Fantastic Mr Fox The
|
00:00:55 |
Boggis, Bunce e Bean |
00:00:57 |
Uno grasso, uno corto, uno secco |
00:00:58 |
Questi orribili criminali, |
00:01:01 |
erano tuttavia uguali |
00:01:07 |
Traduzione: Big Wolf, Shonenbatto |
00:01:14 |
www.yound.net |
00:01:57 |
- Cos'ha detto il dottore? |
00:01:59 |
A quanto pare è solo |
00:02:01 |
Mi ha dato delle pillole |
00:02:02 |
Te l'avevo detto. Probabilmente hai |
00:02:04 |
Prendiamo la scorciatoia |
00:02:06 |
Prendiamo la scorciatoia |
00:02:07 |
Ma la panoramica è molto più bella |
00:02:10 |
- Ok, prendiamo la panoramica |
00:02:12 |
E comunque anche con questa |
00:02:23 |
Grazie |
00:02:28 |
Fattoria di Colombi di Berk |
00:02:34 |
- Cos'è un colombo? |
00:02:36 |
E' come un piccione, credo |
00:02:38 |
Dovremmo passare dal buco |
00:02:40 |
o passare dal sentiero e |
00:02:42 |
Beh, credo che dal recinto del |
00:02:44 |
Ma con l'altra strada arriveremo |
00:02:49 |
Ok |
00:02:50 |
Che succede? Ti comporti in modo strano |
00:02:53 |
Non preoccuparti. Rubo uccelli per |
00:02:56 |
A proposito, oggi sei |
00:02:59 |
Stai risplendendo |
00:03:01 |
Forse è la luce del Sole |
00:03:42 |
- Cos'è quello? |
00:03:44 |
Credo sia una trappola per volpi |
00:03:45 |
- Guarda qui |
00:03:46 |
E' un meccanismo a molla? |
00:03:47 |
Sì... sì, credo che se uno viene da |
00:03:52 |
questo piccolo aggeggio |
00:03:53 |
- Cosa!? |
00:03:55 |
- E' proprio lì che cadrà |
00:04:02 |
No, cade semplicemente giù |
00:04:06 |
- Credo non ci sia una molla |
00:04:13 |
Avremo un cucciolo |
00:04:15 |
- Tesoro, è una grande notizia |
00:04:22 |
Se domattina saremo ancora vivi, |
00:04:28 |
Ok |
00:04:30 |
Due anni dopo |
00:04:55 |
Qualcuno legge i miei articoli? |
00:04:57 |
- I tuoi amici ne parlano mai? |
00:04:59 |
La ex ragazza di Rabbit la |
00:05:02 |
"Dovrei leggere gli articoli di |
00:05:05 |
- Ash! Datti una mossa! |
00:05:08 |
- Sto male |
00:05:09 |
- Ho la febbre |
00:05:11 |
- Non voglio andare |
00:05:14 |
Adoro il tuo modo di fare |
00:05:21 |
Tuo cugino Kristofferson |
00:05:23 |
Voglio che tu sia molto gentile con lui |
00:05:25 |
Perché sta passando un brutto momento |
00:05:27 |
Dove dormirà? |
00:05:28 |
Gli metteremo un letto nella tua stanza |
00:05:29 |
Non c'è spazio. |
00:05:32 |
Lo studio di papà è occupato da papà |
00:05:37 |
Non voglio più vivere in un buco. |
00:05:41 |
Noi siamo poveri, ma siamo contenti |
00:05:44 |
Comme ci, comme ca |
00:05:45 |
Comunque, la vista sopra |
00:05:50 |
Tesoro, ho sette anni umani |
00:05:51 |
Mio padre morì a sette anni e mezzo |
00:05:53 |
Non voglio più vivere in un buco |
00:05:56 |
Ed ho intenzione di |
00:06:05 |
Beh, io esco |
00:06:07 |
Buona giornata, amore mio |
00:06:09 |
Sai, le volpi vivono in |
00:06:15 |
Sì, lo so |
00:06:20 |
Cosa ti sei messo? |
00:06:21 |
Perché hai i pantaloni |
00:06:29 |
Credo sia solo... |
00:06:31 |
diverso |
00:06:41 |
Oh, salve, Mr. Fox |
00:06:42 |
Sì. Eccolo. E' questo l'albero |
00:06:44 |
Venga qui. Questo è... Uh, ti richiamo |
00:06:48 |
Ovviamente è di prima qualità, indigeno |
00:06:51 |
Pavimento in terra, buona corteccia, lussuoso |
00:06:56 |
Kylie? |
00:06:57 |
Kylie! Cosa ti avevo detto? |
00:06:59 |
- Non dovresti essere qui |
00:07:01 |
Questo è Kylie. E' il |
00:07:04 |
Cosa c'è nel secchio, Mr. Kylie? |
00:07:08 |
K.. Kylie? Kylie! |
00:07:11 |
- Dei pesciolini. Ne vuole uno? |
00:07:16 |
Non è un albero sempreverde, giusto? |
00:07:18 |
Non ci sono dei pini in vendita |
00:07:21 |
Ma i pini non sono facili da trovare |
00:07:24 |
Cosa? Cosa? Cos'è quello? |
00:07:36 |
Posso chiederle come si |
00:07:38 |
Una volta rubavo uccelli, |
00:07:42 |
Oh, certo. Ho letto i sui pezzi |
00:07:46 |
Buon pomeriggio, signori |
00:07:48 |
- Sta andando? Sta... |
00:07:50 |
Grazie per il pesciolino. Era squisito |
00:07:54 |
Badger, Beaver e Beaver |
00:08:01 |
Non comprare quell'albero, Foxy |
00:08:03 |
Avresti un interesse |
00:08:05 |
e in più ti trasferiresti nel |
00:08:08 |
per qualcuno della tua specie |
00:08:09 |
Stai esagerando, Badger |
00:08:12 |
Veramente è anche peggio di così, amico! |
00:08:15 |
Tre dei più cattivi, malvagi e brutti |
00:08:20 |
Davvero? Parlami di loro |
00:08:23 |
Va bene |
00:08:24 |
Walt Boggis alleva galline |
00:08:26 |
Probabilmente ha l'allevamento |
00:08:28 |
Pesa quanto un giovane rinoceronte |
00:08:31 |
Ogni giorno mangia tre galline a |
00:08:35 |
Fanno dodici al giorno |
00:08:37 |
Nate Bunce alleva anatre e oche |
00:08:39 |
E' alto più o meno quanto un nano obeso, |
00:08:42 |
e il suo mento finirebbe sott'acqua anche |
00:08:46 |
Si nutre di ciambelle fatte in casa |
00:08:48 |
e gli inietta dentro |
00:08:51 |
Frank Bean alleva |
00:08:53 |
Ha inventato una nuova |
00:08:56 |
Si nutre esclusivamente con |
00:08:59 |
che ricava dalle sue mele |
00:09:02 |
E' magro come una matita, |
00:09:04 |
e probabilmente è il più |
00:09:10 |
I bambini umani cantano una specie di... |
00:09:12 |
inquietante filastrocca su di loro |
00:09:14 |
Ecco, ascolta |
00:09:16 |
Boggis, Bunce e Bean |
00:09:18 |
Uno grasso, uno corto, uno secco |
00:09:20 |
Questi orribili criminali, |
00:09:23 |
erano tuttavia uguali |
00:09:26 |
In parole povere, credo che |
00:09:29 |
Ho finito |
00:09:30 |
Capisco cosa vuoi dirmi, e i |
00:09:34 |
ma ignorerò il tuo consiglio |
00:09:36 |
Sei un idiota! |
00:09:39 |
Sono un idiota? |
00:09:42 |
- Vuoi litigare? |
00:09:44 |
- Non puntarmi contro il dito! |
