Far Cry

gr
00:00:04 [
00:00:04 [ G
00:00:04 [ GM
00:00:04 [ GMT
00:00:04 [ GMTe
00:00:04 [ GMTea
00:00:05 [ GMTeam
00:00:05 [ GMTeam-
00:00:05 [ GMTeam-m
00:00:05 [ GMTeam-mo
00:00:05 [ GMTeam-mov
00:00:06 [ GMTeam-movi
00:00:06 [ GMTeam-movie
00:00:06 [ GMTeam-movies
00:00:06 [ GMTeam-movies ]
00:00:11 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:19 Resync for 720p Release by arxontas23
00:00:56 Σκατά. Το έχουν ακινητοποιήσει.
00:01:00 Κάποιος δεν θέλει να φύγουμε.
00:01:03 Έχω άσχημο προαίσθημα.
00:01:07 Δεν θα πιστέψεις τι έγινε.
00:01:09 -Ακινητοποίησαν και το δικό μου
00:01:13 Αυτό που κάνουμε τώρα είναι
00:01:18 κι ύστερα θα φύγουμε από δω όλοι
00:01:36 Βίκτορ! Βίκτορ!
00:01:55 Δεν πρόκειται να δουλέψει.
00:02:00 Μην το πειράζεις.
00:02:07 Κίνηση, στα αριστερά!
00:02:09 Βίκτορ! Βίκτορ!
00:02:10 Μην πυροβολείτε!
00:02:14 Ηρέμησε. Τι συμβαίνει εκεί πέρα;
00:02:17 Χτυπηθήκαμε πολύ.
00:02:21 Οκ. Προχώρα προσ τη βάση,
00:02:23 βρες τη Τσέρνοφ και πες της τι
00:02:25 Πάρε ενισχύσεις. Κατάλαβες;
00:02:26 -Μας έσφαξαν.
00:02:28 -Μάλιστα!
00:02:34 Ανάψτε τα φώτα!
00:03:01 Πυρ!
00:03:13 Παύσατε πυρ! Παύσατε πυρ!
00:03:51 Αυτό ήταν;
00:04:55 Τσέρνοφ!
00:04:58 Τσέρνοφ! Χρειαζόμαστε βοήθεια!
00:05:01 Τσέρνοφ!
00:05:18 Αυτός ήταν ο τελευταίος, Δρ.
00:05:21 Εκπληκτικό.
00:05:24 Απόλυτα εκπλητκτικό.
00:06:05 Πού είναι οι φάλαινες, Τζακ;
00:06:07 Αυτή η εκδρομή είναι για να δούμε
00:06:10 Η πλάκα είναι ότι τις
00:06:12 να εμφανιστούν μπροστά στο πλοίο
00:06:15 Μου υποσχέθηκες φάλαινες, Τζορτζ.
00:06:19 Το άκουσες αυτό;
00:06:22 ή δώσε μας πίσω τα λεφτά μας.
00:06:24 Σαςμ είπα ότι δεν σας εγγυόμαστε
00:06:27 Σας πάμε τρεις ώρες βόλτα
00:06:28 όπως όλους τους άλλους
00:06:30 Θα κάτσουμε εδώ πέρα μέχρι να δούμε
00:06:32 Εσείς ίσως,
00:06:34 αλλά αυτό το πλοίο θα πάει πίσω στο
00:06:36 ακριβώς στις τρεις ώρες.
00:06:37 Τι είναι αυτή η προφορά σου;
00:06:41 ’σε με να σου πω δυο πραγματάκια
00:06:43 για την αμερικάνικη
00:06:46 Θα μείνουμε εδώ.
00:06:49 Οκ.
00:06:51 Μπορείς να έρθεις εδώ;
00:06:56 Μπορείς να το κρατήσεις για λίγο;
00:07:02 Πού πας;
00:07:05 Θέλει κανείς μπύρα;
00:07:12 Τζορτζ, τι κάνεις με το τιμόνι;
00:07:15 Τι;
00:07:21 Και πρόσεχε τα βράχια.
00:07:32 Εντάξει, Τζακ.
00:07:34 Πήγαινέ μας πίσω.
00:07:36 Μα, Τζορτζ, τι θα γίνει με τις
00:07:39 Αν θες να δεις φάλαινες,
00:07:42 -Τζορτζ.
00:07:45 Δεν ήταν δική μου ιδέα.
00:07:49 Εσύ ήσουν που αγόρασες αυτό το
00:07:51 για τις φάλανες τα Χριστούγεννα.
00:07:54 αλλά το ήθελες για τον εαυτό σου..
00:07:55 Όλο εμένα κατηγορείς.
00:07:57 - Δεν μπορούσες να σταματήσεις...
00:07:59 -μιλούσες για τις φάλαινες.
00:08:18 Τσέρνοφ.
00:08:21 -Καλή δουλειά χτες το βράδυ, Κάτια.
00:08:25 Και ήταν κάποιο από τους καλύτερους
00:08:27 Οι καλύτεροι για τα χρήματα που
00:08:31 Δόκτορ,
00:08:32 γιατί δεν ενημερώθηκα για τις
00:08:34 έξω από την περίμετρο;
00:08:36 Διότι ήταν μέρος έρευνας.
00:08:38 Οτιδήποτε συμβαίνει έξω σ' αυτό το
00:08:41 είναι θέμα ασφαλείας που με αφορά.
00:08:44 Κάπτεν, δεν ήθελα να σας φέρω σε
00:08:46 Ήξερα πώς θα νιώθατε για το τεστ.
00:08:50 Το τεστ;
00:08:52 Ναι. Το θέμα συμπεριελάμβανε
00:08:58 Εννοείτε ότι το δοκιμάσατε πάνω
00:09:00 Ένας άοπλος,
00:09:04 εξουδετέρωσε δέκα, υπερ-οπλισμένους
00:09:10 Αυτό...
00:09:12 Αυτό δεν είναι κάτι που θα ενέκρινε
00:09:15 Κάπτεν, δεν ήταν καν δικοί σου
00:09:20 Ήταν άνθρωποι της Τσέρνοφ.
00:09:23 Όλοι αυτοί οι γενετικά τροποιημένοι
00:09:26 ή τελοσπάντων όπως θέλετε τα
00:09:29 ήταν κάποτε άνθρωποι.
