Fantastic Four Rise of the Silver Surfer

ru
00:01:43 ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ЧЕТВЕРКА
00:02:20 Залив Сарая, Японское море
00:02:49 Гиза, Египет
00:03:09 Лос-Анджелес, Калифорния
00:03:19 Вчера вечером Федеральное
00:03:21 ...было вынуждено
00:03:23 ...в связи с отказом электроники...
00:03:25 ...и загадочными отключениями
00:03:28 Но главная новость сегодня...
00:03:30 ...это давно ожидаемая свадьба
00:03:33 ...Рида Ричардса и Сьюзан Сторм,
00:03:37 Рид Ричардс:
00:03:40 Невероятно. Странные аномалии...
00:03:43 ...опровергающие все законы физики,
00:03:46 ...а журналистов интересует только,
00:03:50 А ты какой выбрал?
00:03:55 Простите, вы не против?
00:03:56 Все повторяется, да?
00:03:59 Нет. Мы ничего не будем откладывать.
00:04:03 Это будет свадьба,
00:04:05 И я не допущу, чтобы
00:04:08 Даже таинственные трансформации
00:04:12 Это самая романтическая вещь,
00:04:17 Что звучит очень жалко,
00:04:19 Доктор Ричардс.
00:04:21 Билетов зарезервировано
00:04:22 Но остались еще места эконом-класса.
00:04:26 Улыбочку!
00:04:27 - Клево!
00:04:30 Отлично.
00:04:35 Это мое место.
00:04:38 Простите.
00:05:05 Вы никогда не думали
00:05:07 ...с авиакомпанией
00:05:09 Думаю, у нас достаточно
00:05:13 Да, забавно. Я серьезно...
00:05:15 ...Рид, это помогло бы
00:05:17 - Нет, спасибо.
00:05:20 Подумайте об этом.
00:05:22 Джонни, куда ты?
00:05:23 Я не летаю эконом-классом.
00:05:42 Надеюсь, будет дождь.
00:05:44 Снегопад начался внезапно,
00:05:46 ...и пирамиды оказались покрыты
00:05:49 В Японии некоторые полагают,
00:05:52 ...с активной деятельностью
00:05:54 ...хотя такая активность и не была
00:05:57 Глобальное потепление
00:05:59 ...причиной невероятных климатических
00:06:03 Ученые не могут объяснить
00:06:06 Некоторые задаются вопросом,
00:06:10 А теперь другие новости. Свадьба
00:06:13 ...вызвала оживление в Манхеттене.
00:06:15 Среди приглашенных множество
00:06:20 Привет, дорогой.
00:06:22 Город хочет получить с нас за три, как
00:06:25 Это было во время
00:06:28 ...я помню, что пострадали
00:06:32 Рид.
00:06:35 Хорошо, хорошо, хорошо, убираю.
00:06:38 Что ты сказала?
00:06:39 У меня примерка через полчаса.
00:06:42 Я еще даже не выбрала столовые
00:06:47 Не переживай. Мы все с тобой успеем.
00:06:51 И чем ты занимался, когда я вошла?
00:06:54 - Я составлял список своих дел.
00:06:56 Слово скаута.
00:06:59 Ребята, смотрите, новая униформа.
00:07:03 Мы это носить не будем, Джонни.
00:07:07 Что ты имеешь против капитализма?
00:07:12 Что это?
00:07:14 - Это мое хобби.
00:07:16 Из этого получится хорошая игрушка,
00:07:20 И то, и то.
00:07:25 Знаешь, меня всегда это восхищало
00:07:27 Да. Сью говорит, у меня
00:07:30 Удивительно, почему она так говорит.
00:07:32 Эй, Джонни.
00:07:34 Ты не болтай об этом...
00:07:36 ...но я проанализировал
00:07:40 Они вызваны космической радиацией,
00:07:44 Ого. Какая скукотища.
00:07:47 Слушай, у меня к тебе очень серьезный
00:07:51 Да, конечно.
00:07:53 Я говорю о твоем мальчишнике.
00:07:56 Нет. Серьезно, Джонни.
00:07:58 Джон. Опросы целевых групп показали,
00:08:03 Серьезно, Джонни,
00:08:05 Это не мой стиль.
00:08:08 Так сделай это для Бена. Для него это
00:08:12 Ведь у него сердце-то не каменное, да?
00:08:14 У меня куча дел перед свадьбой. И я
00:08:20 Знаешь, что, я думаю,
00:08:22 Если кто-то скажет ей...
00:08:24 ...что ты исследуешь глобальные
00:08:27 ...вместо того, чтобы сфокусировать
00:08:43 Хорошо, пусть будет мальчишник.
00:08:45 Но никаких экзотических танцовщиц.
00:08:56 Хассенштад, Латверия
00:09:31 - Это здесь?
00:09:34 Да, я бы пригласил твоих друзей,
00:09:39 Джонни. Мы же договорились.
00:09:42 Они не экзотические танцовщицы!
00:09:45 Они просто красотки!
00:09:50 Вы - Мистер Фантастик, да?
00:09:57 Да, вы просто красавчик.
00:09:59 Мне нужна кружка
00:10:02 - ...какая у вас есть.
00:10:19 Добрый вечер.
00:10:23 Могу вам помочь?
00:10:24 Нет, вам нельзя в этот лифт...
