Fantastic Four
|
00:00:44 |
ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ЧЕТВЕРКА |
00:01:02 |
Это типично для Виктора Фон Дума - |
00:01:06 |
Все это с явной целью |
00:01:08 |
ощущение собственной |
00:01:13 |
Хорошо, что это не действует. |
00:01:15 |
Рид, что мы тут делаем? Он занимается |
00:01:19 |
Мы уже обращались к другим, |
00:01:21 |
Кроме того, Виктор не так уж плох. |
00:01:33 |
Я обнаружил, что воздействие |
00:01:37 |
создаваемой солнечными ветрами, может |
00:01:43 |
Через шесть недель очередное облако |
00:01:47 |
пересечет орбиту Земли. |
00:01:50 |
Исследование, проведенное в космосе, |
00:01:54 |
о структуре генома человека, |
00:01:57 |
человеческую жизнь и дать детям шанс |
00:02:01 |
Выключи. Пожалуйста. |
00:02:03 |
Я еще не обрисовал |
00:02:06 |
Нет, думаю, обрисовал. |
00:02:07 |
Все тот же старина Рид, |
00:02:08 |
Все тот же старина Рид, |
00:02:10 |
но с грузом земных проблем на спине. |
00:02:12 |
Но мечты в банк не положишь, правда? |
00:02:15 |
WIRЕD - Рид Ричардс - БАНКРОТ |
00:02:17 |
Помнишь, когда мы учились в школе, |
00:02:21 |
Вот что я хотел объяснить. |
00:02:24 |
Воздействие бури смертельно. |
00:02:26 |
Но экраны в центре управления |
00:02:28 |
защитят всех находящихся там |
00:02:33 |
Значит, тебе нужны не только мои деньги. |
00:02:36 |
Но и мои игрушки. |
00:02:38 |
Скажи мне, если НАСА не доверяет тебе, |
00:02:45 |
Это моя работа. Быть на шаг впереди. |
00:02:48 |
Знать то, чего другие не знают. |
00:02:51 |
Я не могу это выносить. |
00:02:53 |
Бен, это бизнес. Работа. |
00:02:55 |
Он прав, Бен. |
00:02:58 |
Думаю, вам знакома Сьюзен Сторм - мой |
00:03:06 |
Еще кое-что в его наборе. |
00:03:08 |
- Привет, Сьюзи. |
00:03:10 |
Как я рада тебя видеть. Как Дебби? |
00:03:13 |
- Отлично. |
00:03:17 |
- Как поживаешь? |
00:03:22 |
Это же не станет препятствием? |
00:03:24 |
- Нет. |
00:03:25 |
Хорошо. |
00:03:26 |
Тогда ты пришла как раз вовремя, |
00:03:30 |
Рид Ричардс попросит меня о помощи. |
00:03:33 |
В Массачусетском институте многие |
00:03:37 |
Так что ты прости меня за то, |
00:03:41 |
Ты финансируешь проект, а я даю тебе |
00:03:45 |
75 процентов. |
00:03:46 |
Плюс контракты и патенты. |
00:03:48 |
- А как насчет его первого ребенка? |
00:03:51 |
Да ладно тебе. |
00:03:53 |
25 процентов от миллиарда достаточно, |
00:03:57 |
Может этого хватит, чтобы выкупить |
00:04:01 |
По рукам? |
00:04:11 |
Тогда за наше будущее. |
00:04:16 |
Совместное. |
00:04:19 |
Забавно, как все получается, правда? |
00:04:22 |
Обхохочешься. |
00:04:26 |
Он знал про НАСА. Может, это он |
00:04:29 |
Подумай обо всех тех, кому мы сможем |
00:04:33 |
Мы получили то, что хотели. |
00:04:35 |
Несколько дней в космосе - это здорово. |
00:04:43 |
Если Рид прав, то это путешествие |
00:04:46 |
- А если нет? |
00:04:49 |
Хорошо, что он не всегда знает, |
00:05:01 |
Ты должен знать, что скорость |
00:05:04 |
Я учел это в расчетах. |
00:05:06 |
Да, конечно, ты учел. В теории. |
00:05:08 |
Все немного по-другому, |
00:05:10 |
- Уверяю тебя, я... |
00:05:14 |
Позвоните утром, я уточню... |
00:05:15 |
время вылета, а также проинформирую |
00:05:19 |
- Думаю, я помню номер. |
00:05:28 |
Что касается экипажа, |
00:05:31 |
У нас уже есть пилот, |
00:05:35 |
Помнишь моего брата, Джонни? |
00:05:53 |
Я не смогу. Не смогу. |
00:05:55 |
Внешний ракета-носитель, орбитальные |
00:05:59 |
Нет, я не смогу быть в подчинении |
00:06:02 |
- Брось, Бен. |
00:06:04 |
что он пустил двух манекенщиц |
00:06:08 |
Энтузиазм молодости. |
00:06:09 |
Они врезались в стену. На тренажере. |
00:06:13 |
Я хоть раз просил тебя сделать то, |
00:06:15 |
что тебе не хочется? |
00:06:17 |
Пять раз. |
00:06:19 |
- Я помню четыре. |
00:06:31 |
Внимание всему персоналу. |
00:06:32 |
Старт корабля начнется через 6 часов. |
00:06:35 |
Я уже скучаю по тебе, Дебби. |
00:06:37 |
Капитан на борту! |
00:06:41 |
Цифровая камера, 254 доллара. |
00:06:46 |
Выражение лица твоего бывшего |
00:06:49 |
когда он узнает, |
00:06:51 |
бесценно. |
00:06:55 |
Спасибо. Очень мило. |
00:06:57 |
Я справлюсь с этим кораблем. |
00:06:59 |
Я даже могу вынести м-ра Красавчика. |
00:07:01 |
Но не знаю, летать ли мне или танцевать |
00:07:04 |
- Кто это придумал? |
00:07:07 |
Синтетика действует как вторая кожа, |
00:07:12 |
Это значит, теплое он оставляет теплым, |
00:07:15 |
а холодное - холодным. |
00:07:17 |
Ого, фантастика. |
00:07:20 |
Они созданы из саморегулирующихся |
00:07:24 |
Я работал над его формулой. |
00:07:27 |
Великие умы мыслят одинаково. |
00:07:32 |
- Держи, Бен. |
00:07:34 |
Рид. |
00:08:05 |
СТЫКОВКА СО СТАНЦИЕЙ |
00:08:07 |
До подхода облака девять часов. |
00:08:08 |
До подхода облака девять часов. |
00:08:10 |
Будешь паинькой, в следующий раз |
00:08:12 |
Будешь болтать, |
00:08:18 |
Вид не такой, как в проекционной кабине |
00:08:26 |
Да. Конечно. |
00:08:30 |
Мы можем наблюдать за приближением |
00:08:34 |
Это безопасно? |
00:08:36 |
Экраны станции должны защитить нас. |
00:08:38 |
Должны? |
00:08:40 |
В чем дело, Бен? |
00:08:44 |
Давай начнем загружать образцы. |
00:08:49 |
Как я вижу, вся тяжелая работа |
00:08:52 |
Может, стоило остаться в лаборатории. |
00:08:56 |
Разговоры это его. |
00:09:00 |
Ясно. Вот и работай, Бен. |
00:09:02 |
Если вы не возражаете, мне нужно |
00:09:11 |
Конечно. |