00:09:32 Ναι, αυτό είναι σωστό.
00:09:35 Τώρα, με συγχωρείτε,
00:09:38 πρέπει να τελειώσω τον πίνακά μου.
00:09:53 Τσέρνοφ, επανήλθαν οι αισθήσεις του;
00:09:56 Ναι. Το ηρεμιστικό έδρασε στην ώρα
00:09:58 Ωραία. Ξέρεις, αν ο Πάρκερ θέλει
00:10:03 γιατί δεν βάζεις αυτόν και τους
00:10:05 άντρες του να καθαρίσουν
00:10:11 Δεν είμαι σίγουρος για πόσο
00:10:14 Εννοείς να έχεις αυτή τη σκύλα για
00:10:18 Ξέρεις πολύ καλά τι εννοώ.
00:10:20 Εγώ έχω εντολές
00:10:22 αλλά εσύ έχεις την επιλογή, Μαξ.
00:10:24 Γιατί δεν φεύγεις;
00:10:26 Σκέφτομαι συνέχεια
00:10:28 κάνω περισσότερο καλό
00:10:32 Για στρατιώτης δεν έχεις και πολύ
00:10:35 Ναι, ίσως στείλει εσένα εκεί έξω
00:10:42 Δεν νομίζεις ότι είναι
00:10:44 - γενετικά τροποποιημένοι
00:10:50 Ωραία.
00:10:52 Ξέρεις, μοιάζει να είναι από κανένα
00:10:55 Πολύ αστείο.
00:10:56 Είναι μια φωτογραφία παρακολούθησης
00:10:58 τραβηγμένη έξω από το κέντρο
00:11:00 Δεν χρειάζεται να σου πω σε τι
00:11:02 αν σκαλίσεις τα στρατιωτικά θέματα,
00:11:05 Αυτό ακριβώς.Όλες οι συνήθεις
00:11:08 επίσημες στρατιωτικές εγκαταστάσεις
00:11:10 Αυτό είναι από άλλη πηγή.
00:11:14 Εκπληκτική φωτογραφία αποθήκης με
00:11:16 Ποιοι είναι αυτοί οι άντρες;
00:11:19 Οκ,
00:11:21 ίσως είναι ένα καταφύγιο.
00:11:23 Κι αυτός είναι ο κυριότερος λόγος
00:11:26 Πολ, ο Κρίγκερ είναι γνωστός..
00:11:28 για την εφαρμογή γενετικών
00:11:30 Τώρα εμφανίζεται σ' ένα νησί
00:11:33 Βάλερι, εμπιστεύομαι την διαίσθησή
00:11:35 αλλά δεν πρόκειται να σ' αφήσω να
00:11:37 Καταλαβαίνεις;
00:11:40 Εντάξει, θα το κάνω στο δικό μου
00:11:42 Ποιό χρόνο; Δουλεύεις 14 ώρες
00:11:45 Τότε θα πάρω άδεια.
00:11:47 Εσύ; ’δεια;
00:11:49 Μου έχουν μείνει κάποιες εβδομάδες,
00:11:51 Γιατί είσαι τόσο αποφασισμένη
00:11:55 Γιατί είναι πολύ καλή η ιστορία
00:11:58 Πολ.
00:11:59 Εξάλλου, έχω και προσωπικό
00:12:22 Στρατηγέ.
00:12:25 -Στρατηγέ.
00:12:27 Υποθέτω ότι έχετε κάτι ενδιαφέρον
00:12:29 Δείτε μόνος σας.
00:12:42 Παρακαλώ.
00:12:58 Παρακαλώ.
00:13:06 Όπως μπορείτε να δείτε, Στρατηγέ,
00:13:09 Δόκτορ, δεν με νοιάζουν
00:13:13 Αυτό που με νοιάζει είναι το
00:13:17 Είμαι σίγουρος ότι θα μείνετε
00:13:20 Αυτό θα το δούμε.
00:13:23 Δείτε το μόνος σας.
00:13:31 Μοιάζει σε φόρμα.
00:13:34 Έχουμε δέκα κελιά κράτησης.
00:13:40 Και τώρα πρέπει να σας δείξω κάτι
00:13:47 Εδώ είναι ένας που δοκιμάσαμε οι
00:13:56 Τσέρνοφ,
00:13:57 το όπλο.
00:14:02 -Πυροβολήστε τον.
00:14:05 Ναι, αλλά προσοχή.
00:14:07 και όχι στο στόμα.
00:14:24 - Υποδόρια πανοπλοία;
00:14:27 20 φορές πιο ανθεκτικό στα τρυπήματα
00:14:30 Οι μυς του απορροφούν τα χτπήματα
00:14:36 Αφήστε τον ελεύθερο.
00:14:38 Δεν μπορώ να το κάνω χωρίς να τον
00:14:41 Θα σκότωνε τους πάντες σ' αυτό το
00:14:42 δωμάτιο συμπεριλαμβανομένου
00:14:44 Λέτε ότι δεν μπορείτε να τον
00:14:46 Μπορώ να τον ελέγξω,
00:14:48 Και είναι καλό αυτό, ένα όπλο που
00:14:51 Μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε
00:14:54 Δεν σας προσλάβαμε γι' αυτό, δόκτορ.
00:14:57 Μου ζητήσατε να δημιουργήσω
00:14:59 Αυτό σας παρουσιάζω σήμερα.
00:15:02 Ουσιαστικά αλεξίσφαιρος,
00:15:04 δεν έχει ανάγκη ύπνου,
00:15:05 και μπορεί να πολεμήσει περισσότερο
00:15:07 και σκληρότερα από κάθε
00:15:09 Στρατιώτης; Φτιάχνετε
00:15:23 Ναρκώστε τον!
00:15:26 Περισσότερο!
00:15:32 Αν δεν μπορεί να πάρει εντολές,
00:15:34 δεν είναι τίποτα περισσότερο
00:15:37 Μα, σε λίγο καιρό...
00:15:39 - και με περισσότερα χρήματα.
00:15:41 μέχρι να παραχθεί κάτι που να
00:16:03 Τσέρνοφ.
