны? |
00:32:58 |
- Приветы. |
00:33:03 |
- Эй. |
00:33:06 |
ПОКАЖИ СИСЬКИ, ЕСЛИ ТЫ БЕЗ УМА ОТ ВУУКИ |
00:33:24 |
Спасибо за шанс, дамочки. |
00:33:38 |
Харрисон Форд - величайший актёр всех времён! |
00:33:41 |
В истории кино? |
00:33:43 |
Он же Хан Соло, Индиана Джонс, да! |
00:33:46 |
- Декард из "Бегущего по лезвию бритвы". |
00:33:49 |
Величайший актёр в истории. |
00:33:51 |
Он никогда не снимался в плохом кино. |
00:33:57 |
На табличке действительно написано "ограда под напряжением"? |
00:34:06 |
Будем надеяться, что она ещё здесь. |
00:34:12 |
О, она непременно будет здесь. |
00:34:14 |
Открой для неё вкус белого шоколада. |
00:34:18 |
Ну что думаете? |
00:34:19 |
Бог ты мой. |
00:34:21 |
- Заряди меня. |
00:34:23 |
- Да, спасибо. |
00:34:26 |
Иди и возьми её. |
00:34:51 |
- Hi there. |
00:34:55 |
- Бо-оже мо-о-ой... |
00:35:06 |
"Лидер эскадрильи Бродяг", я так полагаю? |
00:35:08 |
"Красный 6"? |
00:35:10 |
Позволь мне надеть очки. |
00:35:13 |
Какого чёрта?! |
00:35:16 |
Ты же ребёнок. |
00:35:18 |
- Мне десять. |
00:35:20 |
- Я педофил! Я педофил! |
00:35:24 |
- Я педофил! |
00:35:26 |
Мне нужно покинуть штат. |
00:35:29 |
Да, да! |
00:35:32 |
Это было невероятно! |
00:35:34 |
Мы проехали тысячу миль, Виндоус. |
00:35:36 |
Тысячу. |
00:35:38 |
Чтобы ты зажёг с этой малюткой? |
00:35:41 |
Это не был секс, это обычный вирт! |
00:35:43 |
Спокойно. Сейчас мы сядем, |
00:35:46 |
- И придумаем новый план. |
00:35:48 |
Я должен вернуться к понедельнику. |
00:35:51 |
Ребята, я вам ещё не успел сказать, но мой... |
00:35:54 |
мой отец отдал мне всю компанию. |
00:35:56 |
- Эй! |
00:35:58 |
Да, теперь всё это моё. |
00:36:00 |
Ну и какой же у нас теперь план? |
00:36:04 |
Сядем в фургон и уберёмся отсюда к чёртовой матери. |
00:36:06 |
- Это нас слегка затормозило. |
00:36:10 |
Я живу в реальном мире, окей? |
00:36:13 |
А тебе нужно вернуться в... гараж своей матери. |
00:36:20 |
- Это сарай. |
00:36:23 |
- А ну повтори. |
00:36:25 |
- Извини меня! |
00:36:26 |
- А не хочешь подержаться за мой Швортц? |
00:36:30 |
- Гарри Ноулс? |
00:36:33 |
- Привет. |
00:36:36 |
Его сайт "Ain't it Cool News" как мекка для гиков. |
00:36:41 |
Кто из вас Виндоус? |
00:36:43 |
Я. |
00:36:45 |
Я Виндоус. |
00:36:47 |
- Приятно познакомиться. |
00:36:49 |
- Назад! |
00:36:53 |
- О, Господи! |
00:36:57 |
Гарри Ноулс надирает зад нашему Виндоусу. |
00:37:03 |
А теперь слушай меня, отсос. |
00:37:05 |
Если ты ещё хотя бы раз спишешься с моей племянницей, я выслежу тебя, как Т-1000. |
00:37:09 |
Ладно, мистер Ноулс, он не знал, окей? |
00:37:13 |
- Друзей моих освободить хочешь ты. |
00:37:15 |
Мы хотели вломиться на ранчо Скайуокера, а Кимми сказала, |
00:37:19 |
Вы хотели вломиться и украсть копию первого эпизода "Звёздных Войн", только и всего. |
00:37:22 |
Это самая глупая вещь, которую я слышал с того самого момента, |
00:37:25 |
- О-о-о. |
00:37:28 |
- Эй! |
00:37:31 |
Звучит глупо, да, но это правда. Мы планировали это с шести лет. |
00:37:35 |
Слушай. Гарри, Гарри, Гарри. |
00:37:37 |
Если ты нам поможешь, мы поделимся с тобой эксклюзивными спойлерами о сюжете и всем остальным. |
00:37:41 |
- По рукам? |
00:37:46 |
Интересное предложение. Так, кем был снят Эпизод V? |
00:37:49 |
- Ирвином Кершнером. |
00:37:51 |
Ты. В Эпизоде V, когда Лея расстреливает двух разведчиков... |
00:37:55 |
... почему она отправилась на своих двоих вместо того, чтобы взять один из спидеров? |
00:37:57 |
Если быть внимательным, то можно заметить, что оба спидера были уничтожены. |
00:37:59 |
А позже Люк возвращается к этому в одном из диалогов. |
00:38:01 |
Впечатляет. На самом деле, на счёт тебя я особо и не переживал. |
00:38:06 |
Какой позывной был у Люка Скайуокера во время нападения повстанцев в Эпизоде IV? |
00:38:09 |
Красный 5. |
00:38:11 |
Вы все настолько сильны, насколько хрупкое ваше слабое звено. |
00:38:16 |
Привет, слабое звено. |
00:38:19 |
- Что? |
00:38:23 |
В фильмах об этом не было ни единого слова. Так нечестно! |
00:38:27 |
Я знаю, знаю. |
00:38:28 |
Сдаёшься? |
00:38:36 |
Ну же, друг. |
00:38:38 |
Кашииик. Кашииик. |
00:38:45 |
Родная планета Чуи - это Кашииик. |
00:38:47 |
Отличная работа, мальчики. |
00:38:51 |
Вы встретитесь с моим другом в Вегасе. |
00:38:53 |
- У него есть всё, что вам нужно, окей? |
00:38:56 |
- А как мы его узнаем? |
00:38:59 |
