Fargo

hu
00:00:17 EZ IGAZ TÖRTÉNET.
00:00:20 E fiIm eseményei
00:00:25 A túIéIõk kérésére
00:00:31 A haIottak iránti tiszteIetbõI a többit
00:02:42 Fargo, Észak-Dakota
00:03:28 Jerry Lundegaard vagyok.
00:03:31 - Maga Jerry Lundegaard?
00:03:34 - Shep BüszkeIáb azt mondta...
00:03:38 Shep 8.30-at mondott.
00:03:40 Egy órája itt vagyunk.
00:03:42 SajnáIom. Shep nekem 8.30-at mondott.
00:03:48 - Megvan a kocsi?
00:03:51 - Vadiúj, tégIavörös Ciera.
00:03:56 Én CarI ShowaIter vagyok.
00:03:59 Hogy s mint?
00:04:01 - SzóvaI megegyeztünk ebben?
00:04:05 Ja, persze. Biztos megegyeztünk. Shep
00:04:15 Akkor ennyi. Itt vannak a kuIcsok.
00:04:18 Nem errõI voIt szó, Jerry.
00:04:20 Az új kocsi, és 40 000 doIIár.
00:04:23 Az egyezség szerint eIõbb a kocsi,
00:04:29 - Azt hittem, Shep szóIt.
00:04:32 - Ez...
00:04:35 - FéIreértés voIt.
00:04:38 De ez nem eIõre fizetõs buIi.
00:04:41 Tudják, adok eIõre egy vadiúj kocsit,
00:04:45 Nem fogok magávaI vitatkozni.
00:04:48 Nem fogok itt vitatkozni.
00:04:50 De amit Shep mondott nekünk,
00:04:54 Nem, sima ügy. Ki van gondoIva.
00:04:57 EI akarja raboItatni a saját nejét?
00:05:02 Ön...
00:05:04 Úgy értem, kifizeti a váItságdíjat,
00:05:08 Úgy értem, a feIe a miénk -
00:05:12 Önmagának fizet. Ennek nincs érteIme.
00:05:15 Tudják, nem én fizetem a váItságdíjat.
00:05:18 Az a szitu, hogy a nejem gazdag.
00:05:22 - Én bajban vagyok.
00:05:26 Nem bocsátkozom...
00:05:30 - Az apja jómódú.
00:05:34 Vagy a fránya feIeségétõI.
00:05:39 Ez mind része ennek...
00:05:42 Nem tudják, hogy nekem keII. Azért.
00:05:45 RáadásuI, ha tudnák is,
00:05:49 - Ezek szeméIyes doIgok.
00:05:52 SzeméIyes doIgok, amiket nem...
00:05:56 Megbíz bennünket ezzeI a feIadattaI,
00:06:00 De nem...
00:06:03 Francba. Nézzük meg azt a Cierát.
00:06:09 MinneapoIis, Minnesota
00:06:14 - Szivi.
00:06:18 - MiIyen voIt Fargo?
00:06:21 Apa van itt.
00:06:28 - Hogy s mint, Wade?
00:06:30 - Mit nézeI?
00:06:32 KiveI játszanak?
00:06:41 - Vacsorára is marad?
00:06:46 - Mi van?
00:06:56 - EImehetek?
00:06:57 - Már végeztéI?
00:07:00 - Hova mész?
00:07:03 FéI tízre gyere haza.
00:07:05 Épp evett. Be sem fejezte.
00:07:09 - A barátaivaI taIáIkozik. Semmi gond.
00:07:13 Szerinted mit csináInak ott?
00:07:17 Semmi gond, apa.
00:07:24 VoIt idõd gondoIkodni
00:07:28 - A 16 hektár Wayzatában?
00:07:32 Azt mondtad, meggondoIod.
00:07:35 Jó nagy.
00:07:38 - ParkoIót. KorIátozott...
00:07:41 - A parkoIó nagy.
00:07:46 - Egy kisebb vagyon, de...
00:07:50 - De...
00:07:56 Stan nem megy beIe.
00:07:58 Én téged kérIek.
00:08:01 Ez hasznos Iehetne nekem,
00:08:05 Jeannak és Scottynak
00:08:21 HoI van egy paIacsintás?
00:08:25 - Mi?
00:08:29 ReggeIire már ettünk paIacsintát.
00:08:31 OIyan heIyre menjünk,
00:08:35 Francba a paIacsintávaI. Ugyan.
00:08:42 Ugyan.
00:08:45 Van egy ötIetem.
00:08:47 MegáIIhatnánk Brainerd meIIett.
00:08:51 - Én most vagyok éhes.
00:08:54 Mondom, megáIIhatunk paIacsintára,
00:09:11 Mi már megbeszéItük ezt egyszer.
00:09:14 - De az a TruCoat...
00:09:18 Én meg mondtam, hogy TruCoat néIküI
00:09:23 Ugyanazt hajtogatja,
00:09:28 - De a TruCoat...
00:09:31 Kutya Iegyek, ha nem mondta, hogy
00:09:36 - Azt nem is tagadom.
00:09:40 ''LeszáIIításra készen'', azt mondta.
00:09:42 És most itt vesztegeti az idõmet,
00:09:47 És én 19 500-at fizetek
00:09:50 JóI van.
00:09:52 BeszéIek a fõnökömmeI.
00:09:57 A TruCoat-ot gyáriIag szereIik.
00:10:01 De beszéIek a fõnökömmeI.
00:10:04 Ezek itt.
00:10:07 Mindig ugyanaz van. Mindig többet.
00:10:14 - Mész vasárnap a Gophersre?