00:16:05 Δουλεύεις αργά, Μαξ;
00:16:16 Θείε Μαξ, εγώ είμαι.
00:16:17 Σκέφτηκα να σου αφήσω
00:16:19 σε περίπτωση που παίρνεις τα
00:16:21 Απάντησα στο τελευταίο σου email,
00:16:23 Ήθελα απλά να επιβεβαιώσω
00:16:25 αν θα βρεθούμε σ' εκείνο το σημείο
00:16:28 Τελοσπάντων, κατευθύνομαι προς τα
00:16:38 Γεια, είμαι η Βάλερι Κάρντιναλ..
00:16:41 Τηλεφωνώ για να επιβεβαιώσω
00:16:44 τον καπετάνιο που ζήτησα... τον
00:16:47 Σωστά.
00:16:49 Υπέροχα.
00:16:50 Θα είμαι εκεί πέρα σε λίγες ώρες.
00:16:52 -Ευχαριστώ.
00:16:55 -Ραλφ.
00:16:57 Σίγουρα είπες στον Τζακ για τον
00:17:00 -Ξέρει.
00:17:02 να βάζει καύσιμα και να
00:17:04 Νομίζω ότι τον είδα να πηγαίνει
00:17:07 Δεν είναι και απίθανο.
00:17:11 Λοιπόν, η βάρκα του είναι εκεί πέρα.
00:17:13 Τον βλέπεις στο κατάστρωμα;
00:17:17 Όχι, Πετ.
00:17:18 Το οποίο σημαίνει ότι μάλλον τον
00:17:21 Μπορεί.
00:17:22 Λοιπόν, δεν πας να τον ξυπνήσεις;
00:17:24 Κοίτα, θα έρθει.
00:17:25 Δεν θα έχω να μας αντιπροσωπεύει
00:17:28 που έρχεται στον πελάτη αξύριστος
00:17:30 Ξύπνα τον!
00:17:32 Ναι, Πετ.
00:17:40 Μέδουσα, Μέδουσα
00:17:46 Μέδουσα, Μέδουσα, ξύπνα.
00:17:52 Σκατά.
00:18:49 Γύρνα το κεφάλι σου.
00:18:54 Σιγά, σιγά.
00:19:01 Μαξ,
00:19:04 μπορείς να με ακούσεις;
00:19:10 -Η κάμερα δουλεύει.
00:19:13 Μαξ,
00:19:15 με ακούς;
00:19:20 Φακός.
00:19:26 Μαξ,
00:19:29 τι χρώμα είναι;
00:19:32 Κόκκινο.
00:19:34 Τέλεια.
00:19:38 Και τώρα;
00:19:42 -Πράσινο.
00:19:45 Πάρε το φακό.
00:19:47 Μαξ, νομίζω ότι χάρη σε σένα θα
00:19:51 την υπόλοιπη επιχορήγηση.
00:19:55 Καλά, καλά.
00:19:57 - Ράψτε τον.
00:20:06 Θα είναι εδώ σύντομα.
00:20:09 Ίσως να πρεπε να πάρεις το σκιφ
00:20:13 Το ξέρεις ότι δεν του αρέσουν οι
00:20:16 Ραλφ, είσαι το αφεντικό του.
00:20:18 Ε, στην ουσία είναι εργολάβος.
00:20:20 Τι; Τον φοβάσαι;
00:20:22 Πετ, τις έχεις ακούσει τις ιστορίες.
00:20:26 Ναι, αυτό είναι, ιστορίες.
00:20:29 Σίγα μην ήταν στον ειδικό στρατό.
00:20:31 Το ότι πίνει δεν σημαίνει ότι είναι
00:20:33 Και είναι ειδικές δυνάμεις, Πετ,
00:20:36 Τελοσπάντων.
00:20:38 Αν είναι να μην κάνεις τίποτα, θα
00:20:45 Εμμηνόπαυση.
00:21:23 Ξαναγέμισε.
00:21:24 Δεν νομίζω ότι θα πρεπε να παίζεις
00:21:27 Ε, άμα είναι τόσο σκληρός όσο
00:21:30 θα πρέπει να είναι ικανός να
00:21:32 Μπορεί να χτυπήσει κάποιος.
00:21:34 Θέλω να πω ότι μπορείς να βγάλεις
00:21:46 Σιγά τις ειδικές δυνάμεις.
00:21:49 Γεια. Εδώ είναι οι εκδρομές με
00:21:52 -Ναι, κι εσύ πρέπει να είσαι η
00:21:57 Γεια. Ελπίζω να μην χρειαστώ κάτι
00:22:01 Έχουμε κάποια χαρτιά να
00:22:49 Συνέχιζε να τα γυρίζεις, εντάξει;
00:22:51 Δεν είχα καταλάβει ότι
00:22:56 Πάμε κατευθείαν πίσω μετά το γεύμα.
00:22:58 Πόσο θες για να νοικιάσεις το σκάφος
00:23:00 Όλη τη νύχτα;
00:23:03 Με μίσθωσες για 6 ώρες, οκ;
00:23:06 Τζακ, υπηρέτησες στη Γερμανία
00:23:08 μ' έναν άντρα ονόματι Μαξ Κάρντιναλ;
00:23:14 -Ποιος είπε ότι υπηρέτησα;
00:23:18 Λυπάμαι πολύ, αλλά δεν ξέρω κανέναν
00:23:22 Είπε ότι χάρηκε πολύ που σε
00:23:25 Αλήθεια; Πραγματικά δεν τον ξέρω
00:23:30 Τιστένις.
00:23:32 Τι;
00:23:34 Τιστένις.
00:23:38 Ώστε είσαι ανηψιά του, ε;
00:23:40 Είσαι δηλαδή η καυτή ρεπόρτερ.
00:23:43 Προτιμώ το δημοσιογράφος.
00:23:45 Σωστά.
00:23:48 Έχω συνάντηση με τον Μαξ.
00:23:51 -Πού, σ' αυτό το νησί;
00:23:53 Αυτό το νησί είναι κλειστό για το
00:23:56 Όλοι εδώ ξέρουν πως
00:23:58 Με περιμένουν.
00:24:00 Σωστά. Γι΄ αυτό μίσθωσες δικό σου
00:24:02 για μια μικρή νυχτερινή προσάραξη,
00:24:04 Είναι προσωπική επίσκεψη.