00:09:15 |
Надеюсь, твой дружок не пытается |
00:09:18 |
Конечно, нет. Это просто работа. |
00:09:21 |
Ну да. Но его глаза говорят |
00:09:25 |
Тогда было разбито два сердца. |
00:09:29 |
Ого, профессор, глубоко копнули. |
00:09:32 |
С одной стороны Виктор, красавец, |
00:09:36 |
А с другой - Рид, самый тупой на свете |
00:09:41 |
Выбор сложнейший. |
00:09:43 |
Не напрягай свой крохотный мозг. |
00:09:45 |
Только не потеряйся, парень. |
00:09:49 |
Закрытие воздушной камеры. |
00:10:10 |
Ты удивлена, что я согласился |
00:10:12 |
Я понимаю его экономическую выгоду. |
00:10:16 |
Когда смотришь в будущее, |
00:10:18 |
стоит покончить с прошлым. |
00:10:23 |
Каждый мужчина мечтает найти женщину, |
00:10:28 |
В моем случае это не просто метафора. |
00:10:35 |
Открытие обзорного экрана станции. |
00:11:07 |
Этого не может быть. |
00:11:09 |
До столкновения с объектом |
00:11:14 |
Это невозможно. |
00:11:21 |
Мы вместе уже два года. |
00:11:23 |
Это были хорошие два года, Виктор. |
00:11:27 |
Да, конечно. Компания. |
00:11:30 |
Но я понял, что все достижения |
00:11:34 |
если ими не с кем поделиться. |
00:11:36 |
Я не боюсь делать |
00:11:40 |
Пришло время сделать |
00:11:43 |
- Виктор. |
00:11:48 |
- Виктор. Я... |
00:11:52 |
Четыре маленьких слова, |
00:11:55 |
Облако, оно набирает скорость. |
00:11:57 |
До столкновения не часы, |
00:12:00 |
Виктор, буря очень мощная. |
00:12:02 |
Спокойно, Рид. Не стоит терять |
00:12:06 |
Мы просто выставим экраны. |
00:12:07 |
- Бен еще снаружи. |
00:12:09 |
Мы здесь, чтобы работать, |
00:12:14 |
Виктор, Рид прав. |
00:12:20 |
- Бен, немедленно возвращайся. |
00:12:23 |
Но я еще не расставил |
00:12:25 |
Бен, повернись! |
00:12:36 |
Ребята, я не успею. |
00:12:37 |
Тебе придется прыгать. |
00:12:44 |
- Что ты делаешь? |
00:12:46 |
- Ты не можешь оставить их там. |
00:12:50 |
- Ты не сможешь им помочь. |
00:12:56 |
ЗАЩИТНЫЕ ЭКРАНЫ |
00:13:08 |
Давай, Бен. Ты успеешь! |
00:13:12 |
Джонни, приготовься к закрытию портала. |
00:14:07 |
Очнись. Бен. |
00:14:10 |
Проснись и пой. Как самочувствие? |
00:14:13 |
Где я? |
00:14:15 |
На земле. В карантине. |
00:14:18 |
А Рид и Сью? |
00:14:19 |
Все хорошо. |
00:14:24 |
А что не так со мной? |
00:14:27 |
Клянусь тебе, Бен. |
00:14:29 |
Сюда приехали лучшие |
00:14:32 |
Самые лучшие врачи. |
00:14:33 |
- Дай мне зеркало. |
00:14:36 |
- Они сказали, что шок... |
00:14:39 |
Хорошо, Бен, но будь мужественным. |
00:14:46 |
К сожалению, врачи ничего |
00:14:56 |
- Привет. |
00:14:57 |
Отличная прическа. |
00:15:00 |
Что? |
00:15:19 |
- Как она? |
00:15:22 |
Анализ показывает, |
00:15:25 |
- Увеличивайте эти дозы каждые... |
00:15:29 |
Мы знаем, что делаем. |
00:15:30 |
Еще день и всех вас |
00:15:33 |
Извините. Еще цветы от м-ра Фон Дума. |
00:15:39 |
У нее аллергия на орхидеи. |
00:15:41 |
Поставьте ей подсолнухи около кровати. |
00:16:01 |
Что ж, Виктор, |
00:16:03 |
наш банк хотел бы тебя поздравить: |
00:16:05 |
это крупнейший обвал |
00:16:07 |
Никто не хочет покупать твои акции. |
00:16:09 |
Ты знаешь, я могу изменить ситуацию. |
00:16:11 |
Вот и сделай это, Виктор, |
00:16:16 |
У тебя неделя. |
00:16:17 |
Ты наслаждаешься этим, Нед? |
00:16:23 |
Одна неделя. |
00:16:37 |
Эй, куда это мы собираемся? |
00:16:39 |
Не знаю, заметили ли ''мы'', |
00:16:40 |
что самые крутые склоны после Альп |
00:16:43 |
Да, я заметила. Но у нас есть правила. |
00:16:45 |
- Нельзя уйти, пока... |
00:16:48 |
Знаю, всегда был не в ладах с правилами. |
00:16:53 |
- Хочешь помочь мне с застежкой? |
00:16:56 |
Пока нет. К счастью, бабуля продолжает |
00:16:59 |
Знаешь, это поразительно. |
00:17:02 |
- С тобой одни проблемы. |
00:17:05 |
Ты горячий! |
00:17:07 |
Спасибо. Ты тоже. И я не боюсь плакать. |
00:17:09 |
Нет, я имею в виду, у тебя жар. |
00:17:10 |
Никогда еще так хорошо себя |
00:17:13 |
Слушай. Когда ты заканчиваешь работу? |
00:17:15 |
- В четыре. Но... |
00:17:17 |
Жди меня в четыре ноль одну |
00:17:20 |
У тебя будет минута на то, |
00:17:25 |
Медсестры. |
00:17:31 |
Сколько я был в отключке? |
00:17:33 |
Привет. |
00:17:34 |
Три дня. Я так за тебя волновался. |
00:17:37 |
- Как ты себя чувствуешь? |
00:17:41 |
- Еще бы немного и все, да? |
00:17:43 |
- Как так вышло? |
00:17:47 |
Просто не понимаю. |
00:17:48 |
Я пересчитываю снова и снова, |
00:17:53 |
Я не понимаю. |
00:17:55 |
Рид, это было аномальное явление. |
00:17:59 |
Забудь об этом. |
00:18:03 |
Знаешь, когда проходишь через такое, |
00:18:05 |
начинаешь понимать, |
00:18:08 |
- Да, вы с Дебби идеальная пара. |
00:18:13 |
Что? Перестань. |
00:18:15 |
У них с Виктором все отлично. |
00:18:17 |
Он умный, могущественный, |
00:18:19 |
Может тебе тогда с ним встречаться? |
00:18:21 |
Бен, она нашла подходящего парня. |
00:18:25 |
Все произошло к лучшему. |
00:18:30 |
Мне что, все всегда делать самому? |
00:18:52 |
Думаю, тебе лучше держаться справа. |
00:18:54 |
Слева у тебя могут быть проблемы. |
00:18:56 |
- Надо опуститься еще метра на три. |
00:18:58 |
Последний платит за номер в отеле. |
00:19:08 |
Это моя будущая жена. |
00:19:35 |
Ты проигрываешь! |
00:19:37 |
Ладно, хватит баловаться. |
00:19:40 |
Смотри. |
00:19:49 |
Ты зажегся. |
00:19:50 |
Спасибо. Ты тоже в норме. |
00:19:52 |
Нет, ты горишь. Смотри! |
00:20:28 |
Не хочешь присоединиться? |
00:20:37 |