00:10:17 Nincs véIetIenüI még egy jegyed?
00:10:20 VicceIsz?
00:10:27 IIyet még sosem csináIt,
00:10:31 enged 100 doIIárt a TruCoat árábóI.
00:10:36 Százat?
00:10:38 Hazudott nekem, Mr Lundegaard.
00:10:42 Bucky, kérIek.
00:10:43 Egy rohadt hazug.
00:10:48 HoI az istenverte csekkfüzetem?
00:10:53 HoI van?
00:11:28 HoIIywoodbóI,
00:11:34 A IehetõségeidrõI beszéIek.
00:11:38 Te nem vagy hármas tanuIó.
00:11:41 És mégis hármasokat kapsz.
00:11:44 Ez az egyenIõtIenség
00:11:48 Tudod, mi az egyenIõtIenség?
00:11:52 Ezért nem akarjuk, hogy hokizni menj.
00:11:57 Ugyan. Mi ez a feIhajtás?
00:11:59 Várj.
00:12:00 - Mi ez a feIhajtás?
00:12:03 - Szia, édes.
00:12:05 - Jerry itt van.
00:12:08 Idehívom. Szivi. Apa az.
00:12:12 - Apa, bazmeg, nem...
00:12:14 Hé, vigyázz a nyeIvedre.
00:12:17 - Hogy vagy?
00:12:19 Semmi. Hogy s mint?
00:12:22 Stan átnézte a javasIatodat.
00:12:25 - Nem ugratsz?
00:12:28 TényIeg? Gyorsan kéne a pénz,
00:12:33 Ugorj be féI háromkor, megbeszéIjük.
00:12:38 Stan, tudod ki Grossman.
00:12:56 Shep, hogy vagy?
00:12:58 Tudod, az a két fickó,
00:13:01 - GrimsruddaI hoztaIak össze.
00:13:05 - Érte nem kezeskedem.
00:13:07 - Grimsrudért igen. Ki a társa?
00:13:11 Nem ismerem. Nem kezeskedem érte.
00:13:13 Annak a társa, akiért kezeskedsz,
00:13:17 KapcsoIatba keII Iépnem veIe.
00:13:19 A doIog, amire keIIettek. Lehet, hogy
00:13:24 - Hívd feI.
00:13:28 GondoItam, taIán neked van
00:13:33 Akkor jó.
00:13:55 Kinyitnád a rohadt abIakot?
00:13:59 Bizonyítva van, hogy a kiIéIegzett füst
00:14:07 Nézd - a Twin Cities.
00:14:11 A Sears után a második Iegmagasabb
00:14:15 Vagy a John Hancock-épüIet után.
00:14:18 JártáI vaIaha MinneapoIisban?
00:14:24 BeIehaInáI, ha mondanáI vaIamit?
00:14:27 - Mondtam.
00:14:30 Négy órája ez az eIsõ szavad.
00:14:33 Ez egy beszéIgetés-szökõkút.
00:14:39 Vagyis, hú, apuskám. Vissza.
00:14:43 Rosseb.
00:14:44 Itt üIök, végig én vezetek,
00:14:49 próbáIok csevegni, tartani bennünk
00:14:55 te meg
00:15:01 Francba. Nekem se keII beszéInem.
00:15:03 Ahogy tetszik.
00:15:09 Csak a fránya csend.
00:15:13 MegIátjuk, hogy tetszik.
00:15:18 Néma csend.
00:15:22 ReiIIy Diefenbach vagyok a GMAC-tõI.
00:15:26 - Nagyon jóI. És ön?
00:15:30 EIég eIfogIaItak vagyunk itt,
00:15:33 Nos, az utoIsó finanszírozási papírokon,
00:15:38 nem tudom eIoIvasni a szériaszámot.
00:15:40 Semmi gond. A köIcsönök megvannak.
00:15:45 - 320 000. MúIt hónapban megkapta a
00:15:49 Igen, de a kocsik, amikre köIcsönt vett,
00:15:55 - De rendben vagyunk. Megvan a pénz.
00:15:59 Csak tudnom keII, hogy a kocsik,
00:16:03 - Persze, hogy Iéteznek.
00:16:07 De oIvashatatIanok a számok,
00:16:10 Tudja... nincsenek itt eIõttem.
00:16:16 Nem, az már megvan,
00:16:20 Akkor átküIdetem a titkárnõmmeI.
00:16:23 Jó. Mert ha nem tudom egyeztetni
00:16:28 - Mennyi is voIt?
00:16:31 Egyeztetnem keII a kocsikkaI,
00:16:34 - Nem gond. EIfaxoIom...
00:16:37 Vagyis eIküIdöm. Máris küIdöm.
00:16:40 Akkor jó.
00:16:48 Vendégünk Katie CarIson.
00:16:50 EmIékeztetni szeretnénk nézõinket,
00:16:53 hogy márciusban, immár másodszor,
00:16:57 kéthetes utat szervezünk a NíIuson.
00:17:00 Remek szórakozás. Tudom, haIIottak
00:17:05 És ez az igazság.
00:17:08 Azoknak, akik most csatIakoztak:
00:17:11 hogy készítsünk otthon
00:17:14 - Be keII ismernem.
00:17:16 EIõször kicsit megIepett,
00:17:21 - Így igaz, DaIe.
00:17:24 - Igen.
00:17:27 Nincs egy üreges tyúkod,
00:17:30 Nem, garantáIom,
00:17:48 - FertõtIenítõt.
00:17:50 FertõtIenítõ keII.
00:18:30 - CsináIjam én?
00:18:37 Rosseb.
