Far Cry
|
00:00:20 |
Tradução e Revisão: |
00:00:53 |
Merda. Um imobilizador. |
00:00:57 |
Alguém não quer |
00:00:58 |
Cara. |
00:00:59 |
Estou com um |
00:01:03 |
Você não vai acreditar |
00:01:05 |
- Tem um no meu caminhão também. |
00:01:09 |
Agora, esperamos |
00:01:14 |
e saíremos daqui juntos. |
00:01:31 |
Victor! Victor! Victor! |
00:01:50 |
Não vai funcionar. |
00:01:54 |
Não desanimem. |
00:02:01 |
Inimigo, 10 horas. |
00:02:03 |
Victor! Victor! Victor! |
00:02:04 |
Não atirem. |
00:02:08 |
Se acalme. O que está acontecendo? |
00:02:11 |
Fomos fortemente atingidos. |
00:02:15 |
Ok. Vá para a base, |
00:02:16 |
ache Chernov e fale |
00:02:18 |
Consiga ajuda. Entendeu? |
00:02:19 |
- Fomos massacrados! |
00:02:21 |
- Sim, senhor. |
00:02:27 |
Liguem as luzes! |
00:02:53 |
Atirem! |
00:03:05 |
Cessar fogo! Cessar fogo! |
00:03:40 |
É tudo isso? |
00:04:43 |
Chernov! |
00:04:45 |
Chernov! Precisamos de ajuda! |
00:04:48 |
Chernov! |
00:05:04 |
Esse foi o último, Dr. Krieger. |
00:05:07 |
Extraordinário. |
00:05:09 |
Absolutamente extraordinário. |
00:05:49 |
Onde estão as baleias, Jack? |
00:05:51 |
Esse é um tour para ver |
00:05:54 |
Engraçado, que programamos |
00:05:56 |
que elas alcançassem o nosso |
00:05:59 |
Você me prometeu baleias, |
00:06:03 |
Escutou? |
00:06:05 |
ou nos devolva o dinheiro. |
00:06:07 |
Eu disse. Não garantimos |
00:06:10 |
Você teve as suas três horas |
00:06:11 |
como todo mundo |
00:06:13 |
Ficaremos aqui até vermos |
00:06:15 |
Você talvez, |
00:06:17 |
mas esse barco voltará ao porto |
00:06:19 |
nas três horas marcadas. |
00:06:20 |
O que é esse sotaque? |
00:06:24 |
Deixa eu te dizer sobre o serviço |
00:06:28 |
Ficaremos aqui. |
00:06:32 |
Ok. |
00:06:34 |
Pode vim até aqui? |
00:06:38 |
Pode segurar aqui |
00:06:44 |
Onde você está indo? |
00:06:46 |
Alguém quer cerveja? |
00:06:53 |
George, o que você está |
00:06:56 |
Que? |
00:07:02 |
Ei, cuidado com aquelas pedras. |
00:07:13 |
Estamos bem, Jack. |
00:07:15 |
Nos leve de volta. |
00:07:16 |
Mas George, |
00:07:19 |
Quer ver baleia, |
00:07:22 |
- George. |
00:07:25 |
Não foi minha idéia. |
00:07:29 |
Foi você que comprou |
00:07:31 |
de baleia no Natal. |
00:07:34 |
mas queria para você. |
00:07:35 |
Você me culpa por tudo. |
00:07:37 |
- Você não pode... |
00:07:38 |
- falar sobre baleias. |
00:07:57 |
Chernov. |
00:08:00 |
- Bom trabalho na noite passada, Katia. |
00:08:04 |
E eles eram alguns dos |
00:08:06 |
Os melhores que o dinheiro |
00:08:09 |
Doutor, |
00:08:11 |
por que não fui informado |
00:08:12 |
fora do perímetro? |
00:08:14 |
Porque era parte da pesquisa. |
00:08:16 |
Qualquer coisa que aconteça |
00:08:19 |
é uma questão de segurança |
00:08:22 |
Capitão, não queria te incomodar. |
00:08:24 |
Eu sabia como você se |
00:08:28 |
Testes? |
00:08:30 |
Sim. Nossa cobaia |
00:08:35 |
Você quer dizer que você |
00:08:38 |
Um, desarmado soldado, |
00:08:41 |
eliminou dez homens |
00:08:47 |
Isso é... |
00:08:49 |
Isso vai além de qualquer coisa |
00:08:52 |
Capitão, eles nem são |
00:08:57 |
São o pessoal da Chernov. |
00:08:59 |
Todos esses |
00:09:02 |
ou o que você quiser chamar |
00:09:05 |
foram humanos. |
00:09:07 |
Sim, está certo. |
00:09:11 |
Agora, se você me der licença, |
00:09:14 |
tenho que acabar minha pintura. |
00:09:27 |
Chernov, ele está de volta |
00:09:31 |
Sim. O tranquilizante |
00:09:33 |
Muito bom. Se o Parker quiser |
00:09:37 |
por que você não diz à ele |
00:09:45 |
Não sei o quanto mais |
00:09:48 |
Quer dizer, ter essa vadia |
