Fantastic Four

it
00:00:42 I FANTASTICI QUATTRO
00:01:01 Tipico di Victor Von Doom, costruire
00:01:05 Ovviamente deve lasciare i visitatori
00:01:12 Fortunatamente non
00:01:15 Reed, che stiamo facendo quì?
00:01:19 E' la prima volta che veniamo quì.
00:01:23 E' solo un po esagerato.
00:01:33 Le mie ricerche suggeriscono...
00:01:34 ... che l'esposizione ad una nuvola cosmica
00:01:37 sommata ai venti solari...
00:01:38 è probabile che avrebbe contribuito
00:01:42 Tra sei settimane,
00:01:45 con la stessa composizione fondamentale
00:01:49 Uno studio, realizzato sullo spazio...
00:01:51 può aumentare notevolmente
00:01:55 Guarire malattie innumerevoli, prolungare la vita
00:01:59 - per molto tempo, più sani, forti.
00:02:03 - Penso di non avere spiegato la mia proposta.
00:02:07 Lo stesso sognatore, che guarda le stelle
00:02:12 Ma i sogni non pagano
00:02:16 Ricordi?
00:02:18 parlavamo sulla possibilità
00:02:20 E' questo quello che
00:02:24 Il temporale è mortale,
00:02:26 furono create per proteggere
00:02:33 Allora, non è solo
00:02:36 vuoi anche i miei
00:02:38 Dimmi, se la NASA non ha fiducia te
00:02:45 Questo è il mio lavoro,
00:02:48 Sapere quello che gli altri
00:02:51 - Già non lo sopporto più.
00:02:54 Esatto Ben,
00:02:58 Credo che conosciate già la mia direttrice
00:03:06 Una cosa in più che lui ha.
00:03:08 - Ciao, Susie.
00:03:10 - É bello vederti. Come sta Debbie?
00:03:17 - Come stai?
00:03:21 - Questo non è un problema. Vero?
00:03:24 Bene, è arriavato il momento
00:03:30 Chiedimi un aiuto.
00:03:33 Io so che avevi molti amici
00:03:37 Scusami per avere
00:03:41 Spero che la ricerca ed io daremo,
00:03:44 ...75% più le applicazioni equivalenti.
00:03:48 E riguardo al primo punto?
00:03:51 Ben,
00:03:52 25% di un miliardo è abbastanza per
00:04:01 Trattiamo?
00:04:10 Allora, per il nostro futuro.
00:04:15 Insieme
00:04:18 È buffo come le cose
00:04:22 Comico
00:04:26 Reed, e per la NASA?
00:04:29 Ben, pensa alla quantità di persone
00:04:32 Abbiamo ottenuto quello che volevamo,
00:04:35 Alcuni giorni nello spazio. Sarà grandioso.
00:04:42 Se Reed ha ragione, il viaggio va
00:04:46 - E se lui non ha ragione?
00:04:49 La cosa buona è che lui non
00:05:01 Reed, tu devi sapere che
00:05:03 In realtà i miei programmi
00:05:06 Si, chiaramente lo sono. Ma è un po'
00:05:09 - Sono sicuro che tu mi dimostrerai...
00:05:14 Stanno coordinando il lancio,
00:05:19 - Credo di ricordare il tuo numero.
00:05:27 In quanto all'equipaggio,
00:05:31 Abbiamo già un pilota nell'impresa,
00:05:34 Ti ricordi di
00:05:52 Non posso farlo, non posso.
00:05:55 SRPs esterni, sistemi di
00:05:58 - È uguale alla navicella che...
00:05:59 Non posso ricevere ordini
00:06:02 - Andiamo, Ben.
00:06:04 ...per avere nascosto due modelle
00:06:07 - Lui ha esperienza.
00:06:13 Quante volte ti ho chiesto di fare qualcosa
00:06:16 - 5 volte!
00:06:19 Con questa cinque.
00:06:35 - Sento già nostalgia, Debbs.
00:06:41 Camera digitale, 254 dollari,
00:06:45 Vedere il mio ex-professore e
00:06:51 Non ha prezzo.
00:06:55 - Grazie, molto gentile.
00:06:58 Finchè lavoro con la
00:07:01 Allora voleremo nel lago
00:07:05 Chi ha inventato questi?
00:07:06 Victor li ha inventati.
00:07:07 Agisce come una seconda pelle,
00:07:09 per ogni necessità
00:07:12 Questo significa che le cose calde continuano ad essere
00:07:17 - Fantastico!
00:07:19 Un costume fatto di molecole
00:07:23 Io sto lavorando ad
00:07:27 Credo che ti piaccia.
00:07:31 - Questa è la tua, Ben.
00:07:34 Reed.
00:08:06 Stima per evento
00:08:09 Se sei buono, magari la prossima
00:08:12 Se continui a parlare
00:08:18 E' un pò diverso dal
00:08:26 Si, è così.
00:08:29 Possiamo monitorare i risultati del
00:08:34 - È sicuro?
00:08:38 - Dovrebbe?
00:08:41 Sei diventando paranoico
00:08:43 Noi cominceremo a portare gli esemplari.
00:08:48 Sembra che sia sempre tu a
00:08:52 Forse saresti dovuto essere nel laboratorio.
00:08:55 - per te.
00:09:00 Va a fare una passeggiata, Ben.