00:10:33 Мисс Сторм сейчас выйдет.
00:10:38 Здравствуйте.
00:10:39 Спасибо, Роберта.
00:10:43 Что вы хотели?
00:10:45 - Мы пришли к доктору Ричардсу.
00:10:49 Да. Отведите меня к доктору Ричардсу.
00:10:53 Хорошо.
00:11:02 Извини.
00:11:06 Вначале вселенная была
00:11:11 Она взорвалась!
00:11:12 И за доли секунды она развернулась и
00:11:17 Ого. Ты такой умный.
00:11:20 Спасибо, Кэнди.
00:11:24 Обожаю эту песню!
00:11:26 - Нет, я не умею.
00:11:27 Пойдем! Будет здорово!
00:11:29 Я не хочу вас позорить.
00:11:42 Просто расслабься и веселись!
00:11:46 Вот так!
00:11:51 Вот так.
00:12:01 - А парень-то умеет отрываться.
00:12:28 Вот и он.
00:12:29 Да.
00:12:31 К сожалению.
00:12:38 Для него.
00:12:43 Идемте?
00:12:49 Возможно, сейчас будут крушить.
00:12:52 Сью!
00:12:54 Что ты тут...?
00:12:58 Генерал Хейгер.
00:13:00 Давайте поговорим без свидетелей.
00:13:02 Если только тебе не нужно выпивать
00:13:06 Я просто объяснял девушкам...
00:13:08 ...теорию большого взрыва...
00:13:10 Это была идея Джонни.
00:13:16 Откуда Рид знает генерала?
00:13:18 Пару лет назад он пытался установить
00:13:21 Рид протестировал ее и выяснил,
00:13:24 Ричардс, я здесь только по приказу
00:13:28 ...что приходится сообщать важную
00:13:31 Особенно такому, который так
00:13:35 Я тоже всегда рад видеть вас, генерал.
00:13:39 Чем я могу вам помочь?
00:13:40 Как вы знаете, во всем мире последнее
00:13:43 Официально мы постарались
00:13:46 ...перед населением. Но у нас есть
00:13:50 ...представлять серьезную опасность
00:13:52 Вот снимки, полученные с нашего
00:13:58 Что это?
00:13:59 Мы надеялись, доктор Ричардс
00:14:02 Боюсь, что я никогда
00:14:05 Бен?
00:14:07 Я бы сказал, что это метеор,
00:14:11 У этой штуки свой запас энергии.
00:14:13 Взгляните на это.
00:14:15 Они появляются в отдаленных районах
00:14:19 Их диаметр оценивается
00:14:23 Если мы хотим понять, что...
00:14:24 ...все это значит, нам необходимо
00:14:28 Можно сделать сенсор, подключить его
00:14:32 ...и тогда мы сможем точно
00:14:35 Отлично. Значит, вы сделаете
00:14:38 Боюсь, я не смогу.
00:14:40 Что?
00:14:43 Я женюсь в эту субботу.
00:14:49 Ричардс, ваша страна
00:14:53 Почему бы вам не обратиться
00:14:56 Он - декан физфака университета
00:14:59 Я ожидал большего, Ричардс.
00:15:02 Даже от вас.
00:15:16 Джон Сторм, корпорация
00:15:20 - Вы никогда не работали моделью?
00:15:22 - У вас поразительный цвет лица.
00:15:28 Ого, и вы...
00:15:29 ...просто ушли.
00:15:32 Но у нас пока одни разговоры.
00:15:34 Я поверить не могу, что ты
00:15:38 Они могут сделать сенсор без меня.
00:15:41 Самая главная вещь сейчас -
00:15:44 Никаких откладываний и никаких помех.
00:15:46 Спасибо.
00:15:48 И слушай, то, что ты видела в баре...
00:15:51 Не переживай. Я знаю тебя.
00:15:55 Я рада, что тебе было весело.
00:15:58 Спасибо.
00:16:00 И кроме того...
00:16:02 ...это было ничто по сравнению с тем,
00:16:07 Это был полный отрыв!
00:16:11 Отрыв?
00:16:22 Давай.
00:16:54 Эй, что ты там делаешь?
00:16:57 Ничего. Просто захотелось подышать.
00:17:00 Ты делаешь эту штуку
00:17:03 Полагаю, Сюзи ничего об этом не знает.
00:17:06 Не волнуйся.
00:17:09 Хотя у меня их и нет.
00:17:12 Слушай, только не говори Джонни.
00:17:16 Не говори Джонни что?
00:17:18 Отлично.
00:17:19 Ты делаешь эту штуку?
00:17:22 Если Сью узнает, она врежет тебе
00:17:24 Эй, эй, не болтай об этом.
00:17:27 Ладно.
00:17:28 Не волнуйся.
00:17:30 Их свадьбу называют свадьбой века.
00:17:34 ...известные как Мистер Фантастик и
00:17:36 СЕГОДНЯ СВАДЬБА
00:17:38 ...попытаются связать себя
00:17:39 ...сегодня на закрытой церемонии,
00:17:51 - Взгляни на этих паразитов.
00:17:54 И не стыдно им?
00:17:59 Эй! Послушайте меня все!
00:18:02 Это особенный день для моей сестры.