00:09:52 |
Você sabe bem o que |
00:09:54 |
Bem, eu tenho as minhas ordens, |
00:09:56 |
mas você tem escolha, Max. |
00:09:58 |
Por que você não vai embora? |
00:09:59 |
Penso que posso fazer melhor |
00:10:06 |
Não é muito um instinto assassino |
00:10:08 |
Bem, talvez ele te mande um |
00:10:15 |
Você não acha que |
00:10:17 |
- soldados geneticamente modificados? |
00:10:23 |
Bom. |
00:10:25 |
Isso se parece com uma |
00:10:27 |
Muito engraçado. |
00:10:29 |
É um foto de vigilância tirada |
00:10:32 |
Não sei como dizer em quanta |
00:10:34 |
arrumar em se meter em |
00:10:37 |
Aí que está. Todas as minhas fontes |
00:10:40 |
nenhuma instalação militar oficial |
00:10:42 |
Essa é de outra fonte. |
00:10:45 |
Excelente foto de uma serraria. |
00:10:48 |
Quem são esses caras? |
00:10:51 |
Ok, |
00:10:52 |
então isso é super escondido. |
00:10:54 |
Aí mesmo que é melhor |
00:10:57 |
Paul, Krieger é conhecido |
00:10:59 |
por fazer experiências genéticas |
00:11:00 |
Agora ele ressurge em uma ilha |
00:11:03 |
Valerie, eu confio na sua intuição, |
00:11:06 |
mas não quero que você siga |
00:11:08 |
Entendeu? |
00:11:10 |
Tudo bem, faço isso no |
00:11:12 |
Tempo livre? Você trabalha |
00:11:15 |
Então vou tirar férias. |
00:11:17 |
Você? Férias? |
00:11:19 |
Devo ter direito |
00:11:22 |
Por que você está tão determinada |
00:11:25 |
Porque é uma história muito |
00:11:28 |
Paul. |
00:11:29 |
Além disso, tenho interesse pessoal. |
00:11:51 |
General. |
00:11:54 |
- General. |
00:11:56 |
Eu presumo que você tenha |
00:11:58 |
Veja você mesmo. |
00:12:10 |
Por favor. |
00:12:25 |
Por favor. |
00:12:33 |
Como você pode ver, General, |
00:12:36 |
Doutor, eu não me importo |
00:12:39 |
Me importo com os resultados. |
00:12:43 |
Tenho certeza que você |
00:12:46 |
Veremos. |
00:12:49 |
Veja você mesmo. |
00:12:57 |
Ele parece bem. |
00:13:00 |
Temos 10 celas. |
00:13:05 |
Agora vou lhe mostrar |
00:13:12 |
Aqui está um que tomamos |
00:13:21 |
Chernov, |
00:13:22 |
a arma. |
00:13:27 |
- Atire nele. |
00:13:29 |
Sim, mas tenha cuidado. |
00:13:32 |
e nem na boca. |
00:13:48 |
- Colete subcutâneo? |
00:13:51 |
20 vezes mais resistente |
00:13:54 |
Os músculos absorvem o golpe |
00:13:59 |
Solte-o. |
00:14:01 |
Não posso fazer isso |
00:14:04 |
Ele iria matar todo mundo nessa |
00:14:07 |
Você está dizendo |
00:14:09 |
Posso controlá-lo, |
00:14:11 |
Isso é bom aonde? |
00:14:14 |
Você pode usá-lo |
00:14:16 |
Não foi para isso que você |
00:14:19 |
Você me pediu para criar |
00:14:22 |
E é isso que estou |
00:14:24 |
Basicamente à prova de balas, |
00:14:26 |
não precisa dormir, |
00:14:28 |
e pode lutar mais forte e mais |
00:14:31 |
Soldado?! Você está fazendo |
00:14:44 |
Seda ele! |
00:14:47 |
Mais! |
00:14:54 |
Se ele não pode aceitar ordens, |
00:14:58 |
Mas mais tempo |
00:15:00 |
- e mais dinheiro. |
00:15:02 |
até que você produza |
00:15:23 |
Chernov. |
00:15:25 |
Trabalhando até tarde, Max? |
00:15:35 |
Hey, tio Max, sou eu. |
00:15:36 |
Estou te deixando um recado |
00:15:38 |
caso você esteja vendo |
00:15:40 |
Eu respondi seu último email, |
00:15:42 |
Só queria checar |
00:15:44 |
se vamos nos encontrar naquele lugar |
00:15:47 |
Estou indo para lá agora, |
00:15:57 |
Oi, Valerie Cardinal ligando. |
00:16:00 |
Estou ligando para confirmar |
00:16:02 |
capitão que eu pedi...Jack Carver. |
00:16:05 |
Certo. |
00:16:07 |
Excelente. |
00:16:08 |
Estarei aí em algumas horas. |
00:16:10 |
- Obrigado. |
00:16:13 |
- Ralph. |
00:16:14 |
Tem certeza que você falou com |