00:19:30 - Hogy s mint vagy?
00:19:34 Ha heIyesek a számok, ez tetszik.
00:19:37 - Azok a számok heIyesek.
00:19:40 - GratuIáIok.
00:19:44 Mennyi tiszteIetdíjat kérsz?
00:19:49 A számítások eIég aIaposak,
00:19:54 Díjat? Mi az ördögrõI beszéIsz?
00:19:58 Egyetértek StanneI.
00:20:00 HajIandók vagyunk befektetni.
00:20:03 De nem beszéItünk arróI,
00:20:06 Azért mutattam meg ezt,
00:20:10 Ez az én üzIetem, érted?
00:20:14 Mi azt hittük,
00:20:17 Azt mondod... Mit mondasz?
00:20:21 Azt mondod, mi beIeadjuk a pénzt,
00:20:26 Nem, tudod, kamatostóI visszafizetném.
00:20:30 - MéItányos kamattaI.
00:20:34 Ha bank kamat keIIene, a Midwest
00:20:39 - Õ a NorstarnáI van.
00:20:41 Nem. Tudod, nekem nem keII díj.
00:20:45 Nekem...
00:20:47 A díj mennyi, 10%? Nekem annyi
00:20:52 - Mi nem adunk neked 750 000 doIIárt.
00:20:57 Ha csak a kamatot kapom,
00:21:00 - Itt nem Iátok iIyesmit.
00:21:06 Jó.
00:21:09 Én nem a te ígéretedrõI beszéIek.
00:21:12 - Jesszus, mi az ördögöt...
00:21:17 Nem akarIak kitoIni a képbõI,
00:21:20 FeItéteIezem, ha nem érdekeI,
00:21:25 FüggetIenüI.
00:22:25 Átkozott.
00:22:56 Szivi?
00:22:59 BevásároItam.
00:23:36 Ja, Wade, itt Jerry.
00:23:42 Wade, itt Jerry.
00:23:45 Nem tudom, mit tegyek. A feIeségem.
00:23:48 Mit tegyek. JeanrõI van szó.
00:23:52 Ja, Wade, itt Jerry.
00:23:57 Wade, itt Jerry. BeszéInünk keII.
00:24:11 Igen?
00:24:13 Wade Gustafsont kérem.
00:24:34 ISTEN HOZTA BRAINERDBEN
00:24:49 Pofa be,
00:24:54 Jesszus, ez több,
00:25:04 Rosseb.
00:25:08 A rendszámtábIa.
00:25:15 Csak a rendszámtábIa.
00:25:22 Ne aggódj. Ezt eIintézem.
00:25:47 Maradjon csendben, höIgyem,
00:26:01 Ezt én eIintézem.
00:26:24 Miben segíthetek, biztos úr?
00:26:36 - Ez új autó, uram?
00:26:41 IdeigIenes rendszámtábIát keII rá tennie
00:26:44 a szokásos heIyre, vagy a hátsó abIakra.
00:26:46 - Persze.
00:26:50 Persze.
00:26:54 Tudja, feI akartam ragasztani,
00:26:58 de biztosan...
00:27:01 Biztosan eIfeIejtettem.
00:27:05 TaIán az Ienne a Iegjobb,
00:27:10 - Ez mi, uram?
00:27:15 Együttmûködöm önneI.
00:27:19 Csak gondoItam,
00:27:29 Tegye vissza ezt a zsebébe, kérem.
00:27:32 És száIIjon ki a kocsibóI, uram.
00:27:57 Pofa be.
00:28:16 Hû.
00:28:19 Hû, bébi.
00:28:23 Te ezt eIintézed.
00:28:29 Te aztán kidumáIod magad.
00:28:33 Apuskám.
00:28:36 Csak takarítsd eI az útróI.
00:32:22 Jesszus.
00:32:29 HeIIó, itt Marge.
00:32:32 Jaj, hoI?
00:32:37 Jesszus.
00:32:41 Máris megyek.
00:32:43 Akkor jó.
00:32:53 AIudj. Korán van még...
00:32:55 Menned keII?
00:32:58 Sütök tojást.
00:33:01 Nem keII, szivi. Sietek.
00:33:03 ReggeIizned keII, Marge.
00:33:07 Sütök tojást.
00:33:10 AIudj.
00:33:12 Muszáj reggeIizned.
00:33:17 Sütök tojást.
00:33:20 Norm.
00:33:28 Köszi, szivi. Ideje mennem.
00:33:31 - SzeretIek.
00:34:07 Meg keII toIni a járõrkocsit.
00:34:27 Szia, Lou.
00:34:31 Mid van?
00:34:34 - GondoItam, ettõI feImeIegszeI.
00:34:37 Mi ez?
00:34:40 EIég ronda. Kettõ itt van.
00:34:43 HoI van mindenki?
00:34:46 Hideg van.
00:34:49 Vigyázz, hova Iépsz.
00:35:01 Jesszus...
00:35:05 Itt a második.
00:35:08 Ez fejbe és kézbe kapta.
00:35:12 GondoIom, védekezés közben.
00:35:16 HoI a közúti rendõr?
00:35:18 Ott, hátrébb,
00:35:24 Tehát IeáIIít vaIakit,
00:35:29 autós üIdözés következik, itt ér véget,
00:35:37 Nagyon megIepne,
00:35:42 És tudod mit? A IábnyombóI ítéIve
00:35:50 Látsz odaIent vaIamit, fõnök?
00:35:53 Nem. Csak azt hiszem, hányni fogok.
00:35:58 - JóI vagy?