Я могу выпить только один бокал - |
00:20:40 |
Нельзя заставлять ждать старину Вика. |
00:20:42 |
Рид, что ты тут делаешь? |
00:20:45 |
Я думал... |
00:20:48 |
Отлично. Может, |
00:20:51 |
Как наши акции? |
00:20:53 |
У пали. Цена чуть более 20 долларов. |
00:20:55 |
Это неплохо, учитывая последствия... |
00:20:57 |
Провала Рида? |
00:20:58 |
Мне нужны утренние шоу, Ларри Кинг, |
00:21:03 |
Надо что-то сделать с этим шрамом. |
00:21:07 |
Договорись, чтобы меня снимали |
00:21:10 |
Вообще-то шрам повышает |
00:21:13 |
Люди считают, что он очеловечивает вас. |
00:21:16 |
И это хорошо? |
00:21:21 |
Может, вам стоит отдохнуть. |
00:21:24 |
Потом. |
00:21:25 |
У меня есть одно неоконченное дело. |
00:21:28 |
Сделка, которую нужно оформить. |
00:21:30 |
Сэр, меня всегда интересовало: |
00:21:33 |
Вы можете заполучить |
00:21:35 |
Именно поэтому. Потому что я могу |
00:21:39 |
- Дай мне рассказать. |
00:21:50 |
- Все в порядке? |
00:21:54 |
Я пойду, лягу. |
00:21:56 |
Извините. |
00:21:59 |
О, Боже. |
00:22:16 |
Тебе лучше? |
00:22:18 |
Да. Спасибо. |
00:22:20 |
Хорошо. |
00:22:23 |
Это... хорошо. |
00:22:29 |
Ты всегда был отличным собеседником. |
00:22:35 |
Мне пора. У меня встреча... |
00:22:40 |
с Виктором. |
00:22:41 |
Я очень рад за вас с Виктором. |
00:22:44 |
Ты очень рад за нас с Виктором? |
00:22:46 |
Видно, что вы наслаждаетесь тем, |
00:22:50 |
- И что же это? |
00:22:53 |
К науке. |
00:22:55 |
Ты такой болван, Рид. |
00:22:58 |
Ты так ничего и не понял. |
00:23:01 |
- И не поймешь, пока... |
00:23:02 |
...тебе не объяснят |
00:23:04 |
Я лишь хотел, чтобы ты знала, что я... |
00:23:06 |
Прошло два года, |
00:23:08 |
что очень рад за меня и какого-то парня? |
00:23:10 |
Виктор может и не идеал, |
00:23:12 |
но он, по крайней мере, не боится |
00:23:15 |
Иногда очень приятно знать, |
00:23:19 |
Что тебя хотят видеть и слышать. |
00:23:25 |
Посмотри на меня. |
00:23:29 |
Не могу. |
00:23:30 |
Что значит ''не могу''? Посмотри на меня! |
00:23:32 |
Сью, взгляни на свои руки! |
00:23:52 |
Ребята. |
00:23:55 |
Вы не поверите, что со мной было. |
00:23:58 |
Что? |
00:24:00 |
Я могу это объяснить. |
00:24:03 |
Я могу это объяснить. |
00:24:28 |
Это облако. |
00:24:32 |
Давай не спешить с выводами. |
00:24:33 |
Необходимо множество данных, |
00:24:36 |
Ребята. Смотрите. |
00:24:48 |
Представьте это, но повсюду. |
00:24:52 |
Пламя было повсюду. |
00:24:55 |
Что? |
00:24:58 |
Облако изменило структуру наших ДНК. |
00:25:01 |
- Клево! |
00:25:04 |
Знаете, я, по-моему, летал. |
00:25:12 |
Перестань, Джонни. |
00:25:14 |
Я понял, как это делается. |
00:25:15 |
- Бен, это Рид. |
00:25:17 |
- Хорошо. |
00:25:19 |
- Да. |
00:25:20 |
- Боже? |
00:25:21 |
- Что? |
00:25:23 |
Кажется, знаю. |
00:25:26 |
ОШИБКА |
00:25:32 |
Бен, открой. |
00:25:33 |
Бен, ты в порядке? |
00:25:34 |
У кого-нибудь есть ключ? |
00:25:37 |
Эй, кто-нибудь. |
00:25:39 |
Разбейте стекло. Оно не такое уж толстое. |
00:25:41 |
Дайте мне еще пару секунд. |
00:26:23 |
Ну и мерзость. |
00:26:30 |
Бен? |
00:26:32 |
Смотрите. |
00:26:37 |
Что это такое? |
00:26:40 |
В чем дело? |
00:26:42 |
Что тут произошло? |
00:26:43 |
Виктор, ты хорошо себя чувствуешь? |
00:26:45 |
Отлично. Несколько царапин и все. |
00:26:47 |
Это сделал Бен. |
00:26:48 |
С ним произошли изменения |
00:26:51 |
У нас у всех различные симптомы. |
00:26:54 |
Симптомы? |
00:26:55 |
- Виктор, я наверно... |
00:27:01 |
Никто не знает, |
00:27:07 |
Он отправился домой. |
00:27:37 |
Одежда для КРУПНЫХ И ВЫСОКИХ |
00:27:46 |
Вы что, шутите? |
00:27:54 |
Эти кнопочки. |
00:27:56 |
Алло, оператор? |
00:27:58 |
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ |
00:28:01 |
- Алло? |
00:28:03 |
- Это я. |
00:28:06 |
С тобой все в порядке? |
00:28:08 |
- Я хочу, чтобы ты вышла из дома. |
00:28:12 |
Ты вернулся, дорогой? |
00:28:14 |
Да. |
00:28:17 |
У меня для тебя сюрприз. |
00:28:21 |
Да. У меня для тебя тоже. |
00:28:27 |
Бен? |
00:28:32 |
Где ты? |
00:28:34 |
Здесь. |
00:28:36 |
Не подходи пока сюда. |
00:28:39 |
Ты будешь немного шокирована. |
00:28:42 |
Дорогой, в чем дело? |
00:28:44 |
Дебби, |
00:28:47 |
помнишь, как мы говорили, |
00:28:49 |
что будем всегда вместе, |
00:28:53 |
Да. |
00:28:55 |
Я... |
00:28:57 |
Дорогой, ты пугаешь меня. |
00:29:12 |
Боже мой. |
00:29:14 |
Дебби. Это я. Это по-прежнему я. |
00:29:17 |
Произошел несчастный случай. |
00:29:18 |
- Нет! Не прикасайся ко мне! |
00:29:27 |
Я звоню в полицию. |
00:29:29 |
У вас все в порядке? |
00:29:30 |
Я видел его. Это вон тот парень! |
00:29:40 |
Он приходил к ней вчера ночью. |
00:29:43 |
Дебби будет ждать нас |
00:29:59 |
Да, Бен. |
00:30:00 |
''Несколько дней в космосе. |
00:30:04 |
Ну что может случиться плохого?'' |
00:30:07 |
ОПАСНО - ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ |
00:30:10 |
Эй, приятель. |
00:30:13 |
Ты ведь меня не боишься? |
00:30:20 |
Отлично. |
00:30:23 |
Спасибо. |
00:30:38 |
Эй! |
00:30:40 |
Ты думаешь, у тебя проблемы? |
00:30:45 |
Бывает и вот такое. |
00:30:47 |
Думаю, тебе не надо... |
00:30:50 |
Ладно, приятель, успокойся. |
00:30:54 |
Я сказал, стой, болван! |
00:30:56 |
Нет. Подойди поближе. |
00:30:59 |
Ты отходишь. Я говорю, подойди. |
00:31:01 |
Я сказал: стой. Нет! |
00:31:27 |
Осторожно. |
00:31:51 |
Успокойся, парень. |
00:31:55 |
Тебе нравится бояться? |
