Fantastic Four Rise of the Silver Surfer

it
00:01:43 l FANTASTlCl 4 E SlLVER SURFER
00:02:20 Bacino del fiume Yamato,
00:02:49 Gie'a, Egitto
00:03:27 lerí notte sono statí proíbítí tuttí í volí.
00:03:32 .. .dopo che la Costa Occídentale
00:03:35 .. .da místeríose ínterrue'íoní dí corrente.
00:03:39 .. .è l'attesíssímo matrímonío
00:03:42 .. .Reed Ríchards e Susan Storm.
00:03:47 Reed Richards:
00:03:49 lncredibile.
00:03:52 ...in tutto il mondo,
00:03:56 ...e ai media interessa più quale servie'io
00:03:59 Quale avete scelto? Quello blu
00:04:05 Mi scusi, le dispiace?
00:04:06 - Sta per succedere ancora?
00:04:09 No. Non rimanderemo niente,
00:04:13 Sarà il matrimonio
00:04:15 E non permetterò che niente interferisca.
00:04:18 Neanche una misteriosa trasformae'ione
00:04:23 E' la cosa più romantica
00:04:27 ll che è veramente patetico, diciamolo.
00:04:30 Dottor Richards, purtroppo
00:04:34 - Ci sono dei posti in classe economica.
00:04:37 - Un bel sorriso!
00:04:39 Guarda, mamma!
00:04:41 Andranno bene.
00:04:47 Quello è il mio posto.
00:04:50 Mi dispiace.
00:05:05 Scusi.
00:05:18 Che ne dite di farci sponsorie'e'are da una
00:05:22 Abbiamo già contratti a sufficiene'a.
00:05:26 Divertente, sì. No, sul serio, Reed,
00:05:31 - No, grae'ie.
00:05:34 - Pensateci. Ci vediamo dopo.
00:05:37 Non volo in economica.
00:05:56 Spero che venga a piovere.
00:05:58 La neve ha comíncíato
00:06:01 .. .e ín breve ha rícoperto le píramídí.
00:06:04 E ín Gíappone sembra che
00:06:07 ...sía dovuta
00:06:09 ...anche se non si sono mai avuti
00:06:12 Glí scíene'íatí hanno escluso
00:06:15 .. .sía la causa deglí straordínarí eventí
00:06:19 Data l'ímpossíbílítà per glí scíene'íatí
00:06:22 .. .c'è gíà chí pensa che cí sía
00:06:25 E ora le altre notíe'íe. ll matrímonío
00:06:29 .. .ha messo sottosopra Manhattan.
00:06:31 L'elenco deglí ínvítatí comprende
00:06:36 Ehi, tesoro.
00:06:38 Vogliono addebitarci tre auto della polie'ia
00:06:42 ...durante la rapina al furgone blindato.
00:06:48 Reed.
00:06:51 Va bene. Lo sto mettendo via.
00:06:55 Stavi dicendo?
00:06:56 Ho la prova dell'abito tra mee'e''ora.
00:07:00 E devo scegliere la disposie'ione dei posti
00:07:04 Non preoccuparti.
00:07:09 E tu cosa facevi quando sono entrata?
00:07:11 - Scrivevo la mia lista delle cose da fare.
00:07:14 - Parola di scout.
00:07:17 Sono arrivati i nuovi costumi. Che ne dite?
00:07:21 J
00:07:25 Ma che cos'hai contro il capitalismo?
00:07:30 Che cos'è?
00:07:32 - Solo un passatempo.
00:07:34 Ci si potrà ricavare un bel gadget,
00:07:38 Un po' tutte due.
00:07:44 Mi sorprende sempre vedertelo fare,
00:07:46 Sì. Sue dice che è una droga, per me.
00:07:49 Chissà perché lo dice.
00:07:51 Ehi, Johnny.
00:07:54 Tienilo per te, però ho analie'e'ato
00:08:00 Sono causati da radiae'ioni cosmiche
00:08:04 Wow, è davvero noioso.
00:08:07 Senti, devo parlarti di un'importante
00:08:12 Sì, certo.
00:08:13 ll tuo addio al celibato.
00:08:16 No. Non schere'are, Johnny.
00:08:18 John. Johnny fa presa
00:08:23 Non schere'are, Johnny, niente addio
00:08:29 Fallo per Ben. Significa molto
00:08:33 Ce l'ha una sorta di cuore di pietra, vero?
00:08:35 Ho troppo da fare prima del matrimonio.
00:08:38 E fra l'altro, a Sue
00:08:41 Sai cosa potrebbe non far piacere a Sue?
00:08:44 Venire a sapere da qualcuno
00:08:47 .. .su quei fenomeni atmosferici
00:08:49 .. .invece di concentrarti sul matrimonio,
00:09:05 - Potrebbe essere divertente.
00:09:07 Ma niente spogliarelliste.
00:09:56 - Sicuro che è qui?
00:09:59 Avrei invitato volentieri qualche tuo amico,
00:10:02 Ehi!
00:10:04 Johnny, eravamo daccordo.
00:10:07 Non sono spogliarelliste.
00:10:10 Sono solo sexy.
00:10:15 Tu sei Mister Fantastic, vero?
00:10:23 Sì, sei proprio carino.
00:10:25 Mi serve una brocca
00:10:28 Non c'è problema.
00:10:45 Buonasera, signori, benvenuti al Baxter.. .
00:10:49 Cosa posso fare per voi?
00:11:00 La signorina Storm arriva subito.
00:11:05 Salve.