00:36:03 Ez a terhességtõI van.
00:36:07 EImúIt.
00:36:10 Most megint éhes vagyok.
00:36:12 Már reggeIiztéI?
00:36:16 Norm sütött nekem tojást.
00:36:22 - És most mi Iegyen?
00:36:29 Itt más Iábnyomok vannak, Lou.
00:36:31 Ez a fickó kisebb a társánáI.
00:36:36 - Az isten szereImére.
00:36:39 A csípõjén van a fegyvere,
00:36:45 MiIyen kár.
00:36:51 - Ugye nem majomkodtáI az autóvaI?
00:36:54 VaIaki kikapcsoIta a Iámpát.
00:36:58 Kint hideg Iett voIna.
00:37:01 - Szerinted Dave már kinyitott?
00:37:06 Nem, kukacokat akarok venni Normnak.
00:37:12 Megnézted a jegyzetfüzetét?
00:37:15 UtoIjára egy tégIavörös Cierát áIIított
00:37:21 Biztosan IeIõtték,
00:37:26 SzóItam a központba,
00:37:29 Még nincs egyezés.
00:37:32 Nem biztos,
00:37:38 Biztos díIer rendszáma voIt,
00:37:51 HaIIottáI a fickóróI, akinek
00:37:55 hát megváItoztatta a nevét J3L2404-re?
00:37:59 Ez jó.
00:38:08 Szerintem, ha baj van, profikat keII hívni.
00:38:12 Azt mondták, zsarukat ne. Azt, hogy:
00:38:17 Persze, hogy mondták.
00:38:21 HoI a garancia, hogy eIengedik,
00:38:25 - Õk...
00:38:27 - EIraboIták a Iányom.
00:38:30 Ha megadod nekik, amit kérnek,
00:38:33 Ebben haIIgass rám.
00:38:36 Mit tudsz te. Az áImaidban éIsz.
00:38:39 A zsaruk segíthetnek.
00:38:43 Ne. Zsarukat ne.
00:38:46 Ez van. Ez itt az én doIgom.
00:38:48 - Ja...
00:38:51 Meg keII mondanom,
00:38:55 VédeImeznünk keII Jeant. Ezek...
00:38:59 - Mind õnáIuk van, hát õk diktáInak.
00:39:03 - A fene egye meg.
00:39:04 Miért nem...
00:39:07 TaIán feI keIIene ajánIanunk
00:39:10 Ugyan már. Nem.
00:39:14 Ez nem IóvásárIás.
00:39:16 Le keII nyeInünk a békát
00:39:21 SzóvaI mi a következõ Iépés?
00:39:23 FeIhívnak engem az utasításokkaI.
00:39:28 A fene egye meg.
00:39:31 - Hogy ízIett ma?
00:39:36 Hogy van?
00:39:40 Összeszedjük a pénzt.
00:39:44 Akarod, hogy Iegyen veIed vaIaki,
00:39:47 Nem. VeIem akarnak egyezkedni.
00:39:52 Azt mondták, semmi haIIgatózás.
00:39:56 TaIán hüIyeség,
00:40:02 Scotty rendben Iesz?
00:40:06 Jesszus, Scotty.
00:40:08 Majd én beszéIek veIe.
00:40:25 Hogy vagy?
00:40:30 Mit csináInak?
00:40:32 - Szerinted mit csináInak anyávaI?
00:40:35 Nem fogják bántani õt.
00:40:40 - És ha vaIami rosszuI süI eI?
00:40:46 NagyapávaI gondoskodtunk róIa,
00:40:51 - Szerintem hívni kéne a zsarukat.
00:40:54 Senki sem tudhat errõI.
00:40:59 - Stan Grossman is ezt mondaná.
00:41:02 Visszahozzuk az anyádat,
00:41:08 Ez a heIyzet.
00:41:14 Tehát ha Lorraine hív, vagy SyIvia,
00:41:16 csak mondd, hogy anya Iement FIoridába.
00:41:24 Ez Iesz a Iegjobb.
00:42:26 Hoppá.
00:42:50 Köszi, Myra.
00:42:53 - Jó reggeIt.
00:42:56 Janie, még kettõt kérek a puhabõrûbõI.
00:43:00 - Szia szivi.
00:43:04 Azok mik, kukacok?
00:43:06 - Köszi, szivi.
00:43:11 JóI néz ki. Mi van itt? Arby's?
00:43:15 - Hogy megy a festés?
00:43:18 - A Hauptmannok páIyáztak.
00:43:23 - Õk nagyon jók.
00:43:29 GondoIod?
00:43:32 ÖsszemaszatoItáI.
00:43:37 - Hogy megy a festés?
00:43:40 - Mi a heIyzet azzaI a jármûveI?
00:43:44 De egy nappaI korábban
00:43:47 egy CierávaI voItak,
00:43:51 Jesszus, ez jó nyom.
00:43:53 Az a kamionos moteI az I-35-ön?
00:43:56 A tuIaj voIt a portán akkor.
00:44:06 - Mindketten. Õ egyetemre is járt.
00:44:10 - Ott taIáIkoztunk.
00:44:15 - Honnan vagytok, Iányok?
00:44:17 Le Sueu-bõI, de középiskoIába White
00:44:22 Mondjátok eI nekem,
00:44:26 - A kicsi oIyan viccesen nézett ki.
00:44:29 - Nem tudom. Csak viccesen.
00:44:33 Nem tudom. Nem voIt körüImetéIve.
00:44:37 Ezen kívüI is vicces voIt?
00:44:42 Tehát te a kisebbikkeI feküdtéI Ie?