Ваш пароль: Грязный Нерфхердер*. (распространённое ругательство во вселенной ЗВ) |
00:39:03 |
- Грязный Нерфхердер. |
00:39:06 |
Отличная нарисовано. |
00:39:08 |
Мы едем в Вегас, чуваки. |
00:39:14 |
Эй, Хатч, сбавь скорость немного. |
00:39:17 |
Извини, я не говорю на диалекте задниц. |
00:39:20 |
Я просто подумал, что было бы здорово добраться до Вегаса целыми и невридимыми. |
00:39:23 |
Блин, ну что такое? |
00:39:27 |
За нами увязались "имперцы". |
00:39:31 |
Ладно, наверное, сейчас не самый лучший момент, чтобы рассказать вам, ребята... |
00:39:34 |
... но у нас целый пакет мескалина в машине. |
00:39:37 |
- Чего? |
00:39:42 |
Со мной Шеф поделился. |
00:39:44 |
Хатч, просто тормози. Нам выпишут квитанцию и всё, ага? |
00:39:46 |
Да не можем мы остановиться с целым пакетом мескалина на руках! |
00:39:49 |
Тормозите. |
00:39:51 |
Делай то, что просят, Хатч. |
00:39:54 |
- Не делай то, что он тебе говорит. |
00:39:57 |
- Всё будет хорошо, ребята, всё будет хорошо. |
00:40:00 |
Выкуси моих выхлопов, свинная корка! |
00:40:07 |
- Боже мой! |
00:40:09 |
- Говори со мной, Гуз. |
00:40:12 |
- Он выследил нас! |
00:40:14 |
- Заставь двигаться этот кусок дерьма! |
00:40:17 |
- Ну? |
00:40:20 |
Ты должен нарушить своё правило номер 2. |
00:40:21 |
- Чуи, приготовься к прыжку в гипер-косм! |
00:40:24 |
- Ну всё, я готов. |
00:40:30 |
Кто-нибудь скажет мне, для чего эта чёртова красная кнопка? |
00:40:32 |
Для скорости света, дружок. |
00:40:35 |
- Скорость света? |
00:40:37 |
- Погнали! |
00:40:39 |
Что за?.. |
00:40:42 |
- Ты же не поступишь со мной так? |
00:40:45 |
- Скорость света. Впечатляет. |
00:40:47 |
Я влил сюда целый бак закиси азота. Но зажигания нет! |
00:40:49 |
- Хатч, пожалуйста, сделай уже что-нибдь |
00:40:52 |
Проклятье! |
00:41:00 |
Ву-у-у! |
00:41:01 |
Бог ты мой! |
00:41:04 |
Работает! |
00:41:08 |
- Держим курс, держим курс! |
00:41:12 |
Вот дерьмо! |
00:41:27 |
Вероятно, мне не стоило называть того копа педиком. |
00:41:29 |
Думаю, он понял это неправильно. |
00:41:33 |
Завтрак. |
00:41:35 |
- Господи! |
00:41:38 |
- Иисусе! |
00:41:42 |
Ветчина и сыр. |
00:41:46 |
Ну, давайте мыслить позитивно. Хуже, чем сейчас, наше путешествие уже не станет. |
00:41:52 |
Уже стало, мальчики. |
00:41:55 |
- Что? |
00:41:57 |
Да, мне нужно избавиться от балласта. |
00:42:01 |
Боттлер, дай мне свой сендвич, брат. |
00:42:04 |
Так, продолжим. А теперь ещё один. |
00:42:07 |
- Для чего ему сендвичи? |
00:42:09 |
Я на голый толчок не сяду. |
00:42:12 |
- Ой, Хатч. |
00:42:14 |
Он весь покрыт микробами с задом преступников. |
00:42:17 |
- Да мог бы просто не опускать на него зад. |
00:42:20 |
У вас посетитель. Святые угодники... |
00:42:24 |
Что ты творишь с этим сендвичем, парень? Это неправильно. |
00:42:28 |
Хатч, ты должен мне носок. |
00:42:30 |
Я же должен был чем-то подтереться. |
00:42:33 |
А уж как вы мне теперь обязаны. |
00:42:37 |
- Ох, Зоуи, слава богу. |
00:42:41 |
Если под сообщениями вы имеете в виду нытье Виндоуса, будто бы он - маленькая девочка, |
00:42:46 |
- тогда да, сообщение получено. |
00:42:48 |
Хатч только что нагадил у нас на глазах. |
00:42:51 |
Да. Такова жизнь за решёткой. |
00:42:54 |
Зоуи, скажи, что ты привезла деньги? |
00:42:57 |
Я забрала из магазина комиксов Виндоуса всё до последнего цента. |
00:42:59 |
- Что ты сделала? |
00:43:01 |
Я дважды брала такси, садилась на самолёт и провела ночь в автобусе... |
00:43:05 |
Сидела рядом со стариком, который, я почти уверена, напрудил в штаны. |
00:43:09 |
Эй-эй, всё. Время посещений закончено. |
00:43:11 |
Судья желает видеть вас всех в своём кабинете. |
00:43:14 |
Ах, да. Ещё одна вещь. |
00:43:17 |
Что бы вы не делали, даже не думайте шутить над его именем. |
00:43:20 |
Так, и если я правильно всё понял. |
00:43:23 |
Вы пытались удрать от офицера при исполнении |
00:43:25 |
по причине того, что у вас при себе был пакет с мескалином, |
00:43:28 |
Который, как вам казалось, поможет вашему другу побороть смертельую болезнь? |
00:43:33 |
- Да. |
00:43:35 |
Я отпущу вас, ребятки. |
00:43:38 |
Не потому, что поверил тебе. |
00:43:41 |
- Но потому, что я верю твоему отцу. |
00:43:44 |
- Угу. |
00:43:47 |
Конечно, говорил. |
00:43:48 |
Он просил передать тебе сообщение. |
00:43:51 |
Встать с лавки. |
00:44:00 |
ДОМОЙ, ЖИВО, ИНАЧЕ УВОЛЮ |
00:44:03 |
Хорошего тебе дня, сынок. |
00:44:07 |
Да. Мужик нас конкретно напугал. |
00:44:11 |