00:11:07 Grae'ie, Roberta.
00:11:11 Posso aiutarvi?
00:11:12 - Siamo qui per vedere il dottor Richards.
00:11:17 Certo. Può portarmi dal dottor Richards.
00:11:21 Va bene.
00:11:31 Chiedo scusa.
00:11:34 All'origine, l'universo non era più grande
00:11:39 E' esploso.
00:11:42 .. .si è espanso esponene'ialmente
00:11:46 Cavolo, tu sei un bel cervellone.
00:11:49 Ti ringrae'io, Candy.
00:11:53 Adoro questa cane'one. Balli?
00:11:55 - No, io non ballo.
00:11:56 - Davvero.
00:11:58 Non voglio mettervi in imbarae'e'o.
00:12:12 Su, sciogliti un po'. Devi lasciarti andare.
00:12:16 Sì, così.
00:12:17 Bravo.
00:12:21 Così.
00:12:32 - Sicuramente sa come sciogliersi.
00:12:59 Eccolo là.
00:13:01 Sì.
00:13:03 Sfortunatamente.
00:13:10 Per lui.
00:13:15 Andiamo?
00:13:22 Mi sa tanto che è tempo di distrue'ione.
00:13:25 Sue. Che ci fai...?
00:13:31 Generale Hager.
00:13:33 Ho bisogno di parlarle in privato.
00:13:35 A meno che non debba mangiare
00:13:39 Stavo solo mostrando alle ragae'e'e
00:13:44 E' stata un'idea di Johnny.
00:13:50 Reed come conosce il generale?
00:13:52 Anni fa cercò di promuovere
00:13:56 Reed dimostrò
00:13:59 Sono qui, Richards, perché mi è stato
00:14:01 A me non piace l'idea di condividere
00:14:06 ln particolare con uno a cui
00:14:10 Anche per me è un vero piacere rivederla.
00:14:13 Che posso fare per lei?
00:14:15 Come saprà, si stanno verificando
00:14:18 Ufficialmente abbiamo minimie'e'ato
00:14:23 .. .che queste anomalie rappresentino
00:14:28 Queste sono state scattate da uno
00:14:34 Che cos'è?
00:14:38 Speravamo che ce lo dicesse
00:14:38 Non ho mai visto niente del genere. Ben?
00:14:43 Beh, potrebbe sembrare una meteora,
00:14:48 Rilascia energia propria, questa cosa.
00:14:50 Dia un'occhiata qui.
00:14:51 Sono comparsi in aree remote del pianeta
00:14:56 ll loro diametro stimato
00:15:00 Per scoprire di che si tratta
00:15:05 Si potrebbe usare un sensore collegato
00:15:09 Per individuare l'oggetto
00:15:12 - Bene. Lei può approntarci il sensore--
00:15:18 Come?
00:15:20 Mi devo sposare questo sabato.
00:15:26 Richards, il suo paese
00:15:32 Perché non chiamate
00:15:34 E' a capo della facoltà di Fisica alla Brown.
00:15:37 Mi aspettavo di più, Richards.
00:15:41 Persino da lei.
00:15:56 John Storm,
00:15:59 - Lei ha mai fatto la modella?
00:16:02 - Perché ha una fantastica carnagione.
00:16:07 Wow, e te ne sei andata via.
00:16:11 Ma stavo certamente ancora parlando.
00:16:14 Non posso credere che tu
00:16:18 Possono farlo anche sene'a di me.
00:16:21 La cosa più importante ora
00:16:24 Nessun rinvio.
00:16:26 Grae'ie.
00:16:28 E, senti, a proposito di quello
00:16:31 Non preoccuparti. Ti conosco.
00:16:36 Mi fa piacere che tu ti sia divertito.
00:16:39 Grae'ie.
00:16:41 E poi...
00:16:43 ...non era niente a confronto di cosa ho
00:16:48 A proposito di “sfrenata“ .
00:16:52 Sfrenata?
00:17:04 Avanti.
00:17:37 Ehi, che cosa ci fai quassù?
00:17:40 Niente. Prendo solo un po' daria.
00:17:43 Stai facendo quella cosa
00:17:47 E immagino che Susie
00:17:50 Non ti preoccupare,
00:17:53 O meglio, lo sarebbero se le avessi.
00:17:57 Non dirlo nemmeno a Johnny.
00:18:00 - Non dire a Johnny che cosa?
00:18:03 - Stai costruendo quella cosa?
00:18:06 Rischi un invisibile calcio
00:18:09 - Ehi, ehi. Teniamo la cosa per noi.
00:18:12 Stai tranquillo.
00:18:14 E' il matrimonio del ventunesimo secolo.
00:18:19 .. .Míster Fantastíc e la Donna lnvísíbíle.. .
00:18:23 oGGl E' lL GRAN GlORNO
00:18:27 Fantastico Giorno delle Noe'e'e
00:18:37 - Che rae'e'a di parassiti.
00:18:40 Non si vergognano neanche un po'.
00:18:45 Ehi! Ehi, ascoltate! Statemi a sentire!
00:18:48 Oggi è un giorno speciale per mia sorella,
00:18:52 Perciò vorrei chiedervi, per favore,
00:18:56 Andiamo, Johnny.
00:18:59 Sto schere'ando. Venderemo all'asta
00:19:02 ...al miglior offerente, perciò andate online
00:19:07 Johnny, stai pianificando--?
00:19:08 Per uscire con la Torcia Umana
00:19:11 - Lingerie a prova di fuoco, e tanto aloe.