00:16:17 |
- Ele sabe. |
00:16:19 |
enchendo o tanque |
00:16:22 |
Eu pensei ter visto-o indo |
00:16:25 |
Isso não seria o |
00:16:28 |
Bom, o barco dele está ali. |
00:16:30 |
Você o viu nas docas? |
00:16:34 |
Não, Pat, não vi. |
00:16:35 |
Isso provavelmente significa |
00:16:37 |
Deve estar. |
00:16:39 |
Bem, você não vai acordá-lo? |
00:16:40 |
Olha, ele vai estar aqui. |
00:16:42 |
Não quero ter um capitão que |
00:16:44 |
sem a barba feita e com fome |
00:16:47 |
Acorde-o! |
00:16:48 |
Sim, Pat. |
00:16:55 |
Medusa, Medusa, |
00:17:01 |
Medusa,Medusa, acorde, acorde. |
00:17:07 |
Merda. |
00:18:02 |
Vire a cabeça dele. |
00:18:07 |
Devagar, devagar. |
00:18:13 |
Max, |
00:18:16 |
pode me escutar? |
00:18:22 |
- Câmera funcionando. |
00:18:25 |
Max, |
00:18:27 |
pode me escutar? |
00:18:32 |
Lanterna. |
00:18:37 |
Max, |
00:18:40 |
que cor é essa? |
00:18:43 |
Vermelha. |
00:18:45 |
Perfeito. |
00:18:49 |
E agora? |
00:18:53 |
- Verde. |
00:18:56 |
Pegue a lanterna. |
00:18:58 |
Max. Max, acho que |
00:19:01 |
o resto de nossos fundos. |
00:19:05 |
Bom, bom, bom, bom. |
00:19:07 |
- Suture-o. |
00:19:16 |
Ela logo estará aqui. |
00:19:19 |
Talvez você deva deixar isso de lado |
00:19:22 |
Você sabe que ele não |
00:19:25 |
Ralph, você é o chefe dele. |
00:19:27 |
Bem, tecnicamente ele |
00:19:29 |
O quê? Está com medo dele? |
00:19:32 |
Pat, você escutou todas |
00:19:35 |
Isso é o que elas são: histórias. |
00:19:37 |
Exército Especial, o cacete. |
00:19:40 |
Só porque ele bebe, |
00:19:42 |
É Forças Especiais, Pat, |
00:19:44 |
Que seja. |
00:19:47 |
Se você não for fazer nada, eu vou. |
00:19:53 |
Menopausa. |
00:20:30 |
Recarregue. |
00:20:31 |
Não acho que você deva brincar |
00:20:34 |
Se ele é mesmo tudo |
00:20:36 |
será capaz de lidar |
00:20:38 |
Alguém pode se machucar. |
00:20:40 |
Você pode tirar um olho |
00:20:52 |
"Exército Especial", o cacete. |
00:20:54 |
Oi. É aqui o Aluguel de Barcos |
00:20:58 |
- Isso mesmo, e você deve ser Valerie. |
00:21:02 |
Espero que não precise de uma dessas |
00:21:06 |
Hey, temos uma papelada para |
00:21:52 |
Continue os virando, certo? |
00:21:54 |
Eu não sabia que o tour |
00:21:59 |
Nós voltaremos |
00:22:01 |
Por quanto você aluga |
00:22:03 |
Noite? Não somos |
00:22:06 |
Você me contratou |
00:22:09 |
Jack, você serviu na Alemanha |
00:22:10 |
com um homem chamado |
00:22:16 |
- Quem te disse que eu servi? |
00:22:20 |
Me desculpe, mas não conheço |
00:22:24 |
Ele disse que estava muito feliz |
00:22:26 |
Estava? Eu realmente não sei |
00:22:31 |
Tischtennis. |
00:22:34 |
O que? |
00:22:35 |
Tischtennis. Essa era |
00:22:39 |
Então você é a sobrinha? |
00:22:41 |
Isso te faz uma |
00:22:44 |
Prefiro jornalista. |
00:22:46 |
Certo. O que te |
00:22:49 |
Um encontro com Max. |
00:22:51 |
- Onde? Naquela ilha? |
00:22:54 |
Aquela ilha está fora dos |
00:22:56 |
Todos daqui sabem |
00:22:59 |
Eles estão me esperando. |
00:23:00 |
Certo. É por isso que você |
00:23:02 |
para uma chegada na noite, huh? |
00:23:04 |
É uma visita pessoal. |
00:23:09 |
- Você irá me levar ou não? |
00:23:12 |
Max entenderia o porquê. |
00:23:14 |
Max te disse o que |
00:23:16 |
- Não. |
00:23:18 |
Sou curioso em saber |
00:23:21 |
Está quase pronto. |
00:23:25 |
Acho que o Max está |
00:23:27 |
Aquele homem é perfeitamente |
00:23:30 |
Ele arrumou esse encontro. |
00:23:31 |
Ele me mandou uma mensagem |
00:23:35 |
Ele descobriu que seu cliente |
00:23:37 |
estava fazendo algo |
00:23:39 |
Seu tio não gosta desse tipo |
00:23:41 |