00:09:45 |
- Non farmi innervosire, stupido idiota! |
00:09:57 |
- Comprami quell'albero |
00:09:59 |
Prendete a sinistra e |
00:10:01 |
Un altro viaggio e abbiamo |
00:10:03 |
Sollevate con le gambe, non |
00:10:05 |
Non provate a fare i superuomini |
00:10:06 |
Ok, abbiamo due zone |
00:10:07 |
La zona gialla e quella verde |
00:10:09 |
Manteniamole separate. Mettilo lì |
00:10:11 |
Dobbiamo aumentare la |
00:10:14 |
Bene. Ci siamo. Un po' |
00:10:16 |
Perfetto |
00:10:16 |
Diamo una bella sistemata alla struttura |
00:10:18 |
Portate dentro i mobili. Attenti! |
00:10:20 |
Fate attenzione, ragazzi |
00:10:22 |
Non... non strappate la corteccia |
00:10:30 |
- Salve |
00:10:47 |
Arriva il cugino Kristofferson |
00:10:53 |
E' un po' più giovane, |
00:10:56 |
E' una cosa genetica, credo. |
00:11:07 |
Via! |
00:11:08 |
Guardami, papà! |
00:11:12 |
Bene bene |
00:11:14 |
Bel tuffo, Ash! |
00:11:15 |
Ricordati di tenere rigida la coda |
00:11:19 |
Vedo che dipingi ancora temporali |
00:11:22 |
Ti senti ancora povero? |
00:11:25 |
Un po' meno |
00:11:40 |
Avete visto? |
00:11:40 |
Quel ragazzo è un talento naturale! |
00:11:51 |
E inoltre conosce il karate |
00:11:55 |
Passamontagna, sconto del 40 percento |
00:11:58 |
Pensi che io sia un atleta? |
00:12:00 |
- Di che stai parlando? |
00:12:03 |
e a volte mi sembra che |
00:12:07 |
Cosa vorresti dire? Sta... pregando? |
00:12:10 |
Credo sia yoga |
00:12:15 |
Quanto deve rimanere |
00:12:17 |
- Fino a quando tuo zio non starà meglio |
00:12:20 |
quanto tempo ci vorrà? |
00:12:21 |
La polmonite doppia non |
00:12:25 |
Abbassa la voce, Ash |
00:12:36 |
Chi sono io, Kylie? |
00:12:38 |
- Chi? Cosa? Ora? |
00:12:41 |
Perché non un cavallo o uno |
00:12:44 |
Sto parlando a livello |
00:12:47 |
Chi sono io, e come può mai una |
00:12:50 |
perdonami l'espressione, |
00:12:54 |
Non so di cosa stai parlando, |
00:12:56 |
Tieni, mettiti questo passamontagna |
00:13:00 |
Forse sei una medium. |
00:13:01 |
E non indossarlo dentro casa |
00:13:04 |
Si comincia |
00:13:08 |
Ti dispiace se sposto il mio sacco a |
00:13:11 |
E' difficile dormire |
00:13:14 |
Sento molta negatività in questa stanza |
00:13:18 |
- Non contagiarmi |
00:13:21 |
Dormi dove vuoi, amico. |
00:13:24 |
Io... io dormirò sotto la libreria |
00:13:26 |
Che importa se mi entrano |
00:13:29 |
- Lascia stare |
00:13:31 |
Perché io ne ho abbastanza di fare |
00:13:42 |
Buona notte |
00:14:35 |
Mr. Fox ha un piano |
00:14:40 |
Lo facevo di professione, |
00:14:44 |
Ho dovuto smettere per motivi personali, |
00:14:45 |
ma ho deciso di realizzare |
00:14:49 |
Ti porterò con me come |
00:14:52 |
Ok! |
00:14:54 |
E' una cosa molto seria, |
00:14:57 |
- Ok. Beh, grazie |
00:14:59 |
quindi non fare troppo rumore |
00:15:01 |
Significa smettila di dondolarti |
00:15:04 |
Piano Geniale, fase uno, parte A |
00:15:07 |
Cominceremo con l'allevamento |
00:15:09 |
La sicurezza è composta solo da un paio |
00:15:12 |
Ora, due parole sui beagle |
00:15:14 |
Non guardare mai un |
00:15:16 |
- E se... |
00:15:18 |
I Beagle non sono così forti |
00:15:20 |
Davvero? Beh, innanzitutto uno |
00:15:22 |
e a dire il vero lo stanno |
00:15:25 |
dovrai farti delle iniezioni |
00:15:27 |
E inoltre... Ascolta, non |
00:15:29 |
Fa' solo attenzione e |
00:15:31 |
Sto registrando |
00:15:32 |
Ho preso dei mirtilli e li ho riempiti |
00:15:34 |
con dieci milligrammi |
00:15:36 |
Abbastanza da stendere un gorilla |
00:15:38 |
- Come faremo a farglieli mangiare? |
00:15:41 |
Ricorda, non sono molto furbe ma |
00:15:44 |
Quindi uccidi sempre una |
00:15:47 |
Un solo morso, capito? |
00:15:50 |
Mi stai ascoltando? |
00:15:52 |
giurerei che non stai capendo |
00:15:58 |
Magnesio |
00:16:01 |
- Magnesio! |
00:16:04 |
Pipetta |
00:16:06 |
- Pipetta |
00:16:08 |
Tiociniato di pota... |
00:16:11 |
Oh, no |
00:16:14 |
Perché tuo cugino sembra |
00:16:16 |
- Chiedo scusa? |
00:16:18 |
Significa che non ho |
00:16:20 |
- Un sandwich bagnato? |
00:16:21 |
Lui è troppo basso. Si |
00:16:24 |
diverso |
00:16:25 |
Sei un prepotente? Cominci |
00:16:28 |
Guarda qui |
00:16:31 |
Hai appena distrutto |
00:16:33 |
E' meglio spegnere quel magnesio |
00:16:35 |
Sta' indietro |
00:16:43 |
- Mi piacciono le tue orecchie |
00:16:47 |
- Grazie! Mi piacciono le tue macchie |
00:16:50 |
Di solito le nascondo, ma sai... |
00:16:53 |
Dovresti essere la mia |
00:16:56 |
- Lo sono! |
00:16:58 |
Sei sleale |
00:17:00 |
Piano geniale, fase uno |
00:17:21 |
Un paio di beagle, come ti avevo |
00:17:25 |
Sì, ma ai vecchi tempi |
00:17:27 |
non facevano una cosa strana |
00:17:29 |
Lupo? Che lupo? |
00:17:32 |
Oh, nulla? Lascia perdere |
00:17:36 |
Ecco il muretto in |
00:17:42 |
Che diavolo... da dove spunta |
00:17:44 |
- Avevamo un piano geniale! |
00:17:48 |
Potrebbe significare che la |
00:17:51 |
Beh, spero solo che non significhi |
00:18:05 |
Guarda qui |
00:18:30 |
I beagle adorano i mirtilli! |
00:18:32 |
Il piano geniale è di nuovo in atto! |
00:18:34 |
Ora viene la parte difficile |
00:18:36 |
Uno di noi dovrà saltare |
00:18:38 |
evitare i chiodi a terra |
00:18:41 |
- Chi sarà a farlo? |
00:18:42 |
Sai, Kristofferson riuscirebbe |
00:18:44 |
Quel ragazzo è un professionista |
00:18:46 |
Perché non andiamo da quella |
00:18:50 |
Sì, è meglio da qui |
00:19:02 |
- Avevo detto in un morso! |
00:19:03 |
Ho una dentatura diversa |
00:19:07 |
Dammi qui |
00:19:10 |
E' una cosa raccapricciante! |
00:19:12 |
Seguimi |
00:19:29 |