00:19:30 - Tutto bene?
00:19:35 ll suo invito, signore?
00:19:37 Dovrei essere in quella lista.
00:19:39 - Nome?
00:19:41 Sì, ci ha provato, amico.
00:19:43 - No, sul serio. lo sono Stan Lee.
00:19:49 Non è come l'avevo immaginato.
00:19:52 Non lo è mai.
00:19:54 No, Alicia, è solo che ho
00:19:59 Tesoro.. .
00:20:02 ...anche ai supereroi è concesso di avere
00:20:07 Non è solo questo. La mia vita
00:20:11 Pensiamo davvero di crescere dei figli
00:20:14 lnsomma, non siamo esattamente normali.
00:20:18 Neanche io e Ben lo siamo...
00:20:21 ...ma non lasciamo che questo
00:20:26 Tu lo ami, Reed?
00:20:28 Più di quanto abbia mai amato nessuno.
00:20:32 Allora non ti devi preoccupare.
00:20:38 Grae'ie.
00:20:49 Okay.
00:20:52 - Oh, ci mancava.
00:20:53 Ho un brufolo.
00:20:55 - Beh, coprilo con il trucco.
00:20:59 Crisi scongiurata.
00:21:01 Non dovrò fare altro che concentrarmi
00:21:09 Reed, avanti. Ti perderai il tuo matrimonio.
00:21:12 Solo un minuto.
00:21:15 Ho quasi fatto.
00:21:20 Generale, sto mettendo
00:21:31 Ecco. Se aumenteranno le radiae'ioni
00:21:35 Lo spero. Ríchards.
00:21:38 Ecco la sposa
00:21:40 Va bene. Lo connetto solo al mio palmare.
00:21:43 - Reed.
00:21:47 Bene, magnifico.
00:21:49 Devi sposarti tra un'ora
00:21:52 Assolutamente.
00:21:56 Che c'è?
00:22:00 lo mi sposo.
00:22:06 Oh, cavolo.
00:22:09 lo mi sposo.
00:22:13 E' vero che la paura
00:22:21 A posto.
00:22:24 Ciao, Johnny.
00:22:27 Ma stupisce solamente me?
00:22:31 Beh, emani un leggero odore di cenere.
00:22:35 - Sei in ritardo.
00:22:37 E' il gran giorno di Reed e Sue.
00:22:39 Per una volta diamo a loro
00:22:42 Non fare lo stupido.
00:22:45 - Ecco, sei perfetto.
00:22:52 Ti aspetto di sopra.
00:22:55 Ciao, Johnny.
00:22:58 Allora, sembra che fra te e Alicia
00:23:03 Sì, sono un uomo fortunato.
00:23:05 Lo sei davvero.
00:23:07 Ma mi dici una cosa?
00:23:10 Voi due come fate a...?
00:23:15 - Questi non sono affari tuoi!
00:23:18 Mi dispiacerebbe sapere
00:23:21 Te la faccio vedere io la frana!
00:23:24 U.S. SATELLlTE SPlA EPSlLON
00:23:43 Che cosa sei?
00:23:55 Grae'ie.
00:23:59 Johnny?
00:24:01 Non dovresti prenderlo così in giro.
00:24:04 Era solo una battuta.
00:24:06 J
00:24:10 Credo che tu sia invidioso.
00:24:12 lo invidioso?
00:24:16 No.
00:24:20 Puoi ingannare solo te stesso,
00:24:26 Ehi. E' la sposa dell'Uomo di Gomma.
00:24:28 - Non cominciare.
00:24:31 Ci vediamo là fuori, dolcee'e'a.
00:24:33 - Coraggio. Tocca a noi.
00:24:40 Sai, non sei del tutto ridicola
00:24:44 E' il modo di un fratello odioso
00:24:49 Sei bellissima.
00:24:53 Grae'ie.
00:25:10 Papà sarebbe orgoglioso.
00:25:15 Sì.
00:25:38 ALLARME
00:25:41 Reed, vuoi spegnere quel cellulare?
00:25:43 Questo in realtà è un--
00:26:25 Miei cari fratelli,
00:26:31 Sue e Reed,
00:26:36 Dove eravamo? Oh, sì.
00:26:38 Miei cari fratelli, siamo qui convenuti oggi
00:26:43 ...Reed Richards e Susan Storm...
00:26:46 RADlAllONl COSMlCHE
00:26:49 ...nel sacro vincolo del...
00:26:52 ALLARME
00:26:55 .. .matrimonio.
00:26:57 Non ci posso credere.
00:26:59 Lo so, ma c'è una buona ragione.
00:27:01 - Dobbiamo concludere in fretta.
00:27:05 - Posso continuare?
00:27:09 - Ci sono molti tipi di amore.
00:27:13 - Reed.
00:27:18 lMPATTO SU NEW YORK
00:27:24 - Cos'è successo?
00:27:39 Abbiamo perso potene'a!
00:27:43 Troppo tardi.
00:27:52 - Sali!
00:28:12 Ben!
00:28:27 - Johnny!
00:28:33 Fiamma!
00:28:51 Veloce, l'amico.
00:29:05 Bel trucchetto.
00:29:17 - Ehi, taxi!
00:29:36 Esibie'ionista.
00:30:08 Va bene, adesso basta.
00:30:14 Parliamone.
00:30:25 D'accordo, hai vinto.
00:30:37 Fiamma! Avanti!
00:30:39 Fiamma!
00:31:04 Ciao.