Pedi para ele ficar. |
00:23:44 |
Você está escrevendo uma |
00:23:57 |
Esse dinheiro irá lhe comprar |
00:23:59 |
para a ilha e para a volta. |
00:24:03 |
Tanta camaradagem |
00:24:07 |
Hey, seu peixe está pronto. |
00:24:09 |
Vamos ver. |
00:24:17 |
Está queimado. |
00:24:19 |
- Estão crocantes. |
00:25:09 |
Nenhum sinal de ninguém. |
00:25:10 |
Max queria que eu o encontrasse |
00:25:14 |
Por que ele não queria |
00:25:16 |
Eu não sei. |
00:25:19 |
tudo que obtive |
00:25:23 |
Quer vir comigo? |
00:25:24 |
Não. Posso te levar até a margem, |
00:25:29 |
- Ok. |
00:25:32 |
Sim. Max está me esperando. |
00:25:37 |
Certo. |
00:25:45 |
- Posso te levar de volta. |
00:26:58 |
Aqui, tome isso. |
00:27:00 |
- Obrigado. |
00:27:04 |
É melhor você estar |
00:27:10 |
"É melhor você estar |
00:27:34 |
Max? |
00:27:36 |
Max? |
00:27:40 |
Max? |
00:27:46 |
Srta. Cardinal, |
00:27:49 |
Vamos lá. |
00:27:52 |
- Se livre do barco. |
00:27:55 |
Está atrasada. |
00:28:51 |
Reviste-a. |
00:28:54 |
Espero que você não tenha deixado |
00:28:58 |
Você matou um homem. |
00:29:00 |
Eu estaria mais preocupada |
00:29:05 |
- O que você fez com Max? |
00:29:16 |
Não sei por que estamos preocupados. |
00:29:21 |
Você vai por ali. |
00:29:40 |
- Chernov. |
00:29:42 |
Bom. |
00:29:44 |
Estou checando se houve sobreviventes. |
00:30:20 |
Russell. |
00:30:23 |
Russell. |
00:30:27 |
Onde estão esses caras? |
00:30:48 |
Cheque a linha da floresta. |
00:30:50 |
- Sim senhor. Vamos. |
00:31:02 |
Perdemos contato com |
00:31:04 |
- Mande um time de apoio. |
00:31:34 |
Vão atrás deles. |
00:31:36 |
- Vamos! Vamos! |
00:31:43 |
Vamos! Vamos! Vamos! |
00:31:46 |
- Estou algemada. |
00:31:50 |
- Chave de algema universal. |
00:31:53 |
Nunca saia de casa sem uma. |
00:31:59 |
- Uh-oh. Aí vem eles. |
00:32:07 |
- Aqui, faça você mesmo. |
00:32:09 |
Você está bem? |
00:32:14 |
- Ok. |
00:32:31 |
Vamos lá. |
00:32:41 |
Vamos lá! |
00:32:58 |
Consegui. |
00:33:13 |
Puta merda! |
00:33:16 |
- Que tal atirar um pouco? |
00:33:18 |
Tente mais, por favor. |
00:33:42 |
Mais ajuda? |
00:33:47 |
- O que é isso? |
00:33:50 |
Isso se chama granada. |
00:33:57 |
- Não funcionou. |
00:34:00 |
São inúteis com o pino. |
00:34:05 |
Se apresse. |
00:34:10 |
- Você jogou? |
00:34:24 |
Wooo! Isso. |
00:34:32 |
- O que está acontecendo? |
00:34:36 |
Por favor, me diga que tem mais |
00:34:38 |
Estou tentando. |
00:34:40 |
Hey, o que é aquilo? |
00:34:52 |
- Que diabos era aquilo? |
00:34:54 |
Como assim você quer dizer |
00:34:57 |
Cuidado! |
00:35:07 |
Só pode estar brincando. |
00:35:25 |
Vamos lá. Vamos lá. |
00:36:04 |
Começem a busca. Quero confirmação |
00:36:57 |
Vamos para dentro. |
00:37:11 |
Você está ferida? |
00:37:31 |
Você levou um tiro. |
00:37:34 |
É só um arranhão. |
00:37:43 |
É melhor você tirar essas |
00:37:47 |
Ok. |
00:37:49 |
Vire de costas. |
00:38:32 |
Ok, você pode se virar agora. |
00:38:36 |
Obrigado. |
00:38:38 |
Eu te disse que Max |
00:38:41 |
É minha culpa ele ter ficado. |
00:38:44 |
Eu o convenci. Podia ter |
00:38:46 |
Foi decisão dele em ficar. |
00:38:52 |
O que fazemos agora? |
00:38:54 |
Fácil. Saímos da ilha. |
00:38:57 |
Eu disse. Não sairei sem |
00:39:01 |
Você pode nos levar na fábrica |
00:39:04 |
Não. Você me contratou |
00:39:07 |
Excursão em terra não |
00:39:10 |
Você nunca pensa em nada |
00:39:12 |
a não ser em você mesmo |
00:39:16 |
Eu mencionei que você |
00:39:24 |
Oh, está frio. |
00:39:29 |
Acho que estou ficando |
00:39:35 |
Posso ir aí? |
00:39:39 |
Ok. |
00:39:41 |