00:24:09 -Θα με πας ή όχι;
00:24:12 Ο Μαξ θα καταλάβει γιατί.
00:24:14 Σου είπε ο Μαξ τι κάνουν εκεί πέρα;
00:24:16 -Όχι.
00:24:19 Είμαι περίεργος να δω πώς θα βγεί
00:24:22 Είναι σχεδόν έτοιμο.
00:24:25 Νομίζω ότι ο Μαξ μπορεί να έχει
00:24:28 Αυτός ο άνθρωπος είναι απολύτως
00:24:31 Εκείνος κανόνισε αυτή τη συνάντηση.
00:24:32 Μου έστειλε ένα μήνυμα και
00:24:36 Ανακάλυψε ότι ο πελάτης του...
00:24:38 έκανε κάτι που δεν του άρεσε.
00:24:40 Αν του θείου σου δεν του αρέσει
00:24:43 Του ζήτησα να παραμείνει.
00:24:46 Γράφεις κανένα άρθρο ε;
00:24:59 Αυτά τα λεφτά αρκούν ακριβώς για
00:25:02 μέχρι το νησί και πίσω.
00:25:05 Τόσα πολλά για τη συντροφικότητα
00:25:10 Ε, το ψάρι σου ψήθηκε.
00:25:12 Για να δω.
00:25:20 Αυτό κάηκε.
00:25:22 -Είναι τραγανά.
00:26:14 Δεν είναι κανείς.
00:26:16 Ο Μαξ ήθελε να τον συναντήσω στο
00:26:19 Γιατί δεν ήθελε να σε συναντήσει
00:26:22 Δεν ξέρω. Όπως σου είπα,
00:26:25 το μόνο που έχω είναι το τελευταίο
00:26:29 Θες να 'ρθεις μαζί μου;
00:26:30 Όχι. Μπορώ να σε πάω στην ακτή
00:26:35 -Οκ.
00:26:38 Ναι. Ο Μαξ με περιμένει.
00:26:43 Καλά.
00:26:52 - Μπορώ να σε παώ πίσω.
00:28:08 Έλα, πάρε αυτό.
00:28:10 -Ευχαριστώ.
00:28:14 Το καλό που σου θέλω να είσαι εδώ
00:28:20 Το καλό που σου θέλω να είσαι εδώ
00:28:45 Μαξ;
00:28:48 Μαξ;
00:28:52 Μαξ;
00:28:58 Μις Κάρντιναλ,
00:29:02 Πάμε.
00:29:04 -Ξεφορτωθείτε το σκάφος.
00:29:07 ’ργησες.
00:30:05 Ελέγξτε τη.
00:30:09 Ελπίζω να μην άφησες τίποτα
00:30:13 Μόλις σκότωσες έναν άνθρωπο.
00:30:15 Θ' ανησυχούσα περισσότερο για σένα.
00:30:20 -Τι κάνατε στον Μαξ;
00:30:32 Δεν ξέρω γιατί ανησυχούμε.
00:30:37 Πήγαινε από κει.
00:30:57 -Τσέρνοφ.
00:30:59 Ωραία.
00:31:01 Ελέγχω για επιζήσαντες. Θα
00:31:39 Ράσελ.
00:31:41 Ράσελ.
00:31:46 Πού είναι;
00:32:08 Ελέγξτε προς τα αριστερά.
00:32:10 -Μάλιστα.
00:32:23 Χάσαμε επαφή με τον Ράσελ και τον
00:32:25 - Στείλτε ενισχύσεις.
00:32:56 Πηγαίνετε από πίσω τους.
00:33:02 Πηγαίνετε!
00:33:08 -Έχω χειροπέδες.
00:33:12 - Διεθνές κλειδί για χειροπέδες.
00:33:15 Ποτέ μην φεύγεις από το σπίτι χωρίς
00:33:22 - Έρχονται.
00:33:30 - Έλα, κάντο μόνη σου.
00:33:32 Είσαι εντάξει;
00:33:37 Ναι.
00:33:55 Έλα.
00:34:05 Πάμε.
00:34:24 Το κανα.
00:34:39 Σκατά!
00:34:42 Τι θα λεγες να τους πυροβολήσεις
00:34:44 Προσπάθησε περισσότερο, σε παρακαλώ.
00:35:09 Λοιπόν;
00:35:15 - Τι είναι αυτά;
00:35:17 Αυτά ονομάζονται χειροβομβίδες.
00:35:25 -Δεν δούλεψε.
00:35:28 Είναι άχρηστες με τον πείρο.
00:35:33 Βιάσου!
00:35:39 -Την έριξες;
00:36:01 -Τι συμβαίνει;
00:36:05 Σε παρακαλώ, πες μου ότι έχεις και
00:36:07 Προσπαθώ.
00:36:09 Τι είναι αυτό το πράγμα;
00:36:22 -Τι στο διάολο ήταν αυτό;
00:36:25 Τι εννοείς δεν ξέρεις;
00:36:27 Πρόσεχε!
00:36:38 Πλάκα μου κάνεις.
00:37:38 Αρχίστε την έρευνα.
00:38:32 Πάμε μέσα.
00:38:47 Χτύπησες;
00:39:08 Έχεις χτυπηθεί.
00:39:11 Μια γρατζουνιά είναι.
00:39:20 Καλύτερα να βγάλεις τα βρεγμένα
00:39:24 Οκ.
00:39:27 Γύρνα.
00:40:11 Οκ, μπορείς να γυρίσεις τώρα.
00:40:15 Ευχαριστώ.
00:40:18 Στο είπα ότι ο Μαξ έχει προβλήματα.
00:40:21 Είναι λάθος μου που έμεινε ωστόσο.
00:40:24 Τον έπεισα ότι θα δημοποιούσα την
00:40:26 Ήταν επιλογή του να μείνει.
00:40:32 Τι κάνουμε τώρα;
00:40:34 Είναι εύκολο.
00:40:38 Σου είπα, δεν φεύγω χωρίς να βρω
00:40:42 Μπορείς να μας βάλεις μεσα να τον
00:40:45 Όχι. Με προσέλαβες σαν καπετάνιο
00:40:48 Οι εκδρομές στην ακτή δεν είναι
00:40:51 Δεν σκέφτεσαι ποτέ κανέναν άλλον...