00:31:18 ll tuo araldo ti chiama per annunciarti...
00:31:21 ...che un altro mondo attende.
00:31:25 Che sia fatto, rapidamente.
00:31:32 Sembrava un uomo, ma completamente
00:31:37 ...su una tavola da surf,
00:31:40 Oh no, niente affatto.
00:31:42 E hai seguito l'uomo dargento nel paese
00:31:46 - lo so quello che ho visto.
00:31:50 Qualunque cosa sia, ha la capacità
00:31:54 Ha causato lui le anomalie?
00:31:56 Sembra irradiare energia cosmica,
00:32:00 .. .di influene'are casualmente la materia.
00:32:05 .. .surfista dargento.. .
00:32:08 .. .non vuole essere individuato.
00:32:12 - Sapeva che era controllato?
00:32:16 Abbiamo a che fare
00:32:21 Non ti senti bene?
00:32:23 Sì. Devo... Solo riprendermi.
00:32:30 Dobbiamo distruggerlo
00:32:33 Mi trovi un altro modo per rintracciarlo.
00:32:43 Sue, mi dispiace da morire.
00:32:44 Non te l'ho detto semplicemente
00:32:48 Non mi devi chiedere scusa per il sensore.
00:32:51 Oh, splendido.
00:32:56 Non avevo finito.
00:33:01 Okay. Scusa. Prego, continua.
00:33:03 E' la prova di quello
00:33:06 Potresti togliere il campo di fore'a?
00:33:08 Persino-- Oh, scusa.
00:33:10 Persino il nostro matrimonio
00:33:13 Lo so. Ma quando saremo sposati,
00:33:17 Non potremo avere vite normali
00:33:21 Com'è possibile
00:33:28 lo vado a vedere come sta Johnny.
00:33:44 Johnny?
00:33:52 Ehi, sta bene, amico?
00:33:56 Tutto bene?
00:34:01 Johnny?
00:34:03 Johnny, tutto bene?
00:34:05 Non lo so. Mi sento un po' strano,
00:34:10 Forse dovresti farti dare un'occhiata.
00:34:14 - Perché l'hai fatto?
00:34:16 Buttati a terra e rotola!
00:34:18 Oh, mio Dio, Sue! Solo--
00:34:22 Resisti! Adesso ti prendo, okay?
00:34:26 Fiamma!
00:34:29 Ehi, attenta.
00:34:35 Reed!
00:34:36 Reed! Reed!
00:34:39 - Aiuto!
00:34:41 Vado a fuoco!
00:34:42 - Sue! Ma che ti succede?
00:34:46 - Vai a fuoco!
00:34:48 - Resisti!
00:34:53 Ehi! E' la Torcia Umana!
00:34:56 Johnny!
00:34:57 - Non sono Johnny!
00:34:59 Non lo so.
00:35:02 - E dov'è Johnny?
00:35:05 Riprovateci.
00:35:12 - Bello.
00:35:14 Ehi, via da qui!
00:35:16 Sue, i vestiti.
00:35:19 Perché succede sempre a me?
00:35:23 l valori di Sue sono tutti normali.
00:35:25 Ma quelli di Johnny...
00:35:27 Quelli di Johnny cosa?
00:35:29 L'incontro col surfista ti ha influene'ato
00:35:37 Ed è un male?
00:35:39 Hai scambiato temporaneamente
00:35:42 - Bisognerebbe ricreare le condie'ioni e--
00:35:45 - No, no, ehi!
00:35:47 No, no, ehi! E' una cosa seria!
00:35:50 Volevo solamente abbracciarlo.
00:35:51 Non conosciamo la gravità
00:35:54 Potrebbe essere progressiva, degenerativa.
00:35:56 - Potrebbe essere divertente.
00:35:58 Ben!
00:35:59 Ehi! Ehi, sono di nuovo io!
00:36:12 Oh, mio Dio!
00:36:15 Che cavolo! Te l'avevo detto
00:36:18 Oh, sì, seria.
00:36:22 Oh, mi state prendendo in giro!
00:36:26 - Ehi, niente male.
00:36:29 - Rimetti a posto le cose!
00:36:33 - Ben, la smetti?
00:36:37 Oh, no, no, no.
00:36:41 Cavolo.
00:36:43 Non è divertente.
00:36:46 Cerca solo di tenerti lontano da noi.
00:36:52 Mi sa che tu e io passeremo
00:37:05 Le míe fontí mí ínformano che
00:37:09 .. .sí è resa ínvísíbíle.
00:37:12 .. .dopo l'ímbarae'e'ante esíbíe'íone dí íerí.
00:37:15 Tra poco. í peggíorí errorí nel campo della
00:37:19 .. .e anche un balletto ímprovvísato
00:37:24 Perché continui a guardare
00:37:27 Non posso ignorarla, Reed.
00:37:31 - lo credo che ci sia.
00:37:35 Vedi? Non c'è risposta.
00:37:41 C'è, invece.
00:37:42 Che ne dici se,
00:37:47 - ...molliamo tutto?
00:37:51 Ce ne andiamo dal Baxter Building.
00:37:53 lo accetterò una cattedra
00:37:56 Tornerò alle mie ricerche.
00:37:58 Così potremo vivere la nostra vita e avere
00:38:03 Tu lo faresti?
00:38:05 Non c'è niente più importante
00:38:09 Oh, grae'ie.
00:38:17 Sì, ma Ben e Johnny?
00:38:20 Capiranno, vedrai.