Bom. Você sabe, tenho que |
00:39:47 |
Vire de costas. |
00:40:17 |
Essa cama é muito |
00:40:20 |
- Coceira. |
00:40:28 |
- Está frio. |
00:40:39 |
Você sabe o que fazíamos |
00:40:42 |
Não. O que? |
00:40:46 |
Era chamado de troca |
00:40:54 |
De "conchinha'? |
00:40:57 |
- Pode ser. |
00:41:13 |
Muito melhor. |
00:41:20 |
É a sua arma? |
00:41:24 |
Bem, eu nunca vou para |
00:41:29 |
Pronto. |
00:41:52 |
Então, como eu fui? |
00:41:56 |
Para onde estamos indo? |
00:41:58 |
Tem uma doca perto da fábrica, |
00:42:01 |
Vamos pegar um barco lá. |
00:42:02 |
Eu te disse, não sairei |
00:42:04 |
Não começe. |
00:42:05 |
Vamos pegar um barco e |
00:42:12 |
Você não respondeu minha pergunta. |
00:42:14 |
O que você quer dizer? |
00:42:15 |
"O que eu quero dizer?" |
00:42:17 |
Em uma escala de 2 à 10, |
00:42:24 |
2. |
00:42:25 |
2? Um 2?! |
00:42:28 |
Que foi? |
00:42:36 |
Estou vendo isso? |
00:42:42 |
Vou dar uma checada. |
00:42:54 |
Levante as suas mãos. |
00:43:00 |
Levante-as! |
00:43:05 |
Você vai voltar para a base. |
00:43:16 |
Tire a roupa. |
00:43:29 |
Não estava falando com você, |
00:43:36 |
Você queria, né? |
00:43:40 |
Continue. |
00:43:43 |
Eu só sou somente um 2? |
00:43:47 |
Ok, um 3. |
00:43:54 |
Chapéu. |
00:44:17 |
Sim, senhor. |
00:44:21 |
Parker, preciso de 2 dos |
00:44:23 |
Sério? Bem, escutei o que |
00:44:26 |
Por que você não deixa |
00:44:29 |
e continua naquilo |
00:44:31 |
o que quer que seja. |
00:44:35 |
- Preciso falar com você. |
00:44:38 |
Ser cobaia para seus mutantes |
00:44:40 |
e muitos de nós estão |
00:44:42 |
Podemos te compensar |
00:44:44 |
então, qualquer coisa |
00:44:46 |
E se estivermos mortos, |
00:44:50 |
Se não gosta, pode sair. |
00:44:52 |
Certeza? Levarei o que sei |
00:44:58 |
Irá se arrepender disso. |
00:45:08 |
Mais alguma reclamação? |
00:46:21 |
Vamos lá. Está limpo. |
00:46:27 |
- Oww. |
00:46:54 |
Ok. Para dentro. |
00:46:59 |
Espere aqui e eu |
00:47:01 |
Eu te disse, não estou indo. |
00:47:03 |
Sua carona está indo agora, |
00:47:05 |
Falo sério. |
00:47:07 |
Não sem o Max. |
00:47:10 |
Trarei o barco até aqui |
00:47:11 |
e é melhor você estar aqui |
00:47:15 |
"É melhor você estar aqui |
00:47:39 |
Doutor Krieger, |
00:47:41 |
talvez queira ver isso. |
00:47:45 |
Olhe isso. |
00:47:51 |
É ela? |
00:47:53 |
Sim. |
00:47:56 |
Pensei que ela estava morta. |
00:47:58 |
- Estará brevemente. |
00:48:01 |
quero falar com ela. |
00:48:03 |
Sim, senhor. |
00:48:12 |
De pé. |
00:48:34 |
Leve-a para cela até |
00:48:41 |
Por que não podia ter sido |
00:48:44 |
Huh? Me diga. Podíamos ter |
00:48:47 |
Agora nós temos que |
00:48:51 |
Isso é ridículo. |
00:48:54 |
Oh, minhas costas. |
00:48:56 |
Minhas costas! |
00:49:01 |
Esqueça. |
00:49:03 |
Vou descansar. |
00:49:13 |
Eu não estaria sentado, |
00:49:15 |
Não vai querer que o comandante |
00:49:17 |
E que diabos eu me importo? |
00:49:22 |
Sou um soldado? Não! |
00:49:25 |
- Que seja, cara. |
00:49:28 |
Oh, merda. |
00:49:42 |
Estava pensando em você |
00:49:54 |
Isso é bom. |
00:50:03 |
Ok? |
00:50:05 |
Ok? Ok? |
00:50:18 |
Minhas costas! Minhas costas! |
00:50:23 |
Eu já estava morto. |
00:50:24 |
Meu Deus. Você salvou minha vida! |
00:50:27 |
- Oh meu Deus. Eu estava... |
00:50:30 |
Quem diabos é você? |
00:50:31 |
O que você estava |
00:50:33 |
Hey! O que vocês dois estão fazendo? |
00:50:38 |
Quem é você? |
00:50:40 |
Me responda. |
00:50:43 |
Sou o cara da comida. |
00:50:47 |
- Vim por um amigo, um dos seus. |
00:50:50 |
Max Cardinal. |
00:50:52 |