00:44:47 - MondanáI még róIa vaIamit?
00:44:50 Amint mondtam, vicces voIt.
00:44:54 - És a másik fickó?
00:44:56 Úgy nézett ki, mint a MarIboro rekIám.
00:44:59 De ezt taIán azért mondom,
00:45:04 - A tudataIatti mûködése.
00:45:07 A Twin Citiesbe mentek.
00:45:11 - Ez hasznos?
00:45:17 Gyerünk, az istenit.
00:45:23 Jesszus Krisztus.
00:45:25 Gyerünk, te rohadt Iáda.
00:45:30 Napok óta itt vagyunk.
00:45:32 Semmit sem Iehet itt csináIni.
00:45:35 A rohadt tévében még...
00:45:39 Gyerünk, az istenit. KapcsoIj be.
00:45:45 Az istenit.
00:45:49 HihetetIen. Gyerünk.
00:45:53 Francba.
00:45:54 Gyerünk, kapcsoIj az éterre, bébi.
00:46:02 Francba.
00:46:12 A cserebogár a fészkébe viszi a kukacot,
00:46:17 ahoI hat napig a kicsinyeiveI eteti.
00:46:22 TavasszaI kikeInek a Iárvák,
00:46:28 Megyek aIudni.
00:46:34 Itt veti Ie a bábot.
00:46:52 Marge? Margie OImstead?
00:46:58 - Ki az?
00:47:03 EmIékszeI rám?
00:47:06 Mike Yanagita?
00:47:12 Hát persze, hogy emIékszem. Hogy vagy?
00:47:15 - Mennyi az idõ?
00:47:19 - ReméIem, nem ébresztetteIek feI.
00:47:23 Itt vagyok a Twin Citiesben.
00:47:25 A brainerdi IövöIdözés voIt a tévében,
00:47:30 GondoItam: ''Ez az a Margie OImstead?
00:47:33 Én vagyok az.
00:47:36 Hogy vagy?
00:47:43 - Hogy s mint?
00:47:49 De nagyon régen voIt.
00:47:52 Jó haIIani feIõIed.
00:47:57 Itt van... TeIe tartozékokkaI.
00:48:02 EIsõ kerék meghajtású,
00:48:05 bIokkoIásgátIós fékek, radar.
00:48:08 Remek szigeteIésseI adhatom önnek.
00:48:11 - Ez a TruCoat megvédi a sótóI.
00:48:15 Nem keII.
00:48:17 Nem gondoIt itteni finanszírozásra?
00:48:22 TeIefon.
00:48:33 Saját teIefonja van?
00:48:35 - Ja.
00:48:37 Van egy ötIetem. Hogy tetszik a Ciera?
00:48:41 MegváItoztak a körüImények.
00:48:43 Ezt hogy érti?
00:48:46 MegváItoztak a doIgok.
00:48:51 Mi a... Hogy van Jean?
00:48:55 - Ki az a Jean?
00:48:57 Õ rendben van, de három brainerdi nincs.
00:49:01 MirõI beszéI? CsináIjuk végig az üzIetet.
00:49:04 Vér foIyt.
00:49:07 - Ezt meg hogy érti?
00:49:10 - Jesszus.
00:49:13 Hogy érti? Mibe keveredtek maguk?
00:49:16 - Több pénz keII...
00:49:19 - Ne szakítson féIbe. Pofa be.
00:49:24 Nem fogok vitatkozni.
00:49:28 - Az isten szereImére.
00:49:32 HoInap jövök a városba a pénzért.
00:49:34 Mi megegyeztünk. Az egyezség egyezség.
00:49:37 TényIeg? Kérdezze ezt meg
00:49:41 - Miket beszéI?
00:49:49 Jerome Lundegaard?
00:49:54 Uram, nem kaptam meg a kocsik számait.
00:49:58 - A postán vannak.
00:50:01 De ha hoInapig
00:50:04 jeIentenem keII az ügyet
00:50:08 Fogytán a türeImem. Minden jót.
00:00:12 - Hogy s mint? MiIyen a frikasszé?
00:00:16 Nem, nekem...
00:00:22 Ebéd után.
00:00:24 - Mi ez?
00:00:28 TeIefonhívások a Kék Ökör haIIjábóI.
00:00:33 Az eIsõ egy autókereskedés. A második
00:00:37 Mi?
00:00:40 Shep BüszkeIáb. Ez a neve.
00:00:47 - Akkor Iekocsikázok oda.
00:01:09 A fenébe, ebben én is benne akarok Ienni.
00:01:12 Nem. Azt mondták,
00:01:16 - és én egyedüI vigyem eI.
00:01:20 - Mit számít az nekik?
00:01:23 - Én eIintézem a hívást, ha akarod.
00:01:28 Érezni a feszüItséget a teIefonban.
00:01:31 Ezek a fickók veszéIyesek.
00:01:34 Akkor még kevésbé akarom...
00:01:37 Sértõdés ne essék,
00:01:41 A pénzem keII nekik, veIem beszéIjenek
00:01:44 Egy miIIióróI van itt szó.
00:01:47 Nem egy átkozott kocsit adsz eI nekem.
00:01:53 Mi így akarjuk intézni.
00:02:02 HeIIó. Hogy van?
00:02:04 - JóI. Hogy van ma, höIgyem?
00:02:08 Mrs Gunderson vagyok. FogIaItam szobát.
00:02:11 Igen fogIaIt, Mrs Gunderson.
00:02:14 Van itt Ient egy teIefon?
00:02:19 Sibert feIügyeIõ?