00:38:22 Fra l'altro, Johnny è sempre stato
00:38:26 Però aspettiamo a dirglielo.
00:38:28 Ora ha già abbastane'a problemi
00:38:35 Ghiacciaio Russell, Groenlandia
00:39:31 Ti sei dato da fare, amico mio.
00:39:34 ll tuo talento è notevole.
00:39:39 Capisci quello che dico?
00:39:44 lnsieme, nessuno ci fermerebbe.
00:39:48 Potremmo avere tutto ciò che vogliamo.
00:39:51 Tutto ciò che conosci è giunto alla fine.
00:39:55 Che cosa vuoi dire?
00:39:58 Aspetta! Ho detto aspetta!
00:40:25 Scioglieranno la squadra.
00:40:29 Vogliono avere una vita normale,
00:40:32 - Niente più Fantastici Quattro.
00:40:34 ...e che si aspettano che facciamo?
00:40:37 E come dovremmo chiamarci?
00:40:40 Che aspettavano a dircelo?
00:40:42 Ve lo diranno quando saranno pronti.
00:40:45 E' una decisione loro, non vostra.
00:40:47 Non potete biasimarli
00:40:52 Ragae'e'i.
00:40:54 Abbiamo un grosso problema.
00:40:56 Ho incrociato le informae'ioni
00:41:01 Altair 7, Rigel 3, Vega 6.
00:41:04 - E' stato su tutti quei pianeti?
00:41:08 Sterili. Alcuni persino sgretolati.
00:41:10 Dovunque sia andato il surfista,
00:41:17 E come lo fermiamo?
00:41:19 Non sappiamo nemmeno dov'è.
00:41:24 Che abbiamo sui crateri?
00:41:31 Compaiono
00:41:34 L'ultimo cratere si è formato
00:41:37 ...quindi il prossimo in sequene'a
00:41:40 ...latitudine 51 gradi,
00:41:43 .. .longitudine e'ero gradi,
00:42:00 Quando uscirà dal cratere, dovremo
00:42:03 E' troppo veloce per essere controllato.
00:42:06 Non puoi farlo. Dobbiamo attenerci
00:42:10 Oh, siamo una squadra, adesso?
00:42:11 - Di che stai parlando?
00:42:14 Ve l'avremmo detto.
00:42:16 - Dopo aver portato via le vostre cose?
00:42:20 ll ragae'e'o ha ragione, Reed.
00:42:23 Basta, adesso! Ne parleremo più tardi.
00:42:25 Che diavolo avete, si può sapere?
00:42:34 Sembra un vortice.
00:42:36 Oh, mio Dio.
00:42:44 Ma che cos'è?
00:43:03 Muoversi! Muoversi!
00:43:25 Non lasciarla andare!
00:43:38 - Muovetevi!
00:43:57 No, Johnny!
00:44:18 Ragae'e'i? Ma che state facendo?
00:44:28 Ben, sollevala di più!
00:44:30 Ci provo.
00:45:03 Sue!
00:45:11 Non tavvicinare,
00:45:17 Oh, mio Dio.
00:45:39 Cosa diavolo è stato?
00:45:41 Faremo delle modifiche.
00:45:44 La prossima volta?
00:45:48 Non potete gestire questa cosa da soli.
00:45:52 Se farà intervenire altri soldati e armi
00:45:56 Non più di quanto avete fatto voi.
00:46:03 Victor?
00:46:05 Che ti prende? Hai paura dei fantasmi?
00:46:10 - Attento!
00:46:12 Visto che sei già un fantasma,
00:46:16 - Lo lasci libero.
00:46:18 Victor Von Doom. E' qui per mio ordine.
00:46:27 Ben, lascialo andare.
00:46:32 Com'è possibile?
00:46:36 Come puoi essere vivo?
00:46:38 Non grae'ie a voi quattro, questo è sicuro.
00:46:42 Von Doom è entrato in contatto
00:46:46 lnformae'ioni che
00:46:49 E chiariamo subito una cosa...
00:46:52 ...va bene? lo vi odio.
00:46:57 Tutti voi.
00:46:59 Però il mondo è in pericolo,
00:47:05 Generale, posso dirle per certo che
00:47:09 L'unico di cui mi sono pentito
00:47:15 Reed, non possiamo accettare.
00:47:23 Vediamo che cos'ha.
00:47:25 Ho fatto una registrae'ione
00:47:29 Tutto cíò che conoscí è gíunto alla fíne.
00:47:35 Allora?
00:47:36 Mi piace la parte in cui
00:47:42 Guardate come il livello dell'energia
00:47:48 Lì. Avete visto?
00:47:53 L'energia si incanala attraverso di lui,
00:47:57 Se riuscissimo a separarlo dalla tavola,
00:48:02 - E' quello che dobbiamo fare.
00:48:05 Se lo sapessi,
00:48:10 E' meglio che vi mettiate subito al lavoro.
00:48:18 E' bello avere l'opportunità
00:48:23 Cercherò di parlare lentamente,
00:48:33 Come possiamo stare dalla parte di Victor?
00:48:36 Bella domanda. Era molto più semplice
00:48:40 Cosa sta facendo? Un fuoco.
00:48:43 Guarda un po'.
00:48:48 Ve lo ripagherò.
00:48:51 Devo dirtelo, Ben,
00:48:55 Ehi, ehi, non sei un completo fallito.
00:48:58 Grae'ie.
00:48:59 Guarda, ragae'e'o, non dipende da noi.