Ele é um bom homem, |
00:50:54 |
O que você quer dizer |
00:50:56 |
Ele foi pego espionando |
00:51:00 |
Se afaste. |
00:51:03 |
Oh, minhas costas. |
00:51:06 |
- Tire-o do barco. |
00:51:08 |
tem alguém aqui embaixo. |
00:51:15 |
Oh meu Deus! |
00:51:20 |
Aonde estamos indo? |
00:53:15 |
Continue! |
00:53:22 |
- Pegamos ele. |
00:53:43 |
Parado! Pare o barco. |
00:53:55 |
- Qual o seu nome? |
00:53:59 |
Sou Emilio. |
00:54:01 |
Prazer em conhecê-lo. |
00:54:03 |
Você me deve um |
00:54:16 |
Então é você a causa |
00:54:18 |
Me arranje um barco |
00:54:21 |
Quem te mandou? |
00:54:24 |
Só sou o "motorista". |
00:54:25 |
Eu vejo. Você é somente |
00:54:28 |
É essa a sua história? |
00:54:30 |
Eu não disse nada |
00:54:32 |
Que seja. |
00:54:34 |
Temos a sua amiga |
00:54:35 |
e tenho certeza que ela |
00:54:37 |
Perfeito. Então você não |
00:54:40 |
Está certo. Não preciso de você |
00:54:42 |
mas como você está aqui, |
00:54:45 |
como parte de meu |
00:54:48 |
Nos vemos. |
00:54:56 |
Acredito que essa conversa |
00:54:59 |
Ele não estava olhando |
00:55:01 |
Ele estava falando de |
00:55:11 |
Se importa se sentarmos? |
00:55:14 |
Tenho um pressentimento |
00:55:17 |
Claro. |
00:55:18 |
No três. Costuma fazer isso |
00:55:21 |
Um, dois, três. |
00:55:28 |
Exceto em que não estávamos |
00:55:39 |
Então... |
00:55:43 |
Algo desse tipo |
00:55:45 |
contigo e você conseguiu |
00:55:48 |
ou alguma coisa remotamente |
00:55:57 |
Quero morrer rápido, você sabe, |
00:56:07 |
Se levante. |
00:56:11 |
Leve-a ao escritório do |
00:56:38 |
Nos deixe. |
00:56:51 |
Desculpe pelo tratamento |
00:56:56 |
mas essas pessoas só sabem uma |
00:57:02 |
Sente-se. |
00:57:08 |
Doutor Krieger, |
00:57:10 |
os jornais estão cientes |
00:57:11 |
e irão alertar as autoridades. |
00:57:13 |
Todos esses cuidados |
00:57:16 |
A Guarda Costeira te reportou |
00:57:19 |
O que você não sabe, |
00:57:21 |
está a caminho do continente |
00:57:23 |
Estranho. |
00:57:24 |
Ele me disse que era |
00:57:28 |
Você sabe, que se ele |
00:57:32 |
nunca teríamos o capturado. |
00:57:34 |
Estamos sem helicóptero |
00:57:39 |
Você sabe que me deve |
00:57:41 |
Onde está o Max? |
00:57:43 |
Olhe para você, não se |
00:57:48 |
Quero vê-lo ou não irei |
00:57:52 |
Irá vê-lo e vai dizer |
00:57:56 |
quando a hora chegar. |
00:58:11 |
Recorrendo a fundação? |
00:58:15 |
Sente-se. Volte e sente-se. |
00:58:30 |
Já brincou de "Eu, espião"? |
00:58:32 |
- Não. Você quer brincar? |
00:58:37 |
Bem, se você quiser, |
00:58:40 |
Vamos brincar. |
00:58:42 |
Ok. Vou primeiro. |
00:58:44 |
- Ok. Já escolheu? |
00:58:47 |
Ok. É um doutor estranho? |
00:58:54 |
Minhas criações. |
00:58:56 |
Você está olhando para a tropa |
00:58:58 |
que já andou nesse planeta. |
00:59:00 |
Olhe você mesmo. |
00:59:09 |
Você não vai encontrar uma |
00:59:12 |
tão avançada |
00:59:17 |
Max! |
00:59:24 |
Ele não pode te escutar. |
00:59:27 |
Ainda está saindo |
00:59:30 |
O que você fez com ele? |
00:59:31 |
Fiz dele um melhor soldado |
00:59:34 |
Max está certo. Você é doente, |
00:59:38 |
Não vamos nos |
00:59:40 |
Só sou ganancioso. |
00:59:42 |
Você não pode imaginar |
00:59:44 |
o governo está pagando |
00:59:46 |
Como você pode viver com isso? |
00:59:48 |
Muito bem, obrigado. |
00:59:51 |
Vamos continuar o tour. |
01:00:02 |
Jack! |
01:00:04 |
Você está bem? |
01:00:08 |
- Faça-os pagar. |
01:00:11 |
Ele transformou Max em um |
01:00:14 |
Gostamos de nos referir a eles |
01:00:17 |
geneticamente modificados. |
01:00:19 |
E seus dois amigos também vão |