00:40:54 εκτός από τον εαυτό σου και τα
00:40:57 Σου ανέφερα ότι μου χρωστάς ένα
00:41:06 Κάνει κρύο.
00:41:11 Νομίζω ότι παθαίνω υποθερμία.
00:41:17 Μπορώ να έρθω;
00:41:22 Οκ.
00:41:23 Ωραία. Ξέρεις πρέπει να βγάλω το
00:41:29 Γύρνα.
00:42:01 Αυτό το κρεβάτι είναι πολύ άβολο,
00:42:04 - τσιμπάει. -Συγνώμη, το ξενοδοχείο
00:42:13 - Κάνει κρύο.
00:42:24 Ξέρεις τι συνηθίζαμε να κάνουμε στο
00:42:27 Όχι. Τι;
00:42:31 Ονομάζεται μοίραση θερμότητας.
00:42:39 Σαν το κουταλάτο;
00:42:42 -Κάπως έτσι.
00:43:00 Πολύ καλύτερα.
00:43:06 Το όπλο σου είναι αυτό (ή χαίρεσαι
00:43:11 Δεν πάω ποτέ στο κρεβάτι χωρίς αυτό.
00:43:40 Λοιπόν, πώς ήμουν;
00:43:44 Πού πάμε;
00:43:47 Υπάρχει μια αποβάθρα στην άλλη άκρη
00:43:49 Πάμε να πάρουμε ένα σκάφος εκεί.
00:43:50 Σου είπα δεν φεύγω χωρίς τον Μαξ.
00:43:52 Μην ξαναρχίζεις.
00:43:54 Θα πάμε να βρούμε ένα σκάφος
00:44:01 Δεν απάντησες στην ερώτησή μου.
00:44:03 Τι εννοείς;
00:44:04 Τι εννοώ;
00:44:06 Σε μια κλίμακα από το 1 έως το 10
00:44:13 Δύο.
00:44:15 Δύο; Δύο;
00:44:17 Τι;
00:44:26 Τι είναι αυτό που βλέπω;
00:44:32 Πάω να τσεκάρω.
00:44:45 Ψηλά τα χέρια.
00:44:51 Ψηλά.
00:44:56 Θα έρθεις πίσω στην βάση.
00:45:08 Γδύσου.
00:45:21 Δεν μιλούσα σε σένα.
00:45:28 Θα 'θελες ε;
00:45:33 Συνέχισε.
00:45:36 Ήμουν πραγματικά μόνο για δύο;
00:45:40 Οκ, τρία.
00:45:47 Το καπέλο.
00:46:16 Πάρκερ, χρειαζόμαστε δύο φορτηγά
00:46:18 Ναι; ’κουσα τι έγινε χτες βράδυ.
00:46:21 Γιατί δεν αφήνεις την ασφάλεια του
00:46:24 και να αφοσιωθείς σ' αυτό που είσαι
00:46:26 - ο,τι και να 'ναι αυτό;
00:46:30 -Πρέπει να πούμε δυο λογάκια.
00:46:33 Το να είμαστε βορά μεταλλαγμένων
00:46:35 Και πέθαναν πολλοί από μας
00:46:38 Σε ανταμοίψαμε πολύ καλά,
00:46:40 οπότε θα κάνεις ό,τι σου πούμε.
00:46:42 Και αν πεθάνουμε δεν θα χρειαστεί
00:46:46 Αν δεν σ΄ αρέσει, μπορείς να φύγεις.
00:46:47 Ναι; Τότε θα πάρω ό,τι ξέρω μαζί
00:46:54 Θα το μετανοιώσεις.
00:47:05 ’λλα παράπονα;
00:48:21 Έλα. Δεν υπάρχει κανείς.
00:48:27 -Είσαι αιχμάλωτή μου.
00:48:55 Οκ. Μέσα.
00:49:00 Θα περιμένεις εδώ
00:49:02 Σου είπα, δεν φεύγω.
00:49:04 Θα φύγεις τώρα,
00:49:07 Το εννοώ.
00:49:08 Όχι χωρίς τον Μαξ.
00:49:11 Θα πάω να φέρω το σκάφος εδώ.
00:49:13 Και το καλό που σου θέλω
00:49:17 Το καλό που σου θέλω
00:49:42 Δρ. Κρίγκερ,
00:49:44 Ίσως θέλετε να το δείτε αυτό.
00:49:48 Κοιτάξτε.
00:49:55 Αυτή είναι;
00:49:57 Ναι.
00:50:00 Νόμιζα ότι ήταν νεκρή.
00:50:02 -Θα είναι σύντομα.
00:50:05 Θέλω να της μιλήσω.
00:50:07 Ναι, κύριε.
00:50:16 Σήκω.
00:50:39 Πήγαινέτε τη στο κελί,
00:50:47 Γιατί δεν μπορούσαν να το ανεβάσουν
00:50:50 Για πες μου. Τότε θα μπορούσαμε
00:50:53 Τώρα πρέπει να το φορτωθούμε
00:50:57 Αυτό είναι γελοίο!
00:51:01 Ωχ, η πλάτη μου!
00:51:03 Η πλάτη μου.
00:51:08 Ξέχνα το.
00:51:10 Κάνω διάλειμμα.
00:51:20 Δεν θα καθόμουν αν ήμουν στη θέση
00:51:22 Δεν θέλεις να σε πιάσει ο λοχαγός.
00:51:25 Και τι στο διάολο με νοιάζει;
00:51:29 -Τι είμαι στρατιώτης;
00:51:33 -Τελοσπάντων.
00:51:35 Σκατά.
00:51:50 Σε σκεφτόμουν όλη μέρα, όλη μέρα.
00:52:02 Καλό είναι.
00:52:12 Οκ;
00:52:14 Οκ;
00:52:28 Η πλάτη μου! Η πλάτη μου!
00:52:32 Ήμουν ετοιμοθάνατος.
00:52:34 Θεέ μου. Μου έσωσες τη ζωή!
00:52:37 -Θεέ μου. Ήμουν...