Ehi, qual è il geniale piano di fuga? |
00:19:35 |
Continua a seguirmi! |
00:19:42 |
Svelto! |
00:19:45 |
Dammelo! |
00:19:57 |
Bene, dobbiamo passare dal Five |
00:19:59 |
Dobbiamo avvolgere queste galline nella |
00:20:02 |
così sembrerà che li abbiamo |
00:20:14 |
Dove hai preso questa gallina? |
00:20:16 |
Ieri sera sono passato dal Five |
00:20:18 |
Attorno alla caviglia ha un |
00:20:22 |
Dev'essere scappata da lì |
00:20:32 |
Stasera tocca a Bunce! Ha |
00:20:35 |
dentro un centinaio d'oche... |
00:20:36 |
Pensavo avessi detto un ultimo colpaccio |
00:20:39 |
Infatti, ma... non è ancora |
00:20:46 |
Cabina refrigerata di Bunce |
00:21:21 |
Diamoci dentro! |
00:21:23 |
Coach, dalle mie parti non esiste |
00:21:25 |
Dall'altra parte del fiume |
00:21:27 |
No, solitamente corriamo nell'erba |
00:21:31 |
Beh, è molto semplice |
00:21:32 |
In pratica ci sono tre agguantatori, |
00:21:36 |
ed il giocatore alla battuta |
00:21:37 |
Il prenditore centrale accende la |
00:21:39 |
e il battitore deve prendere il paletto di |
00:21:42 |
Poi i corridori corrono avanti e indietro |
00:21:45 |
e l'arbitro grida "hot box" |
00:21:46 |
Alla fine conti quanti punti |
00:21:50 |
- Capito! |
00:21:52 |
Sostituzione! |
00:21:53 |
Ash, esci dal campo! |
00:21:55 |
Cosa? Devo uscire?! Cosa? |
00:21:57 |
Sono ancora in forma, Coach! |
00:22:00 |
No, vieni qui. Esci. Esci. Andiamo |
00:22:05 |
Sto migliorando, Coach? |
00:22:06 |
Beh, di sicuro non stai peggiorando |
00:22:09 |
Davvero? Pensa che potrei diventare come |
00:22:13 |
Tuo padre? |
00:22:14 |
Tuo padre è stato il miglior giocatore di |
00:22:24 |
No, non ti conviene |
00:22:26 |
Sì, ma penso di avere un po' dello |
00:22:31 |
Diciamo che ti limiti ad improvvisare |
00:22:59 |
- Hot box! |
00:23:02 |
Sì! Questa è la prima volta che |
00:23:06 |
E' proprio il nipote di tuo padre, vero? |
00:23:08 |
Non di sangue |
00:23:09 |
- No? |
00:23:11 |
Oh, certo |
00:23:14 |
E quella per cosa sta? |
00:23:17 |
Sta per... sta per "vai" |
00:23:18 |
Vai? E' una K |
00:23:20 |
Forza! Sentiti vivo! Formidabile! |
00:23:23 |
Stiamo insieme |
00:23:30 |
- Cos'è quello? |
00:23:32 |
Cos'è questo? |
00:23:33 |
Nulla. Solo un vecchio trofeo che |
00:23:38 |
Devo farmi vedere ad una presentazione |
00:23:41 |
in un campo di tabacco |
00:23:42 |
Quindi io e Kylie andiamo a |
00:23:45 |
- Non aspettarmi alzata |
00:23:48 |
Delle memorie. Ti farò |
00:23:51 |
La cena era... |
00:23:52 |
semplicemente perfetta |
00:23:56 |
Scantinato segreto di Bean per il sidro |
00:24:00 |
Ho notato un paio di inferriate |
00:24:02 |
accanto la porta posteriore dello |
00:24:04 |
- Entreremo dentro casa di Bean? |
00:24:06 |
- Dove vive? |
00:24:08 |
- Sotto a dove vive |
00:24:11 |
Torna all'albero a fare i compiti! |
00:24:12 |
- Voglio aiutarti a rubare il sidro |
00:24:15 |
E tieni la bocca chiusa riguardo al |
00:24:18 |
- Ora va' via! |
00:24:19 |
Niente ma! Mi farai |
00:24:21 |
E poi sei troppo piccolo e scoordinato |
00:24:26 |
Uno, due, tre |
00:24:29 |
Cosa diavolo pensava di fare quel ragazzo? |
00:24:31 |
Riesci a crederci? Come |
00:24:36 |
Pensi che lo dirà a qualcuno? |
00:24:39 |
Prima di proseguire, d'ora in poi |
00:24:42 |
ogni tanto per farmi capire |
00:24:47 |
- Era quello? Ok, va bene |
00:24:50 |
Bene. Ce l'hai fatta |
00:24:51 |
- Ti ha visto nessuno? |
00:24:53 |
Tieni, mettiti questo passamontagna |
00:24:57 |
Devo dirti che sono onorato di essere |
00:24:59 |
- che dovrei farlo, zio Foxy |
00:25:01 |
Perché non mi piace essere |
00:25:03 |
Beh, basta che tieni la bocca |
00:25:05 |
Sì, ma nemmeno io penso |
00:25:06 |
Non stiamo facendo una votazione! |
00:25:10 |
Sai, una volta ho visto un lupo... |
00:25:12 |
Lupo? Perché parli sempre di lupi? |
00:25:27 |
- Guardate qui. Succo di mela |
00:25:31 |
Non siamo venuti qui |
00:25:33 |
Questo è uno dei più forti e raffinati |
00:25:37 |
O che può essere rubato |
00:25:39 |
Ti brucia nella gola, ti |
00:25:41 |
ed ha un sapore |
00:25:54 |
Siete entrati in una |
00:26:04 |
Da queste parti non accogliamo |
00:26:08 |
Stai reagendo male, Rat |
00:26:10 |
Tu non mi lasci altra scelta, amico |
00:26:17 |
Bean Security? Cosa... perché |
00:26:20 |
Che cos'è? |
00:26:22 |
E' il mio lavoro |
00:26:38 |
Come sta la tua signora? |
00:26:41 |
Ti riferisci a mia moglie? |
00:26:44 |
Ai suoi tempi era un bel bocconcino |
00:26:46 |
Selvaggia e spregiudicata |
00:26:49 |
Bella come la pelliccia di un visone |
00:26:51 |
E' la verità? |
00:26:53 |
Ovviamente no |
00:26:54 |
Cioè, ovviamente si è goduta |
00:26:56 |
Erano tempi diversi. Non |
00:26:58 |
Ha marciato contro i... |
00:26:59 |
Ma "bocconcino"? |
00:27:00 |
Sta' zitto |
00:27:03 |
C'eri vicino, Rat. Fa' attenzione |
00:27:05 |
Oh, sarò attento come un... |
00:27:33 |
Quante damigiane devo |
00:27:36 |
Non lo so. Credo due |
00:27:38 |
Ieri ne hai bevute tre |
00:27:40 |
Ok, prendine tre |
00:27:53 |
No, bastano due |
00:28:00 |
Oh, diamine. E' cieca? |
00:28:02 |
Credo soffra di astigmatismo |
00:28:04 |
O forse ha problemi alle cataratte |
00:28:06 |
Comunque, i suoi occhi |
00:28:22 |
Che ti dicevo? Il ragazzo |
00:28:25 |
Una riunione straordinaria |
00:28:30 |
Sono contento che siate |
00:28:32 |
Avete entrambi uno splendido aspetto |
00:28:33 |
Come stai, Walter? In salute, direi |
00:28:36 |
Nathan? Tutto bene? Magnifico |
00:28:41 |
Qualche problema con una volpe? |
00:28:43 |
- Stai scherzando? |
00:28:44 |
- Siamo molto scontenti |