00:31:56 |
- Отлично! |
00:32:08 |
Отойдите назад! |
00:32:10 |
Сядьте в свои машины, мы скажем, |
00:32:13 |
- Что будем делать? |
00:32:16 |
А ты сможешь. |
00:32:21 |
Извини, что так вышло с грузовиком, |
00:32:24 |
Я немного помогу тебе. |
00:32:28 |
Заклинило. |
00:32:30 |
Сью. Одежда. Сними ее. |
00:32:33 |
Точно. |
00:32:35 |
Это неправильно. |
00:32:45 |
- Ты занималась на тренажерах? |
00:32:49 |
Давай. |
00:32:54 |
Ни с места! |
00:32:56 |
А теперь... |
00:32:58 |
Поставьте кресло с мужчиной на землю. |
00:33:01 |
Быстрее! |
00:33:08 |
Есть еще классные идеи? |
00:33:09 |
Разденься сам и пусть |
00:33:11 |
- Сью. |
00:33:18 |
Мне надо будет сходить к психотерапевту. |
00:33:21 |
Давай, пошли отсюда. |
00:33:25 |
Извините. Дайте пройти. |
00:33:31 |
Так, а теперь отойдите от него. |
00:33:36 |
И я хочу, чтобы вы положили руки |
00:33:47 |
954-ый расчет, мы подъезжаем. |
00:33:48 |
Не верится, что ты заставил меня |
00:33:50 |
Мы же прошли, ведь так? Ищи Бена. |
00:34:00 |
Бен! |
00:34:10 |
Мама? |
00:34:55 |
Будь здесь. |
00:34:56 |
Я иду. |
00:34:58 |
Держись. |
00:35:40 |
Держись. |
00:35:48 |
Поймал тебя. |
00:36:27 |
На землю. |
00:36:30 |
На землю, быстро! |
00:36:37 |
Бен. |
00:37:49 |
Клянусь тебе, |
00:37:51 |
я сделаю все, что в моих силах, |
00:37:54 |
я буду бороться до последнего вздоха. |
00:37:58 |
Ты снова станешь Беном. |
00:38:09 |
Я сказала, я отлично себя чувствую. |
00:38:12 |
Где твои уши? |
00:38:17 |
Там собрались репортеры, |
00:38:20 |
Мы не хотим афишировать себя. |
00:38:21 |
Мы ученые, а не знаменитости. |
00:38:23 |
Слишком поздно, сынок. |
00:38:25 |
Смотри. |
00:38:27 |
...когда грузовик |
00:38:29 |
Видишь? |
00:38:30 |
...был вовлечен в трагедию. |
00:38:31 |
Но не само спасение |
00:38:34 |
Один из четверки |
00:38:36 |
Так они вас назвали: |
00:38:39 |
- Клево. |
00:38:42 |
Я пойду, поговорю с ними. |
00:38:43 |
Нет, мы должны все обдумать. |
00:38:45 |
Отлично. Мозговой штурм. |
00:38:50 |
Иди сюда. Быстро. Джонни! |
00:38:55 |
Спокойно. |
00:38:59 |
Смотри, что творится. |
00:39:01 |
Кто из вас главный? |
00:39:03 |
Это я. |
00:39:05 |
Я серьезно. |
00:39:08 |
Давай, сынок. Говори. |
00:39:18 |
Во время недавнего исследования |
00:39:23 |
мы подверглись воздействию |
00:39:26 |
- Что было на мосту? |
00:39:28 |
- Вы были в огне? |
00:39:30 |
Да, я работаю над этим. |
00:39:32 |
Пока мы знаем обо всем этом |
00:39:36 |
Сэр, Ларри Кинг отменил программу. |
00:39:38 |
Видимо, есть новости поинтереснее. |
00:39:42 |
ГЕРОИ С ЧУДЕСНЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ |
00:39:43 |
Вот они идут. Это надо было видеть, |
00:39:47 |
- Этот человек... |
00:39:50 |
Мы отправляемся в нашу лабораторию |
00:39:52 |
Симптомов? Это какая-то болезнь? |
00:39:54 |
Нет. Это не болезнь. |
00:39:58 |
Если обладание особой силой - болезнь, |
00:40:01 |
Извините. Это существо |
00:40:03 |
Бен Гримм - |
00:40:05 |
Он хочет сказать, |
00:40:09 |
Наступает новая эпоха. |
00:40:16 |
Послушайте! |
00:40:17 |
Мы отправились в космос, |
00:40:21 |
для лечения болезней, спасения жизней. |
00:40:23 |
Теперь на карту поставлены наши ДНК, |
00:40:29 |
Спасибо. Больше никаких вопросов. |
00:40:32 |
Это так ты изменил ситуацию? |
00:40:35 |
С помощью этих монстров в новостях? |
00:40:39 |
Я собирался использовать рекламу. |
00:40:40 |
Совет директоров вынес решение. |
00:40:44 |
- Минутку. |
00:40:46 |
Ты знаешь, сколько я вложил денег |
00:40:50 |
Виктор, прекрати. |
00:40:52 |
Это не переговоры. Это уведомление. |
00:40:56 |
Мы прекращаем финансирование. |
00:41:23 |
ПОЛИЦИЯ НЬЮ-ЙОРКА |
00:41:38 |
Это все из-за вас, д-р Ричардс? |
00:41:40 |
Боюсь, что да. |
00:41:44 |
Давай, Бен. Улыбнись. |
00:41:48 |
ПОЛИЦИЯ |
00:41:52 |
Не принимайте наркотики. |
00:42:04 |
С возвращением в Бакстер, д-р Ричардс. |
00:42:07 |
У меня обычный набор для вас. |
00:42:09 |
Рад вас снова видеть, сэр. |
00:42:11 |
Спасибо, Уилли. |
00:42:12 |
ПЛАТЕЖ ПРОСРОЧЕН |
00:42:15 |
Тяжелый был год. |
00:42:16 |
Да, как и девять предыдущих. |
00:42:32 |
Мы либо мчимся, |
00:42:35 |
ПРЕВЫШЕНИЕ ДОПУСТИМОГО ВЕСА |
00:42:42 |
Поднимусь по лестнице. |
00:42:53 |
Почему Бен не может |
00:42:55 |
Это мы и должны выяснить. |
00:42:57 |
Раз это произошло с ним, это может... |
00:42:59 |
Что? Мы тоже не сможем |
00:43:02 |
Это сэкономило бы время. |
00:43:04 |
Ты что, хочешь всю жизнь |
00:43:07 |
- Это каверзный вопрос? |
00:43:08 |
Брось. Я что, единственный, |
00:43:12 |
Мы должны остаться здесь, |
00:43:15 |
наших изменений и пока не поймем, |
00:43:22 |
Должен предупредить, что в некоторых |
00:43:31 |
Что скажете? |
00:43:34 |
Не знаю, Рид. |
00:43:39 |
Пошли. Я покажу вам ваши комнаты. |
00:43:43 |
Деловой парень. |
00:43:45 |
Деловой парень. |
00:43:50 |
М-р Фон Дум, как вы прокомментируете |
00:43:54 |
Верны слухи о передаче |
00:43:57 |
Воспоминания |
00:44:07 |
Мальчик получил |
00:44:08 |
Подростку вручили |
00:44:13 |
Технологический Институт Массачусетса |
00:44:17 |
Боже, я так волновался за тебя. |
00:44:19 |
Виктор. Прости, что не позвонила тебе. |
00:44:22 |
Прошу тебя. |
00:44:24 |
Не надо извиняться. |
00:44:26 |
Я договорился, чтобы твои вещи |
00:44:29 |
Тебя окружат круглосуточной заботой. |
00:44:31 |
Спасибо. Ты очень щедр. |
00:44:33 |
Но я думаю, мне лучше |
00:44:36 |