00:09:03 voglio che mi prestiate
00:09:11 Certo
00:09:15 Per favore dimmi che Reed non sta tentando
00:09:18 Naturalmente no,
00:09:20 Si, bene... ma da come si guardano
00:09:23 E' stata molto dura
00:09:27 Forse lei neanche la
00:09:28 Bene, dottore, questo è commovente.
00:09:30 Abbiamo Victor, con più denaro di Dio,
00:09:36 Ed abbiamo Reed, il più intelligente
00:09:41 - È una contesa stretta.
00:09:45 Ora vai fuori, ragazzo.
00:10:10 Sorpresa per avere
00:10:12 Capisco che è
00:10:15 Bene, quando vediamo
00:10:18 ...cerchiamo sempre di dimenticare
00:10:23 Susan, ho un sogno e cioè quello di avere
00:10:28 Nel mio caso non solo
00:10:35 Apertura scudo della capsula.
00:11:06 Non può essere.
00:11:09 Evento cosmico previsto tra
00:11:14 Non è possibile.
00:11:21 Abbiamo trascorso due anni insieme.
00:11:23 Questi anni sono stati molto belli Victor.
00:11:26 - Si, amicizia naturalmente.
00:11:30 Mi sono reso conto che,
00:11:32 Tutto il successo del mondo non significa
00:11:35 Durante tutta la mia vita, avevo
00:11:40 - È arrivata l'ora di fare il grande passo.
00:11:43 Pensavo che questo fosse come una promozione.
00:11:48 Io aspetto sempre le parole che
00:11:55 La nube sta accelerando.
00:11:57 Siamo ai minuti adesso.
00:12:00 Victor, quel temporale è mortale.
00:12:02 Fallo, Reed.
00:12:03 Non siamo venuti fino a quì per perdere
00:12:06 - Chiudi gli scudi.
00:12:08 Allora fallo entrare.
00:12:09 Siamo quì per fare un lavoro,
00:12:14 Victor, l'impatto avverrà
00:12:19 - Ben, è necessario che entri ora.
00:12:22 - Non ho finito di mietere i fiori, non posso...
00:12:35 - Personalmente, non credo di farcela.
00:12:44 - Che cosa stai facendo?
00:12:46 - Non puoi lasciarlo fuori.
00:12:50 Non puoi aiutarlo
00:12:51 Per lo meno tenterò.
00:13:08 Andiamo Ben, manca poco.
00:13:12 Ok Johnny, preparati
00:14:06 Sveglia, Ben.
00:14:09 Hey, è ora di svegliarsi, ragazzo.
00:14:13 Dove sono?
00:14:14 Sulla Terra.
00:14:18 - Reed? Sue?
00:14:23 Che mi è successo?
00:14:26 Ben,ti giuro che hanno fatto il
00:14:30 I migliori chirurghi
00:14:32 Tu avevi i migliori.
00:14:33 - Dammi quello specchio.
00:14:36 - Loro dicono che lo shock può...
00:14:39 Ben, sii forte.
00:14:47 Deplorevolmente, i medici non
00:14:55 - Molto belli.
00:15:18 - Come sta lei?
00:15:22 Non mostra nessuna
00:15:25 - Faccia un rapporto come quello...
00:15:28 Sappiamo quello che facciamo.
00:15:30 Un giorno in più in osservazione
00:15:38 È allergica alle orchidee.
00:15:42 Sono i suoi preferiti.
00:16:00 Bene, Victor...
00:16:03 Mi piacerebbe
00:16:05 E' stata la caduta più rapida
00:16:07 Noi non faremo nessuna
00:16:09 Lei sa che io posso dargli
00:16:10 Dovrà farlo, Victor.
00:16:16 Ha una settimana.
00:16:17 State godendo per
00:16:23 Una settimana.
00:16:37 Hey, dove pensi di andare?
00:16:39 Non so se l'hai notato ma...
00:16:40 La seconda montagna più grande,
00:16:43 Si, lo notato. Ma ci sono delle regole.
00:16:46 Fino a quando noi non finiamo gli esami . Lo so,
00:16:50 Mi informi quando sono pronti gli esami
00:16:54 - Quello non è un campo per sciare.
00:16:57 Meno male che ho portato
00:16:59 Rimarrài impressionata con quello che...
00:17:00 - Lei ha un problema
00:17:06 - Sei molto caldo.
00:17:08 - Non ho paura di piangere.
00:17:10 Non mi sono mai sentito meglio in vita mia.
00:17:14 - Quando finisci di lavorare?
00:17:16 Bene, ci vediamo alle 4:01
00:17:20 Ti darò una rinfrescata.
00:17:31 - Quanto tempo sono rimasto incoscente?
00:17:35 Ero preoccupato per te.
00:17:38 Bene.
00:17:42 - Che succede?
00:17:45 Veramente non lo so.
00:17:48 Ho analizzato i risultati
00:17:51 E non capisco cosa è successo.
00:17:53 Non lo so. Devono avere cancellato
00:17:55 Reed, ci sarà stato un errore.
00:18:03 Quando succedono queste cose,
00:18:07 - Tu e Debbie siete perfetti.
00:18:13 Cosa? Oh, andiamo...
00:18:17 Lui è intelligente, poderoso,
00:18:19 Penso che esca con lei.
00:18:21 Lei è finita con l'uomo giusto.
00:18:30 Devo fare tutto da solo?
00:18:52 Dobbiamo andare a destra.