Нам нужно быть в Вегасе в течении ближайших 24 часов. |
00:44:14 |
Отлично. Пожалуй, я пойду вдохну в парня жизнь. |
00:44:18 |
Эй, только не слишком дави на него. |
00:44:20 |
Окей. |
00:44:22 |
Я продумал весь наш путь до Вегаса с помощью своего ноутбука. |
00:44:26 |
А ближайший к нам аэропорт находится в сотне миль на север. |
00:44:29 |
Поэтому нам придётся предоставить Зоуи самой себе |
00:44:33 |
А мы же отправимся прямой наводкой в Город Грехов. |
00:44:35 |
Хоу! Ну-ка, стой. |
00:44:37 |
Вы вытащили мою задницу хрен-знает-куда... |
00:44:39 |
И ждёте, что я вот так просто сяду на первый же самолёт в сторону дома? |
00:44:42 |
Уж простите, не получится. |
00:44:44 |
Да ладно тебе. Ты же знаешь, что наша затея - чисто "мужское" предприятие. |
00:44:46 |
Я вот что вам скажу. |
00:44:48 |
Я сяду на самолёт, если кто-нибудь сможет меня побороть. |
00:44:52 |
Послушай, принцесса. |
00:44:55 |
Никто не хочет видеть твои страдания. |
00:44:58 |
Пойду позову Боттлера. |
00:45:04 |
- Слезь с меня! |
00:45:07 |
- Да будь мужиком, Хатч. |
00:45:09 |
- Ну же, Хатч, возьми "тайм-аут". |
00:45:11 |
Стреляйте в неё! |
00:45:13 |
- Помогите мне бога ради! Господи спаси! |
00:45:16 |
- Хватайте инструменты! |
00:45:19 |
- Добро пожаловать на борт! |
00:45:24 |
- А теперь беги за Эриком. |
00:45:27 |
И будьте к нему снисходительны. |
00:45:31 |
Тебе повезло, что я на тебя не прыгнул. |
00:45:36 |
Йоу, Боттс, как ты? |
00:45:40 |
Вы знаете, я бы мог сделать это - начать жизнь заново вот здесь. |
00:45:44 |
Чистая страница. |
00:45:47 |
Никакого давления, никакой ответственности. |
00:45:50 |
Да, звучит здорово, друг. |
00:45:53 |
В теории звучит клёво, да. |
00:45:59 |
Готов поклясться, что здесь на 500 миль вокруг нет ни одного магазина Blockbuster. |
00:46:04 |
Никаких закусочных или... |
00:46:06 |
Ребята, заткнитесь. |
00:46:10 |
Я тут думал о том, что если я... |
00:46:13 |
работал бы упорно... |
00:46:17 |
продал бы достаточно машин, чтобы как следует впечатлить своего отца, я бы... |
00:46:21 |
Я бы что-то почувствовал. |
00:46:24 |
Ты должен найти свою собственную Звезду Смерти. |
00:46:30 |
Окей, я попробую. |
00:46:32 |
Величайший поступок Люка Скайуокера состоял в том, |
00:46:35 |
что он разнёс на маленьких медвежат Звезду Смерти. |
00:46:38 |
Насколько я понимаю, это именно то, чего не хватает всем нам. |
00:46:41 |
Тебе просто необходим такой крутой поступок... |
00:46:47 |
который позволит тебе оставить свой след в вечности. |
00:46:52 |
Да. |
00:46:59 |
Эй, Spice Girls! |
00:47:02 |
Вы будете плакаться друг другу весь день? |
00:47:05 |
Вегас ждёт, дамочки. |
00:47:10 |
- Ух ты! |
00:47:16 |
Именно здесь вы научитесь тому, как завоевать этот город в стиле фанбоев. |
00:47:22 |
Ребята, вы думаете о том же, о чём и я? |
00:47:25 |
Они везде, Джайлс. |
00:47:31 |
Мама, это же люди со звёзд.. |
00:47:35 |
Это так по-гейски. |
00:47:38 |
Ау! |
00:47:44 |
Может, тебе стоило бы сходить в душ? |
00:47:48 |
Ты пахнешь так, будто у меня в носу насрано. |
00:47:51 |
- Да, Ваше Высочество. |
00:47:54 |
Что, бога ради, живёт у тебя на груди? Ты что, упал на Альфа*? (кавайный инопланетянин из одноимённого сериала) |
00:48:00 |
- Господи! |
00:48:03 |
- Красава. |
00:48:07 |
Тогда побежали. |
00:48:09 |
- Ребята, вы идёте? |
00:48:11 |
Меня ждут игровые столы. |
00:48:17 |
- Двадцать Два. Перебор. |
00:48:19 |
Это невозможно с математической точки зрения. |
00:48:22 |
Видать, у меня самая плохая карма в северном полушарии. |
00:48:24 |
Я уже слышала о фиаско с твоей подружкой. |
00:48:26 |
- Это останется в истории. |
00:48:28 |
Нечто среднее между Сарой Мишель Геллар и Джанин Гарофало - это слишком хорошо, чтобы быть правдой. |
00:48:33 |
Я просто должен посмотреть в глаза правде, Зоуи. |
00:48:36 |
А секс у меня был лишь с одной женщиной. |
00:48:39 |
Ну, масса парней могут похвастаться лишь одной партнёршей. |
00:48:41 |
Мне не нужно знать много женщин, чтобы быть хотя бы с одной из них. |
00:48:44 |
Я... э... женщина с планеты Криптон. |
00:48:49 |
Ну видишь, ты же рядом со мной. |
00:48:51 |
Ну, разумеется, я рядом с тобой. |
00:48:56 |
ты совсем и не девушка в обычном понимании этого слова |
00:48:58 |
Ты понимаешь, что я имею в виду? |
00:49:00 |
Да нет. Просвети меня. |
00:49:03 |
Ты знаешь всех злодеев из фильмов про Бонда поимённо, постоянно цитируешь "Столкновение Титанов"... |