Пока мы не разберемся во всем. |
00:44:38 |
Сьюзен, позволь моим врачам |
00:44:41 |
Виктор. Что ты тут делаешь? |
00:44:46 |
Меня начинает волновать тот же вопрос. |
00:44:50 |
Что вы знаете о том, |
00:44:52 |
Немного. |
00:44:53 |
Нужно исследовать, |
00:44:55 |
Сообщи мне, чем я могу помочь. |
00:45:08 |
Виктор, подожди. |
00:45:11 |
Я хотел сказать, что мне очень жаль, |
00:45:15 |
Не так как планировалось? |
00:45:18 |
Ты разрушил жизнь четырех человек. |
00:45:20 |
Мы виноваты оба. |
00:45:23 |
Остановиться? |
00:45:24 |
Я поставил на карту свою компанию, |
00:45:27 |
Я не позволю тебе делать из меня дурака. |
00:45:29 |
Виктор, если сможем понять... |
00:45:31 |
Я не хочу это понимать! |
00:45:34 |
Я хочу, чтобы все было |
00:45:38 |
Какие-то проблемы? |
00:45:45 |
Нет. |
00:45:47 |
Никаких проблем, Бен. |
00:45:49 |
Оплати счета за электричество |
00:46:26 |
Нагрев идет изнутри. |
00:46:28 |
И все его показатели |
00:46:30 |
Если мы хотим определить |
00:46:33 |
твою рекомбинантную ДНК, чтобы... |
00:46:35 |
иметь возможность |
00:46:38 |
Надо тебя обследовать, чтобы понять, |
00:46:40 |
Чего ты так сразу не сказал? |
00:46:43 |
Его внутренние органы |
00:46:48 |
Насколько плохо? |
00:46:50 |
Я когда-то был курильщиком. |
00:46:54 |
Дело не только в самой невидимости. |
00:46:56 |
Ты сумеешь окружать силовым полем |
00:47:00 |
если сможешь лучше управлять |
00:47:02 |
Что? |
00:47:03 |
Обладая большим самоконтролем, |
00:47:07 |
Ты помнишь, какие эмоции |
00:47:10 |
Злость. |
00:47:12 |
Ярость. |
00:47:14 |
Отчаяние. |
00:47:15 |
Хорошо. Ты можешь |
00:47:17 |
С помощью воспоминаний или... |
00:47:20 |
Думаю, это не проблема. |
00:47:22 |
- Что-нибудь чувствуешь? |
00:47:26 |
Хорошо. |
00:47:33 |
Горячее, чем я предполагал. |
00:47:35 |
- Так, Джонни, снижай. |
00:47:38 |
Джонни, понижай температуру. |
00:47:49 |
- Джонни, понижай температуру! |
00:47:57 |
Зануды. Вы мешаете |
00:48:00 |
Джонни, ты достиг четырех тысяч |
00:48:03 |
Еще немного и стал бы |
00:48:05 |
- Клево! |
00:48:07 |
Это температура Солнца. |
00:48:09 |
Ты бы не только убил себя, |
00:48:10 |
но и воспламенил бы атмосферу земли, |
00:48:12 |
и уничтожил бы все живое на ней. |
00:48:14 |
Понял. Сверхновая - это плохо. |
00:48:24 |
Ну, как идет? |
00:48:32 |
- Прости. Ты в порядке? |
00:48:35 |
- Точно? |
00:48:36 |
Я... |
00:48:39 |
Ты наверно подумал, что это была |
00:48:42 |
Да с чего мне так думать? |
00:48:50 |
Ведь это ты порвала со мной? |
00:48:52 |
- Ты шутишь? |
00:48:54 |
Я отчетливо помню, |
00:48:57 |
Я была готова к следующему шагу. |
00:49:00 |
Думаю, все было немного посложнее. |
00:49:02 |
Я просто хотела жить вместе с тобой. |
00:49:06 |
- Надо было учесть множество факторов. |
00:49:09 |
Была я, и был ты. |
00:49:13 |
Это была простейшая вещь в мире. |
00:49:15 |
И как всегда, Рид, |
00:49:17 |
- Неправда. |
00:49:22 |
Ты почувствовал что-нибудь, |
00:49:26 |
Ты чувствуешь что-нибудь сейчас? |
00:49:31 |
Эй, ребята. |
00:49:34 |
Похоже, у нас серьезная проблема. |
00:49:49 |
Ну, каков вердикт? |
00:49:51 |
Ваша кожа, ваши органы, вся ваша |
00:49:56 |
Все системы еще каким-то |
00:49:59 |
И во что это все превращается? |
00:50:00 |
Не знаю. |
00:50:02 |
В некий металлоорганический сплав, |
00:50:05 |
прочнее титана или углеродистой стали |
00:50:09 |
Как те экраны, которые, по словам Рида, |
00:50:16 |
Сколько у меня времени? |
00:50:18 |
При таких темпах инфицирование |
00:50:21 |
Что значит завершено? |
00:50:23 |
Хотел бы я сам знать. |
00:50:25 |
Я не буду делать вид, |
00:50:28 |
Мне придется поставить |
00:50:31 |
- Что? |
00:50:32 |
Я знаю, что это такое. |
00:50:34 |
Если это заразно, |
00:50:37 |
Речь идет об эпидемии. |
00:50:40 |
Посмотрите на меня. |
00:50:43 |
У меня есть своя жизнь. |
00:50:45 |
Я глава богатейшей компании. |
00:50:48 |
Мы должны держать все в секрете. |
00:50:51 |
Виктор, болезнь стремительно |
00:50:56 |
Это ужасная новость. |
00:51:05 |
Думаю, надо выслушать |
00:51:34 |
АНАЛИЗ: МОЛЕКУЛЫ НЕСТАБИЛЬНЫ |
00:51:36 |
Наша одежда тоже подверглась |
00:51:38 |
и она может меняться, как мы. |
00:51:40 |
Становиться невидимой, менять размер, |
00:51:44 |
Вы, ребята, похожи на рок-группу 80-х. |
00:51:46 |
Бен, этот материал тянется. |
00:51:48 |
Я уверена, можно придумать, |
00:51:51 |
Нет, я скорее умру, чем надену это. |
00:51:53 |
Мне нравится этот прикид. |
00:51:56 |
Это не прикид. |
00:51:57 |
Нельзя использовать |
00:51:59 |
- Вы хуже, чем НАСА. |
00:52:03 |
Нарисуйте большую букву на груди. |
00:52:10 |
Возьмите сдачу. |
00:52:13 |
Могу вам помочь? |
00:52:15 |
- О, Боже. |
00:52:18 |
Сью Сторм, это вы. |
00:52:29 |
Поверить не могу, что опять это делаю. |
00:52:40 |
Рид, нам нельзя |
00:52:42 |
Мы на обложках всех изданий, |
00:52:44 |
Давайте побыстрее. |
00:52:48 |
Секундочку. Я никуда не иду. |
00:52:51 |
Джонни, мы должны оставаться |
00:52:55 |
Я знаю. Но в прошлый раз ты, кажется, |
00:52:58 |
Джонни, тебе слишком опасно |
00:53:00 |
Я слышу это уже много лет. |
00:53:01 |
Проблема в том, |
00:53:04 |
Я знаю! |
00:53:06 |
Я уже почти умею летать, я чувствую это. |
00:53:08 |
- Ты не можешь летать. |
00:53:10 |
Джонни, ты не погасишь эту салфетку? |
00:53:12 |
О Боже. |
00:53:15 |
Что происходит, Рид? |
00:53:18 |
Я собираюсь построить аппарат, |
00:53:21 |