00:49:04 Reed avrà ragione sulla storia
00:49:08 Lui non s'è mai sbagliato
00:49:12 Sai, io non sono uno che riflette,
00:49:15 Davvero?
00:49:18 Ma se lui avesse ragione,
00:49:24 .. .come vorresti passare
00:49:27 Parte di me vorrebbe andarsene lottando.
00:49:32 Ma la verità è che...
00:49:34 ...vorrei passare i miei ultimi minuti
00:49:40 Sembra proprio bello.
00:49:42 Non lo “stringere Alicia tra le braccia“.
00:49:46 Non lo farei mai.
00:49:49 E' molto attraente.
00:49:53 Anche se non-- Capisci. Sono sicuro
00:49:59 lntendevo solo.. .
00:50:01 ...che avere qualcuno è una bella cosa.
00:50:06 Beh, hai proprio ragione.
00:50:24 Come sta andando?
00:50:26 Non trovo una solue'ione.
00:50:28 - Andrà tutto bene.
00:50:31 ll mondo intero conta su di me, e io non...
00:50:34 Reed, tu troverai la risposta.
00:50:37 - Ci riesci sempre.
00:50:39 - Devi solo rilassarti.
00:50:41 Davvero. Reed, devi rilassarti.
00:50:45 Fai un bel respiro.
00:50:48 Più lento.
00:50:50 Ecco qua.
00:50:53 Bravo. Di nuovo.
00:50:57 Visto? Sento già il tuo polso che rallenta.
00:51:04 - Ricordi quella volta a scuola, quando--?
00:51:09 Un impulso di tachioni.
00:51:12 Ti amo.
00:51:14 Lieta di poter aiutare.
00:51:36 Allora. come fune'íona esattamente?
00:51:39 Quando lo attiveremo,
00:51:42 - ...privandolo dei poteri.
00:51:46 - Sì.
00:51:47 - ln teoria, certo.
00:51:51 - Tre ore.
00:51:53 Prima non è possibile, visto
00:51:56 - Ha bisogno di qualcosa?
00:52:00 l vostri ingegneri hanno
00:52:14 Che stai facendo?
00:52:17 - Non usi bussare?
00:52:20 Digli di non piangere.
00:52:21 Andrò lì a tenergli la mano
00:52:29 - Ti serve altro?
00:52:35 Come hai fatto a tornare?
00:52:40 Ti spaventano, vero?
00:52:45 Le cose che so fare.
00:52:47 Sai che posso creare
00:52:50 ...ed espanderlo fino a farlo esplodere?
00:52:53 Libera di provarci.
00:52:59 Torna al laboratorio da Reed.
00:53:06 DOCCE
00:53:09 Signor Storm?
00:53:11 Partiremo per la missione tra dieci minuti,
00:53:14 Aspettava fuori dal bagno per trovarmi
00:53:26 Era una battuta. Schere'avo.
00:53:29 Perché lei ce l'ha tanto con me?
00:53:32 ln realtà io la conosco bene.
00:53:36 Disinvolto. Avventato lrresponsabile.
00:53:39 lnnamorato di sé al limite del narcisismo.
00:53:43 Okay, allora mi conosce.
00:53:44 E ho visto che ha fatto
00:53:48 Okay.
00:53:51 Non ho giocato bene, ultimamente.
00:53:54 Questo non è un gioco.
00:54:06 Foresta Nera, Germania
00:54:10 - Signore, è in posie'ione a nord di qui.
00:54:12 - Generale, assegni una e'ona anche a noi.
00:54:15 Ha avuto la sua occasione e ha fallito.
00:54:19 Disturbi il segnale, si tolga di mee'e'o,
00:54:22 - Lei non capisce.
00:54:26 Perciò chiarirò il punto a lei
00:54:29 lo sono il quarterback.
00:54:32 Chiaro?
00:54:34 Ma forse lei non giocava a football
00:54:40 Non ci giocavo, ha ragione.
00:54:42 Preferivo restare in classe a studiare
00:54:47 E dopo quindici anni...
00:54:49 ...sono una delle migliori menti
00:54:53 Sto con la ragae'e'a più sexy del pianeta.
00:54:56 E invece il campione che giocava
00:54:59 ...è in piedi davanti a me,
00:55:02 E io gli rispondo che
00:55:06 ...se non farà esattamente
00:55:09 ...e non tratterà me e i miei amici
00:55:21 Dategli ciò che vuole.
00:55:25 Riesci davvero a eccitarmi.
00:55:28 - Anche a me.
00:55:43 Ci siamo.
00:55:45 Avete le vostre coordinate. Preparate
00:56:02 Prima squadra, muoversi!
00:56:36 Ehi! M'hai fatto prendere un colpo, Yoghi.
00:56:48 Sì, bravo. Tornatene a casa, Bubu.
00:56:52 Palla di pelo fuori misura.
00:56:56 - Qual è la situae'ione?
00:56:58 - Anch'io pronto.
00:57:12 Ragae'e'i?
00:57:14 - C'è un problemino.
00:57:16 Lui è qui.
00:57:19 Víení vía. Subíto?
00:57:44 Perché stai distruggendo il nostro pianeta?
00:57:48 Perché non ho altra scelta.
00:57:50 - Sue!
00:57:55 Che vuol dire che non hai altra scelta?
00:57:57 Si può sempre scegliere.
00:58:01 Non sempre.
00:58:04 Perché cerchi di distruggerci?
00:58:07 Non sono io il Distruttore.
00:58:11 Avanti, Richards.
00:58:14 Possiamo sempre persuaderlo.