00:49:06 |
И прошла абсолютно все игры серии "Зельда", которые Nintendo когда-либо выпускала. |
00:49:09 |
- Я имею в виду... |
00:49:13 |
Малышки у автомата. |
00:49:33 |
Я бы выбил парочку пятицентовиков из этой киски! |
00:49:36 |
Чувак, сегодня ты мой слуга, идёт? Просто следуй моим приказам. |
00:49:40 |
- Стой-стой-стой. |
00:49:45 |
Или в твоём случае - один шар. |
00:49:48 |
Ты мне кто, жена? |
00:49:51 |
- Стой, ты с ним? |
00:49:54 |
Выходит, что ты ещё более недалёкий, чем сам о себе думал. |
00:49:57 |
- Похоже, и я в том числе. |
00:50:00 |
- Зоуи! |
00:50:03 |
- Пардон муа. |
00:50:06 |
- Привет. Как оно? |
00:50:08 |
- Привет. |
00:50:11 |
- Не желаете отведать любви в стиле Алдераана? |
00:50:15 |
- Простите? |
00:50:20 |
Бом-бом-бом! |
00:50:23 |
Мой социально-неуравновешенный друг пытается сказать, что... |
00:50:26 |
может, мы могли бы угостить вас парочкой напитков? |
00:50:29 |
- Конечно. |
00:50:32 |
- Бог ты мой, ого! |
00:50:35 |
Слушай, э-э, нас и вправду ждут Эрик и Лайнус. |
00:50:38 |
Думаю, они нас поймут. |
00:50:41 |
Они обязательно поймут. |
00:50:44 |
Да где же они, друг? |
00:50:48 |
Понятия не имею, но у нас нет времени ждать их. Пойдём. |
00:50:51 |
Зал для заседаний в той стороне. |
00:51:00 |
- Рак нон! (клингонский) |
00:51:02 |
Акустические пушки на максимум мощности. |
00:51:05 |
Быть исполнительным директором собственной компании... |
00:51:08 |
Не стану врать тебе. |
00:51:10 |
У меня офигенный особняк. |
00:51:12 |
У меня есть дворецкий. |
00:51:15 |
Бентли в гараже. |
00:51:20 |
То есть, конечно, 1.21 гигаватта - это безумно дорого. |
00:51:24 |
- Но я вытащил счастливый билет. |
00:51:27 |
Нет ничего более сексуального, чем человек с властью в руках. |
00:51:30 |
Что ты имеешь в виду? |
00:51:32 |
- Ага. |
00:51:34 |
- У меня на руках чёртов вагон власти. |
00:51:36 |
Ну да. |
00:51:44 |
На колени мои хочешь сесть ты. |
00:51:49 |
О. ух ты! |
00:51:53 |
Футболку свою хочешь снять ты. |
00:51:59 |
Ого-о-орячо! |
00:52:02 |
Вкусняшка. |
00:52:18 |
Бог. Ты. Мой. |
00:52:22 |
- Чувствуешь запашок? |
00:52:24 |
Точно. |
00:52:30 |
Ваши значки. |
00:52:34 |
Ну да, мы здесь не ради "Стар Трека". |
00:52:37 |
Понятно? Мы здесь, чтобы встретиться кое с кем. |
00:52:40 |
И кто бы это мог быть? |
00:52:45 |
Мы пришли увидеть Нерфхердера. |
00:52:48 |
- Гм-м?. |
00:52:54 |
Ой! Ой! Ой! Перестань! |
00:52:57 |
И тут Зоуи просто взорвалась. |
00:52:59 |
То есть я хочу сказать, что... |
00:53:01 |
порой непонятно, о чём же она думает. |
00:53:05 |
Если ты понимаешь, о чём я. |
00:53:08 |
Понимаешь, ей не стоит вести себя так, если она хочет и дальше быть одной из нас. |
00:53:13 |
Может... она и не хочет быть одной из вас, суровых мужчин. |
00:53:18 |
Ты ей нравишься. |
00:53:22 |
Но я же не... |
00:53:27 |
Святой Мёрфи! |
00:53:30 |
Ого. Хорошо. |
00:53:32 |
Что... что я должен делать? |
00:53:34 |
Ну, есть одна вещь, которой я научилась, работая в эскорт-услугах. |
00:53:38 |
Твои поступки говорят за тебя краноречивее, чем слова. |
00:53:41 |
Стой, ты только что сказала "эскорт-услуги"? |
00:53:49 |
Фантастика. |
00:53:51 |
- Тихо! |
00:53:55 |
- Мы здесь не одни. |
00:53:58 |
Опаздываете. |
00:54:04 |
Всё, что нужно, внутри: карты, пароли... |
00:54:07 |
... карточки доступа, чтобы пройти через главные ворота. |
00:54:12 |
А что самое важное? |
00:54:18 |
Мы с вами никогда не встречались. |
00:54:21 |
- Это же капит... |
00:54:25 |
Я должен... Здрасьте. |
00:54:29 |
И тут ещё... |
00:54:32 |
И тут ещё книга "На звёздном пути с Ти Джеем" |
00:54:35 |
Так, на дорожку. |
00:54:37 |
- Спасибо Вам. |
00:54:41 |
Шутите? |
00:54:47 |
- Окей. |
00:54:50 |
- Оу. |
00:54:52 |
- Я так рад нашему знакомству. |
00:54:55 |
Офигеть. Эй. |
00:54:59 |
Окей, отпусти меня. |
00:55:01 |
- Хатч, они из службы эскорта. О, Господи. |
00:55:04 |
Что ты делаешь, чувак? |
00:55:06 |
Сейчас не лучшее время. |
00:55:08 |
- Вообще-то, твой час уже вышел. |
00:55:12 |
- Хатч, они же шлюхи. |
00:55:16 |
- А в чём разница? |
00:55:18 |
Извините. Прошу меня простить. |
00:55:21 |
... потратил последний час, заговаривая зубы какой-то шлюшке? |
00:55:26 |
- Ну, ты всегда можешь оплатить следующий час. |
00:55:29 |
- Тысяча. |
00:55:31 |
- Угу. |
00:55:34 |
- Возмести мне ущерб! |
00:55:35 |
Знаете что? На самом деле мы мужчины-проститутки, а вы задолжали нам тысячу баксов! |