00:28:45 |
- E' umiliante |
00:28:46 |
Non voglio nemmeno parlarne |
00:28:55 |
Forse dovremmo ucciderlo |
00:28:58 |
- Beh, mi sembra piuttosto ovvio |
00:29:01 |
Ah, certo. Ovviamente. |
00:29:04 |
Direi che potrebbe |
00:29:16 |
Ma ho già scoperto |
00:29:18 |
e domani notte ci |
00:29:20 |
aspetteremo che esca dal suo albero |
00:29:21 |
e lo ridurremo in mille pezzi |
00:29:23 |
Che ne pensate, amici? |
00:29:26 |
- Sì. Perché no |
00:29:39 |
Un'altra presentazione di un libro? |
00:29:43 |
Woah! Non ti avevo vista |
00:29:47 |
Sì, no. A dire il vero c'è un incendio |
00:29:49 |
Ho appena ricevuto la chiamata. |
00:29:51 |
Vado a intervistare il capo dei |
00:29:53 |
Kylie, sta dicendo la verità? |
00:29:57 |
Non voglio essere messo in mezzo |
00:29:58 |
Grazie, Kylie |
00:30:00 |
Perché indossa un passamontagna? |
00:30:05 |
Aveva freddo alle |
00:30:07 |
Torna a letto |
00:30:09 |
Se sta succedendo quello |
00:30:13 |
è meglio che non sia così |
00:30:20 |
La sparatoria |
00:30:32 |
Grazie per avermi coperto. |
00:30:49 |
Sono tutti e tre! |
00:30:50 |
Uccidetelo! |
00:31:15 |
Abbiamo preso la coda, |
00:31:20 |
Petey! Mi spiace svegliarti |
00:31:21 |
Ti ho disturbato per chiederti |
00:31:24 |
tre pale, due picconi, 500 cartucce e... |
00:31:28 |
una bottiglia di sidro |
00:31:31 |
- Ricrescerà, vero? |
00:31:34 |
- Le code non ricrescono? |
00:31:36 |
Le code non ricrescono |
00:31:38 |
Rimarrò senza coda per |
00:31:40 |
Beh, comunque non è per niente paragonabile |
00:31:43 |
Cioè, suo padre ha una zampa nella |
00:31:46 |
E' peggio di... |
00:31:51 |
Scusatemi. Andrò a |
00:31:55 |
Hai ventinove minuti per |
00:31:58 |
Io? Io devo scusarmi? |
00:32:01 |
Ha avuto un passamontagna! E' appena |
00:32:03 |
Dov'è il mio passamontagna? |
00:32:06 |
E' perché tu, tu... pensi |
00:32:09 |
Beh, forse hai ragione! Grazie! |
00:32:13 |
Ti avevo detto di non portarlo |
00:32:16 |
Perché diavolo non ho |
00:32:18 |
A questo punto saremo fortunati se |
00:32:20 |
la metà di quanto abbiamo speso |
00:32:22 |
Non sarò in grado di dormire |
00:32:25 |
E dormendo prono mi sento soffocare |
00:32:27 |
Perché diavolo non ho |
00:32:29 |
Perché non dai retta a nessuno |
00:32:32 |
- Cos'è stato? |
00:32:34 |
Alzati! Gente, ci stanno stanando! |
00:32:37 |
- Uccideranno i bambini! |
00:32:39 |
E' quello che sto dicendo! Anche |
00:32:41 |
- Beh, devo dissentire! |
00:32:43 |
- Perché mi urli contro? |
00:32:45 |
Tu dici una cosa, lei dice una |
00:32:59 |
Ci sono! Non c'è tempo da perdere! |
00:33:00 |
- Perché non ci ho pensato prima? |
00:33:03 |
Siamo già stati intrappolati prima d'ora |
00:33:05 |
Scavate! |
00:33:22 |
Un'ora volpe dopo |
00:33:27 |
Credo che sia giunto il momento di fare una |
00:33:32 |
- Molto tempo fa... |
00:33:35 |
Beh, siamo in un buco. Non... |
00:33:37 |
Andiamo dall'altra parte |
00:33:39 |
Seguimi |
00:33:44 |
Darò in escandescenza |
00:33:46 |
- Quando? |
00:33:48 |
Beh, quando... |
00:33:54 |
Dodici anni volpe fa |
00:33:57 |
Mentre eravamo rinchiusi in quella |
00:34:00 |
non avresti mai più rubato |
00:34:03 |
o colombi, qualsiasi cosa siano |
00:34:05 |
Ed io ti ho creduto. Perché? |
00:34:10 |
- Perché sono un animale selvaggio |
00:34:16 |
Sto cercando di dirti |
00:34:19 |
Non mi importa la verità su te stesso |
00:34:22 |
Questa storia è troppo prevedibile |
00:34:26 |
Prevedibile? Davvero? |
00:34:29 |
Alla fine, moriamo tutti |
00:34:33 |
A meno che tu non cambi |
00:34:50 |
Petey, ascoltami |
00:34:51 |
Corri alla sezione noleggi |
00:34:54 |
e ordina, diciamo... |
00:34:56 |
un Mighty Max, un Junior Spitfire ed |
00:35:01 |
Con consegna immediata |
00:35:07 |
I terribili macchinari |
00:35:42 |
Ash, sei arrabbiato con me? |
00:35:44 |
Se lo sei lo capisco, e mi dispiace |
00:35:45 |
Non avrei mai coinvolto tuo cugino se |
00:35:48 |
E' solo che lui è un talento |
00:35:51 |
Ehi, guarda come scava! |
00:35:56 |
- Comunque, mi spiace di aver ferito... |
00:35:58 |
Mi metterò della terra nelle orecchie |
00:35:59 |
Sì, così va meglio. Non posso |
00:36:24 |
Comunque non ho le zecche |
00:36:26 |
Ehi, nemmeno io. Chiunque abbia |
00:36:30 |
A quanto pare è quello |
00:36:32 |
Zecche e pidocchi |
00:36:34 |
Non l'ho mai detto, mi stai calunniando |
00:36:36 |
O qualcun altro lo sta facendo, |
00:36:39 |
Senti, Ash, potremmo non |
00:36:42 |
ma Agnes mi piace veramente, |
00:36:45 |
Grande. E' libera di fare |
00:36:47 |
- Beh, allora perché te ne stai... |
00:36:50 |
- Certo |
00:36:52 |
con le gambe incrociate come |
00:36:54 |
per un'ora e venticinque |
00:36:57 |
Mio padre ed io abbiamo cominciato a |
00:37:00 |
Davvero? Beh, è magnifico |
00:37:01 |
Ma mi preoccupo di quanto questo |
00:37:03 |
a prescindere dal fatto |
00:37:07 |
Non ce l'ho. E nemmeno i pidocchi |
00:37:13 |
Uno di quegli sciatti contadini starà |
00:37:17 |
Sei paranoico, Foxy |
00:37:19 |
Signor contadino, la ringrazio |
00:37:20 |
Mi corregga se sbaglio |
00:37:22 |
Avete distrutto con successo |
00:37:25 |
Guarda la cravatta di papà |
00:37:27 |
Cosa farete adesso voi |
00:37:29 |
Beh, Dan, posso dirti cosa non faremo |
00:37:32 |
Non lo lasceremo fuggire |
00:37:46 |
State indietro, per favore. |
00:37:49 |
Contatto! |
00:38:04 |
Boggis, quanti uomini |
00:38:06 |
- Trentacinque |
00:38:07 |
- Trentasei |
00:38:11 |
Direi che tutti insieme fanno cento otto |
00:38:15 |
Petey! |
00:38:16 |
Molla tutto e raduna |
00:38:18 |
della nostra forza lavoro |
00:38:20 |