00:18:55 Saltiamo qui.
00:18:58 Andiamo a sinistra. Quello che arriva
00:19:07 La mia futura moglie.
00:19:35 - Stai perdendo.
00:19:40 Guarda questo.
00:19:48 - Stai andando a fuoco.
00:19:52 No, stai bruciando.
00:20:28 Vuoi entrare?
00:20:37 Rimarrò solo per un drink,
00:20:39 Bene, non voglio
00:20:42 Reed, Che cosa ci fai qui?
00:20:45 Pensavo...
00:20:48 Bene, credo
00:20:51 - Le azioni come stanno?
00:20:56 - Un buon numero considerando il...
00:20:58 Chiama Emmy Shells che mi
00:21:03 Come faccio con questa cicatrice?
00:21:06 Assicurati che facciano la foto
00:21:09 In realtà, la cicatrice è normale.
00:21:16 E questo è normale?
00:21:21 Forse, è meglio che
00:21:23 Più tardi, prima ho
00:21:27 - Un accordo che deve essere chiuso.
00:21:31 Perché Sue? Può avere
00:21:35 Per quel motivo. Perché posso
00:21:50 Stai bene?
00:21:52 Gamberetti digeriti. Vado giù a
00:21:56 Scusatemi
00:22:16 - Ti senti meglio?
00:22:20 Bene.
00:22:22 Questo... bene.
00:22:28 Hai avuto sempre un
00:22:34 Bene, devo andare perché...
00:22:39 - Devo vedermi con Victor.
00:22:44 Veramente sei felice
00:22:46 Posso dire che io ho preso un certo vantaggio
00:22:49 - Quale sarebbe?
00:22:53 - Per la scienza.
00:22:58 Non hai mai capito.
00:23:01 - E non lo capirai mai.
00:23:02 Non bisogna spiegarlo
00:23:04 Volevo solo che sapessi che...
00:23:06 Sono passati due anni e l'unica cosa che dici
00:23:10 Victor può essere molte cose, ma lui
00:23:15 È bello essere desiderato a volte, Reed.
00:23:19 To be see and hurt.
00:23:25 - Guardami.
00:23:29 - Non posso.
00:23:31 - Guardami.
00:23:52 Hey, ragazzi. Non crederete a quello
00:23:58 Cosa?
00:24:00 Posso spiegarlo.
00:24:29 E' stata la nuvola. A alterato
00:24:31 Non possiamo ancora dirlo. Necessitiamo
00:24:35 Ragazzi, guardate...
00:24:48 Ora, immaginino questo...
00:24:50 ma da tutte le parti.
00:24:52 Da tutte le parti.
00:24:58 La nuvola ha alterato il nostro DNA.
00:25:01 Bello!
00:25:02 - Ragazzi, credo che sia un bene.
00:25:12 Fermo con quello Johnny,
00:25:14 - Ben, sono Reed.
00:25:17 - Va bene.
00:25:19 - Si.
00:25:20 - Che ti succede?
00:25:22 Sue, sai il codice?
00:25:31 - Ben, apri la porta.
00:25:34 Qualcuno ha le chiavi
00:25:36 C'è nessuno?
00:26:23 E' repellente!
00:26:30 - Ben?
00:26:36 Che cos'è quello?
00:26:40 Che cosa sta succedendo?
00:26:43 - Victor, stai bene?
00:26:46 Ben ha fatto questo ha avuto una brutta reazione
00:26:51 Tutti abbiamo dei sintomi differenti.
00:26:53 - Sintomi?
00:27:00 Qualcuno ha idea di
00:27:07 Sta andando a casa.
00:27:45 Deve essere un scherzo.
00:28:01 - Pronto.
00:28:04 Ben, stai bene?
00:28:08 Voglio che esci
00:28:10 Di fuori,
00:28:13 - Si.
00:28:19 Si. Anche io ho una
00:28:27 Ben?
00:28:32 - Dove sei?
00:28:35 Non ti avvicinare tanto,
00:28:39 Sarebbe un vero shock.
00:28:42 Caro, Che cosa sta succedendo?
00:28:44 Debbs, ricordi quando ci siamo detti che qualunque
00:28:52 Si.
00:28:57 Caro, mi stai spaventando
00:29:12 - Mio dio.
00:29:16 - E' stato un incidente, lasciami spiegare.
00:29:19 Debbs.
00:29:26 Hey,chiamo la polizia.
00:29:29 Era quel tipo là.
00:29:56 Ah si, Ben, alcuni giorni nello spazio.
00:30:03 Qual'è la cosa peggiore che ci può capitare?
00:30:09 Hey, uccellino.
00:30:12 Tuo non hai paura di me, vero?
00:30:19 Perfetto.
00:30:23 Grazie
00:30:38 Hey!
00:30:40 Tu credi di avere un problema,
00:30:44 Quanto è brutta la verità, vero?
00:30:50 Ok, amico.
00:30:52 Non andare la.
00:30:57 Vieni verso di me, vieni.
00:31:05 I piedi!
00:31:26 Andiamo
00:31:51 Calmati.
00:31:54 Ti vuoi spaventare?
00:32:12 Che facciamo ora?
00:32:13 Non possiamo passare
00:32:15 Ma tu si.
00:32:21 Mi dispiace per il camion, amico.
00:32:24 Vuole pigiare il bottone
00:32:28 È bloccato
00:32:30 - Sue, i tuoi vestiti, togliteli.