Космическое излучение будет идти |
00:53:25 |
А где подсказки? |
00:53:26 |
- Если я перенаправлю волновой сигнал... |
00:53:33 |
Да, но насколько это рискованно? |
00:53:35 |
Даже небольшая ошибка в расчетах |
00:53:39 |
или, возможно, даже убить нас. |
00:53:41 |
Нет, смерть это плохо. |
00:53:44 |
Давайте не будем будить лихо. |
00:53:46 |
И когда будет готова эта штуковина? |
00:53:48 |
- Не знаю. Трудно сказать. |
00:53:50 |
- Не знаю. |
00:53:52 |
- Ты же не хочешь, чтобы стало хуже. |
00:53:55 |
Послушайте, нам придется жить здесь |
00:54:15 |
- Ты умеешь стучаться? |
00:54:51 |
Джонни! |
00:54:57 |
Снова плохие новости для ''Фон Дум |
00:55:00 |
группа инвесторов постарается |
00:55:03 |
многочисленные технологические |
00:55:05 |
До этого был отменен выпуск акций, |
00:55:07 |
ввиду постоянного снижения |
00:55:10 |
''Фон Дум индастриз'' не в состоянии |
00:55:35 |
Интересно. |
00:56:02 |
Эй! |
00:56:08 |
Виктор? |
00:56:12 |
Что это со светом? |
00:56:15 |
Насчет моего заявления. |
00:56:19 |
Тут не было никаких личных счетов. |
00:56:24 |
Знаешь, ты всегда можешь |
00:56:29 |
Начать сначала. |
00:56:31 |
Может, там твое место. На родине. |
00:56:48 |
Никаких личных счетов, Нед. |
00:56:51 |
Но я никуда не поеду. |
00:57:05 |
···разворачивается просто |
00:57:08 |
Они вытворяют невероятные вещи. |
00:57:12 |
Если думаете, что можете |
00:57:15 |
приезжайте и покажите, |
00:57:18 |
на этого орла. Он летит, |
00:57:21 |
Все, я поехал отсюда. |
00:57:30 |
ФАКЕЛ |
00:57:41 |
Эй, красавчик, покажи, |
00:57:47 |
Где твоя клевая сестренка и урод? |
00:57:53 |
Поехали! |
00:58:11 |
Отлично, здорово. |
00:58:12 |
Я хочу, чтобы вы поприветствовали |
00:58:16 |
М-ра Джонни Сторма |
00:58:25 |
Посмотрите на этот взлет! |
00:58:32 |
Это просто фантастика! |
00:58:35 |
Но, Джонни, мы это уже видели раньше. |
00:58:38 |
Покажи нам что-нибудь новенькое. |
00:58:42 |
Что-нибудь новенькое. |
00:58:44 |
Как скажешь. |
00:58:53 |
Давай, Джонни, давай. |
00:58:56 |
Он что, летит? |
00:58:58 |
Черт, нет! |
00:59:09 |
Черт, это опасно. |
00:59:14 |
Все в порядке, все в порядке. |
00:59:17 |
Он в порядке! Он жив! |
00:59:19 |
Джонни Сторм, дамы и господа! |
00:59:23 |
Джонни, говорю прямо.· |
00:59:36 |
- Он не мог. |
00:59:39 |
- Он никогда никого не слушает. |
00:59:44 |
Джонни, я хочу спросить |
00:59:47 |
Это смесь Армани и скафандра. |
00:59:49 |
А какие у вас имена? |
00:59:50 |
Меня называют Человек-Факел. |
00:59:54 |
А как зовут остальных? |
00:59:56 |
- Это Девчонка-невидимка. |
00:59:58 |
А ваш главный, Рид Ричардс? |
01:00:01 |
- Могло быть хуже. |
01:00:03 |
А верны ли слухи о том, что он может |
01:00:08 |
Я всегда считал его вяловатым. |
01:00:12 |
А это что такое? |
01:00:15 |
Именно так. Существо. |
01:00:17 |
Видели бы вы его раньше. |
01:00:19 |
Хорошо. Я убью его. |
01:00:22 |
ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ ИГРЫ |
01:00:29 |
Вон он. |
01:00:33 |
ФАКЕЛ |
01:00:37 |
- Джонни! |
01:00:39 |
- Мы не будем говорить потом. |
01:00:41 |
- Как ты мог так поступить? |
01:00:55 |
Думаешь, это смешно, булыжник? |
01:00:57 |
- Джонни. |
01:00:58 |
Ты дал нам имена. Ты не подумал. |
01:01:00 |
И теперь ты лицо нашей команды? |
01:01:02 |
Лицо, которое сейчас разобьют! |
01:01:04 |
Это не навсегда, Джонни. |
01:01:06 |
Будем осторожными, |
01:01:08 |
А если я не хочу становиться |
01:01:11 |
Бен! |
01:01:22 |
Ты меня... |
01:01:24 |
Джонни, перестань. |
01:01:25 |
- Ну, все, красавчик! |
01:01:27 |
Хочешь полетать? Лети! |
01:01:35 |
Подождите, ребята. Бен, не делай этого! |
01:01:38 |
Посмотрим, сможем ли мы |
01:01:40 |
Посмотрим. Иди сюда, уголек. |
01:01:42 |
Вам надо остыть! |
01:01:47 |
Поговори с тупоголовым. |
01:01:48 |
Мне все равно. Черт побери, Джонни. |
01:01:52 |
Бен, подожди! |
01:01:54 |
Что? |
01:01:58 |
Тебе надо контролировать себя. |
01:02:01 |
В этом твоя проблема. Все время |
01:02:05 |
Может, нам даны эти способности |
01:02:08 |
Указание свыше снимать девочек |
01:02:10 |
А что выше этого? |
01:02:12 |
Знаешь, Рид, мы такие и есть. |
01:02:15 |
Прими это. |
01:02:17 |
А лучше, наслаждайся этим. |
01:02:23 |
Бен, подожди. Стой. Он не хотел. |
01:02:28 |
Ты же знаешь Джонни. |
01:02:30 |
Дело не в нем. А в них! |
01:02:34 |
Я не могу так жить. |
01:02:36 |
Дай Риду немного времени. |
01:02:38 |
Анализирует каждый шажок, |
01:02:40 |
- Тебе легко быть терпеливой. |
01:02:44 |
Я думала, что не смогу |
01:02:50 |
- Это наше общее дело, Бен. |
01:02:53 |
Сью, посмотри на меня. |
01:02:59 |
Что бы я отдал, чтобы стать невидимым. |
01:03:08 |
ФОН ДУМ |
01:03:16 |
Спасибо, господа. |
01:03:19 |
Я просто зашел взять кое-что. |
01:03:23 |
Для моих друзей. |
01:03:24 |
МК 457 |
01:03:37 |
ОСТОРОЖНО - СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ |
01:03:41 |
То, что нужно. |
01:03:43 |
То, что нужно. |
01:04:10 |
Это не смешно. |
01:04:12 |
Это Бен Гримм. |
01:04:14 |
Первый парень из Бруклина, |
01:04:17 |
Так что относитесь к нему с уважением. |
01:04:18 |
Налей мне как всегда и я уйду. |
01:04:20 |
Хорошо. |
01:04:22 |
- Сделай двойную. |
01:04:27 |
- Запиши на мой счет, Эрни. |
01:04:30 |
Спасибо. |
01:04:31 |
Пустяки. |
01:04:38 |
Не переживай, Бен. |
01:04:39 |
Если Бог есть, то он ненавидит меня. |
01:04:41 |
Она. Но она не очень |
01:04:46 |