Li faremo uscire affamandoli |
00:38:22 |
Cominceremo tra, |
00:38:26 |
Comincia l'assediamento |
00:38:27 |
Circa cento otto cecchini sono |
00:38:30 |
attualmente in posizione attorno alla |
00:38:33 |
Molti animali del luogo a quanto pare |
00:38:36 |
senza la possibilità di nutrirsi |
00:38:38 |
Se avessi una palla di cristallo prevederei |
00:38:43 |
Ma rimaniamo qui a |
00:38:45 |
l'evoluzione degli eventi |
00:38:49 |
Questa sarà una vera rogna per tutti noi |
00:38:55 |
Tre giorni dopo |
00:39:00 |
Quanto può resistere una |
00:39:03 |
Beh, posso dirvi quanto |
00:39:04 |
Ma non penso di poter sopravvivere |
00:39:07 |
prima di disidratarmi |
00:39:09 |
Cos'è quello? |
00:39:18 |
- Papà? |
00:39:29 |
Ci hai fatto prendere un colpo! |
00:39:33 |
Un sacco di bravi animali sono |
00:39:40 |
Abbiamo scavato in cerchio per tre giorni |
00:39:43 |
Metà del bosco è stato distrutto. |
00:39:45 |
In questo momento mia moglie è rannicchiata |
00:39:48 |
senza cibo, senza acqua, |
00:39:53 |
Voglio soltanto vedere un piccolo... |
00:39:54 |
raggio di sole |
00:39:56 |
Ma tu sei un animale notturno, Phil |
00:39:57 |
I tuoi occhi riescono a malapena ad |
00:39:59 |
Ne ho abbastanza dei tuoi paroloni. |
00:40:02 |
Tu non ci piaci, ed odiamo tuo padre |
00:40:04 |
Adesso prendi un po' di |
00:40:07 |
- Non mangerò del fango! |
00:40:17 |
Non farlo |
00:40:19 |
Perché ti sei tolto le scarpe? |
00:40:20 |
Per non romperti il naso |
00:40:33 |
Posso cavarmela da solo |
00:40:35 |
No, non puoi |
00:40:37 |
Quei contadini non la smetteranno |
00:40:38 |
finché non avranno impalato a |
00:40:40 |
a te e ad ogni membro della tua famiglia |
00:40:45 |
Sta diventando una cosa troppo personale |
00:40:48 |
Datemi un minuto |
00:41:05 |
Ho avuto un'idea |
00:41:07 |
- Di che si tratta? |
00:41:08 |
- Diccela |
00:41:10 |
Di' la tua idea! |
00:41:12 |
Ok! Proviamoci! |
00:41:15 |
Va' alla miniera e di' a Mrs. Badger e |
00:41:19 |
Stanno arrivando davvero? |
00:41:21 |
Diamine, lo spero proprio |
00:41:28 |
Ash, so cosa si prova a sentirsi... |
00:41:33 |
diversi |
00:41:36 |
Non sono diverso. Lo sono? |
00:41:40 |
Lo siamo tutti |
00:41:41 |
Specialmente lui |
00:41:43 |
Ma c'è qualcosa di fantastico |
00:41:52 |
Non per me. Io |
00:41:57 |
Signori, questa volta dobbiamo |
00:42:07 |
Sto cercando di sentire le vibrazioni |
00:42:13 |
Si comincia! |
00:42:21 |
Un'ora umana dopo |
00:42:42 |
Andiamo! |
00:42:49 |
Beccata a primo colpo! |
00:42:54 |
Lasciate che vi canti una |
00:43:03 |
Era un piccolo, splendido esemplare, |
00:43:11 |
Beh, tutti gli animali hanno |
00:43:16 |
Lui rubava, imbrogliava |
00:43:35 |
Ora datemi un attimo per |
00:43:37 |
Dall'altra parte della valle vivevano |
00:43:42 |
Adesso questi tre idioti sono |
00:43:44 |
Gli hanno staccato la coda |
00:43:46 |
Ma quell'elegante volpe |
00:43:48 |
Scava come una marmotta iperattiva |
00:43:54 |
Ora quei tre contadini siedono su una |
00:44:02 |
E se i miei calcoli sono esatti |
00:44:11 |
Che stai cantando, Petey? |
00:44:14 |
L'ho... l'ho composta mentre |
00:44:17 |
Il testo è veramente ridicolo |
00:44:19 |
Hai scritto una brutta canzone, Petey! |
00:44:27 |
Miniera di carbone di Badger |
00:44:41 |
Abbiamo preso tutto |
00:44:43 |
Hanno preso tutto? |
00:44:45 |
Ti richiamo io, Petey |
00:44:50 |
Beh, potrebbero |
00:44:51 |
Stanno scavando proprio |
00:44:52 |
Beh, in un certo senso, stiamo |
00:44:54 |
Avremmo dovuto lasciar perdere |
00:45:28 |
Ho un'idea |
00:45:39 |
Ancora niente campo. |
00:45:41 |
A me no, ma avrei un problema |
00:45:44 |
Dorate quelle anatre. |
00:45:46 |
Rallentate un po', siamo in anticipo |
00:45:48 |
Dove sono le mele? Ancora fuori? |
00:45:49 |
Beh, tagliatele a fette. |
00:45:51 |
Posso immaginare quanto doloroso, anche |
00:45:55 |
Beh, sai, non è la fine del mondo |
00:45:57 |
Oh, ma Foxy, che umiliazione! |
00:46:01 |
Possiamo non parlarne? |
00:46:06 |
Sì, è davvero buono. |
00:46:08 |
Ehi, dicono che sei un talento |
00:46:11 |
- Io... |
00:46:13 |
- Vero, immagino |
00:46:15 |
Va' via, Agnes. Devo parlare |
00:46:17 |
- Aspetta un minuto. Lei non... |
00:46:21 |
Ascoltami, ho avuto un lampo |
00:46:24 |
fantastico che ho in mente di |
00:46:27 |
- Non sono interessato |
00:46:28 |
No, grazie |
00:46:29 |
Penso che le volpi del tuo lato della |
00:46:32 |
Solo perché sono estremamente coraggiosi |
00:46:35 |
Proprio come noi |
00:46:36 |
- Sono stato scortese con Agnes? |
00:46:39 |
Probabilmente ho detto qualcosa che non |
00:46:43 |
- Qual è stato il lampo di genio? |
00:46:46 |
Dobbiamo recuperare la coda di mio padre |
00:47:00 |
- Ok, capo |
00:47:15 |
Beh, c'è voluta una mezza catastrofe |
00:47:18 |
accettaste la mia offerta di |
00:47:21 |
- Ma immagino che... |
00:47:22 |
Forse il mio invito è andato smarrito |
00:47:24 |
Qualcuno sa di cosa sta parlando Badger? |
00:47:27 |
Ehi, aspettate |
00:47:28 |
Clive ha ragione, parlando seriamente |
00:47:30 |
Scusami, B. |
00:47:31 |
Immagino che dobbiamo ringraziare |
00:47:36 |
Averci ricordato di essere grati |
00:47:39 |
Lo dirò di nuovo. Sensibili |
00:47:55 |
- Non mi sento al sicuro |
00:47:59 |
Probabilmente dovresti indossare |
00:48:01 |
Personalmente, non ne ho uno, |
00:48:07 |
- Stiamo benissimo |
00:48:09 |
Ora, tu dove terresti una coda |
00:48:12 |
Se questo fosse il tuo hobby? |
00:48:13 |
Probabilmente l'appenderei |
00:48:15 |
Giusto. Ottimo. Infatti... |
00:48:21 |
Mai assaggiato uno dei famosi biscotti allo |