01:00:22 |
Seu amigo Jack tem |
01:00:25 |
Ele disse amigos? Oi. |
01:00:28 |
Eu não os conheço. |
01:00:30 |
Nunca a vi antes. |
01:00:32 |
Então, por que você |
01:00:34 |
Escapar? Não, não, não. |
01:00:37 |
Ele roubou o barco, |
01:00:39 |
Eu não gosto dele. Nem |
01:00:45 |
Meu processo vai ser um |
01:00:47 |
Isso, está certo. |
01:00:49 |
O que devemos fazer |
01:00:51 |
Só matá-lo. |
01:00:52 |
Não. Não. Não. Não. |
01:00:55 |
Vamos lá. |
01:00:57 |
Posso te ajudar de várias maneiras. |
01:01:01 |
Ah! Não! Maldição! |
01:01:05 |
Vamos lá! Você vai |
01:01:07 |
Temos que escapar. |
01:01:11 |
Vamos lá. Cuspa. Cuspa. |
01:01:18 |
- Pegue. |
01:01:21 |
- O que isso se parece? |
01:01:23 |
Onde você conseguiu isso? |
01:01:25 |
Vamos lá. Deixe eu pegar. |
01:01:28 |
Isso é muito bom. Amigão... |
01:01:30 |
Eu...Eu peguei. |
01:01:34 |
Ok. Ok. Abra as algemas. |
01:01:37 |
Aqui vamos. Agora eu errei. |
01:01:43 |
Ok, de pé. |
01:01:44 |
- De pé como no baile do acampamento. |
01:01:45 |
- De pé como no baile do acampamento. |
01:01:52 |
Ok. Você faz. Eu não posso. |
01:01:54 |
Você faz. Conseguiu? |
01:01:57 |
Vamos lá. Faça logo. |
01:01:59 |
- Onde está? |
01:02:05 |
Ok, bom. Excelente. Excelente. |
01:02:09 |
- Hey, e eu? |
01:02:25 |
Vamos ver se meu trabalho |
01:02:34 |
Liberte o Soldado Geneticamente |
01:02:36 |
Sim, doutor. |
01:02:39 |
Essa sala está me deixando |
01:02:48 |
O que quer que aconteça, |
01:02:54 |
Max. |
01:02:56 |
Você esse conheçe esse cara? |
01:03:00 |
Ainda bem que ele não sabe que |
01:03:02 |
Hey, ele era um cara legal, ok? |
01:03:08 |
- Max? |
01:03:10 |
Ele não parece ser legal. |
01:03:12 |
Se fiz meu trabalho corretamente, |
01:03:15 |
seu tio Max não vai tirar |
01:03:18 |
até eu dar a ordem. |
01:03:22 |
Max, lembra de mim? |
01:03:27 |
Vou deixar vocês dois |
01:03:37 |
Max, |
01:03:39 |
- execute. |
01:03:43 |
Não vamos exagerar. |
01:03:45 |
Max, lembra de mim? |
01:03:47 |
- Se lembra? |
01:03:50 |
Max. Mate-os. |
01:03:58 |
- Max. |
01:04:01 |
Max, |
01:04:03 |
tischtennis. Lembra? |
01:04:19 |
Ali está Valerie, bem em cima. |
01:04:21 |
Max, mate-os. |
01:04:43 |
Vamos lá. Vamos lá. |
01:04:47 |
- O que você está fazendo? |
01:04:50 |
Liberte os Soldados Geneticamente |
01:06:49 |
Vamos! Vamos! Vamos! |
01:07:14 |
Mesmo time. Mesmo time. |
01:07:16 |
É isso? Esse é o seu plano? |
01:07:47 |
- Não tenho um tiro limpo. |
01:08:10 |
Pare. |
01:08:25 |
Ainda estamos procurando |
01:08:28 |
Puta merda. Eles devem transar |
01:08:31 |
porque se reproduzem |
01:08:38 |
Vai. |
01:08:39 |
Aonde estamos indo? |
01:08:48 |
Correr, se esconder. |
01:08:49 |
Só sou o cara da comida. |
01:10:31 |
Babaca. |
01:10:36 |
Se abaixem! |
01:10:40 |
Lembre-se, olhos e boca! |
01:11:14 |
Sr. Masaki, é o Dr. Krieger. |
01:11:17 |
Estou pronto para entregar. |
01:11:19 |
Ainda está interessado. |
01:11:21 |
Bom. Concordamos com os termos? |
01:11:26 |
Maravilhoso. |
01:11:27 |
Te vejo em Xangai. |
01:11:31 |
Até logo. |
01:11:37 |
- O que foi? |
01:11:40 |
Estamos com |
01:11:42 |
Vou soar a evacuação. |
01:11:44 |
Vamos deixar uma coisa clara. |
01:11:48 |
Você irá manter |
01:11:50 |
Meus homens estão sendo massacrados. |
01:11:53 |
Você não vai recuar. |
01:11:55 |
Você manterá a sua posição. |
01:11:58 |
Senhor, com todo |
01:12:00 |
enfia suas ordens civis |
01:12:07 |
Me proteja. |
01:12:11 |
Chernov. |
01:12:13 |
- Doutor. |
01:12:16 |
- Elimine Parker. |
01:12:19 |
Chernov. |
01:12:22 |
Preciso de uma escolta |
01:12:25 |