00:18:06 И я хотел попросить вас всех: уважайте
00:18:12 Я шучу. Мы продадим эксклюзивные
00:18:16 ...с аукциона. Так что выходите
00:18:21 Что нужно, чтобы встречаться
00:18:24 Огнеупорное нижнее белье
00:18:45 Сьюзан Сторм
00:18:47 Ваше приглашение, сэр.
00:18:49 Я должен быть в этом списке.
00:18:51 - Ваше имя?
00:18:53 Неплохо придумано, приятель.
00:18:54 Нет, правда, я - Стэн Ли.
00:19:00 Я все представляла себе по-другому.
00:19:03 Так всегда бывает.
00:19:05 Нет, Алисия.
00:19:10 Дорогая.
00:19:13 Думаю, даже супергероям не зазорно
00:19:17 Дело не в этом. Неужели моя жизнь
00:19:22 Как можно в такой обстановке
00:19:25 Все у нас так ненормально.
00:19:28 Мы с Беном далеки от нормы.
00:19:31 Но это не мешает нам
00:19:36 Ты любишь Рида?
00:19:38 Больше, чем я когда-нибудь
00:19:42 Тогда тебе не из-за чего переживать.
00:19:58 Хорошо.
00:20:01 - Отлично.
00:20:02 У меня прыщик.
00:20:04 - Ты можешь запудрить его?
00:20:07 Катастрофа предотвращена.
00:20:09 Теперь мне надо просто не выпускать
00:20:11 ...в ближайшие 8 часов.
00:20:17 Рид, пошли! Ты опоздаешь
00:20:20 Минутку.
00:20:23 Почти закончил.
00:20:28 Генерал, я подключаю сенсор.
00:20:31 Есть.
00:20:38 Так, если появится всплеск
00:20:40 ...на нашей планете,
00:20:42 Будем надеяться, Ричардс. У нас
00:20:45 Невеста уже идет...
00:20:47 Хорошо. Я только подключу его
00:20:50 Рид.
00:20:52 Так. Все.
00:20:53 Отлично. Теперь иди брейся,
00:20:56 Тебе жениться через час,
00:20:58 Это точно.
00:21:02 Что?
00:21:06 Я женюсь.
00:21:12 О Боже.
00:21:15 Я женюсь.
00:21:19 Я слышал о дрожи в коленках.
00:21:22 СИСТЕМА ПОДКЛЮЧЕНА
00:21:29 Привет, Джонни.
00:21:32 Это просто поразительно. Ну как она
00:21:36 Просто от тебя пахнет пеплом.
00:21:39 Ты опоздал!
00:21:40 Давайте забудем обо мне.
00:21:44 Давайте для разнообразия
00:21:46 Перестань.
00:21:49 - Ну, все. Ты прекрасен.
00:21:56 Жду тебя наверху.
00:21:59 Пока, Джонни.
00:22:03 У тебя с Алисией все замечательно,
00:22:06 Да, мне повезло.
00:22:08 Это точно.
00:22:11 Но все же возникает вопрос.
00:22:13 Как вы, ребята...?
00:22:18 Это не твое дело!
00:22:19 Ладно! Я просто переживаю.
00:22:21 Мне страшно подумать, я как-нибудь
00:22:24 Я сейчас такой камнепад тебе покажу!
00:22:26 СПУТНИК-ШПИОН США ЭПСИЛОН
00:22:45 Что ты?
00:22:57 Спасибо.
00:23:00 Джонни.
00:23:03 Не стоит так сильно дразнить его.
00:23:05 Это была шутка.
00:23:07 Мне кажется, тебе неприятно
00:23:11 Я полагаю, ты просто завидуешь.
00:23:13 Я завидую? Ты видела девушек,
00:23:16 Нет.
00:23:20 Так долго ты можешь обманывать
00:23:26 Это же невеста человека-жгута!
00:23:28 - Не начинай.
00:23:31 Мы будем тебя ждать, дорогая.
00:23:33 Пошли! Нам пора.
00:23:40 Знаешь, ты не так уж и нелепо
00:23:43 Это то, как противный братец говорит:
00:23:48 Ты выглядишь очаровательно.
00:23:52 Спасибо.
00:24:08 Папа бы гордился тобой.
00:24:35 ВНИМАНИЕ
00:24:38 Рид, выруби свой мобильник.
00:24:40 Вообще-то, это...
00:25:21 Дорогие возлюбленные.
00:25:26 Сью и Рид!
00:25:31 На чем я там?
00:25:33 Дорогие возлюбленные. Мы собрались
00:25:37 ...при том, как Рид Ричардс
00:25:43 ...свяжут себя священными узами...
00:25:46 ВНИМАНИЕ
00:25:49 ...брака.
00:25:51 Я поверить не могу, что ты взял
00:25:53 Я знаю. Но причина
00:25:55 Надо сделать все быстро.
00:25:57 Как романтично.
00:25:59 Мне можно продолжать?
00:26:00 Да, пожалуйста.
00:26:02 Есть много видов любви.
00:26:04 А можно перейти сразу
00:26:10 ВНИМАНИЕ НЬЮ-ЙОРК
00:26:31 Все отключилось!
00:26:36 Слишком поздно.
00:26:44 - Наверх, наверх!
00:27:03 Бен!
00:27:17 Джонни.
00:27:18 Это костюм от Дольче.