00:32:34 Questa è una pazzia.
00:32:44 - Wow, ti sei allenata.
00:32:48 Andiamo.
00:32:53 Stai fermo!!
00:32:56 Metti.....metti l'uomo
00:33:01 Lo faccia!
00:33:07 Qualche altra idea?
00:33:09 Perchè non ti spogli con
00:33:11 - Sue.
00:33:21 - E' una pazzia.
00:33:25 Mi scusi, permesso.
00:33:31 Ora, allontanati da lui.
00:33:36 E...voglio che metta le
00:33:48 Non posso credere che
00:33:50 Cerca di passare.
00:33:59 Ben? Ben?
00:34:09 Mamma? Mamma?
00:34:55 Rimani qui, Ok?
00:34:57 Robin, resisti.
00:35:48 Ti ho preso.
00:36:26 È la polizia.
00:37:49 Giuro che
00:37:51 fino a che non rimanga
00:37:57 Tu sarai di nuovo Ben.
00:38:09 Ti ho detto che sto bene.
00:38:12 Dove sono le tue orecchie?
00:38:17 Fuori ci sono persone che
00:38:19 Questo non dovrà essere qualcosa di pubblico.
00:38:23 È troppo tardi, figlio.
00:38:26 ... quando l'autocarro dei pompieri stava cadendo,
00:38:30 Ma l'esclusiva non è per l'incidente. Uno dei quattro
00:38:36 E' così che vi
00:38:37 - I Fantastici Quattro.
00:38:40 No, aspetta.
00:38:41 - A parlare con loro.
00:38:44 Eccellente.
00:38:47 Dove sono?
00:38:50 Ritorna subito quì.
00:38:55 Calmatevi.
00:38:59 Ci credi a tutto questo.
00:39:01 - Chi di voi è il leader?
00:39:05 No, seriamente.
00:39:08 Ok signore, vada.
00:39:18 Durante una ricerca
00:39:21 ...siamo stati esposti ad un'energia
00:39:26 - Che cosa è successo a lei?
00:39:28 E' vero che lei può volare?
00:39:29 Ci sto lavorando.
00:39:31 Veramente noi non sappiamo
00:39:35 Signor. Larry King l'intervista è stata cancellata.
00:39:42 ... che realmente accadde.
00:39:47 I Fantastici Quattro...
00:39:52 ...diagnosticare i nostri sintomi.
00:39:54 No,no, no...
00:39:57 Se avere i poteri speciali è una malattia,
00:40:00 Ma una cosa di quel genere
00:40:03 Ben Grimm è un autentico
00:40:05 Quello che vuole dire è perchè
00:40:08 Un nuovo giorno è arrivato.
00:40:17 Ascoltate, noi andremo nello spazio per
00:40:21 Per curare malattie, salvare
00:40:25 Le nostre malattie, le nostre
00:40:32 Questa è la maniera per
00:40:34 Mettere quelli in prima pagina?
00:40:38 Stavo pensando
00:40:40 Il comitato è giunto ad un accordo.
00:40:44 - Aspetti un momento...
00:40:46 Ha idea di quanto denaro
00:40:50 Víctor, stop.
00:40:52 Questa non è una negoziazione,
00:40:56 Ci stiamo ritirando.
00:41:38 - Lei è il Dott. Richards?
00:41:44 Andiamo Ben sorridi. Gli piaci molto.
00:41:51 Non prendete droghe ok.
00:42:04 Bentornato Dr. Richards.
00:42:09 - E' bello rivedervi quì signore.
00:42:15 - Ho avuto un anno difficile.
00:42:31 O Stiamo salendo molto
00:42:35 LIMITE DI PESO RAGGIUNTO
00:42:41 Prendo le scale.
00:42:52 Perchè Ben non può scollegarsi
00:42:55 Siamo quì per scoprirlo.
00:42:56 Bene, se succede a lui...
00:42:58 Cosa? Anche noi non possiamo
00:43:02 Ci risparmierebbe tempo.
00:43:04 Tu non vuoi in realtà passare
00:43:06 Quella era una domanda?
00:43:07 - Cresci.
00:43:12 Dobbiamo rimanere quì finchè
00:43:15 ...e scoprire come regredirli.
00:43:19 - Wao!
00:43:22 Devo informarvi che c'è
00:43:31 Allora, che ne pensate?
00:43:34 Non so, credo che forse ci
00:43:38 Andiamo, vi mostro
00:43:42 Un uomo occupato.
00:43:50 Sig.. Von Doom qual'è il suo commento
00:44:07 RAGAZZO VINCE IL PREMIO
00:44:17 Ero preoccupato
00:44:18 Victor, scusa se
00:44:22 Per favore niente scuse.
00:44:26 Sto sistemando tutto affinché le tue cose
00:44:29 - Starai bene lì.
00:44:33 Ma credo che debba rimanere
00:44:36 Finchè non troviamo
00:44:38 Susan, credo che è meglio che ti lasci
00:44:41 Victor cosa ci fai quì?
00:44:45 Stavo pensando di
00:44:49 Quanto sapete di quello
00:44:52 Non tanto. Dobbiamo fare alcune
00:44:55 Fammi sapere se posso fare qualcosa.
00:45:07 Víctor, aspetta.
00:45:10 Volevo solamente scusarmi, perchè i proggetti non
00:45:14 I proggetti?