00:48:25 |
Beh... no |
00:48:34 |
Sono ancora caldi |
00:48:40 |
- Ci siamo sbagliati |
00:48:42 |
Non è sulla mensola sopra il caminetto |
00:48:45 |
La cravatta |
00:49:13 |
- Andiamo. Cosa? |
00:49:15 |
- Ma è lì! |
00:49:24 |
Ma guardaci. Eccoci qui |
00:49:27 |
Ora, ho già bevuto troppo e |
00:49:30 |
ma devo comunque dire una cosa |
00:49:32 |
ma che penso sia probabilmente vera |
00:49:35 |
Li abbiamo battuti |
00:49:37 |
Abbiamo battuto quei contadini, ed ora |
00:49:39 |
i loro polli arrosto, |
00:49:41 |
i loro succulenti tacchini, |
00:49:46 |
- Dove sono andati i ragazzi? |
00:49:48 |
- Ash? Kristofferson? |
00:49:52 |
Oh, diamine! E' stato da pazzi! Non riesco |
00:49:54 |
Forza, usciamo da qui! |
00:49:55 |
Dove siamo? Dove siamo? |
00:50:01 |
Kristofferson? |
00:50:02 |
Cos'è questo rumore, piccola? |
00:50:05 |
Sono ancora paranoico? |
00:50:10 |
Sidro? |
00:50:34 |
Che è successo? |
00:50:35 |
Qualcosa col sidro. |
00:50:36 |
- Qualcuno si è fatto male? |
00:50:38 |
La mia miniera di carbone |
00:50:41 |
Succo di mela. |
00:50:43 |
Facciamo un conteggio dei presenti. |
00:50:45 |
Dove sono andati i ragazzi? |
00:50:46 |
- Ash? |
00:50:48 |
Kristofferson? Ash? |
00:50:49 |
Sono qui! |
00:50:51 |
Ash! Chi è il tuo compagno? |
00:50:52 |
- Kristofferson |
00:50:54 |
- Non lo so |
00:50:55 |
- L'ho perso! |
00:50:56 |
- Dove eravate? |
00:50:59 |
- Stavamo cercando di trovare la cravatta |
00:51:02 |
- E' colpa mia |
00:51:04 |
Dove hai preso questo biscotto allo |
00:51:07 |
E perché stai indossando |
00:51:09 |
Volevamo riprenderci la tua coda |
00:51:14 |
- Kristofferson! Kristofferson! |
00:51:23 |
Avvolgi questo piccolo bastardo |
00:51:25 |
infilalo in una scatola e fai |
00:51:29 |
C'è solo una via d'uscita da questa |
00:51:32 |
e c'è una station wagon |
00:51:34 |
Il che significa che siamo |
00:51:37 |
Pensi ancora che li abbiamo battuti, Foxy? |
00:51:58 |
Badger ha ragione |
00:52:00 |
Quei contadini non la smetteranno |
00:52:03 |
Non avrei dovuto mentirti |
00:52:04 |
Non avrei dovuto ricascarci |
00:52:05 |
e ricominciare a rubare polli di nascosto |
00:52:08 |
Non avrei dovuto spingere quei contadini fino |
00:52:11 |
e prendendoli in giro |
00:52:13 |
Mi sono divertito, ma sicuramente |
00:52:15 |
Ed ora c'è una sola via d'uscita |
00:52:17 |
Forse se mi consegno a loro |
00:52:19 |
mi impaglino, e mi appendano |
00:52:21 |
Non farai niente del genere |
00:52:23 |
Tesoro, forse lasceranno |
00:52:27 |
Oh, perché hai dovuto trascinarci |
00:52:32 |
Non lo so, ma ho una teoria |
00:52:36 |
Penso di avere questa cosa per |
00:52:38 |
che io sia il grandioso, |
00:52:41 |
E se non sono completamente abbagliati, |
00:52:46 |
non mi sento bene con me stesso |
00:52:48 |
Le volpi per natura amano |
00:52:51 |
e battere d'astuzia i predatori. |
00:52:56 |
Penso che, a conti fatti, sono solo... |
00:52:58 |
Lo so |
00:52:59 |
Siamo animali selvaggi |
00:53:02 |
Immagino che lo siamo sempre stati |
00:53:05 |
Ti prometto, se riusciremo a cavarcela, |
00:53:07 |
che non ti mentirò più |
00:53:09 |
Era più divertente quando lo |
00:53:13 |
- Ti amo, Felicity |
00:53:19 |
Ma vorrei non averti sposato |
00:53:31 |
Ti ho mai raccontato di quando venni |
00:53:34 |
- Nella trappola per volpi |
00:53:35 |
- Eravamo sotto tiro, e tua madre... |
00:53:37 |
Lascia che la racconti io, ok? |
00:53:39 |
Non avevo idea di come saremmo |
00:53:42 |
di colpo pensai, cos'è che le volpi |
00:53:45 |
- Scavare |
00:53:46 |
Giusto, continua |
00:53:47 |
Così scavammo. E per tutto il tempo, |
00:53:50 |
togliendo terra e sassi, con tua madre |
00:53:53 |
continuavo a pensare, cosa |
00:53:56 |
- O ragazzina |
00:53:57 |
Perché all'epoca non lo sapevamo ancora |
00:54:00 |
Ash, sono felice che |
00:54:05 |
Non è colpa tua... è mia |
00:54:30 |
Addio |
00:54:35 |
Beh, immagino che dovremmo... |
00:54:38 |
probabilmente dividerci in gruppi |
00:54:41 |
e cominciare a fare qualcosa, giusto? |
00:54:50 |
Posso avere un bicchiere d'acqua? |
00:54:55 |
Scusate! Scusate? |
00:54:59 |
Kristofferson? Ehi? |
00:55:01 |
Puoi sentirci? |
00:55:04 |
Kristofferson? |
00:55:05 |
Hanno preso il ragazzo |
00:55:12 |
Vogliono scambiare il figlio con il padre |
00:55:20 |
Perché l'hanno scritta ritagliando |
00:55:22 |
Per proteggere le loro identità |
00:55:24 |
Oh, giusto, ma allora perché |
00:55:27 |
Inoltre, sappiamo già chi sono, |
00:55:30 |
Mr. Fox, abbiamo suo figlio |
00:55:32 |
Se vuole rivederlo vivo... |
00:55:34 |
Avete preso la volpe sbagliata! |
00:55:39 |
Sono io suo figlio |
00:55:42 |
Riesco a vedere la somiglianza |
00:55:46 |
- Cos'è stato? |
00:56:07 |
Andiamo, amico, smettila! |
00:56:16 |
Ma guardati, ragazza! |
00:56:18 |
Sei ancora bella come |
00:56:22 |
Un ratto psicopatico |
00:56:36 |
Scusatemi, posso interrompervi? |
00:57:12 |
Il ragazzo è rinchiuso in una cassetta |
00:57:16 |
nel capannone secondario di Bean |
00:57:21 |
Me lo avresti detto se |
00:57:24 |
Mai |
00:57:27 |
Tutti questi anni sprecati |
00:57:29 |
Cosa stavi cercando, Rat? |
00:57:32 |
Sta cercando di dire qualcosa, papà |
00:57:36 |
Sidro |
00:57:42 |
Eccolo qui, ratto |
00:57:44 |
Una coppa del miglior sidro segreto di Bean |
00:57:52 |
Proprio come oro fuso |
00:58:04 |
Si è redento |
00:58:06 |
Redenzione? Certo |
00:58:08 |
Ma alla fine rimane |
00:58:11 |
nel secchio dei rifiuti |
00:58:28 |
E' diventato uno di noi |
00:58:31 |
Già |
00:58:34 |
La mia missione suicida è stata cancellata |