00:52:40 Ποιος στο διάολο είσαι;
00:52:41 Τι κάνεις και με κατασκοπεύεις έτσι;
00:52:43 Ε! Τι κάνετε εσείς οι δύο;
00:52:49 Ποιος είσαι;
00:52:51 Απάντησέ μου!
00:52:54 Είμαι απ' την τροφοδοσία.
00:52:58 -Ήρθα για ένα φίλο, έναν από σας.
00:53:01 Τον Μαξ Κάρντιναλ.
00:53:03 Είναι καλός άνθρωπος, αλλά έφυγε.
00:53:05 Τι εννοείς έφυγε;
00:53:07 Τον έπιασαν για κατασκοπεία
00:53:12 Πίσω.
00:53:15 Η πλάτη μου! Η πλάτη μου!
00:53:18 -Βγάλε τον απ' το σκάφος.
00:53:20 Ε, κάποιος είναι εδώ κάτω.
00:53:27 Θεέ μου!
00:53:32 Πού πάμε;
00:55:32 Συνέχισε!
00:55:40 -Τον έχουμε.
00:56:02 Ακίνητος! Σταμάτα το σκάφος!
00:56:14 -Πώς σε λένε;
00:56:18 Είμαι ο Εμίλιο.
00:56:20 Χάρηκα για τη γνωριμία.
00:56:22 Μου χρωστάς ένα σάντουιτς με
00:56:35 Ώστε εσύ είσαι η αιτία
00:56:38 Θα σου πω κάτι. Αντικατάστησε το
00:56:42 Ποιοε σ' έστειλε;
00:56:44 Είμαι απλά ένας οδηγός.
00:56:45 Μάλιστα.
00:56:49 Αυτή είναι η ιστορία σου;
00:56:50 Δεν είπα ποτέ ότι είμαι απλός.
00:56:53 Τελοσπάντων.
00:56:54 Έχουμε τη συνάδερφό σου
00:56:55 και είμαι σίγουρος ότι
00:56:58 Αυτό είναι τέλειο. Οπότε
00:57:01 Σωστό αυτό. Δεν σε χρειάζομαι,
00:57:03 αλλά μιας και είσαι εδώ
00:57:07 σαν μέρος του νέου μου πειράματος.
00:57:09 Τα λέμε τότε.
00:57:18 Λοιπόν νομίζω ότι αυτό πήγε αρκετά
00:57:21 Δεν κοίταζε εμένα,
00:57:23 Για σένα μιλούσε μόνο, σωστά;
00:57:33 Σε πειράζει να καθίσουμε;
00:57:36 Έχω ένα προαίσθημα ότι
00:57:39 Βέβαια.
00:57:41 Με το τρία. Συνήθιζα
00:57:44 Ένα, δύο, τρία.
00:57:50 Μόνο που δεν είχαμε χειροπέδες τότε.
00:58:03 Λοιπόοον...
00:58:07 σου έχει συμβεί ποτέ κάτι τέτοιο
00:58:09 και να έχεις ξεφύγει από την
00:58:12 τελοσπάντων κάτι ανάλογο;
00:58:21 Ήθελα να πεθάνω γρήγορα, ξέρεις,
00:58:35 Σήκω.
00:59:04 Αφήστε μας.
00:59:17 Συγνώμη για την σκληρή αντιμετώπιση,
00:59:23 αλλά αυτοί οι άνθρωποι
00:59:25 τρόπο για να αντιμετωπίσουν
00:59:29 Κάθισε.
00:59:35 Δρ. Κρίγκερ,
00:59:37 ότι η εφημερίδα γνωρίζει ότι είμαι
00:59:39 και θα ειδοποιήσουν τις αρχές.
00:59:40 Όλα έχουν κανονιστεί.
00:59:43 Το λιμενικό ανέφερε ότι χάθηκες στη
00:59:47 Αυτό που δεν ξέρεις είναι ότι
00:59:48 είναι καθοδόν προς εδώ με ένα
00:59:51 Παράξενο.
00:59:52 Μου είπε ότι ήταν απλά ο οδηγός σου.
00:59:56 Ξέρεις, αν δεν είχε εμφανιστεί εδώ
01:00:00 δεν θα τον είχαμε πιάσει ποτέ.
01:00:02 Διότι εμείς δεν έχουμε ελικόπτερο
01:00:07 Το ξέρεις ότι μου χρωστάς ένα
01:00:10 Πού είναι ο Μαξ;
01:00:12 Κοιτάζοντάς σε, δεν μοιάζεις καθόλου
01:00:17 Θέλω να τον δω και
01:00:21 Θα τον δείς
01:00:26 όταν έρθει η ώρα.
01:00:41 Συμμετέχοντας στο εγχείρημα;
01:00:45 Κάθισε.
01:01:01 Έχεις παίξει ποτέ τον "Κατάσκοπο";
01:01:03 -Θες να παίξουμε "Κατάσκοπο";
01:01:08 Ναι, μπορούμε αν θες.
01:01:11 Ας παίξουμε "Κατάσκοπο".
01:01:13 Οκ. Ξεκινάω πρώτος.
01:01:16 -Οκ. Το χεις;
01:01:18 Οκ. Είναι ένας τρομερός γιατρός;
01:01:26 Οι δημιουργίες μου.
01:01:28 Κοιτάζεις την πιο θανατηφόρα
01:01:30 που περπάτησε ποτέ στον πλανήτη.
01:01:32 Κοίτα και μόνη σου.
01:01:41 Δεν θα βρεις πιο τεχνικώς εξελιγμένη
01:01:45 εγκατάσταση πουθενά στο κόσμο.
01:01:50 Μαξ!
01:01:57 Δεν μπορεί να σε ακούσει.
01:02:00 Ακόμα συνέρχεται από τη νάρκωση.
01:02:03 Τι του κάνατε;
01:02:04 Τον κάναμε καλύτερο στρατιώτη
01:02:08 Ο Μαξ έχει δίκιο.
01:02:09 Είσαι ένας αρρωστημένος,
01:02:12 Ας μην υπερβάλλουμε.
01:02:14 Είμαι απλά άπληστος.
01:02:16 Δεν μπορείς να φανταστείς πόσα
01:02:18 πληρώνει η κυβέρνηση για μια τέτοια
01:02:20 Πώς ζεις έτσι;
01:02:22 Μια χαρά ζω, ευχαριστώ.