- Entendido. |
01:12:28 |
Voltem! |
01:12:36 |
Senhor, o barco pessoal do |
01:12:39 |
Claro. O maior rato é o |
01:12:44 |
Certeza que não vamos |
01:12:46 |
Se chegarmos lá primeiro, |
01:12:49 |
Juntem todas as |
01:12:51 |
para se encontrar |
01:12:53 |
Todas as unidades, |
01:12:56 |
Todas as unidades Claw se encontrem |
01:13:00 |
Entendido. Ponto de |
01:13:02 |
Vamos. Puxe. |
01:13:39 |
- Perdemos ele, senhor. |
01:14:07 |
Você é um filho da puta |
01:14:11 |
Sou mesmo. Me deixe passar. |
01:14:14 |
Estamos saindo. |
01:14:18 |
Krieger ainda tem meu |
01:14:20 |
Bem, Krieger está indo embora. |
01:14:22 |
Não vou embora sem ele. |
01:14:26 |
Admiro sua lealdade. |
01:14:28 |
É algo que está em |
01:14:32 |
Mas uma vez que Krieger |
01:14:34 |
ele não é mais |
01:14:39 |
Ok. Estou abaixando |
01:14:51 |
Como encontro o barco? |
01:14:53 |
Volte pelo caminho |
01:14:55 |
Pegue a escada |
01:14:59 |
e vá direto ao |
01:15:03 |
Obrigado. |
01:15:05 |
Espere. Sua arma |
01:15:13 |
Pegue isso. |
01:15:18 |
Feliz caçada. |
01:15:19 |
Lembre-se, mire nos olhos |
01:15:23 |
Obrigado. |
01:15:36 |
Parker. |
01:15:40 |
Volte para o barco |
01:15:43 |
- Mas, senhor... |
01:15:53 |
Aonde eles estão indo? |
01:15:55 |
Estão se retirando |
01:16:05 |
Traidora. Saia. |
01:16:09 |
Parker! Parker! |
01:16:14 |
Oh, merda. |
01:16:41 |
Puta. |
01:17:24 |
Chernov. |
01:17:28 |
- Chernov. |
01:17:30 |
O que está acontecendo aí embaixo? |
01:17:32 |
- Estou vendo. |
01:17:34 |
Me dê 2 minutos. |
01:17:36 |
Estou esperando! |
01:17:56 |
- Está limpo! |
01:17:58 |
Você primeiro. |
01:18:10 |
Chernov, |
01:18:12 |
vamos para o barco. |
01:18:28 |
Fale aos seus homens |
01:18:30 |
Não se mexam. |
01:18:35 |
Deixe-a ir. |
01:18:39 |
Deixe a garota ir |
01:18:42 |
Chernov, deixe a garota ir! |
01:18:45 |
- Abaixe a arma. |
01:18:49 |
Deixe-a ir. |
01:18:51 |
Abaixe a arma. |
01:18:59 |
Mate-o. |
01:20:19 |
Max! |
01:20:23 |
Max. |
01:20:33 |
Vamos embora. |
01:20:53 |
Jack! Jack! Jack! |
01:20:58 |
Vamos lá. Vamos lá. Vamos lá. |
01:21:00 |
Essas coisas horrendas estão |
01:21:02 |
Vamos lá. |
01:21:03 |
Alguém pode me escutar? |
01:21:09 |
Capitão, onde está o barco? |
01:21:26 |
Só pode estar brincando. |
01:21:33 |
Para trás. |
01:22:11 |
Como meu editor esperava, |
01:22:13 |
a visita de um homem |
01:22:16 |
Nenhuma história pode rolar |
01:22:19 |
O que você vai fazer? |
01:22:21 |
Continuarei trabalhando. |
01:22:24 |
Muito bom. |
01:22:28 |
Onde você conseguiu? |
01:22:30 |
O seguro comprou. |
01:22:33 |
- Espere. É o Emilio? |
01:22:37 |
Ele é o meu novo marinheiro |
01:22:40 |
- Um bom cozinheiro. |
01:22:45 |
Bem, tenho que voltar |
01:22:51 |
Hey, uh,... |
01:22:53 |
O dia que você me classificou |
01:23:02 |
Te verei amanhã? |
01:23:05 |
Sim. |
01:23:10 |
Dois pontos. |
01:23:13 |
se eu só fosse dois pontos. |
01:23:20 |
Jack, temos nossos primeiros |
01:23:24 |
Perfeito. |
01:23:26 |
Hey, Jack. |
01:23:28 |
Eu acho que você nos deve |
01:23:29 |
Isso, queremos ver baleias. |
01:23:31 |
Você escutou? A minha menina |
01:23:33 |
Eles querem ver baleias. |
01:23:36 |
Vamos lá, Jack. |
01:23:38 |
mas rápido que o seu último. |
01:23:39 |
Onde...? |
01:23:42 |
Espere! |
01:23:44 |
Jack? |
01:23:45 |
- Jack? |
01:23:47 |
- Que? Eu não sei... |
01:23:49 |
- nada sobre baleias! |
01:23:50 |
Ele está tendo um ataque. |
01:23:53 |
Cala a boca. Você o está |
01:23:57 |
Ele é alemão. Ele é sentimental. |
01:23:59 |
Vamos lá! Estou fazendo |
01:24:05 |
www.semlimites.org |
01:24:09 |
MSJP |