00:55:39 |
- Вы можете поговорить об этом с Роучем. |
00:55:44 |
- Привет, папочка. |
00:55:49 |
- Десять тысяч акций Priceline? |
00:55:52 |
-Ух ты. |
00:55:58 |
Ваши друзья? |
00:56:02 |
Край Хавок! (непереводимое клингонское наречие) |
00:56:10 |
Зинфандел. |
00:56:14 |
По-моему, мы все друг друга очень сильно недопоняли. |
00:56:17 |
Понимаете, мой друг и я, мы не знали, что нас поставили на счётчик. |
00:56:22 |
Думали, всё это вам досталось нахаляву, верно? |
00:56:24 |
- Эм, мистер Роуч? |
00:56:27 |
Может, вы не станете есть эти орешки, ибо... |
00:56:30 |
Приятель, эти орешки по 10 баксов за банку. |
00:56:35 |
- Ах вот оно как? |
00:56:37 |
А может, вы отдадите мои 2000 баксов, |
00:56:40 |
которые ты и твой тощий дружок задолжали мне. Как вам идея? |
00:56:44 |
- Повстанческий альянс, чувак. |
00:56:47 |
- Повстанческий альянс. |
00:56:49 |
Мы узнали знак. |
00:56:52 |
- Так вы фанаты "Звёздных Войн"? |
00:56:54 |
Блин, чего ж ты сразу не сказал, мужик? |
00:56:56 |
Думаешь, это было круто? Зацени вот это дерьмо. Смотри. |
00:56:58 |
На всю правую руку - повстанческий альянс. |
00:57:01 |
"Делай или не делай"' Это так весело. |
00:57:04 |
А на этой руке - тёмная сторона. |
00:57:07 |
Не переходи на тёмную сторону Силы. |
00:57:11 |
Зацени вот это. |
00:57:13 |
Фу-Шникенс*-стайл. (древняя хип-хоп группа) |
00:57:15 |
Этот парень будет просто улёт, гарантирую. |
00:57:18 |
- Ух ты. |
00:57:20 |
- Я хотел, чтобы они стояли в такой позе. По-моему, это прикольно. |
00:57:23 |
- Да вы клёвые ребята. |
00:57:27 |
- У нас теперь всё в ажуре? |
00:57:30 |
Я вырву ваши языки и использую их в качестве туалетной бумаги, тогда да... |
00:57:33 |
- у нас всё в полном ажуре. |
00:57:38 |
- Виндоус, уносим ноги! |
00:57:41 |
Спасибо за то, что выслушала. |
00:57:46 |
- Пошёл, пошёл, пошёл! |
00:57:51 |
- Хватай принцессу! |
00:57:53 |
- Убери руки. Я вообще с тобой не разговариваю. |
00:58:02 |
Почему мы бежим? Что вы натворили? |
00:58:06 |
Они везде! |
00:58:09 |
Ты бежишь не в ту сторону. |
00:58:14 |
Да-а! |
00:58:17 |
Это он! |
00:58:22 |
Ты назвал Хана Соло сучкой, мужик! |
00:58:24 |
А Хан Соло и есть сучка. |
00:58:28 |
Никто не смеет называть... |
00:58:31 |
Хана Соло сучкой! |
00:58:44 |
- Ходу, ходу, ходу! |
00:58:47 |
Да почему мы бежим? |
00:58:53 |
- Поехали, быстрее! |
00:59:00 |
Вы сейчас же остановите фургон, маленькие сукины дети! |
00:59:04 |
Это совсем не "тип-топ". А ну, стой! |
00:59:10 |
Зоу, оставь ему прощальный подарочек! |
00:59:12 |
Да! |
00:59:19 |
- Да! |
00:59:22 |
Мы его сделали. |
00:59:28 |
Лайнус? О, Господи! |
00:59:30 |
- Куда он делся? |
00:59:35 |
Доктор Ричардсон |
00:59:39 |
Ваш друг очнулся. |
00:59:41 |
- Эм, здорово. Можно его навестить? |
00:59:44 |
Но для начала я бы хотела вам кое-что сказать. |
00:59:46 |
Лайнус рассказал мне, что вы путешествуете. |
00:59:49 |
- Ну да, наша цель - Сан-Франциско. |
00:59:53 |
Единственное место, куда он сейчас отправится - это Огайо. |
00:59:55 |
- Но мы не можем всё бросить. |
01:00:02 |
- Ну, он... |
01:00:04 |
"Звёздные Войны"? |
01:00:07 |
Послушайте меня, он очень и очень болен. Ему необходимо быть дома. |
01:00:14 |
Нет. |
01:00:18 |
Ребята, мы не можем, не имеем права остановиться сейчас. |
01:00:22 |
Не сейчас, когда мы почти достигли нашей цели. |
01:00:27 |
Лайнус, ведь это всего лишь какое-то кино! |
01:00:36 |
Возможно. Может, оно именно таким и является. А вообще, знаешь что? |
01:00:39 |
Для многих людей "Звездные войны" - это всего лишь обычный киносериал, не так ли? |
01:00:42 |
- Но только не для нас! |
01:00:44 |
Нафиг доктора! К чёрту всех этих простых людей! |
01:00:48 |
Разве... разве их голова когда-нибудь застревала в ведре в попытке изобразить Дарта Вейдера? |
01:00:52 |
- Чёрт, я сомневаюсь в этом. |
01:00:54 |
Кто из них хотя бы раз опалил себе брови в попытке смастерить световой меч? |
01:00:58 |
Ничего подобного! Кто из них называл свою правую ладонь Леей? |
01:01:02 |
Кто знает. Может, и называли. |
01:01:04 |
- Но знаете, кто действительно это делал? |
01:01:06 |
Да, ты называл. И я называл. Ты тоже называл. |
01:01:09 |
- Да мы все эим баловались. |
01:01:12 |
Это и станет нашей "Звездой Смерти", мужик. |
01:01:17 |
Не знаю насчёт вас, ребята, но я теперь не отступлюсь. |
01:01:21 |
- И я. |
01:01:28 |
Да куда ты прешь?! Ты хоть знаешь, на кого наехал?! |
01:01:31 |