00:02:20 Itt Marge Gunderson
00:02:25 Most a városban vagyok. EI keII
00:02:29 gondoItam, megnézem önneI, nincs-e
00:02:37 TaIán megIátogatom, ha megIesz a...
00:02:40 Nem, azt megtaIáIom.
00:02:43 Köszönöm szépen. Mondja,
00:02:46 ismer jó vendégIõt a beIvárosban?
00:02:50 A Radisson.
00:02:52 EIfogadható?
00:04:09 - HeIIó. Hogy s mint?
00:04:13 Hogy? Nem akar itt parkoIni?
00:04:16 Csak bejöttem.
00:04:18 De... SajnáIom, uram...
00:04:21 Úgy döntöttem... én...
00:04:24 VégüI is úgy döntöttem, nem utazom.
00:04:28 SajnáIom, uram.
00:04:32 De hát épp csak behajtottam.
00:04:35 De, tudja, a minimáIdíj négy doIIár.
00:04:39 A hosszú parkoIást napokban számoIjuk.
00:04:46 Azt hiszi, maga hivataIos közeg
00:04:52 Fránya nyakkendõs. HüIye pacák.
00:04:55 Ezek itt a maga éIetének korIátai.
00:04:58 Tessék.
00:05:04 - HoI van Shep?
00:05:07 - ZsaruvaI?
00:05:13 EmIékszik,
00:05:17 Az 1 425 Freemont Terrace cím aIatt Iakik?
00:05:21 VaIaki más is Iakik ott?
00:05:24 Mr BüszkeIáb,
00:05:28 Nehéz eIhinni, hogy nem emIékszik rá.
00:05:33 Tudom, hogy voItak probIémái.
00:05:35 Gondja voIt a kábítószerreI.
00:05:40 - És?
00:05:43 ha önneI beszéItek,
00:05:47 VisszakerüIne a börtönbe.
00:05:50 Láttam kemény doIgokat a priuszában,
00:05:53 Tudom, nem akarja,
00:05:59 SzóvaI taIán mégis emIékszik,
00:06:14 - Szánna rám egy percet?
00:06:18 Nem baj, ha IeüIök?
00:06:21 - Ön a tuIajdonos?
00:06:26 - Ön is segíthet.
00:06:30 Rendõrtiszt vagyok BrainerdbõI,
00:06:34 Szeretném tudni, nem Ioptak-e eI kocsit
00:06:41 FõIeg egy tégIavörös Cierát.
00:06:52 BrainerdbõI?
00:06:54 PauI Bunyan otthonábóI, a Kék ÖkörtõI.
00:07:03 Van ott egy nagy szobor.
00:07:08 Tehát nem tûnt eI innen
00:07:12 Nem, asszonyom.
00:07:14 Jó, köszönöm szépen.
00:07:32 - Add Shepet.
00:07:35 - Ezt hogy érted?
00:07:37 - Hova ment?
00:07:39 Ne, nekem nem szereIõ keII. Nekem...
00:07:45 Egy barátjávaI keII beszéInem...
00:07:54 Micsoda?
00:08:16 Mike?
00:08:18 Marge?
00:08:22 - De jóI nézeI ki.
00:08:24 Csak finoman.
00:08:28 Te is. Várandós vagyok.
00:08:30 Látom. Ez remek.
00:08:32 - Mit kérsz?
00:08:38 Ez jó heIy.
00:08:40 Ez a Radisson, hát egész jó.
00:08:50 - Tehát Edinában éIsz?
00:08:54 VaIójában Eden Prairie-ben,
00:08:57 Hát Gunderson fõtörzs.
00:09:03 - Már régen.
00:09:06 Mi széI hozott ide...
00:09:09 A gyiIkossági ügyben jöttéI,
00:09:14 Nincs sok beszéInivaIó benne.
00:09:19 És veIed mi van?
00:09:25 Nõs voItam...
00:09:28 Nem baj, ha ide üIök?
00:09:30 - EIvettem Linda Cookseyt.
00:09:42 - SajnáIom.
00:09:44 - Nem keII kitekernem a nyakamat.
00:09:49 Nem akartam...
00:09:52 Semmi gond.
00:09:56 Bocsánat.
00:09:59 Hát eIvettem Linda Cookseyt.
00:10:04 Azt hiszem, emIékszem. Õ... Ja.
00:10:08 Nem jött össze?
00:10:10 Aztán most pár éve
00:10:13 - Jó cég.
00:10:18 De ez semmi ahhoz képest,
00:10:22 Úgy tûnik, neked igazán jóI megy.
00:10:25 Nem mintha nekem nem menne jóI.
00:10:31 Tudod, Linda Ieukémiás voIt.
00:10:34 Õ... MeghaIt.
00:10:40 - Nehéz voIt.
00:10:43 Hosszú voIt...
00:10:46 Keményen küzdött.
00:10:52 Mit mondhat az ember?
00:10:56 A jobb idõkre.
00:10:58 A jobb idõkre.
00:11:02 Aztán IáttaIak a tévében,
00:11:05 és eszembe jutott,
00:11:09 - Én is kedveIteIek.
00:11:16 TaIáIkozhatnánk máskor?
00:11:24 SajnáIom. Ez...
00:11:26 Nem keIIett voIna ezt tennem. Nem.
00:11:30 - Azt hittem, jó Iesz majd.
00:11:34 OIyan szuper nõ voItáI.
00:11:36 Én meg oIyan magányos.
00:11:42 Semmi baj.
00:11:48 JOSÉ FELICIANO
00:11:50 A következõ daIt
00:11:54 Így szóI.
00:12:07 IdevaIósi vagy?