00:45:17 Tu hai distrutto le
00:45:19 Con tutto il rispetto,
00:45:21 Dovevi cancellare
00:45:22 Cancellare? Ho messo la mia società,
00:45:27 E non permetterò che un
00:45:29 - Víctor, cerca di capire...
00:45:32 Se questo è uno dei tuoi progetti scientifici.
00:45:37 Qualche problema?
00:45:44 No, non c'è nessun problema, Ben.
00:45:48 Paga la bolletta della luce
00:46:26 - Lui si riscalda dal suo interno.
00:46:30 Identifichiamo la fonte
00:46:33 Abbiamo bisogno di isolare
00:46:35 ..affinché possiamo isolare
00:46:37 Noi abbiamo bisogno di rimuovere pezzi da te
00:46:39 Ah, perchè non mi avevate detto niente prima?
00:46:43 I suoi organi interni sono
00:46:48 Stanno male?
00:46:53 Non è invisibilità in sé.
00:46:56 Tu dovresti essere capace di riflettere la
00:46:59 Se tu potessi controllare
00:47:02 Scusa?
00:47:03 Se tu avessi il controllo emotivo
00:47:07 Ti ricordi qual'era il tuo stato
00:47:09 Odio, rabbia, frustrazione.
00:47:14 Ok, cerca di duplicare
00:47:17 Affinchè possa memorizzarli.
00:47:20 Sono sicura che posso
00:47:22 - Senti qualcosa?
00:47:33 È più caldo di quello che pensavo.
00:47:36 - Riesco solo a riscaldarmi.
00:47:48 Johnny, devi farlo ora.
00:47:56 Voi due, siete
00:48:00 Johnny, eri a 4000 gradi Kelvin.
00:48:02 Ancora un paio di gradi e
00:48:04 - Carino.
00:48:07 - È la temperatura del sole.
00:48:10 bensì potresti mettere tutta l'atmosfera
00:48:14 Capito, Supernova... cattiva.
00:48:24 Come sta andando?
00:48:32 - Mi dispiace, stai bene?
00:48:34 - Sei sicuro?
00:48:38 Probabilmente starai pensando che
00:48:42 Perchè dovrei pensare a questo?
00:48:49 Voglio dire,
00:48:52 Stai scherzando?
00:48:53 No, stavo solo ricordandoti che tu sei
00:48:56 Io ero pronta per il prossimo passo.
00:48:59 - Credo che fosse più complicato di quello.
00:49:03 Che cosa c'è di complicato in questo?
00:49:06 Ci sono alcune variabili
00:49:07 No non c'erano.
00:49:10 Nessuna variabile, nessuna matematica.
00:49:14 Ma come sempre, Reed.
00:49:16 - No, non lo ero.
00:49:22 Dentro di te hai sentito
00:49:26 Ora senti qualcosa?
00:49:29 Hey, ragazzi.
00:49:34 Io penso che noi abbiamo
00:49:49 I suoi tessuti, i suoi organi. Il suo
00:49:55 Tutto il sistema continua a
00:49:58 - In che cosa mi sto trasformando?
00:50:01 In qualche tipo di organismo metallico.
00:50:05 Più forte del titánio, della
00:50:07 Più solido di un diamante.
00:50:09 Come lo scudo che ci ha protetti.
00:50:16 Fra quanto?
00:50:17 A quella velocità, la mutazione
00:50:21 - Che cosa vuole dire con completata?
00:50:24 Ma non può pretendere che io sappia
00:50:28 - Dovrò allertare il CCM.
00:50:31 - Centro di Controllo delle Malattie.
00:50:33 Se questo è contagioso, possiamo avere
00:50:36 Sto parlando di un'epidémia.
00:50:39 Mi guardi.
00:50:42 Io sono l'uomo di una
00:50:48 Questo dovrà
00:50:51 Victor, questa malattia è progressiva
00:50:56 È una notizia terribile.
00:51:05 Cercherò una
00:51:35 Le nostre uniformi furono esposte
00:51:38 Allora esse possono essersi
00:51:40 Possono diventare invisibili,
00:51:43 Mi sembrate una
00:51:46 Ben, questo materiale si distende. Io posso
00:51:50 No, grazie.
00:51:52 Mi piacciono questi costumi,
00:51:56 - Non sono costumi.
00:51:59 - Sei peggio della NASA.
00:52:02 Ora mi manca soltanto
00:52:11 SUE STORM:
00:52:15 - Hey, è la donna invisibile.
00:52:29 Non ci posso credere che stia
00:52:44 Cerchiamo di essere rapidi.
00:52:48 Oh, aspetta.
00:52:51 Johnny, è molto importante
00:52:53 fin quando non
00:52:54 Io so, l'ultima volta che dicesti quello
00:52:58 Johnny, è molto pericoloso
00:53:00 Stai dicendo per anni.
00:53:01 Quello che mi preoccupa è che
00:53:03 Lo so, lo so.
00:53:05 Mi sento molto vicino al poter volare,
00:53:08 - Tuo non puoi volare.
00:53:10 Johnny, puoi spengere
00:53:14 Allora, Reed?
00:53:18 Costruire una macchina che
00:53:21 I raggi cosmici viaggiano
00:53:24 Senza esplosioni?
00:53:26 - Se io trovo il modo di invertire il segnale
00:53:33 Certo, ma a quale i rischi?