00:27:23 Пламя!
00:27:40 Очень быстро.
00:27:53 Это круто.
00:28:23 Показушник!
00:28:54 Пора с этим кончать.
00:29:00 Мы можем поговорить?
00:29:11 Хорошо. Ты победил.
00:29:22 Пламя! Ну же!
00:29:24 Пламя!
00:29:48 Привет.
00:30:01 Твой вестник приглашает тебя.
00:30:04 Очередной мир ждет.
00:30:08 Пусть все будет сделано быстро.
00:30:14 Это похоже на человека,
00:30:16 но полностью
00:30:20 ...серфер на доске, что ли.
00:30:22 О, нет. Вовсе нет.
00:30:24 Так ты последовал
00:30:26 ...в карамельную страну
00:30:28 Я знаю, что я видел.
00:30:29 Спасибо. Все в порядке, Джонни.
00:30:32 Как бы эта штука ни выглядела,
00:30:34 ...преобразовывать материю и энергию.
00:30:36 Значит, это она вызывает аномалии.
00:30:38 Похоже, прикладывая усилия,
00:30:41 ...хаотично действующую на вещество.
00:30:43 Очевидно, что этот объект, этот...
00:30:47 ...Серебряный Серфер...
00:30:50 ...не хотел, чтобы его обнаружили,
00:30:53 Он знал, что за ним наблюдают?
00:30:55 И определил, что отсюда.
00:30:56 Мы имеем дело с чем-то
00:31:02 Ты себя хорошо чувствуешь?
00:31:04 Да. Пойду похожу немного.
00:31:11 Мы должны уничтожить эту штуку
00:31:13 Ричардс, найдите мне
00:31:22 Сью, прости меня.
00:31:24 Я не сказал тебе всего только потому,
00:31:28 Я не сержусь, что ты сделал сенсор.
00:31:30 Отлично.
00:31:35 Я не закончила.
00:31:40 Хорошо. Извини.
00:31:42 Это доказывает именно то,
00:31:45 Ты не могла бы убрать силовые поля?
00:31:46 Мы не можем... Прости.
00:31:49 Мы не можем пожениться без того, чтоб
00:31:52 Я знаю. Но когда мы поженимся,
00:31:56 У нас не будет нормальной жизни,
00:31:58 ...тем, чем мы занимаемся.
00:32:00 Как мы сможем воспитать детей
00:32:06 Я пойду проверю Джонни.
00:32:21 Джонни?
00:32:29 Ты живой, парень?
00:32:37 Джонни!
00:32:39 Джонни, с тобой все в порядке?
00:32:41 Не знаю.
00:32:43 Я странно себя чувствую
00:32:46 Может, тебе надо к врачу.
00:32:50 Зачем ты это сделал?!
00:32:51 Я ничего не делал!
00:32:54 О Боже! Сью!
00:32:58 Не волнуйся! Сейчас я тебе помогу!
00:33:02 Пламя!
00:33:04 Эй, осторожно!
00:33:10 Рид!
00:33:12 Рид! Рид!
00:33:14 - На помощь!
00:33:16 Я горю!
00:33:17 Сью! Что происходит?!
00:33:19 Я горю!
00:33:20 - Ты горишь!
00:33:22 - Сейчас!
00:33:28 Это же Человек-Факел!
00:33:30 Я не Джонни!
00:33:32 Сью! Как это произошло?
00:33:34 Я дотронулась до Джонни,
00:33:36 - А где Джонни?
00:33:39 Попробуйте еще раз!
00:33:47 Убирайтесь отсюда!
00:33:49 Твоя одежда!
00:33:53 Почему это вечно со мной происходит?
00:33:56 У Сью все результаты нормальные.
00:33:59 А вот у Джонни...
00:34:00 Что у Джонни?
00:34:02 Твоя встреча с Серфером
00:34:05 Они в состоянии
00:34:09 Это плохо?
00:34:12 Это вызвало ваш временный
00:34:15 - Нужны еще исследования...
00:34:19 Нет, нет! Эй! Это серьезно!
00:34:22 Я просто хотел обнять его.
00:34:24 Мы еще не знаем, что с ним такое.
00:34:26 Это может улучшаться.
00:34:27 - Это может быть забавно.
00:34:32 Это же я! Я вернулся!
00:34:43 Бог ты мой!
00:34:46 Ты что?! Тебе же сказали,
00:34:49 Да, конечно.
00:34:53 Я глазам своим не верю!
00:34:57 Неплохо.
00:34:58 Невероятно.
00:35:00 - Рид, ты должен все исправить!
00:35:04 Бен, перестань!
00:35:05 Я начинаю понимать,
00:35:12 Черт подери.
00:35:13 Это не смешно.
00:35:16 Постарайся держаться
00:35:21 Мы с тобой проведем вместе
00:35:34 Мои источники сообщают мне, что
00:35:38 ...стала невидимой, и, похоже,
00:35:40 ...после вчерашней досадной неудачи.
00:35:43 Далее в программе: показ изысканных
00:35:47 ...а также зажигательный танец
00:35:52 Зачем ты смотришь эту гадость?
00:35:55 Я не могу не замечать это, Рид.
00:35:59 - А я считаю, что возможно!
00:36:02 Видишь? Ответа нет.
00:36:08 Есть.