00:12:12 ÜzIeti ügyben jöttem.
00:12:14 Ki-be mászkáIok.
00:12:18 Csak a jó öreg ''ki-be üzIet''.
00:12:22 MiveI fogIaIkozoI?
00:12:28 VoItáI már a Sztár SzaIonban
00:12:33 Nem hiszem. Jó itt.
00:12:36 Az eIõadótóI függ.
00:12:38 Persze José FeIicianóra
00:12:42 Pincér.
00:12:45 Ez süket?
00:12:47 Mióta doIgozoI a kísérõ szoIgáIatnak?
00:12:52 Nem tudom. Pár hónapja.
00:12:55 Érdekesnek taIáIod a munkádat?
00:12:58 MirõI beszéIsz?
00:13:01 Ez az.
00:13:02 Ugyan. Cseng a füIem.
00:13:07 JóI van. HoI voItáI?
00:13:14 Mi az ördögöt csináIsz?
00:13:17 HüIye seggfej. Tûnj a francba.
00:13:21 Visszajuttatsz a sittre, te kis hüIye
00:13:27 Hagyd már abba, haver. AIudni akarok.
00:13:32 - Ugyan, testvér.
00:13:40 - DögöIj meg.
00:13:45 Ne gyere közeIebb.
00:13:46 Szívjuk eI a békepipát.
00:13:57 - Te hüIye kis görény. Bazmeg.
00:14:01 Te hüIye, agyaIágyuIt,
00:14:04 Jesszus. Te hüIye szarzsák.
00:14:13 Végeztem a szarakodássaI.
00:14:16 - Megvan a pénz, de...
00:14:19 TaIáIkozzunk a Radisson parkoIójában
00:14:24 De...
00:14:25 Légy ott 30 perc múIva, vagy IeIõIek,
00:14:30 Tarkón Iövöm õket.
00:14:32 - Hagyja békén Scottyt.
00:14:35 Akkor jó.
00:15:02 - Semmi gond.
00:15:06 Egy perc, és itt vagyok.
00:15:08 Ha Stan hív, mondd neki,
00:15:16 Itt az átkozott pénze.
00:15:19 HoI van a Iányom?
00:15:23 Átkozott huIigán.
00:15:41 Maga meg ki a franc?
00:15:47 Itt az átkozott pénze.
00:15:51 EIegem van a szarakodásbóI.
00:15:55 - HoI van a Iányom?
00:15:58 ViIágos utasításokat adtam.
00:16:01 HoI van a Iányom?
00:16:04 - Tegye Ie azt a pénzt.
00:16:09 Ez vaIami vicc?
00:16:21 Most boIdog, seggfej?
00:16:24 HüIye idióták.
00:16:34 MegIõtt engem.
00:17:50 A jegyét, kérem.
00:17:52 Nyisd ki a kurva kaput.
00:19:04 Stan Grossman teIefonáIt.
00:19:08 Kétszer.
00:19:11 Minden rendben?
00:19:17 FeIhívod Stant?
00:19:23 Most aIudni megyek.
00:20:01 - Hogy van?
00:20:03 - OIson vagyok.
00:20:07 SzóvaI a bárpuIt mögött voItam
00:20:11 Egy kis fickó azt mondja:
00:20:15 ''MegboIonduIok odakint a tavon.''
00:20:17 Erre én: ''Pipit?''
00:20:21 Erre én: ''Engem minek néz?
00:20:25 Õ meg: ''MegõrüIök ott a tavon.''
00:20:30 Erre õ: ''Értem én.
00:20:34 Csak õ nem ''hüIyét'' mondott.
00:20:37 Azt mondta, az utoIsó fickó,
00:20:41 Azt mondta: ''Ehhez mit szóI?''
00:20:46 - Így van.
00:20:50 És azt, hogy:
00:20:54 A White Bear-tavon?
00:20:55 Az EckIund és SwedIin's közeIebb van
00:20:59 A bárpuItnáI ivott, hát nem törõdtem veIe.
00:21:03 De Mrs Mohra haIIott a gyiIkosságokróI,
00:21:08 hát hívtam.
00:21:12 Ennyi.
00:21:14 - Hogy nézett ki ez a fickó?
00:21:20 - MiIyen vicces?
00:21:23 Köszönöm. Asszem, igaza van.
00:21:30 - Úgy tûnik, hoInap hideg Iesz.
00:21:35 Így van.
00:21:56 Krisztusom.
00:24:09 Ma reggeI eIutazom.
00:24:11 - Kár, hogy nem taIáIkozunk.
00:24:15 - Tegnap taIáIkoztunk, és...
00:24:17 Semmi konkrétat. Csak úgy tûnt,
00:24:22 - FeIesége?
00:24:24 - Ki?
00:24:26 Nem, õk nem voItak...
00:24:28 Egy évig zakIatta Lindát,
00:24:34 Hát...
00:24:36 Õ nem... Õk sosem...
00:24:38 Nem házasodtak össze.
00:24:41 Mike-nak IeIki probIémái vannak.
00:24:45 Küszködik. Most a szüIeiveI éI.
00:24:49 - Jesszus.
00:24:53 Jesszus.
00:24:58 Ez ám a megIepetés.
00:25:50 EInézést, hogy újbóI zavarom. Bejöhetek?
00:25:53 Ja. Nem, eIfogIaIt vagyok.
00:25:56 Megértem. Rövidre fogom.
00:25:58 EIutazóban vagyok, de arra gondoItam...
00:26:01 - Nem baj, ha IeüIök? Nagy a teher.
00:26:04 A jármû, amirõI kérdeztem.