00:53:35 Un semplice errore di calcolo può aumentare
00:53:39 fino ad ucciderci.
00:53:40 Ora, morire...
00:53:43 Penso che dovremmo lasciare
00:53:46 Quanto tempo ci vorrà
00:53:48 - Non lo so, è difficile dirlo.
00:53:50 - Non lo so.
00:53:53 - Non vuoi che questo peggiori.
00:53:55 Ragazzi, rimarremo rinchiusi
00:53:58 e tenteremo di convivere
00:54:15 Non sai bussare?
00:54:17 Scusa!
00:54:51 Johnny!!!
00:54:56 UNA MALEDIZIONE PER VON DOOM
00:55:35 Interessante.
00:55:45 Ah, deve essere uno scherzo.
00:56:01 C'è nessuno?
00:56:08 Victor?
00:56:12 Che cosa succede con queste luci, ah?
00:56:14 Sul nostro ritiro.
00:56:18 Niente di personale.
00:56:24 Sai, puoi sempre
00:56:28 ricominciare di nuovo.
00:56:32 Il mondo antico.
00:56:48 Niente di personale, Ed.
00:56:51 Non vado da nessuna parte
00:57:21 Io devo andare via di qui.
00:57:41 Ei, bello!
00:57:47 Sarà la tua macchina
00:57:53 Andiamo.
00:58:10 Va bene,va bene, facciamo un applauso
00:58:15 Il signore Johnny Storm,
00:58:25 Guardate quello.
00:58:32 E' stato fantastico.
00:58:35 Andiamo Johnny, quello è antiquato.
00:58:41 Qualcosa di nuovo... lo so già.
00:58:55 Sta volando?
00:59:13 E' tutto Ok. Sto bene.
00:59:16 E' tutto Ok... sta bene.
00:59:19 Johnny Storm, signore e signori.
00:59:23 Congratulazioni Johnny.
00:59:36 - La fatto.
00:59:39 - Quel ragazzo non da mai ascolto.
00:59:44 - Devo farti una domanda sull'abito.
00:59:48 - Quali sono i nomi dei super eroi?.
00:59:52 Le donne mi chiamano "Torcia."
00:59:54 - E riguardo al resto della squadra?
00:59:57 Ragazza?
00:59:58 In quanto al suo leader, Reed Richards?
01:00:01 - Poteva essere peggiore.
01:00:02 È vero che lui può allungare
01:00:08 Bè, credo che lui non
01:00:12 Che cosa è quello?
01:00:14 Quello è, "La Cosa". Se per voi quello è brutto
01:00:19 Ok, ora lo ucciderò.
01:00:29 E' la.
01:00:33 TORCIA
01:00:37 - Johnny.
01:00:39 No, non possiamo parlare dopo.
01:00:42 Dov'è la
01:00:55 - Credi che sia spiritoso, spiedino?
01:00:57 - Cosa?
01:00:59 Che cosa ti succede? Ora dai la tua
01:01:02 Una faccia che sta
01:01:04 Questo non è permanente Johnny, noi abbiamo bisogno di essere cauti finché noi siamo di nuovo normali.
01:01:07 Io non voglio essere normale
01:01:15 Johnny, chiedi scusa.
01:01:21 Tu hai...
01:01:25 Sta attento ragazzino...
01:01:27 Allora vola.
01:01:34 Calmi ragazzi.
01:01:38 Vediamo come ti
01:01:40 Allora vediamo,
01:01:42 Voi due, timeout.
01:01:47 - Lasciami, è lui che a incominciato.
01:01:49 Curati, Johnny.
01:01:52 Ben, aspetta.
01:01:54 Cosa?
01:01:58 Hai bisogno di controllarti
01:02:01 Quello è il tuo problema.
01:02:04 E se abbiamo questi poteri per
01:02:08 Un dono per attrarre
01:02:10 Esiste qualcosa migliore di questo?
01:02:12 Sai, Reed?
01:02:17 O meglio ancora,
01:02:23 Aspetta Ben, calmati.
01:02:25 Lui non voleva dire quello. Lo sai.
01:02:30 Non è lui. Sono loro!
01:02:33 - Non posso vivere così.
01:02:37 Sai come lavora, analizzando
01:02:40 - È facile per te essere paziente.
01:02:43 Pensavo che con Reed
01:02:49 Siamo insieme in tutto questo, Ben.
01:02:51 Insieme? Susie, guardami.
01:02:59 che darei per
01:03:16 Grazie signori.
01:03:19 Prendo solo
01:03:22 per degli amici.
01:03:24 TERMO MISSILE GUIDATO
01:03:41 Perfetto.
01:04:09 Non è divertente.
01:04:12 Questo è Ben Grimm, è l'unico
01:04:16 - Mostrate rispetto.
01:04:20 Bene.
01:04:22 - Che sia doppio.
01:04:27 - lo metta sul mio conto.
01:04:29 - Grazie.
01:04:38 - E' tutto ok, Ben.
01:04:41 Hey... non è legata all'odio.
01:04:46 Se potessi
01:04:48 Allora lasciami vedere.
01:04:57 Sto bene.
01:05:20 Sei triste.
01:05:25 Sai, essere differente non è sempre
01:05:31 Credimi.
01:05:36 Non se tu non
01:05:39 - Ok, devo andare.
01:05:42 Ci vediamo Benny.
01:05:51 Infatti, Il mio nome è Alicia.
01:05:57 Grazie, Ernie.