00:36:10 Что если...
00:36:11 ...после того, как
00:36:14 ...мы оставим все в прошлом?
00:36:16 О чем ты говоришь?
00:36:18 Мы переедем из Бакстер-Билдинга.
00:36:20 Я буду где-нибудь преподавать...
00:36:23 ...снова займусь
00:36:25 И мы с тобой будем жить своей жизнью,
00:36:29 И ты готов сделать это?
00:36:31 Для меня нет ничего важнее,
00:36:36 Спасибо.
00:36:43 А как же Бен и Джонни?
00:36:46 Они поймут.
00:36:48 Кроме того, Джонни всегда
00:36:51 Давай пока не будем говорить им.
00:36:53 У Джонни и без того хватает
00:37:01 Ледник Рассел, Гренландия
00:37:54 Ты хорошо поработал, мой друг.
00:37:56 Твои таланты впечатляют.
00:38:01 Ты понимаешь, что я говорю?
00:38:06 Если мы будем вместе,
00:38:10 Мы сможем взять все, что захотим.
00:38:14 Всему, что ты знаешь,
00:38:17 Что ты хочешь этим сказать?
00:38:20 Стой!
00:38:21 Я сказал: стой!
00:38:46 Они разрушают команду.
00:38:48 Рид и Сью, я слышал их. Они хотят
00:38:52 Больше никакой
00:38:54 И что они хотят? Чтобы мы
00:38:57 И чтобы как мы себя называли?
00:39:00 И когда они нам все скажут?
00:39:02 Они скажут это, когда будут готовы.
00:39:04 Это их решение, а не ваше.
00:39:07 Вы не можете винить их
00:39:12 Ребята!
00:39:13 У нас серьезная проблема.
00:39:16 Я пропустил излучение Серфера через
00:39:20 Алтаир-7, Ригель-3, Вега- 6.
00:39:23 - Он побывал на всех этих планетах?
00:39:27 Бесплодные.
00:39:29 Там, где появляется Серфер,
00:39:35 Как мы его остановим?
00:39:38 Мы даже не знаем, где он?
00:39:42 А что с кратерами?
00:39:49 Они появляются
00:39:52 Последний кратер возник
00:39:55 ...следующий, исходя
00:39:57 ...должен быть, широта:
00:40:00 Долгота: 0 градусов 7 минут западная.
00:40:17 Когда он появится, мы должны
00:40:20 Он слишком быстрый, нам не сдержать
00:40:23 Нет! Мы должны придерживаться плана
00:40:26 Так мы теперь команда?
00:40:28 - О чем ты говоришь?
00:40:31 Мы собирались сказать вам.
00:40:32 Когда? После того, как уехали бы
00:40:34 Джонни, сейчас неподходящий момент.
00:40:36 Малыш прав, Рид.
00:40:39 Все, хватит!
00:40:41 Что с вами такое, черт подери?
00:41:38 Не отпускайте!
00:41:51 Быстрее! Давайте! Идите!
00:42:09 Нет, Джонни!
00:42:29 Ребята, что вы делаете?!
00:42:39 Бен! Подними повыше!
00:42:41 Попытаюсь.
00:43:13 Сью!
00:43:20 Назад! Пока ты кого-нибудь не угробил.
00:43:26 О Боже.
00:43:47 Что это такое было?!
00:43:49 Мы внесем поправки. В следующий раз
00:43:52 В следующий раз?
00:43:53 Следующего раза не будет.
00:43:56 Вы одни не можете справиться с этим.
00:43:59 Генерал, если вы наберете
00:44:01 ...вы только поставите жизни
00:44:03 Не больше, чем вы это уже сделали.
00:44:10 Виктор?
00:44:12 В чем дело?
00:44:16 Осторожно!
00:44:17 Ни с места!
00:44:19 Раз ты призрак, не будешь возражать,
00:44:22 - Отпустите его.
00:44:24 Это Виктор фон Дум.
00:44:33 Бен, отпусти его.
00:44:38 Как это возможно?
00:44:42 Почему ты до сих пор жив?
00:44:44 Да уж не благодаря
00:44:47 Фон Дум связался с пришельцем.
00:44:51 Информация, которая,
00:44:54 Давай сразу начистоту.
00:44:56 Хорошо? Я ненавижу тебя.
00:45:01 Вас всех.
00:45:04 Но мир в опасности, и мы должны
00:45:09 Генерал, мы знаем точно...
00:45:11 ...если вы поверите Виктору,
00:45:13 Пока я жалел только,
00:45:19 Рид, не соглашайся на это.
00:45:27 Давайте узнаем, что у него есть.
00:45:29 Я сделал запись нашей встречи.
00:45:33 Всему, что ты знаешь,
00:45:38 Ну?
00:45:39 Мне понравился момент,
00:45:45 Взгляните на энергетическую волну,
00:45:51 Вот. Видите, что происходит?
00:45:55 Энергия проходит сквозь него,
00:45:59 Если мы разлучим его с доской,
00:46:04 Это мы и должны сделать.
00:46:05 Как?
00:46:07 Если бы я знал это,
00:46:11 Вы вдвоем начинайте прямо сейчас.
00:46:20 Я рад, что у нас появилась
00:46:24 Я постараюсь говорить медленно,
00:46:34 Как мы можем действовать
00:46:36 Я не в курсе. Все было гораздо проще,
00:46:48 Я заплачу за это!