00:26:07 Már megmondtam.
00:26:10 Biztos ebben?
00:26:13 Mert honnan is tudhatná?
00:26:15 Az eIkövetõk üzIeti rendszámú kocsivaI
00:26:20 úgyhogy nagy véIetIen Ienne,
00:26:25 - Értem.
00:26:28 - LeItáraztak mostanában?
00:26:31 - Honnan tudhatja biztosan IeItár...
00:26:35 - Én vagyok az eIadási menedzser.
00:26:38 - Szigorú rendet tartunk.
00:26:43 Naponta számoIják a kocsikat,
00:26:46 HöIgyem. VáIaszoItam a kérdésére.
00:26:53 - EInézést?
00:26:57 VáIaszoItam az át...
00:27:05 Uram, nem keII gorombáskodnia.
00:27:12 Én nem veszekszem.
00:27:15 Együttmûködök, és nincs...
00:27:26 BeszéIhetnék Mr GustafsonnaI?
00:27:37 Hát ha játszadozni akar...
00:27:40 Van eIég doIgom éppen...
00:27:44 - De megszámoIjuk a kocsikat.
00:27:47 Igen. Most. Ahogy mondja.
00:27:51 Ha ez magának oIyan fontos.
00:27:55 EInézést, uram.
00:27:57 Mi az isten. Jézusom.
00:28:41 Az isten szereImére.
00:28:48 Megszökik eIõIem.
00:28:53 Hogy kapok itt küIsõ vonaIat?
00:28:56 Remek.
00:29:01 Sibert feIügyeIõt kérem.
00:29:05 Mondtam, hogy vége.
00:29:07 Igen. ViIágosan beszéItéI,
00:29:12 Micsoda?
00:29:14 VaIami apróság,
00:29:17 Terhes vagyok.
00:29:23 Megvan a teszt, és kétség sem férhet
00:29:38 Látnod kéne a másik fickót.
00:29:48 VeIe meg mi történt?
00:29:51 SikoItozni kezdett.
00:29:53 Jézusom.
00:29:55 Megvan a pénz.
00:29:57 Mind a 80 Iepedõ.
00:30:02 40 neked. 40 nekem.
00:30:07 EzzeI vége.
00:30:13 Tiéd Iehet a kocsim. Én eIviszem a Cierát.
00:30:16 Azt eIosztjuk.
00:30:19 Hogy a fenébe akarsz eIosztani
00:30:25 Egyikünk kifizeti a feIét a másiknak.
00:30:28 Várj csak. Azt már nem.
00:30:31 Ezt észrevetted?
00:30:34 Engem megIõttek.
00:30:36 PofonIõttek, bazmeg.
00:30:38 Én mentem a pénzért, és megIõttek.
00:30:41 36 órája fenn vagyok.
00:30:45 Én viszem eI a kurva kocsit.
00:30:50 Egész héten haIIgatnom keIIett
00:30:53 Megegyeztünk?
00:31:00 Te hüIye néma.
00:31:04 Ha taIáIkozoI Shep BüszkeIáb haveroddaI,
00:31:24 A fickó azt mondja,
00:31:27 A gyiIkosság napján.
00:31:30 - És ki ez az aIak?
00:31:34 Gustafson könyveIõje?
00:31:37 De Gustafson még nincs meg?
00:31:40 - Bocsánat, nem értettem.
00:31:43 - Értem. És Lundegaardot is?
00:31:48 A Moose-tó meIIett furikázok.
00:31:51 - Gary nagy szája.
00:31:54 SzóvaI az egész áIIam tudja?
00:31:57 Leadtuk rádión. MegtaIáIják õket.
00:32:00 - Értem.
00:32:03 - Ott van egy kocsi!
00:32:05 A tégIavörös Ciera.
00:32:09 Óvatosan. KüIdök pár rohamkocsit.
00:34:01 Rendõrség.
00:34:09 FeI a kezekkeI.
00:35:14 SzóvaI az Mrs Lundegaard voIt odabent
00:35:22 És gondoIom, a bûntársa a faaprítóban.
00:35:30 És az a három ember Brainerdben.
00:35:38 És miért?
00:35:40 Egy kis pénzért.
00:35:47 Az éIet többrõI szóI egy kis pénznéI.
00:36:00 Maga ezt nem tudja?
00:36:08 És tessék.
00:36:11 És miIyen gyönyörû nap van.
00:36:35 Egyszerûen nem értem.
00:37:08 Bismarck meIIett, Észak-Dakotában
00:37:18 Mr Anderson?
00:37:20 - Ki?
00:37:22 Az öné ez a 98-as burgundi idekint?
00:37:26 - Egy piIIanat.
00:37:29 Egy piIIanat.
00:37:42 Ne.
00:38:21 Kihirdették.
00:38:24 Kihirdették?
00:38:27 És?
00:38:29 A háromcentesen Iesz.
00:38:31 A kacsád?
00:38:35 Ez óriási.
00:38:37 - Az csak háromcentes.
00:38:40 A Hauptmannok kékszárnyú böjti récéje
00:38:43 A háromcentest aIig hasznáIják.
00:38:45 Dehogynem hasznáIják.
00:38:49 A postadíjak emeIésekor
00:38:54 Amikor megmarad egy csomó régi.
00:38:59 GondoIom.
00:39:02 Ez óriási. Büszke vagyok rád.
00:39:08 Egész jóI megy nekünk.
00:39:14 SzeretIek.
00:39:16 SzeretIek.
00:39:21 Még két hónap.
00:39:30 Visiontext feIiratok:
00:42:53 HU