01:02:25 Ας συνεχίσουμε την ξενάγηση.
01:02:37 Τζακ!
01:02:39 Είσαι καλά;
01:02:43 - Κάντους να πληρώσουν.
01:02:46 Έκανε τον Μαξ
01:02:49 Μας αρέσει να αναφερόμαστε σ'
01:02:52 τροποποιημένους στρατιώτες.
01:02:54 Οι δυο σου φίλοι θα περάσουν
01:02:57 Ο φίλος σου ο Τζακ έχει πραγματικές
01:03:00 Είπε φίλοι; Ναι, γεια σας.
01:03:04 Δεν τους ξέρω αυτούς τους ανθρώπους.
01:03:06 Δεν τους έχω ξαναδεί ποτέ.
01:03:08 Τότε γιατί προσπάθησες
01:03:10 Να αποδράσουν; Όχι, όχι.
01:03:12 Έκανε πειρατεία στο σκάφος,
01:03:15 Δεν τον συμπαθώ.
01:03:21 Η συμμετοχή μου θα πάει χαράμι.
01:03:23 Ναι, σωστό αυτό.
01:03:26 Τι να κάνουμε μ' αυτόν, κύριε;
01:03:28 Ίσως απλά να τον σκοτώσουμε.
01:03:29 Όχι, όχι, όχι.
01:03:32 Έλα.
01:03:34 Μπορώ να σε βοηθήσω με πολλούς
01:03:39 Όχι! Γαμώτο!
01:03:42 Έλα τώρα! Θα σκάσεις;
01:03:45 Πρέπει να αποδράσουμε.
01:03:49 Έλα. Φτύστο. Φτύστο.
01:03:56 - Πάρτο.
01:03:59 -Με το σου μοιάζει;
01:04:01 Πού το βρήκες αυτό;
01:04:03 Έλα. Κάτσε να το πιάσω.
01:04:06 Πολύ ωραία. Φιλαράκι...
01:04:09 Το χω.
01:04:13 Οκ. Οκ. ’νοιξε τις χειροπέδες.
01:04:16 Πάμε. Μου ξέφυγε.
01:04:22 Οκ, πάνω.
01:04:23 -Πάνω όπως στο χωρό.
01:04:24 Δύο! Τρία!
01:04:31 Οκ. Κάντο εσύ. Εγώ δεν μπορώ.
01:04:34 Κάντο. Το 'κανες;
01:04:36 Έλα. Απλό είναι.
01:04:38 - Πού είναι;
01:04:45 Οκ, εντάξει. Ωραία, ωραία.
01:04:49 -Ε, κι εγώ;
01:05:06 Ας δούμε αν η δουλεία μου στον Μαξ
01:05:15 Απελευθερώστε GMS εννιά.
01:05:18 Ναι, γιατρέ.
01:05:20 Αυτό το δωμάτιο με κάνει
01:05:29 Ό,τι και να γίνεις,
01:05:36 Μαξ.
01:05:38 Τον ξέρεις αυτόν τον τύπο;
01:05:42 Καλό είναι που δεν ξέρει
01:05:44 Ήταν καλός παλία, οκ;
01:05:50 -Μαξ;
01:05:53 Δεν φαίνεται και τόσο καλός.
01:05:55 Αν έχω κάνει τη δουλειά μου σωστά,
01:05:58 ο θείος σου ο Μαξ δεν θα σπάσει
01:06:01 εκτός αν του δώσω εντολή.
01:06:05 Μαξ, με θυμάσαι; Είμαι ο Τζακ.
01:06:10 Αφήνω εσάς τους δύο να τα
01:06:21 Μαξ,
01:06:23 - εκτέλεση.
01:06:27 Ας μην παρασυρόμαστε, σε παρακαλώ.
01:06:29 Μαξ, με θυμάσαι;
01:06:32 -Θυμάσαι;
01:06:35 Μαξ! Σκότωσέ τους!
01:06:46 Μαξ,
01:06:48 Τισένις, θυμάσαι;
01:07:04 Είναι η Βάλερι εκεί πάνω.
01:07:07 Μαξ! Σκότωσέ τους!
01:07:34 - Τι κάνεις;
01:07:37 Απελευθερώστε GMS 7 και 8.
01:09:41 Πάμε! Πάμε!
01:10:09 Αυτό είναι; Αυτό είναι το σχέδιό σου
01:10:42 -Δεν έχω καθαρή βολή
01:11:21 Ακόμα ψάχνουμε γι' αυτή τη γυναίκα;
01:11:24 Σκατά. Πρέπει να 'χουν πολλή
01:11:27 γιατί αυτά τα πράγματα πληθαίνουν
01:11:34 Πάμε.
01:11:36 Πού πάμε;
01:11:45 Τρέξε, κρύψου.
01:11:46 Είμαι απλά από την τροφοδοσία.
01:13:33 Μαλάκα.
01:13:38 Όλοι, κάτω!
01:13:42 Θυμίσου, μάτια και στόμα!
01:14:17 Κ. Μασάκι, είμαι ο Δρ. Κρίγκερ.
01:14:21 Είμαι έτοιμος να παραδόσω.
01:14:22 Ενδιαφέρεστε ακόμα;
01:14:25 Ωραία. Συμφωνούμε στους όρους;
01:14:29 Υπέροχα.
01:14:31 Θα σας δω στη Σανγκάι.
01:14:35 Τα λέμε τότε.
01:14:41 -Τι είναι;
01:14:44 Υφιστάμεθα βαριές απώλειες.
01:14:47 Θα φωνάξω για εκκένωση.
01:14:49 Ας ξεκαθαρίσουμε ένα πράγμα.
01:14:52 Παραμένεις στη θέση σου.
01:14:55 Οι άντρες μου σφαγιάζονται.
01:14:58 Δεν υποχωρείτε.
01:15:00 Παραμένετε στη θέση σας.
01:15:03 Κύριε, με όλο το σεβασμό...
01:15:06 άντε να βάλεις τις διαταγές σου....
01:15:13 Καλύψτε με!
01:15:17 Τσέρνοφ.
01:15:19 -Δόκτορ.