00:46:51 Знаешь, Бен, я начинаю себя
00:46:55 Эй. Ты не полный придурок.
00:46:57 - Спасибо.
00:46:59 Сейчас мы с тобой ничего не можем.
00:47:03 Ты думаешь, Рид прав?
00:47:07 Он раньше не ошибался
00:47:11 Знаешь, я не очень глубокий человек.
00:47:14 Правда?
00:47:17 Но если Рид прав, тогда...
00:47:23 ...как бы ты хотел провести
00:47:26 Какая-то часть меня
00:47:31 Но честно говоря...
00:47:33 ...я хотел бы провести свои последние
00:47:38 Звучит здорово.
00:47:40 Я не про обнимание Алисии.
00:47:44 Я тут ни при чем.
00:47:46 Не говорю, что она не привлекательна.
00:47:48 Она настолько привлекательна!
00:47:50 Даже несмотря на... Я даже не могу себе
00:47:56 Что я хотел сказать...
00:47:58 ...это то, что здорово
00:48:04 Согласен, друг.
00:48:20 Ну как идет?
00:48:22 Я не могу установить связь.
00:48:24 - Все будет в порядке. Ты...
00:48:27 Весь мир рассчитывает на меня...
00:48:29 ...а я...
00:48:30 Рид. Ты найдешь ответ.
00:48:34 - Тебе просто нужно расслабиться.
00:48:36 Это так.
00:48:38 Рид. Тебе нужно расслабиться.
00:48:41 Сделай глубокий вдох.
00:48:44 Медленнее.
00:48:45 Вот так.
00:48:48 Давай. Еще раз.
00:48:52 Видишь? Я уже чувствую,
00:48:58 - Помнишь, тогда в школе...?
00:49:04 Импульс тахиона.
00:49:06 Я люблю тебя.
00:49:08 Я рада, что смогла помочь.
00:49:30 Итак, как именно
00:49:32 Когда мы активизируем поле, оно
00:49:36 Это как рыба в сети.
00:49:38 - Да.
00:49:40 В теории, по крайней мере.
00:49:41 Через сколько это будет
00:49:43 Через три часа.
00:49:45 Три часа?
00:49:46 Я понимаю, но быстрее я не могу.
00:49:49 - Что вам нужно, чтоб все было готово?
00:49:53 Мне нужен...
00:50:05 Чем ты занимаешься?
00:50:08 А стучаться не надо?
00:50:10 Ты должен помогать Риду
00:50:11 Скажи ему, чтобы не волновались.
00:50:13 Я приду и закончу его установку.
00:50:20 Что-нибудь еще?
00:50:22 Как ты это сделал?
00:50:26 Как ты вернулся?
00:50:31 Это тебя пугает, да?
00:50:35 То, что я могу делать.
00:50:37 Ты знаешь, что я могу создать
00:50:40 ...и расширять его,
00:50:43 Ну, попробуй это сделать.
00:50:49 Возвращайся в лабораторию.
00:50:58 Мистер Сторм?
00:51:00 Мы отправляемся на поимку Серфера
00:51:03 Вы ждали у душа, чтобы
00:51:15 Это была шутка. Я пошутил.
00:51:17 Почему вы так строги со мной?
00:51:21 Я знаю вас очень хорошо.
00:51:24 Уверенный, безрассудный,
00:51:27 ...поглощен собой, самовлюбленный.
00:51:31 Да, вы меня знаете.
00:51:32 Я пока видела только парня,
00:51:36 Хорошо.
00:51:38 Я немного не в форме последнее время.
00:51:41 Это не игра.
00:51:54 Шварцвальд, Германия
00:51:57 - Сэр, он к северу отсюда.
00:51:59 Генерал, дайте нам
00:52:01 Забудьте об этом, Ричардс.
00:52:02 У вас был шанс, и вы его упустили.
00:52:05 Так что блокируйте сигнал, и в сторону,
00:52:09 - Вы не понимаете.
00:52:12 Сейчас я все объясню
00:52:15 Я - квотербэк.
00:52:18 Это ясно?
00:52:20 Но я думаю, вы никогда не играли
00:52:26 Да, вы правы. Я не играл.
00:52:28 Я учился, как и подобает ботанику.
00:52:33 И через 15 лет...
00:52:35 ...я стал обладателем одного
00:52:38 И я помолвлен с самой
00:52:41 А великий спортсмен, который
00:52:44 Он стоит передо мной
00:52:47 И я говорю ему,
00:52:50 ...если он не сделает все
00:52:54 ...и не начнет относиться с уважением
00:53:05 Дайте ему то, что ему нужно.
00:53:09 Я просто без ума от тебя.
00:53:11 - Я тоже!
00:53:26 Это здесь.
00:53:28 У вас есть координаты. Монтируйте
00:53:44 Первый взвод, вперед!
00:54:17 Эй, ты напугал меня, мишка.
00:54:28 Да, правильно!
00:54:32 Хомяк-переросток.
00:54:36 Как у вас дела?
00:54:37 Все, я закончил.
00:54:38 Я тоже.
00:54:39 Я почти все.
00:54:52 Ребята?
00:54:53 - У нас проблема.
00:54:56 Он здесь.