00:58:35 |
La rimpiazzeremo con una |
00:58:38 |
Missione "Tutto per tutto" |
00:58:40 |
In un certo senso, sono felice |
00:58:42 |
perché non mi piaceva |
00:58:44 |
Ricomincerò da capo |
00:58:50 |
Quando guardo questa tavola |
00:58:53 |
io vedo due fantastici |
00:58:57 |
uno spettacolare chef, un |
00:58:59 |
un eccellente sarto, un grande |
00:59:02 |
un pescatore molto bravo, |
00:59:04 |
la migliore pittrice di paesaggi |
00:59:07 |
Forse qualcuno di voi legge i |
00:59:10 |
Chi lo sa? Ne dubito |
00:59:13 |
Ma vedo anche una stanza |
00:59:17 |
Animali selvaggi con grande |
00:59:21 |
Animali selvaggi con affascinanti |
00:59:23 |
che significano qualcosa |
00:59:25 |
Animali selvaggi, ognuno con la propria |
00:59:31 |
Ad ogni modo, penso che le nostre |
00:59:35 |
che potrebbero darci anche una minima |
00:59:39 |
e farmi perdonare per avervi trascinato |
00:59:43 |
Non lo so. E' solo un pensiero. |
00:59:46 |
Salute, a tutti voi |
00:59:51 |
Mangiamo! |
00:59:55 |
Che c'è? Stavo |
00:59:59 |
Siete con me? |
01:00:02 |
Io sì |
01:00:05 |
- Va bene |
01:00:07 |
Grazie |
01:00:09 |
Ok! Cominciamo a organizzarci! |
01:00:11 |
Grande! Linda! Lutra Lutra! |
01:00:14 |
Ci siamo |
01:00:15 |
Mole! Talpa Europea! |
01:00:17 |
- Riesco a vederci al buio? |
01:00:19 |
- Linda? |
01:00:20 |
- Rabbit! Oryctolagus Cuniculus! |
01:00:23 |
- Puoi scommetterci che lo sei! Linda? |
01:00:24 |
- Beaver! Castor Fiber! |
01:00:26 |
- Stupefacente! Linda? |
01:00:28 |
- Badger! Meles Meles! |
01:00:30 |
Cosa? Da quando? |
01:00:31 |
- Esplosioni, fiamme, cose che bruciano! |
01:00:34 |
- Ok! Linda? |
01:00:36 |
- Weasel! Mustela Nivalis! |
01:00:39 |
Ok! |
01:00:41 |
Ok, Ash, organizza questi ragazzini |
01:00:43 |
e metti insieme una unità K.P. o qualcosa |
01:00:46 |
Terrà su il morale |
01:00:47 |
Consideralo fatto! Che vuol dire K.P.? |
01:00:49 |
Penso voglia dire spazzini |
01:00:53 |
Ehi! Ehi! |
01:00:56 |
Anch'io voglio venire con voi. |
01:00:59 |
Ottimo. Favoloso! |
01:01:05 |
Io non ho ancora un ruolo né un |
01:01:09 |
Ascolta, tu sei Kylie. |
01:01:12 |
Il tuo ruolo è semplicemente |
01:01:15 |
Non conosco il tuo nome latino |
01:01:16 |
Dubito che ci fossero opossum |
01:01:28 |
E' stupendo! Noi dove siamo? |
01:01:30 |
- Proprio qui |
01:01:34 |
Cari contadini Boggis, Bunce e Bean |
01:01:36 |
Non ho altra alternativa che |
01:01:38 |
Spostate la station wagon |
01:01:39 |
ed aprite il tombino che |
01:01:42 |
accanto al calzolaio ed |
01:01:45 |
Mi consegnerò a voi |
01:01:48 |
Cordialmente, Mr. Fox |
01:01:51 |
Perché l'ha scritta ritagliando |
01:01:54 |
Non lo so, ma tu hai fatto la stessa cosa |
01:01:56 |
Non mi fido di questo tizio. |
01:01:59 |
Sincronizzate gli orologi. |
01:02:04 |
Ecco, indossate questi passamontagna |
01:02:08 |
Geniale "Piano B" |
01:03:01 |
Avete portato il ragazzo? |
01:03:03 |
Certo che sì! |
01:03:08 |
Scusate! Scusate? |
01:03:11 |
Andiamo! Questo non |
01:03:13 |
Siete dei dilettanti! |
01:03:23 |
Cosa diavolo sta bruciando? |
01:03:27 |
Boggis, Bunce e Bean |
01:03:30 |
Uno grasso, uno corto, uno secco |
01:03:39 |
E' tutto quello che ha, Mr. Fox? |
01:03:43 |
Boggis, Bunce e Bean |
01:03:44 |
Uno grasso, uno corto, uno secco |
01:03:46 |
Questi orribili criminali |
01:03:48 |
erano tuttavia uguali |
01:03:51 |
Non è chiaro cosa stia... |
01:04:11 |
Ventotto pigne lanciate! |
01:04:17 |
- Inizia la fase due. Andate! |
01:04:35 |
Pa... Papà va a fuoco! |
01:04:40 |
- Foxy, tocca a voi |
01:04:44 |
Lo troverò e lo riporterò a casa |
01:04:46 |
So che lo farai |
01:04:48 |
Contatto! |
01:05:04 |
Hai paura dei lupi? |
01:05:06 |
Paura? No! |
01:05:08 |
Beh, io ce l'ho dei tuoni! |
01:05:10 |
- Perché? E' ridicolo! |
01:05:14 |
E tu da dove esci? |
01:05:16 |
Sento che sto per arrabbiarmi! |
01:05:21 |
Ho una volpe in motocicletta |
01:05:24 |
quello che sembra essere un opossum in un |
01:05:28 |
Qualcuno sa cosa sta succedendo? |
01:05:31 |
Red, sono Franklin Bean! |
01:05:32 |
Torna indietro, riporta le chiappe qui |
01:05:34 |
e portaci su il prima possibile! |
01:06:08 |
- Kylie, hai una carta di credito? |
01:06:10 |
Vedi? Era questo che intendevo |
01:06:11 |
quando ti dicevo di essere |
01:06:13 |
Una Titanium Card? |
01:06:14 |
Come hai fatto ad ottenerla? |
01:06:17 |
Pago puntualmente le bollette. |
01:06:27 |
- Andiamo |
01:06:30 |
Cos'è questa cosa che fai? |
01:06:33 |
Che vuoi dire? |
01:07:07 |
Passami un mirtillo |
01:07:09 |
- Cosa? |
01:07:11 |
- Non mi hai detto... |
01:07:13 |
Te l'avevo detto! Te |
01:07:16 |
Sì, c'è proprio scritto |
01:07:18 |
Mirtilli |
01:07:22 |
Cos'è quella roba bianca |
01:07:24 |
Penso che abbia mangiato del sapone |
01:07:27 |
Nome: Spitz - Razza: Beagle |
01:07:30 |
Quello non è sapone |
01:07:31 |
- Beh, allora perché ha quelle bolle... |
01:07:35 |
Ho sentito parlare di questo beagle |
01:07:39 |
Voi due andate avanti |
01:07:49 |
Chi? Cosa?! |
01:08:01 |
Io riesco a passarci |
01:08:05 |
Vuoi sapere perché? |
01:08:06 |
Perché? |
01:08:08 |
Perché sono piccolo |
01:08:10 |
Dammi quel laccio di scarpa |
01:08:22 |
Sono io. Sono venuto a salvarti |
01:08:26 |
Provo dei sentimenti contrastanti |
01:08:29 |
Non ti biasimo |
01:08:33 |
Puoi darmi una veloce lezione di karate? |
01:08:37 |
Ok. Mettiti così |
01:08:40 |
Posizionati al centro dei |
01:08:43 |
Sii più leggero di una fetta di pane |
01:08:47 |
Leggo qualcosa di tenero nei |
01:08:50 |
Sì, ho ragione |