01:06:07 Reed. Tutto quello che io volevo, tutto
01:06:20 E' arrivata l'ora che
01:06:26 Ma primo devo disfarmi del
01:06:44 Sei occupato?
01:06:47 Che cosa ci fai quì?
01:06:50 - Ero preoccupato per te.
01:06:53 - Che carino.
01:06:59 Mi sembra
01:07:06 Reed...
01:07:14 - Stavo riposando i miei occhi.
01:07:18 - Il piano di inversione è molto promettente.
01:07:22 Quando sono
01:07:25 Le mie piante sono finite...
01:07:28 Sto pensando,
01:07:32 - Di provarlo su di me.
01:07:37 - Reed...
01:07:40 - Hai bisogno di riposare
01:07:43 Vieni...andiamo.
01:07:46 - Ricordi questo posto.
01:07:48 Qui fu quando ti invitai
01:07:51 Credevo fossi
01:07:53 Oh giusto
01:07:55 Bene, eri
01:07:58 Una ragazza aspetta sempre
01:08:00 - Non tutto il mondo è come...
01:08:05 Sai, non c'è niente tra Victor e me.
01:08:12 Io pensavo,
01:08:17 Un uomo forte.
01:08:23 io lo volevo, Reed. Ma
01:08:27 Perchè non hai mai detto questo?
01:08:30 Io penso che questo finirebbe
01:08:34 Ma sto dicendo ora.
01:08:40 Non è giusto.
01:08:42 Scusi.
01:08:48 So che non è facile. Il cambiamento non
01:08:53 Almeno loro ancora possono farsi
01:08:56 Se stai tentando di consolarmi,
01:08:59 - Capisci "faccia-tagliata"?
01:09:02 che ami... vedere come lei si allontana
01:09:05 Guarda, Reed è pronto.
01:09:10 Io spero che tu abbia ragione.
01:09:13 Lui è un uomo brillante,lui
01:09:18 Sei il suo migliore amico.
01:09:19 Allora quale è la ragione per cui
01:09:25 A meno che,
01:09:32 - Non ne avevo idea.
01:09:38 Si, ha quell'effetto
01:09:43 - Ben...
01:09:50 Allora ricordi anche quello che giurasti di
01:09:55 Noi stiamo lavorando più di quanto
01:09:57 Si, si nota.
01:10:01 - Victor aveva ragione.
01:10:04 Ben, non so se questo migliorerà
01:10:07 Vorrei che tu sia paziente
01:10:09 - Reed, guardami.
01:10:11 È per questo motivo che non posso sbagliare.
01:10:13 non funziona ben.
01:10:15 Ho passato tutta la mia vita
01:10:18 Perchè tu possa giocare
01:10:20 mentre io sono
01:10:24 - Ben, basta.
01:10:27 Finiscila, cerca
01:10:29 Andiamo, ragazzo di gomma.
01:10:32 Ben, aspetta.
01:11:05 Non sei sufficientemente flessibile
01:11:15 Perché io non
01:11:21 Vi lascio da soli.
01:11:33 Hey, guarda cosa ho preso al supermarket mio dio...
01:11:38 E' ora di pagare!
01:11:44 Non è ottimo?
01:11:47 Ah, era un prototipo.
01:11:54 Ben! Johnny, Hai visto Ben?
01:11:58 Si, il raggio di sole è appena uscito.
01:11:59 Guarda Sue, scusami, ma io non tollero
01:12:01 Devo ritornare al
01:12:03 Tu lo chiami
01:12:05 Sue, basta.
01:12:06 Smetti di parlarmi così
01:12:08 Chi sa, magari perché
01:12:10 Non ti ascolti ogni tanto?
01:12:13 Perchè sei sempre contro di me?
01:12:16 Mas não esperava isso de ti.
01:12:17 Veramente credi che quella
01:12:20 Tu sei solo una cosa che va di moda, Johnny.
01:12:22 Facciamo una cosa nuova.
01:12:27 Mi sembra buono?
01:12:30 Ah e per la cronaca,
01:13:16 Oh Dio, Reed.
01:13:57 - Mio Dio, Reed, Che cosa hai fatto?
01:14:01 No.
01:14:02 Abbiamo bisogno di più potere
01:14:05 - Più potere?
01:14:12 Leonard, conduci Ben Grimm all'edificio.
01:14:19 Ben, entra.
01:14:23 Che cosa succede?
01:14:25 Con chi pensi che sia?
01:14:29 - Me ne occupo io, Leonard.
01:14:38 - Che cosa vuoi?
01:14:42 La macchina è pronta.
01:14:44 - Reed ha detto che non lo era.
01:14:47 cosmico non ci colpirebbe,
01:14:51 Non ha ottenuto abbatsanza potenza perchè
01:14:55 Un altro errore per il
01:14:58 - E tu puoi?
01:15:05 Dimmi...
01:16:50 Grazie.
01:16:54 Vic?
01:16:59 Vic?
01:17:09 Vic, ha funzionato!
01:17:16 Vic?
01:17:18 Tutti pensavano di essere
01:17:23 Mio dio.
01:17:26 Se la macchina ha funzionato con me,
01:17:28 Funziona Ben,
01:17:33 - Era un piano.
01:17:37 Ed ora ho una
01:17:41 E nessuna "Cosa"
01:17:43 Guardami, Ben. Un uomo deve
01:17:53 Fuori uno, ne rimangono tre.