00:54:59 Уходи оттуда немедленно!
00:55:22 Почему вы уничтожаете нашу планету?
00:55:26 У меня нет выбора.
00:55:28 - Сью!
00:55:33 Что вы имеете в виду,
00:55:35 Выбор всегда есть.
00:55:38 Не всегда.
00:55:41 Почему вы пытаетесь уничтожить нас?
00:55:44 Я не уничтожитель.
00:55:48 Давай, Ричардс.
00:55:51 Может, его нужно немного убедить.
00:55:54 - Один залп над головой.
00:56:11 Открыть огонь.
00:56:22 Назад, назад!
00:56:27 - Дай я...
00:56:30 Рид...
00:56:33 Давай, Сью.
00:56:35 У меня готово.
00:56:37 Рид.
00:56:39 Попался.
00:57:05 Теперь уже не такой крутой, да?
00:57:16 Виктор! Назад!
00:57:19 Ты - квотербэк.
00:57:38 Так, оружие на изготовку!
00:57:42 Забирайте его.
00:57:44 Якутск, Сибирь
00:58:04 - Генерал, у нас же был договор!
00:58:06 Враг пленен. Задание выполнено.
00:58:08 - Где он?
00:58:10 Генерал?
00:58:13 Мистер Шерман.
00:58:17 Простите. У нас есть работа.
00:58:19 - Я хочу присутствовать при допросе.
00:58:22 Распорядитесь, чтобы
00:58:29 Генерал, а что с доской?
00:58:31 Она в камере, которая
00:58:52 Есть вещи, которые
00:58:55 ...потому что они
00:58:57 К счастью, ты не человек.
00:59:06 Мы что, пленники?
00:59:08 Как это произошло?
00:59:11 Просто они не хотят,
00:59:14 Я даже представить себе не могу,
00:59:16 Я считаю, он получает то, что заслужил.
00:59:18 Как ты можешь так говорить?
00:59:19 Я просто говорю, что, возможно,
00:59:23 ...хотел уничтожить нашу планету.
00:59:25 Но это не имеет смысла. Он защитил
00:59:30 Может, ты ему понравилась.
00:59:31 Тут не все так просто.
00:59:35 Может, он соврал?
00:59:40 Нам надо проникнуть туда
00:59:44 Но незаметно.
00:59:49 Послушайте, а нельзя нам посмотреть
00:59:53 ...попкорна пожевать?
00:59:55 - Я доложу, мистер Сторм.
00:59:56 Спасибо. Всегда верен!
00:59:58 Это девиз морской пехоты.
01:00:01 Да, я знаю, что армия.
01:00:10 Капитан Рей.
01:00:27 Генерал?
01:00:29 Фон Дум хочет поговорить с вами.
01:00:32 Ты должен стать
01:00:35 Мистер Шерман?
01:00:36 Давайте сделаем перерыв.
01:00:55 Я знаю, что вы здесь.
01:01:08 Как вас зовут?
01:01:12 Ну же, у вас должно быть имя.
01:01:15 Я - Сьюзан.
01:01:21 Вы сказали, что это не вы пытаетесь
01:01:26 - Тот, кому я служу.
01:01:31 Послушайте, я пытаюсь вам помочь.
01:01:33 Но чтобы я смогла сделать это,
01:01:36 Прошу вас.
01:01:48 Он известен под многими именами.
01:01:53 ...Галактус.
01:01:55 Пожиратель миров.
01:02:00 Чтобы жить, он должен
01:02:04 Тепловой...
01:02:06 ...и органической.
01:02:07 Как вы можете служить
01:02:09 Потому что я должен.
01:02:10 А вас не волнует, что вы помогаете
01:02:15 Моя служба спасает мой мир...
01:02:19 ...и ту, которую я люблю.
01:02:23 Почему вы защитили меня?
01:02:27 Потому что...
01:02:29 ...вы напоминаете мне ее.
01:02:46 Вы могли бы предотвратить
01:02:49 Это не я тяну его сюда. Это маяк.
01:02:53 Что еще за маяк?
01:02:54 Источник моей силы.
01:02:57 Ваша доска?
01:03:02 Насладитесь последними
01:03:06 Потому что он уже совсем близко.
01:03:24 Я помог вам поймать
01:03:28 Теперь настал момент
01:03:32 Вы можете провести
01:03:35 Но только под охраной.
01:03:39 Безусловно.
01:03:48 Генерал Хейгер.
01:04:13 Эта доска его сюда и притягивает.
01:04:14 Как можно сражаться с тем,
01:04:16 Мы должны добраться до доски...
01:04:17 ...и увести ее подальше,
01:04:19 Ты думаешь, генерал
01:04:22 У него не будет выбора.
01:04:27 Спасибо, генерал.
01:04:29 Но, боюсь...
01:04:31 ...дело в том, что...
01:04:33 ...иногда Рид бывает прав.
01:04:52 Эй, ты. Подойди.
01:04:55 Я хочу кое-что спросить.
01:05:56 Отлично.
01:06:02 Вот, черт.
01:06:10 Бен!
01:06:15 Так. Это было больно.
01:06:18 Где Рид?
01:06:20 Я здесь.
01:06:31 Моя вина.
01:06:40 Рид.
01:06:46 Виктор. Мы должны вернуть ее.