01:08:52 |
Ripassiamo i principi della tecnica |
01:08:55 |
Il salto, la rotazione, l'atterraggio |
01:08:57 |
Sei un bravo cane. |
01:09:00 |
terribilmente dolce |
01:09:02 |
Ti chiami Spitz? E' tedesco, vero? |
01:09:06 |
Ora, per eseguire una rudimentale |
01:09:08 |
per prima cosa devi prendere una rincorsa. |
01:09:12 |
Poi, quando stai per sferrare il colpo |
01:09:13 |
concentrati attentamente |
01:09:15 |
La zampa deve rimanere rigida e |
01:09:18 |
Ricorda, è quando porti indietro |
01:09:19 |
Portandola indietro generi |
01:09:22 |
Capito |
01:09:25 |
Sì, devo solo dare |
01:09:37 |
Sta per farlo! |
01:09:42 |
Perché? Sei dolce come... |
01:09:46 |
Credevo avesse detto di non |
01:10:00 |
L'hai... l'hai colpito? |
01:10:02 |
Oh, no! No! No! |
01:10:17 |
Kristofferson? Kristofferson! |
01:10:21 |
Sto... sto bene |
01:10:23 |
Sto bene |
01:10:25 |
- Mi dispiace |
01:10:28 |
Stavi solo provando ad aprire la gabbia |
01:10:30 |
No, volevo dire... mi dispiace per... |
01:10:34 |
Oh, intendi per prima |
01:10:35 |
Le scuse che mi dovevi e |
01:10:38 |
Giusto. Sono uno scorbutico |
01:10:40 |
Ho esagerato. Mi ero |
01:10:42 |
Sono... |
01:10:44 |
diverso, a quanto pare |
01:10:46 |
Ma... non succederà di nuovo |
01:10:50 |
Kristofferson, mi dispiace |
01:10:54 |
E' tutto a posto |
01:10:57 |
Passami il laccio |
01:11:10 |
Stai bene? |
01:11:44 |
La sta indossando |
01:11:49 |
Maledetto, hai sradicato il mio albero. |
01:11:54 |
I tuoi uomini hanno rapito mio nipote. |
01:11:59 |
e mi hai staccato la coda |
01:12:02 |
Non me ne andrò via da |
01:12:06 |
Uccidetelo! |
01:12:16 |
In realtà, dovremmo andarcene |
01:12:18 |
Dove ho parcheggiato? |
01:12:19 |
Sono più leggero di una fetta di pane |
01:12:22 |
- Cosa? |
01:12:24 |
Ash!? |
01:12:33 |
Schiva gli agguantatori, |
01:12:35 |
salta il canestro e... |
01:12:37 |
prendi il paletto di cedro e |
01:12:58 |
Hot box! |
01:13:28 |
Ash, quella è stata pura |
01:13:32 |
Sei un atleta |
01:13:34 |
Tieni, mettiti questo passamontagna |
01:13:40 |
Occhiali! |
01:13:51 |
Stai per... |
01:13:54 |
Porcaccia miseria! |
01:14:09 |
Petey! Portaci una scala, per favore |
01:14:12 |
Ascoltate! |
01:14:14 |
Ho appena intercettato un |
01:14:16 |
E penso che stiano tornando a casa! |
01:14:27 |
- Non giratevi |
01:14:39 |
Da dove è spuntato? |
01:14:42 |
Da dove sei spuntato? |
01:14:45 |
Che cosa ci fai qui? |
01:14:49 |
Canis lupus! |
01:14:51 |
Vulpes Vulpes! |
01:14:55 |
Non credo parli né inglese né latino |
01:14:58 |
Pensez-vous que I'hiver sera rude? |
01:15:01 |
Gli ho chiesto se pensa che |
01:15:08 |
Non sembra saperlo |
01:15:12 |
Ho la fobia dei lupi! |
01:15:30 |
Che magnifica creatura |
01:15:33 |
Augurategli buona fortuna, ragazzi |
01:15:34 |
- Buona fortuna |
01:15:54 |
Tre giorni dopo |
01:15:59 |
Questi tre, secondo le opinioni di |
01:16:02 |
rimangono della convinzione che la volpe |
01:16:06 |
Perché? |
01:16:06 |
Perché le volpi non vivono nelle fogne |
01:16:08 |
- Sono dei rifugiati |
01:16:11 |
spazzatura |
01:16:12 |
E nemmeno molta |
01:16:15 |
Grazie, contadini |
01:16:17 |
Per Action Twelve, sono Dan Peabody |
01:16:22 |
- Qual è il problema? |
01:16:25 |
- Oh, è grave? |
01:16:27 |
- Perderà le tonsille? |
01:16:29 |
- Ho fame |
01:16:35 |
Mi piace camminare |
01:16:52 |
Amori miei? |
01:16:55 |
- Dove stiamo andando? |
01:16:57 |
Eravamo nel bel mezzo di |
01:16:59 |
Attenti a dove camminate |
01:17:00 |
Vediamo. Dove condurrà questa scala? |
01:17:02 |
- Oh, no, Foxy. E' tutta sudicia |
01:17:05 |
- E' meglio che ne valga la pena |
01:17:08 |
un piccolo raggio di luce. Che cos'è? |
01:17:11 |
- E' una porta? |
01:17:14 |
Sentite questo odore? E'... freon? |
01:17:17 |
Aprirò questo tombino |
01:17:19 |
così vedremo cosa c'è dall'altra parte |
01:17:21 |
Ho dei forti dubbi. Probabilmente |
01:17:24 |
- Sai, non mi stupirei se... |
01:17:34 |
Ehi, guardate! C'è un |
01:17:36 |
gigantesco supermercato quaggiù! |
01:17:38 |
E i fine settimana chiudono presto |
01:17:45 |
Sei veramente una |
01:17:49 |
Ci provo |
01:17:51 |
Prendetene abbastanza |
01:17:52 |
I Rabbit sono vegetariani, i Badger |
01:17:58 |
Credo che adesso che il padre di |
01:18:01 |
e sta migliorando, lui |
01:18:04 |
Veramente, quando l'ho sentito |
01:18:06 |
aveva già parlato con Weasel |
01:18:08 |
nella nostra fognatura |
01:18:10 |
Oh, davvero? Beh, adesso |
01:18:20 |
Ok, ho capito. E' questo |
01:18:26 |
Sono di nuovo incinta |
01:18:32 |
Credo che stiamo risplendendo entrambi |
01:18:37 |
Fa' un altro brindisi, papà |
01:18:40 |
Ok... vediamo |
01:18:44 |
Sì. Giusto. Ok! |
01:18:50 |
Dicono che tutte le volpi |
01:18:54 |
Ma è bello da sentire sotto le zampe |
01:18:55 |
Provate |
01:18:59 |
Dicono che dovrò lavare a secco |
01:19:02 |
Ma adesso è totalmente |
01:19:06 |
Dicono che il nostro albero |
01:19:09 |
Ma, un giorno, qualcosa succederà |
01:19:12 |
Sì, questi cracker sono |
01:19:15 |
e queste frattaglie sono |
01:19:17 |
E persino queste mele sembrano finte |
01:19:19 |
Ma quantomeno hanno sopra delle stelle |
01:19:23 |
Quello che voglio dire è che... |
01:19:25 |
stasera mangeremo, e |
01:19:27 |
Ed anche sotto questa luce |
01:19:31 |
voi siete senza dubbio i cinque e mezzo |
01:19:34 |
animali selvaggi più meravigliosi |
01:19:37 |
nella mia vita |
01:19:40 |
Quindi in alto i succhi |
01:19:44 |
Alla nostra... |
01:19:46 |
sopravvivenza! |
01:19:54 |
Come sono andato? |
01:19:57 |
E' stato un bel brindisi |