Сюда. |
01:01:33 |
Великий побег! |
01:01:36 |
Что стряслось? |
01:01:42 |
- А ну, стоять! |
01:01:46 |
Вы наша последняя надежда. |
01:01:52 |
Принимай по две таблетки каждые три часа. |
01:01:59 |
Бог ты мой! |
01:02:04 |
- Люблю вас. |
01:02:06 |
- Да! |
01:02:24 |
Нет ничего хуже, чем закрытый сортир, |
01:02:27 |
Да без базара, мужик. |
01:02:32 |
Всё кончено, чувак! |
01:02:36 |
Да почему нет? Ну, что я тебе говорил? Сладкий и жеманный, не обманул? |
01:02:39 |
Жеманный? |
01:02:41 |
- Обязательно расскажи о нас друзьям. |
01:02:50 |
Бам-бам-бам. |
01:02:56 |
Заводите машину, быстро! |
01:03:03 |
- Приве-ет. |
01:03:06 |
- Давайте, давайте, покажите! |
01:03:08 |
Боже мой! |
01:03:13 |
Боже-боже-боже! |
01:03:16 |
Боже мой! Боже! |
01:03:18 |
Заткнись уже! Твои сиськи остались за сотни миль отсюда. Хватит жить прошлым! |
01:03:22 |
Боже мой... |
01:03:24 |
Lucas Valley Road. Мы непременно должны украсть этот указатель, парни! |
01:03:34 |
Зоуи, ну что там, на горизонте? |
01:03:38 |
Один охранник сидит в будке. |
01:03:43 |
- Ничего такого, с чем бы мы не справились. |
01:03:46 |
На уровне "С " находятся монтажные. |
01:03:50 |
Замечательно. Как только мы проникнем за ворота... |
01:03:53 |
нам будет необходимо срезать по этой стене вот сюда. |
01:03:58 |
И вы знаете, что это значит. |
01:04:00 |
Шутишь? |
01:04:20 |
Давай я. |
01:04:24 |
- Забирайся. |
01:04:27 |
Виндоус, там есть камеры наблюдения? |
01:04:31 |
Что-нибудь видишь вообще? |
01:04:33 |
Хорошо. Один-два... |
01:04:36 |
- О-о, Господи. |
01:04:42 |
Ай! |
01:04:44 |
- Отлично. |
01:04:46 |
Вперёд. |
01:04:49 |
Пригнитесь, не высовывайтесь. Переворот ниндзя! |
01:04:53 |
Ребята, пригнитесь! |
01:04:56 |
- Придурок. |
01:05:00 |
Ненавижу бегать. |
01:05:03 |
Похоже, для вас это - единственное серьёзное |
01:05:09 |
Шэтнер сказал, что эта дверь будет открыта. |
01:05:16 |
Брешь в системе безопасности Скайуокера. |
01:05:19 |
Ух ты. Вот мы и на месте. |
01:05:24 |
Чувствую себя персонажем из сериала о Скуби-Ду. |
01:05:27 |
- Ходу, ходу, ходу, ходу. |
01:05:31 |
- Хатч? |
01:05:33 |
Твоя задница пахнет ветчиной и сыром. |
01:05:41 |
Отлично. Нам туда. |
01:05:48 |
Ух ты! |
01:06:00 |
Шэтнер, не подведи нас сейчас. |
01:06:05 |
Ого! |
01:06:07 |
Да. |
01:06:19 |
- Бог ты мой! |
01:06:24 |
Мы дома, мальчики. |
01:06:27 |
Вот это я и называю "коллекция". |
01:06:29 |
Я бы хотел, чтобы здесь развеяли мой прах. |
01:06:41 |
О! |
01:06:46 |
"Помоги мне, Оби Ван Кеноби, ты моя единственная надежда". |
01:06:49 |
У них и вещички Индианы есть. |
01:06:53 |
Термальный детонатор. |
01:06:55 |
Я сейчас расплачусь. |
01:06:58 |
Эй. Здесь даже есть книга заклятий Уиллоу |
01:07:03 |
Ну, вы знаете, Уиллоу. |
01:07:05 |
Волшебник... |
01:07:09 |
Да кому есть дело до Уиллоу? |
01:07:11 |
Вы только посмотрите на это. |
01:07:15 |
"Брось мне Идола". |
01:07:19 |
Ребята, смотрите сюда. |
01:07:22 |
Одно слово для бога Хибру. |
01:07:27 |
У нас проникновение в архив, проникновение в архив. |
01:07:40 |
Знаешь, совсем неважно, что ты думаешь об этом парне... |
01:07:46 |
Вейдер смирился со своей судьбой. |
01:07:48 |
Он встретил смерть с высоко поднятой головой. |
01:07:53 |
Никому не двигаться. |
01:07:57 |
Объекты обнаружены. Требуется подмога. |
01:08:00 |
Пожалуйста, отойдите от Лорда Вейдера. |
01:08:03 |
Чувак, что у вас за костюмы такие? |
01:08:06 |
Политика компании. |
01:08:08 |
Хочешь работать здесь - должен носить его. |
01:08:11 |
Карл, это же ты заставил нас их носить. |
01:08:14 |
- Бежим? |
01:08:19 |
- Зоуи! |
01:08:21 |
- Я не уйду без неё. |
01:08:24 |
Никогда не заикайся при мне о моих шансах. |
01:08:27 |
Останется лишь один. |
01:08:34 |
Я как следует поколочу тебя, парень. (на самом деле здесь прямая игра слов: актёр, исполняющий роль Карла, играл Дарта Мола (maul - англ. "колотить") в первом эпизоде) |
01:08:44 |
Ну, как знаешь. |
01:08:47 |
- Вперёд! |
01:08:50 |
У нас потеря, потеря! |
01:08:58 |
Стоять, ни с места! |
01:09:00 |
Бежим! |
01:09:02 |
Объекты направляются к западному коридору. |
01:09:05 |
- Вперёд, вперёд, вперёд! |
01:09:08 |
Ну, давай же, давай! |
01:09:10 |
Давай-давай. |
01:09:16 |
Гм. Вверх едете вы, Йода сказал вам. |
01:09:29 |
- Внутрь! |
01:09:33 |
- Быстрее! |
01:09:36 |
Шевелитесь, они там! |
01:09:39 |
Вот они, быстрее! |
01:09:45 |
Это было офигенски! |
01:09:48 |
Ну и где мы, чёрт возьми? |