01:06:49 Нам нужен Серфер.
01:06:52 Даже если мы его вытащим отсюда,
01:06:56 Предоставьте это мне.
01:07:26 - Ни с места!
01:07:32 Друг, сегодня самый
01:07:38 Что тут происходит?
01:07:41 Он мертв.
01:07:43 И если мы не вытащим
01:07:45 Фрэнки...
01:07:49 ...речь буквально идет о судьбе мира.
01:07:51 Ты должна поверить нам.
01:07:55 Прошу тебя.
01:07:59 Нам надо на крышу!
01:08:02 Кто он?
01:08:13 Черт подери!
01:08:15 Рид?
01:08:16 Это, без сомнения, самая крутая штука,
01:08:29 - Вездеход?
01:08:31 Бен, полезай внутрь.
01:08:34 Дай мне порулить!
01:08:36 Я - лучший пилот. Я поведу.
01:08:38 Нам повезет, если эта штука
01:08:40 Я могу с завязанными глазами
01:08:43 Заткнитесь! И полетели!
01:08:45 Я поведу!
01:08:50 Пламя!
01:08:58 Так, мы теперь официальные враги
01:09:02 Виктор неизвестно где
01:09:05 И у нас гигантская
01:09:08 ...которая должна уничтожить нашу
01:09:11 Я ничего не упустил?
01:09:13 Я зафиксировал
01:09:15 Он летит над юго-восточным Китаем.
01:09:17 Держитесь.
01:09:22 Норрен Редд.
01:09:25 Что?
01:09:26 Когда-то меня звали Норрен Редд.
01:09:30 Норрен, нам понадобится твоя помощь
01:09:33 Ты понимаешь?
01:09:40 Что это было?!
01:09:44 Виктор! Доска притягивает сюда
01:09:48 Я не из тех, кто отдает, Рид.
01:09:51 Держитесь!
01:10:06 Мы - легкая добыча!
01:10:07 Мы должны разделиться!
01:10:09 - Что?!
01:10:12 Держитесь поближе!
01:10:40 Он меня просто бесит!
01:10:47 Лови волну, металлическая башка!
01:10:52 Виктор! Лишь Серфер может остановить
01:10:57 - Иди и возьми ее, Ричардс!
01:11:04 Давайте немного покружимся!
01:11:44 Норрен!
01:11:47 Лови.
01:12:02 Сью!
01:12:09 О Боже.
01:12:12 Джонни, не трогай ее!
01:12:19 Мы должны придумать,
01:12:21 Сью, я...
01:12:32 Он здесь.
01:12:41 Рид?
01:12:43 Рид.
01:12:46 У Виктора есть пульсовый излучатель,
01:12:50 Если мы заберем его,
01:12:53 Он слишком силен для меня.
01:12:54 Я бы справился с ним, если бы
01:12:57 Но он увидит, как я
01:13:01 Тут нужны мы все.
01:13:04 А может, только один.
01:13:10 Мы не знаем, что
01:13:13 Речь не только обо мне.
01:13:36 Говоря словами моего друга...
01:13:38 ..."сейчас будут крушить".
01:14:34 Ты не погибнешь в битве, парень!
01:14:38 Во всяком случае, без меня!
01:16:13 Тебе пора.
01:16:44 Цени каждое мгновение с ней.
01:16:47 И скажи ей, что она была права.
01:16:50 Выбор действительно есть.
01:17:18 Я подумал, тебе не помешает помощь!
01:17:24 О Боже.
01:17:54 Почему не действует?!
01:17:57 Мы опоздали.
01:18:07 Я больше не буду служить.
01:18:11 Это конец для нас обоих.
01:19:34 Привет.
01:19:38 Привет.
01:19:43 Что я пропустила?
01:19:55 - Он сделал это!
01:20:00 Эй, постой-ка. Я не меняюсь.
01:20:03 Эй, точно.
01:20:05 Здорово!
01:20:07 Все, мне становится неудобно.
01:20:29 Полагаю, это конец.
01:20:32 Наши пути расходятся.
01:20:35 Нет.
01:20:37 - Нет?
01:20:39 Если бы не наша команда,
01:20:42 Мы не можем отказаться
01:20:44 ...и от людей, нуждающихся
01:20:46 Об этом я и говорил!
01:20:47 А как же нормальная жизнь? Семья?
01:20:50 Кто сказал, что надо быть нормальным,
01:20:54 Значит, ты хочешь устроить очередную
01:20:59 Нет.
01:21:03 У меня есть идея получше.
01:21:16 Дорогие возлюбленные. Мы собрались
01:21:19 ...при том, как Рид Ричардс...
01:21:21 ...и Сью Сторм свяжут себя
01:21:25 ...брака.
01:21:26 Что случилось?
01:21:28 Венеция уходит на дно
01:21:29 О черт, это серьезно.
01:21:31 А можно перейти сразу
01:21:35 - Да. Любовь этих двух...
01:21:38 Хорошо. У вас есть кольца?
01:21:49 Я объявляю вас мужем и женой.
01:21:59 Отлично. Надо спешить.
01:22:02 Надо бежать, милая.
01:22:08 Я должна бросить букет.
01:22:11 Готовы?
01:22:21 Внимание, Джонни!
01:22:33 Извините!
01:22:36 Рефлекс!