01:17:56 - Vic?
01:18:01 Ben?
01:18:04 Esattamente quello che hai detto.
01:18:09 Capace di superare
01:18:12 Sei stato esposto al temporale.
01:18:14 Stai mettendo la tua vita in pericolo.
01:18:16 Sai sempre tutto.
01:18:20 Dimmi, che succede
01:18:56 Sig.. Von Doom,
01:18:59 Mai stato meglio, Jimmy.
01:19:12 Perché quel viso lungo?
01:19:35 Ben? Ben...
01:19:38 - Sue.
01:19:42 Vieni ad aiutarmi.
01:19:44 - Ben.
01:19:50 Stai bene, Ben?
01:19:52 Che cosa è successo ragazzo?
01:19:56 La macchina.
01:19:59 Anche lui è stato
01:20:02 - Dov'è Reed?
01:20:09 Dr. Richards. Mi permetta di cominciare
01:20:15 Cosa succede ad una gomma se
01:20:23 Si arrende?
01:20:27 Questo non sei tu, Reed.
01:20:34 In fin dei conti,
01:20:40 Doloroso? Tu non conosci il significato
01:20:52 Qualcosa che ho imparato
01:20:59 Finiamo con il resto
01:21:11 Oh, no!
01:21:13 - Dobbiamo uscire di qui.
01:21:16 - Non ci pensare.
01:21:18 Che stai facendo?
01:21:27 Andiamo, andiamo.
01:21:29 Fuoco!
01:21:42 Dobbiamo aiutare Reed.
01:21:44 È molto pericoloso per te
01:21:49 Che posso fare?
01:22:26 Andiamo, pensa!
01:22:49 Fuori due,
01:23:04 - Sue.
01:23:09 Romantico.
01:23:13 - Victor, per favore.
01:23:18 La macchina funziona, ha funzionato
01:23:21 Possiamo trasformarti in quello che eri.
01:23:22 Credi che il destino ci ha trasformato
01:23:26 Víctor, tu hai sempre
01:23:28 - Ora, allontanati.
01:23:31 No, litighiamo.
01:23:37 Susan, vuole litigare.
01:23:42 e pensare che ero al punto di
01:23:49 Marco? Polo?
01:24:06 Non dici addio a tuo
01:24:13 È ora di finirla con questo.
01:24:17 No, è ora di pagare!
01:24:28 Non vedevo l'ora di
01:24:31 Susan, stai bene?
01:24:34 Victor non è
01:24:38 È un pò esagerato, no?
01:24:41 La prossima volta
01:24:44 Ben.
01:25:34 Scusatemi, signore.
01:25:36 Freni.
01:25:38 Spinga il freno.
01:25:47 Polizia!!!
01:25:56 Sparategli.
01:26:03 Signora, ho bisogno di prendere
01:26:06 - Il cambio è rotto.
01:26:42 Addio, Ben.
01:26:45 Non posso lasciarti
01:26:48 Reed?
01:26:51 Finirò dopo con te.
01:27:00 Ciao, Susan.
01:27:03 Voi tre siete patetici.
01:27:13 Sentis-te saudades?
01:27:17 Avevi avuto una ricaduta, ah?
01:27:20 Bentornato.
01:27:21 Questo è divertente.
01:27:44 Non posso resistere
01:27:57 Johnny, Supernova!
01:27:58 Pensavo che avessi detto
01:28:00 Ora!
01:28:03 - Ben.
01:28:12 Sue, credi di poter contenerlo?
01:28:25 Scotta, ragazzo.
01:28:51 È questa l'unica
01:28:53 Un po' di calore.
01:28:54 Ora della lezione di oggi.
01:28:56 Che succede se raffreddi
01:29:49 Hai fatto bene, ragazzo.
01:29:51 Andiamo.
01:29:54 - Sue,
01:30:05 Amo questo lavoro.
01:30:08 - Lavoro, ah?
01:30:33 - Le sue bibite.
01:30:36 Grazie. molte grazie.
01:30:40 Ho bisogno dei nomi e di ubriacarmi.
01:30:46 Fatte su misura.
01:30:48 Guarda, stavo pensando
01:30:51 Se posso recuperare
01:30:53 Non ti preoccupare!
01:30:55 - Sto bene così.
01:30:59 Devo lavorare
01:31:02 Mi piace come mi tocchi.
01:31:07 - Posso parlare con te un secondo.
01:31:20 - Ho scoperto una breccia di gas nello spazio.
01:31:26 - Reed ? Andiamo...
01:31:38 Basta pensare,
01:31:45 Sue Storm,
01:31:58 - Sue, non dovresti dire qualcosa.
01:32:14 - Quello è il mio naso, genio.
01:32:23 Lei lo sta baciando.
01:32:29 Hey potresti smetterla
01:32:34 Hey, mi chiamano Sig.. Sensibilità.
01:32:38 Ok, sta passando un carico gigante,
01:32:44 Fuoco!
01:32:48 Presuntuoso!
01:33:14 Quanto tempo deve
01:33:16 Per 5 lunghi giorni.
01:33:21 Hey, andiamo perchè
01:33:40 FINE
01:33:50 Sottotitoli fatti da Alessandro sui forum NBA o NBA88 o NBA1988, per favore se qualcuno vuole corregerli lo faccia pure può anche aggiungere il suo nome ma per favore non cancellate il mio nome.