01:09:51 |
"У меня плохо-о-ое предчувствие". |
01:09:53 |
Ребята, вам не кажется, что мы внутри... э-э... |
01:09:56 |
Мы внутри помойки Джорджа Лукаса. |
01:09:58 |
Да ну нет, бред. |
01:10:05 |
- Вот же ж! |
01:10:12 |
- Поддержим стены с помощью этого. |
01:10:14 |
- Эм, девочки? |
01:10:17 |
Девочки! |
01:10:19 |
Это вытяжка с таким звуком работает! |
01:10:22 |
- А вот это - наш выход. |
01:10:25 |
- А вы, ребятки, настоящие трусишки. |
01:10:28 |
"Три-Пи-О", мы живы!" |
01:10:35 |
Ребята, нам в ту сторону. |
01:10:39 |
- Ой... |
01:10:42 |
Здесь никого нет. |
01:10:53 |
Чёрт, да тихо же! |
01:10:59 |
Думаю, нам удалось уйти. |
01:11:04 |
Да, на этот раз спаслись. Но не думаю, что |
01:11:12 |
Ребята. |
01:11:15 |
Мы попали в святая святых. |
01:11:17 |
- Офис Джорджа Лукаса! |
01:11:21 |
Твою мать. Ох... ничего себе. Мы... мы... |
01:11:24 |
- Господи. |
01:11:27 |
Ребята, вам нужно это увидеть. |
01:11:32 |
Хот* меня побери! (*ледяная планета из V эпизода) |
01:11:35 |
- Мне кажется, это... это... |
01:11:38 |
Включи, включи! |
01:11:41 |
Эй, поднимите его. |
01:11:48 |
Титры! |
01:11:50 |
Титры! |
01:11:53 |
Господи боже мой! |
01:12:01 |
Всё-всё-всё. |
01:12:08 |
- А вот же ты. |
01:12:14 |
Та шлюха в Вегасе кое-чем меня наградила. |
01:12:17 |
Чем? |
01:12:19 |
Правдой. |
01:12:21 |
Я люблю тебя и я... |
01:12:25 |
Я тоже тебя люблю. |
01:12:27 |
Назад! |
01:12:40 |
- Эй, быстро встали. |
01:12:43 |
- Да! Быстро встали. |
01:12:47 |
Сейчас же, поднялись! |
01:12:49 |
Да, быстро поднялись. |
01:12:52 |
- Все быстро выстроились по стеночке! |
01:12:54 |
А ну, встали! А ты что несёшь?! Эй ты! |
01:12:58 |
Быстро отошёл от "Тысячелетнего Сокола" и встал вместе со всеми. |
01:13:03 |
- Быстро! |
01:13:05 |
- О боже! |
01:13:08 |
Сейчас я чувствую себя настоящим безумцем. |
01:13:10 |
- Чувак, ты имеешь хотя бы малейшее представление о том, как ценна эта штука? |
01:13:13 |
Положи её. Ну же, давай, положи! |
01:13:16 |
Нет уж, ребятки, это вы постройтесь по стеночке, иначе я разнесу эту штуковину на миллиард кусочков |
01:13:21 |
Клянусь! |
01:13:24 |
- Нет. |
01:13:27 |
- Нет, не думаю. |
01:13:30 |
Или не думаешь, что я разобью? |
01:13:32 |
- Первый вариант. |
01:13:35 |
- Без понятия. |
01:13:38 |
Ибо если он положит "Тысячелетнего Сокола" обратно, |
01:13:41 |
Сотру со страниц истории. |
01:13:43 |
- Да ладно вам, парни, давайте не будем пороть горячку. |
01:13:45 |
- Да кто и что собирается сделать?! |
01:13:48 |
Иначе я сломаю эту куклу. |
01:13:50 |
- Крэйг, нельзя! |
01:13:53 |
- Положи Мастера Йоду! |
01:13:55 |
Я не могу! |
01:13:59 |
- А теперь все заткнулись! |
01:14:01 |
Клянусь богом, этот маленький Эвок скоро поджарится. И я сделаю это! |
01:14:05 |
- Ну же, давай. Сожги его. |
01:14:08 |
- Вот и сожги. |
01:14:10 |
- Сожгу! |
01:14:12 |
- Вот и сожгу, лови на слове! |
01:14:14 |
Просто бальзам на душу. Я всегда был куда большим фанатом "Стар Трека", чем "Звёздных Войн". |
01:14:17 |
Проклятые "трекки" - они везде! |
01:14:23 |
Хорошо, теперь этим займёмся мы. |
01:14:29 |
- Не могу поверить, что дал вам себя втянуть во всё это. |
01:14:37 |
Ну, как дела, ребятки? Хорошо, я надеюсь? |
01:14:41 |
Давайте разъясним ситуацию. |
01:14:43 |
Вы хотели увидеть наш фильм раньше всех и абсолютно нахаляву. |
01:14:48 |
Поэтому вы посягнули на частную собственность, ага? |
01:14:51 |
- И попытались совершить кражу. |
01:14:53 |
Даже я ещё не видел этот фильм! |
01:14:55 |
Сэр, понимаю, что всё это выглядит очень некрасиво... |
01:14:57 |
По мне это выглядит, как "от трёх до пяти лет" за решёткой на жёсткой койке. |
01:15:01 |
Именно так, малыши. И к тому времени, как вы освободитесь... |
01:15:04 |
ваши физиономии будут походить на лица стариков - такие же сморщенные. |
01:15:06 |
Как и одно твоё яичко. |
01:15:09 |
Что? Откуда он может это знать? |
01:15:13 |
О-о, мы знаем о твоём недуге. |
01:15:15 |
Мы знаем о тебе всё, мистер Гарольд Хатчинсон, также известный как Хатч. |
01:15:20 |
Сын Глории и прожжёный фанат группы Rush. |
01:15:23 |
Чувак, ты пугаешь меня. Откуда ты всё это знаешь? |
01:15:26 |
Да тебя футболка выдала, дибил. |
01:15:28 |
И ещё потому, что у нас есть досье на каждого из вас. |
01:15:33 |
Так, никто не шевелится. |
01:15:35 |
Убрали свои лапы со стеклянного стола. |
01:15:38 |
Приветствую, мистер Лукас. |
01:15:41 |
Заткнитесь. |