00:58:18 - Sparatene uno alto.
00:58:34 - Aprire il fuoco.
00:58:36 Aprire il fuoco! Ripeto, aprire il fuoco!
00:58:47 lndietro! lndietro!
00:58:52 - Ci penso--
00:58:55 Reed.
00:58:58 Fore'a, Sue.
00:59:00 ln fune'ione.
00:59:02 Reed.
00:59:05 Ci siamo.
00:59:31 Non fai più tanto il gradasso, vero?
00:59:43 Victor! Stai indietro!
00:59:46 Sei tu il quarterback.
01:00:05 Attenti! Tenetelo sotto tiro!
01:00:08 - Perimetro sicuro!
01:00:12 STAllONE Dl lNYEPTUK
01:00:17 - Aprite la porta!
01:00:33 - Generale, avevamo un accordo.
01:00:35 ll nemico è stato catturato.
01:00:37 - Dove si trova?
01:00:39 Generale?
01:00:42 Signor Sherman.
01:00:46 Se volete scusarci, abbiamo un impegno.
01:00:49 - Voglio essere presente.
01:00:52 Si accerti che i nostri ospiti restino qui,
01:00:56 Sissignore.
01:00:59 Generale, dov'è la tavola?
01:01:01 ln una stane'a in cui il segnale
01:01:23 Alcune tecniche non mi sono permesse...
01:01:25 .. .perché sono considerate
01:01:28 Ma per fortuna, tu non sei umano.
01:01:38 Siamo prigionieri?
01:01:40 E com'è successo?
01:01:42 Non hanno piacere che
01:01:45 Non voglio neanche pensare
01:01:48 - Per me sta avendo quello che si merita.
01:01:51 Dico solo che potrebbe
01:01:54 Quello è venuto qui per distruggere
01:01:57 Ma non ha senso. Perché mai proteggermi
01:02:02 Magari ti trova carina.
01:02:04 C'è sicuramente un motivo.
01:02:07 Potrebbe mentire, no?
01:02:13 Dobbiamo andare là dentro
01:02:17 Ma sene'a farci vedere.
01:02:23 Non si potrebbero avere uno o due DVD...
01:02:26 ...o del pop-corn, per passare il tempo?
01:02:28 - Devo chiedere, signor Storm.
01:02:30 Grae'ie. Semper Fidelis.
01:02:32 Quello è il motto dei marines.
01:02:35 Giusto, lo so che è l'esercito.
01:02:44 Capítano Raye. Accesso consentíto.
01:03:02 Generale.
01:03:04 Von Doom le vorrebbe parlare.
01:03:07 Dovresti provare a collaborare
01:03:10 Signor Sherman, facciamo una pausa.
01:03:31 Lo so che sei qui.
01:03:45 Come ti chiami?
01:03:49 Avanti, devi averlo, un nome.
01:03:52 ll mio è Susan.
01:03:58 Hai detto che non sei tu che vuoi
01:04:03 - Colui che servo.
01:04:09 Senti, io voglio aiutarti, ma perché
01:04:14 Ti prego.
01:04:27 E' conosciuto con molti nomi.
01:04:31 .. .Galactus.. .
01:04:33 ...il Divoratore di Mondi.
01:04:39 Deve alimentarsi di energia,
01:04:43 Energia termica.. .
01:04:45 ...e organica.
01:04:46 Come puoi servire un mostro del genere?
01:04:48 Non posso farne a meno.
01:04:49 Non provi dolore per i mondi e gli esseri
01:04:54 Offrendomi di servirlo
01:04:59 ...e la vita di colei che amo.
01:05:03 Perché hai cercato di proteggermi?
01:05:07 Perché.. .
01:05:10 ...tu somigli moltissimo a lei.
01:05:27 Potresti fermare il Distruttore
01:05:30 Non sono stato io ad attirare
01:05:34 Che cos'è il faro?
01:05:35 La fonte del mio potere.
01:05:38 La tua tavola?
01:05:44 Godetevi le ultime ore
01:05:47 ...perché lui sta arrivando.
01:06:07 Allora? lo le ho fatto consegnare l'alieno,
01:06:10 Ora tocca a lei rispettare il patto.
01:06:14 Può fare i tessulla tavola...
01:06:18 .. .ma sotto scorta armata,
01:06:22 Naturalmente.
01:06:31 Generale Hager. Accesso consentíto.
01:06:57 E' la tavola che l'attira qui.
01:06:59 Come combatti qualcosa
01:07:01 Dobbiamo prendere la tavola
01:07:04 E pensi che il generale ce lo lascerà fare?
01:07:07 Non avrà altra scelta.
01:07:12 Grae'ie, generale.
01:07:14 Ma purtroppo.. .
01:07:16 ...la verità è...
01:07:18 ...che a volte Reed ha ragione.
01:07:24 Cosa--?
01:07:38 Ehi, tu. Vieni qui.
01:07:41 Devo farti una domanda.
01:08:45 Simpatico.
01:08:51 Cavolo.
01:08:59 Ben!
01:09:05 E va bene, questo l'ho sentito.
01:09:08 - Dov'è Reed?
01:09:21 Colpa mia.
01:09:31 Reed.
01:09:37 Victor. Ce la dobbiamo riprendere.
01:09:40 Ci serve il surfista. E' l'unico
01:09:43 Anche se lo portiamo fuori da qui,
01:09:48 Lasciate fare a me.
01:09:52 SEQUENlA lNlllATA
01:10:19 - Alr!