01:15:22 -Εξαφάνισε τον Πάρκερ.
01:15:25 Τσέρνοφ.
01:15:28 Χρειάζομαι συνοδεία μέχρι την
01:15:31 - Ελήφθη!
01:15:42 Κύριε, το προσωπικό σκάφος του Δρ.
01:15:46 Βέβαια. Ο μεγαλύτερος
01:15:48 πρώτος που φεύγει από
01:15:51 Εννοείται πώς δεν θα τον βοηθήσουμε
01:15:53 Αν φτάσουμε εκεί πρώτοι,
01:15:56 Πάρε τις μονάδες που έχουν
01:15:58 και συναντιόμαστε το Ρ.Β.
01:16:01 Όλες οι μονάδες, εδώ Κλο 06.
01:16:04 Όλες οι μονάδες να συναντηθούν στο
01:16:08 Ελήφθη. Ρ.Β.
01:16:10 Ελάτε! Τραβήξτε τον!
01:16:49 -Τον χάσαμε, κύριε.
01:17:18 Είσαι ένας γαμημένος επίμονος.
01:17:22 Ναι, είμαι. ’σε με να περάσω.
01:17:25 Φεύγουμε.
01:17:29 Ο Κρίγκερ έχει ακόμη τη συνάδερφό
01:17:31 Ο Κρίγκερ είναι έτοιμος να φύγει.
01:17:33 Δεν θα τον αφήσω να φύγει μαζί της.
01:17:37 Θαυμάζω την αφοσιώσή σου.
01:17:40 Είναι κάτι σπάνιο εδώ πέρα.
01:17:43 Αλλά από τη στιγμή που ο Κρίγκερ
01:17:46 δεν είναι πια δικό μας μέλημα.
01:17:51 Οκ. Κατεβάζω το όπλο μου.
01:18:03 Πώς θα βρω αυτό το σκάφος;
01:18:05 Το μονοπάτι,
01:18:07 Ακολούθησέ το,
01:18:11 και ύστερα όλο ευθεία
01:18:17 Ευχαριστώ.
01:18:18 Περίμενε λίγο.
01:18:27 Πάρε αυτό.
01:18:31 Καλό κυνηγητό.
01:18:33 Θυμίσου, στόχευσε τα μάτια ή το
01:18:37 Ευχαριστώ.
01:18:50 Πάρκερ.
01:18:55 Πάρτους όλους στα σκάφη
01:18:58 -Μα, κύριε.
01:19:09 Πού πηγαίνουν;
01:19:10 Υποχωρούν,
01:19:21 Προδότη. Φύγε.
01:19:25 Πάρκερ! Πάρκερ!
01:19:30 Σκατά!
01:19:58 Σκύλα.
01:20:44 Τσέρνοφ.
01:20:47 -Τσέρνοφ
01:20:49 Τι γίνεται εκεί κάτω;
01:20:51 -Το χειρίζομαι.
01:20:54 Δώστε μου δυο λεπτά.
01:20:56 Περιμένω!
01:21:16 -Όλα εντάξει.
01:21:19 Εσύ πρώτη.
01:21:31 Τσέρνοφ,
01:21:34 πάμε στο σκάφος.
01:21:49 Πες στους άντρες σου να μείνουν
01:21:52 Μην κουνιέστε.
01:21:57 ’στη να φύγει.
01:22:02 ’σε το κορίτσι να φύγει.
01:22:04 Τσέρνοφ, άσε το κορίτσι να φύγει!
01:22:07 -Κάτω το όπλο.
01:22:12 ’στη να φύγει.
01:22:14 Κάτω το όπλο.
01:22:22 Σκότωσέ τον.
01:23:46 Μαξ!
01:23:50 Μαξ.
01:24:01 Πάμε.
01:24:21 Τζακ! Τζακ!
01:24:26 Έλα! Έλα!
01:24:28 Αυτά τα φρικιαστικά πράγματα σε
01:24:30 -Έλα. Πάμε.
01:24:34 Με ακούει κανείς;
01:24:38 Καπετάνιε, πού είναι το σκάφος;
01:24:56 Πρέπει να αστειεύεστε.
01:25:03 Κάντε πίσω!
01:25:42 Όπως περίμενε ο εκδότης μου,
01:25:44 μια επίσκεψη από τους άντρες με τα
01:25:47 Δεν μπορεί να εκδοθεί τίποτα που
01:25:50 Και τι θα κάνεις;
01:25:53 Θα συνεχίσω να δουλεύω σ' αυτό.
01:25:55 Καλό αυτό.
01:26:00 Πού το βρήκες αυτό;
01:26:02 Μου το αγόρασε η ασφάλεια.
01:26:05 -Μισό λεπτό. Ο Εμίλιο είναι αυτός;
01:26:09 Είναι ο καινούργιος μου ναύτης
01:26:13 -Αρκετά αξιοπρεπής μάγειρας.
01:26:17 Λοιπόν, μάλλον πρέπει να επιστρέψω
01:26:27 Εκείνη τη μέρα που μου έβαλες δύο
01:26:36 Θα σε δω αύριο;
01:26:38 Ναι.
01:26:44 Δυο βαθμοί.
01:26:47 αν ήταν μόνο δύο οι βαθμοί.
01:26:55 Τζακ, έχουμε τους πρώτους μας
01:26:59 Τέλεια.
01:27:01 Γεια, Τζακ.
01:27:03 Νομίζω ότι μας χρωστάς κάτι
01:27:04 Ναι, θέλουμε να δούμε φάλαινες.
01:27:06 Το άκουσες αυτό; Η κυριούλα
01:27:08 Θέλουν να δουν φάλαινες.
01:27:11 Έλα, Τζακ.
01:27:13 πιο γρήγορο από εκείνο που είχες.
01:27:14 Που...;
01:27:17 Περίμενε...
01:27:19 Τζακ;
01:27:20 -Τζακ;
01:27:23 -Τι; Δεν ξέρω...
01:27:24 -τίποτα για φάλαινες.
01:27:26 Απλά είναι λίγο παρεξηγιάρης.
01:27:28 Σκάσε!
01:27:33 Είναι Γερμανός.
01:27:35 Έλα.
01:27:37 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
01:27:44 Resync for 720p Release by arxontas23