01:15:43 |
- Да. |
01:15:46 |
Да. Заткнитесь... Угу. |
01:15:50 |
Не хотелось бы думать, что это промах моей системы безопасности, но... ребятки, как вы смогли сюда пролезть? |
01:15:54 |
- С помощью "кошки". |
01:15:56 |
- А Уильям Шэтнер во всём этом замешан? |
01:15:59 |
Они говорят, что нет, не замешан. |
01:16:03 |
Угу. |
01:16:05 |
Хорошо. |
01:16:11 |
Чёрт возьми. Мне только что сказали, что... я не могу поверить в это. |
01:16:16 |
М-м? |
01:16:21 |
Мистер Лукас очень тронут тем, что вы сделали. |
01:16:24 |
И мне сказали, что я тоже должен быть очень тронут. |
01:16:27 |
Так что все обвинения сняты. |
01:16:31 |
И это только в том случае, если вы... |
01:16:34 |
те, кем хотите казаться. |
01:16:37 |
А кем мы хотим казаться? |
01:16:39 |
Фанбоями. И это мы сейчас проверим с помощью маленького теста. |
01:16:50 |
Как называлась планета, чьё расположение Лея выдала генералу Моффтаркину... |
01:16:53 |
... в качестве фальшивого местоположения базы повстанцев в эпизоде IV? |
01:16:55 |
- Дантуин. |
01:16:59 |
- Дэк. |
01:17:05 |
- Чего? |
01:17:08 |
Где бы оказались твои яички? |
01:17:11 |
Это не вопрос по "Звёздным Войнам"! |
01:17:14 |
Я не сказал соски. |
01:17:17 |
Йар-ррр... |
01:17:20 |
Нет, это не "водитель из Луизианы". |
01:17:22 |
И ты знал бы это, не будь ты девственником. Гм. |
01:17:26 |
Девственник. |
01:17:28 |
Ареола Бореалис? |
01:17:30 |
Недалеко от... от... этих бугорков. |
01:17:35 |
Именно так иэто и нужно делать. |
01:17:38 |
И бегаешь по комнате, будто бы рыба на крючке. |
01:17:40 |
Господи, ты сексуальна и образована. Мне это нравится. |
01:17:44 |
Окей, охрана! |
01:17:46 |
- Ну всё. |
01:17:48 |
- Я в норме. |
01:17:50 |
Поздравляю вас. |
01:17:58 |
И что теперь? |
01:18:00 |
Ну, не совсем. Он разрешил посмотреть свой фильм. |
01:18:04 |
Что? |
01:18:09 |
Стоп, нет-нет. |
01:18:16 |
Отлично, мужик. |
01:19:27 |
Чуи. |
01:20:09 |
- А не дурно, друг. |
01:20:24 |
Есть кое-что, что я должен... |
01:20:27 |
сказать тебе до того, как ты... |
01:20:29 |
До того, как я умру. |
01:20:32 |
Можешь говорить смело. Я не буду на тебя дуться. |
01:20:37 |
Я просто... мне бы хотелось... |
01:20:43 |
изменить последние три года, ты понимаешь... |
01:20:48 |
Знаешь, я бы не хотел, чтобы ты это сделал. |
01:20:51 |
Нужно уметь жить со своими ошибками. |
01:20:54 |
Страшные последствия. |
01:20:56 |
Настоящие куклы. |
01:20:58 |
Именно этим жизнь так прекрасна, понимаешь? |
01:21:01 |
Да. |
01:21:03 |
Ведь дело же даже не в фильме. |
01:21:06 |
Понимаешь, дело... дело во всех нас. |
01:21:13 |
Эй. |
01:21:17 |
Посмотри на нас. |
01:21:21 |
Никакой командной игры. Таков закон! |
01:21:24 |
Ну вы и придурки! |
01:21:26 |
- Вы оба, блин, хороши! |
01:21:29 |
- Давай. |
01:21:31 |
Нет. Мне и здесь хорошо. |
01:21:35 |
Ну, хорошо, друг. |
01:21:46 |
Мне и здесь хорошо. |
01:22:05 |
Ребята, час настал. |
01:22:08 |
Надеюсь, в меня уткнулся твой счастливый Ар-Два. |
01:22:12 |
Не-а. Это мой пенис. |
01:22:18 |
Вы такие мерзкие! |
01:22:40 |
Есть... э-э... есть новости от Хатча? Где он? |
01:22:50 |
- Внимательно. |
01:22:53 |
Да я тут навожу последний марафет на гараж, друг. |
01:22:55 |
- Шевели ногами, ты, долбонавт. Мы тебе место заняли. |
01:23:09 |
Отлично. |
01:23:11 |
Да! Офигительно! |
01:23:15 |
- Эй. |
01:23:18 |
Примчался по первому зову. |
01:23:20 |
Да. |
01:23:24 |
Извините. |
01:23:27 |
Да. |
01:23:31 |
- Мы вот только купили ваш новый комикс. |
01:23:34 |
- Спасибо, ребята, я очень это ценю. |
01:23:37 |
Думаю, это работа дилетанта. |
01:23:39 |
- Самая худшая серия комиксов. |
01:23:42 |
- Рисунок такой, будто новичок рисовал. |
01:23:46 |
- Что творим, мои друзья-задроты? |
01:23:49 |
Почему бы вам не попросить у него автограф? Попросите у него автограф! |
01:23:54 |
Живо! |
01:23:57 |
"Ты - саная тряпка, |
01:24:00 |
С любовью, Эрик Боттлер"'. |
01:24:03 |
А теперь пошли прочь, Боба Педы, в конец очереди! |
01:24:08 |
- Двигайте от сюда, быстро! |
01:24:11 |
Да ладно тебе, брат, это же "Звёздные Войны". |
01:24:13 |
Вот люблю я в тебе это. |
01:24:16 |
Посмотри на себя, Си-Три-Пенис-О. Как ты на себя всё это напялил? |
01:24:28 |
- Доктор. |
01:24:29 |
- Предусмотрительный человек! |
01:24:31 |
Отлично. Держи. |
01:24:33 |
- Эй, выпьем за Лайнуса, ребята. |
01:24:52 |
- Эй, ребята. |
01:24:55 |
А что если фильм окажется ерундой? |
01:25:01 |
ФАНБОИ |