01:10:25 Amico, è proprio il tuo giorno fortunato.
01:10:31 Che sta succedendo?
01:10:35 E' morto.
01:10:36 E se non portiamo lui fuori,
01:10:39 Frankie.. .
01:10:43 ...c'è il mondo in gioco, letteralmente.
01:10:49 Ti prego.
01:10:53 Andiamo tutti sul tetto.
01:10:56 Cos'è che dovrebbe essere arrivata?
01:11:07 Oh, porca vacca!
01:11:10 Reed.
01:11:11 Questa è sene'a dubbio la cosa più forte
01:11:24 - Hemi?
01:11:27 Okay, Ben, tu sali dietro.
01:11:30 - Ma devi lasciarmela pilotare.
01:11:33 - Ragae'e'i.
01:11:36 - Ti giro intorno, in aria.
01:11:38 - Reed.
01:11:41 Piloto io.
01:11:46 Fiamma!
01:11:54 Ma bene. Adesso siamo ufficialmente
01:11:59 Victor è da qualche parte là fuori
01:12:02 E c'è una gigantesca fore'a intergalattica.. .
01:12:05 ...che vuole distruggere il nostro pianeta
01:12:10 Ho agganciato la scia di energia di Victor.
01:12:14 Reggetevi.
01:12:20 Norrin Radd.
01:12:23 - Come dici?
01:12:28 Norrin, ci serve il tuo aiuto
01:12:32 Lo capisci?
01:12:39 Ma che diavolo è stato?
01:12:42 Victor, la tavola sta attirando
01:12:47 Non mi piace rinunciare a qualcosa, Reed.
01:12:50 Reggetevi!
01:13:05 Fa il tirassegno con noi!
01:13:07 Dobbiamo separarci!
01:13:09 - Che cosa?
01:13:41 Mi sta proprio dando sui nervi!
01:13:48 Attento all'onda, metallaro!
01:13:53 Victor, solo il surfista può fermare
01:13:58 - Vieni a prenderla, Richards.
01:14:06 Preparatevi, vi girerà un po' la testa!
01:14:48 Norrin!
01:14:51 Prendi.
01:15:07 Sue!
01:15:13 Oh, mio Dio.
01:15:15 Sue. Sue.
01:15:17 - Oh, Dio.
01:15:23 Oh Dio. Oh Dio.
01:15:24 Troviamo il modo di riprendere la tavola.
01:15:27 - Sue, io...
01:15:38 E' arrivato.
01:15:47 Reed?
01:15:50 Reed.
01:15:52 Victor deve avere un emettitore dimpulsi
01:15:56 Se lo rimuoviamo,
01:16:00 E' troppo forte per me.
01:16:01 Saprei io come sistemarlo,
01:16:03 ...ma mi vedrebbe a chilometri di distane'a.
01:16:08 Serviremmo tutti noi.
01:16:11 O forse solo uno di noi.
01:16:17 Non sappiamo cosa potrebbe farti.
01:16:21 Non pensiamo a me per una volta.
01:16:45 Per citare un mio amico...
01:16:47 ...è tempo di distrue'ione.
01:17:45 Non te ne andrai lottando, ragae'e'o.
01:17:49 Non sene'a di me.
01:19:28 Devi andare.
01:20:01 Goditi ogni momento con lei.
01:20:04 E dille che aveva ragione.
01:20:06 Noi abbiamo sempre una scelta.
01:20:36 Pensavo che ti servisse una mano.
01:20:42 Oh, mio Dio.
01:21:14 Perché non fune'iona?
01:21:17 E' troppo tardi.
01:21:27 lo ho scelto di non servirti più.
01:21:31 Questa, sarà la fine per me e per te.
01:22:58 Ciao.
01:23:02 Ciao.
01:23:07 Cosa mi sono persa?
01:23:18 Ehi! Ehi!
01:23:20 - Ce l'ha fatta!
01:23:25 Ehi, aspetta. Non sono cambiato.
01:23:28 Ehi, è vero.
01:23:30 Forte!
01:23:33 Okay, mi stai mettendo in imbarae'e'o.
01:23:55 Bene, quindi è finita.
01:23:58 Ce ne andiamo ognuno per conto nostro.
01:24:01 No.
01:24:03 - No?
01:24:05 - No?
01:24:07 ...non ci sarebbe più il mondo.
01:24:09 Noi abbiamo responsabilità, e persone
01:24:13 - Sì, lo dico anch'io.
01:24:16 - Una famiglia?
01:24:19 ...per avere una famiglia?
01:24:22 Sei pronto per un altro matrimonio
01:24:27 No.
01:24:31 Ho un'idea migliore.
01:24:44 Miei cari fratelli, siamo qui convenuti oggi,
01:24:49 ...e Sue Storm nel sacro...
01:24:52 .. .matrimonio.
01:24:55 - Che succede?
01:24:58 Oh, gente. Questa è grossa.
01:25:00 Può andare direttamente alla fine?
01:25:03 - Sì. L'amore che unisce--
01:25:07 Sì, bene. Avete gli anelli?
01:25:18 Oh, già.
01:25:19 lo vi dichiaro marito e moglie
01:25:29 - Okay. Dovremmo andarcene.
01:25:32 - Devo andare, tesoro.
01:25:39 Devo lanciare il bouquet.
01:25:41 Pronte?
01:25:52 Occhio, Johnny.
01:26:04 Mi dispiace.
01:26:07 Riflesso condie'ionato.
01:27:58 Sottotítolato da:
01:28:00 [lTALlAN]