Если бы ты видела меня, |
01:04:48 |
Так дай мне взглянуть на тебя. |
01:04:51 |
Можно? |
01:04:57 |
- Осторожно. |
01:05:20 |
Какой грустный. |
01:05:25 |
Быть другим не всегда плохо. |
01:05:31 |
Можешь поверить, это не тот случай. |
01:05:36 |
Да, если ты сам этого не хочешь. |
01:05:40 |
- Все, Эрни, я ухожу. |
01:05:42 |
До встречи, Бенни. |
01:05:51 |
Кстати, меня зовут Алисия. |
01:05:57 |
Спасибо, Эрни. |
01:06:00 |
ВИКТОРУ ФОН ДУМУ |
01:06:01 |
В знак благодарности |
01:06:03 |
От народа Латверии |
01:06:08 |
Рид получил то, что хотел. |
01:06:11 |
И все что он хотел, |
01:06:13 |
он взял у меня. |
01:06:20 |
Пришло время вернуть все себе. |
01:06:26 |
Но сначала мне надо избавиться |
01:06:45 |
Можно присесть? |
01:06:47 |
Что ты тут делаешь? |
01:06:50 |
Я волновался за тебя. |
01:06:52 |
Волновался за меня? Очень мило. |
01:06:55 |
Брось. Позволь мне угостить тебя. |
01:07:00 |
Похоже, ты не против побыть в компании. |
01:07:07 |
Рид? |
01:07:15 |
- Просто дал отдохнуть глазам. |
01:07:19 |
Последние данные очень обнадеживают. |
01:07:21 |
Да, но не достаточно. |
01:07:23 |
Когда следующие испытания? |
01:07:25 |
У меня закончились идеи. |
01:07:29 |
Я подумал, может... |
01:07:33 |
Ведь всегда есть я. |
01:07:35 |
Нет, слишком рано. |
01:07:38 |
- Рид? |
01:07:40 |
- Тебе надо отдохнуть. |
01:07:43 |
Вставай, пошли. |
01:07:48 |
Помнишь наше первое свидание тут? |
01:07:51 |
Боже, как я нервничала. |
01:07:52 |
Знаешь, я дал механику 10 баксов, |
01:07:56 |
Правда? Я дала ему двадцатку. |
01:07:59 |
- Нет. |
01:08:01 |
- Не может быть. |
01:08:04 |
Я не хотела, чтобы та ночь кончилась. |
01:08:10 |
Ты была права. |
01:08:13 |
Я просто не был готов к... |
01:08:16 |
Ты всегда говорила, что хочешь |
01:08:18 |
который будет искренен |
01:08:20 |
Тот, кто будет говорить прямо о том, |
01:08:23 |
Говорила. |
01:08:25 |
Но я хотела, |
01:08:27 |
Почему же ты молчала? |
01:08:29 |
Рид, я говорю это сейчас. |
01:08:43 |
Извините. |
01:08:49 |
Я знаю, это не просто. |
01:08:51 |
Для Рида, Сью и Джонни |
01:08:54 |
По крайней мере, они могут |
01:08:56 |
Если ты пытаешься подбодрить меня, |
01:08:59 |
Понял намек, человек со шрамом? |
01:09:00 |
Ведь я тоже знаю, что это значит - |
01:09:03 |
зная, что это ускользает, |
01:09:05 |
Послушай. |
01:09:07 |
Рид вернет мне нормальный вид. |
01:09:11 |
Я надеюсь, что ты прав. |
01:09:14 |
Он очень умен. |
01:09:15 |
Мы должны верить в то, |
01:09:19 |
Ты его лучший друг. |
01:09:20 |
Какие у него могут быть причины |
01:09:26 |
Кроме той, чтобы провести |
01:09:32 |
- Я и не знала. |
01:09:39 |
Да. |
01:09:41 |
Я знаю, что так действую на людей. |
01:09:44 |
Бен. |
01:09:47 |
Ты помнишь мое имя? |
01:09:50 |
Может, ты также помнишь, |
01:09:54 |
''борясь до последнего вздоха?'' |
01:09:55 |
Мы работаем изо всех сил. |
01:09:58 |
Да, я вижу. |
01:10:02 |
- Виктор был прав. |
01:10:04 |
Я не знаю, вернет ли нам эта штука |
01:10:08 |
Тебе нужно еще немного потерпеть. |
01:10:09 |
Рид, посмотри на меня! |
01:10:10 |
Я смотрю. Поэтому я и не хочу |
01:10:13 |
Нужно сделать все правильно! |
01:10:16 |
Я всю жизнь защищал тебя, и ради чего? |
01:10:19 |
Чтобы ты мог развлекаться |
01:10:21 |
пока я остаюсь уродом? |
01:10:24 |
Бен, прекрати! |
01:10:26 |
- Не лезь, Сьюзи! |
01:10:30 |
Слезай, резиновый парень! |
01:10:32 |
Прекратите. |
01:10:49 |
Успокойся! |
01:11:05 |
Хорошо, что ты достаточно гибок, |
01:11:16 |
Потому что я этого |
01:11:21 |
Оставайтесь теперь одни. |
01:11:34 |
Это из отдела маркетинга. |
01:11:36 |
Смотри, смотри. Тебе понравится. |
01:11:38 |
Время крушить! |
01:11:41 |
Здорово, правда? |
01:11:44 |
Нравится? |
01:11:48 |
Это был опытный образец. |
01:11:56 |
- Джонни, ты видел Бена? |
01:12:00 |
Сью, извини, я не могу выносить |
01:12:02 |
- Хочу вернуться в нормальный мир. |
01:12:05 |
Сью, хватит. Ты не мама. |
01:12:08 |
Если только ты перестанешь |
01:12:11 |
Ты вообще себя слышишь? |
01:12:14 |
Почему все меня достают? |
01:12:16 |
Хотя от тебя я этого не ожидал, Сью. |
01:12:18 |
Ты, правда, думаешь, что этим людям |
01:12:21 |
Ты просто забава для них! |
01:12:22 |
Давай попробуем что-то новенькое. |
01:12:28 |
Звучит хорошо? |
01:12:31 |
И запомни: они любят меня! |
01:12:38 |
ВКЛЮЧЕНА СИМУЛЯЦИЯ БУРИ |
01:12:42 |
УРОВНИ ПОДАЧИ ЭНЕРГИИ |
01:13:09 |
НАЧАЛСЯ ПЕРЕХОД |
01:13:17 |
О Боже. Рид. |
01:13:58 |
О Боже, Рид. Что ты наделал? |
01:14:00 |
- Этот аппарат будет работать. |
01:14:02 |
Мне нужно больше энергии, |
01:14:06 |
Больше энергии? |
01:14:07 |
- Тебе нужен врач. Пошли со мной. |
01:14:11 |
- Еще попытка... |
01:14:12 |
Леонард, приведи |
01:14:20 |
Бен. Входи. |
01:14:24 |
Что это? Где Рид? |
01:14:26 |
А ты как думаешь? Со Сью. |
01:14:29 |
Ты свободен, Леонард. |
01:14:32 |
Хорошо, сэр. |
01:14:38 |
Что ты хочешь, Вик? |
01:14:40 |
Помочь тебе. |
01:14:42 |
Аппарат готов. |
01:14:45 |
Но Рид сказал, что нужно... |
01:14:47 |
Он также говорил, |
01:14:49 |
но все мы знаем, что получилось в итоге. |
01:14:51 |
Он не смог получить достаточно энергии, |
01:14:55 |
Еще одна неудача м-ра Фантастика. |
01:14:59 |
- А ты сможешь? |
01:15:05 |
Скажи мне, |
01:15:08 |
ты хочешь снова стать Беном Гриммом? |
01:15:55 |
СДЕРЖИВАНИЕ - ОТКЛЮЧЕНО |
01:16:51 |
Спасибо тебе. |
01:16:54 |
Вик? |
01:17:10 |
Вик, получилось. |
01:17:18 |
Все думали, что меня защитили экраны. |
01:17:24 |
О Боже. |
01:17:26 |
Аппарат помог мне, поможет и тебе. |
01:17:29 |
Он помог, Бен. Помог прекрасно. |
01:17:34 |
- Ты подстроил это. |
01:17:38 |
Теперь у меня неограниченные запасы. |
01:17:42 |
И никто не стоит у тебя на пути. |
01:17:44 |
Посмотри хорошенько, Бен. |
01:17:45 |
Вот как выглядит человек, |
01:17:54 |
Один готов, осталось трое. |
01:17:56 |
Один готов, осталось трое. |
01:17:57 |
Вик? |
01:17:59 |
Ты как раз вовремя. |
01:18:01 |
Бен? |
01:18:04 |
- Что ты сделал? |
01:18:06 |
Я создал лучшее, |
01:18:10 |
И перехитрил великого Рида Ричардса. |
01:18:12 |
Если ты попал под воздействие бури, |
01:18:16 |
- Тебе нужна помощь. |
01:18:20 |
Скажи мне, что происходит, |
01:18:45 |
Нет! |
01:18:56 |
М-р Фон Дум, с вами все в порядке? |
01:19:00 |
Лучше не бывает, Джимми. |
01:19:13 |
Почему такое вытянутое лицо? |
01:19:35 |
Бен. |
01:19:39 |
Сью! |
01:19:40 |
Джонни, аппарат работает! |
01:19:43 |
Помоги мне. Давай. |
01:19:47 |
Бери его за руку. |
01:19:50 |
Ты в порядке, Бен? Сажаем на ступеньки. |
01:19:53 |
Что с тобой, здоровяк? |
01:19:57 |
Аппарат. |
01:19:58 |
Вик воспользовался им для себя. |
01:20:02 |
- Где Рид? |
01:20:09 |
Д-р Ричардс, позвольте мне |
01:20:13 |
Химия, первый год обучения. |
01:20:16 |
Что происходит с резиной |
01:20:24 |
Сдаешься? |
01:20:28 |
Это на тебя не похоже, Рид. |
01:20:36 |
Ведь мы с тобой ученые. |
01:20:41 |
Больно? |
01:20:43 |
Ты не знаешь значение этого слова. |
01:20:45 |
Ты не знаешь значение этого слова. |
01:20:52 |
Кое-что из наших военных поставок. |
01:20:59 |
Давай позаботимся теперь |
01:21:09 |
Нам надо убираться отсюда! |
01:21:13 |
Секундочку. У меня есть идея. |
01:21:17 |
- Даже не думай. |
01:21:19 |
Что ты делаешь? Джонни, нет! |
01:21:27 |
Давай, пламя. |
01:21:43 |
Мы должны помочь Риду. |
01:21:44 |
Это слишком опасно теперь для тебя. |
01:21:49 |
Что я наделал? |
01:22:26 |
Давай, думай! |
01:22:49 |
Двое готовы, осталось еще двое. |
01:22:52 |
Двое готовы, осталось еще двое. |
01:23:05 |
Сью. |
01:23:08 |
- Что он сделал с тобой? |
01:23:13 |
Виктор, прошу тебя. |
01:23:16 |
Зови меня Дум. |
01:23:18 |
Аппарат помог Бену, поможет и тебе. |
01:23:22 |
Думаешь, судьба превратила нас в богов, |
01:23:26 |
Виктор, ты всегда считал себя богом. |
01:23:29 |
Сьюзен, давай не будем конфликтовать. |
01:23:31 |
Нет, давай будем. |
01:23:37 |
Сьюзен, ты уволена! |
01:23:50 |
Горячо? |
01:23:52 |
Холодно. |
01:24:07 |
Ты попрощалась со своим |
01:24:13 |
Время кончать с этим! |
01:24:17 |
Нет, Вик. Время крушить. |
01:24:29 |
Черт, как я ждал этого момента. |
01:24:32 |
Сьюзен, с тобой все в порядке? |
01:24:34 |
Виктор не такой уж плохой, да? |
01:24:38 |
''Он просто любит |
01:24:41 |
Может, в следующий раз |
01:24:44 |
Бен! |
01:25:34 |
- Извините, леди. |
01:25:36 |
Остановите машину. Тормозите! |
01:25:48 |
Это полиция. |
01:25:49 |
Поднимите руки вверх |
01:25:56 |
Огонь! |
01:26:04 |
Леди, мне придется воспользоваться |
01:26:06 |
- У нее заедает коробка передач. |
01:26:45 |
Я не позволю тебе сделать это! |
01:26:48 |
Рид? |
01:26:52 |
Я сейчас займусь тобой. |
01:27:00 |
Привет, Сьюзен. |
01:27:03 |
Вы такая жалкая троица. |
01:27:13 |
Ты забыл обо мне. |
01:27:18 |
У тебя небольшой рецидив, да? |
01:27:21 |
- С возвращением. |
01:27:45 |
Я не смогу долго сдерживать! |
01:27:58 |
Джонни. Сверхновая! |
01:28:00 |
Я думал, мы решили, что это плохо. |
01:28:01 |
Быстрее! |
01:28:04 |
- Бен! |
01:28:14 |
Сью, ты можешь удержать это? |
01:28:26 |
Гори, малыш. |
01:28:51 |
Это все, что вы можете? |
01:28:54 |
Теперь урок для тебя. |
01:28:56 |
Теперь урок для тебя. |
01:28:57 |
Что произойдет с раскаленным металлом |
01:29:01 |
Бен! |
01:29:49 |
Ты молодец, малыш. |
01:29:52 |
Пошли. |
01:29:55 |
Сью, ты в порядке? |
01:29:56 |
Да. |
01:30:05 |
Черт, мне нравится эта работа. |
01:30:08 |
Работа? |
01:30:10 |
Ну, у нас же есть костюмы. |
01:30:30 |
Спасибо, ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ЧЕТВЕРКА |
01:30:33 |
Леди, ваши напитки. |
01:30:34 |
- Думаю, нам уже хватит. |
01:30:37 |
Спасибо, большое спасибо. |
01:30:42 |
Мне нужны имена и выпивка. |
01:30:45 |
Бармен! |
01:30:47 |
Сделаны на заказ. Шестидесятый размер. |
01:30:49 |
Послушай, я перепроверяю |
01:30:52 |
И если мне удастся |
01:30:54 |
Забудь об этом, умник. |
01:30:57 |
Более чем в порядке, детка. |
01:31:00 |
Тебе лишь нужно отработать |
01:31:03 |
Эти слова мне нравятся. |
01:31:08 |
- Можно с тобой поговорить? |
01:31:14 |
Спасибо. |
01:31:21 |
Я нашел на станции |
01:31:25 |
Кольцо уплотнения? |
01:31:26 |
- Рид, перестань. Мы на вечеринке. |
01:31:39 |
Больше никаких мыслей, |
01:31:41 |
никаких переменных величин. |
01:31:45 |
Сью Сторм, |
01:31:47 |
ты выйдешь за меня замуж? |
01:31:59 |
Сью, нужно, чтобы ты кое-что сказала. |
01:32:04 |
Да. |
01:32:15 |
Это мой нос, гений. А вот мои губы. |
01:32:24 |
Она целует его. |
01:32:25 |
Какая прелесть. |
01:32:28 |
Ну, наконец-таки. |
01:32:31 |
Больше никаких шуток по поводу того, |
01:32:36 |
Зови меня м-р Деликатность. |
01:32:39 |
Так, всем разойтись. |
01:32:43 |
- Иди сюда, м-р Деликатность. |
01:32:49 |
Хвастун! |
01:33:13 |
Сколько времени это займет? |
01:33:15 |
Около 12 дней. |
01:33:50 |
ЛАТВЕРИЯ |