Fargo
|
00:00:17 |
EZ IGAZ TÖRTÉNET. |
00:00:20 |
E fiIm eseményei |
00:00:25 |
A túIéIõk kérésére |
00:00:31 |
A haIottak iránti tiszteIetbõI a többit |
00:02:42 |
Fargo, Észak-Dakota |
00:03:28 |
Jerry Lundegaard vagyok. |
00:03:31 |
- Maga Jerry Lundegaard? |
00:03:34 |
- Shep BüszkeIáb azt mondta... |
00:03:38 |
Shep 8.30-at mondott. |
00:03:40 |
Egy órája itt vagyunk. |
00:03:42 |
SajnáIom. Shep nekem 8.30-at mondott. |
00:03:48 |
- Megvan a kocsi? |
00:03:51 |
- Vadiúj, tégIavörös Ciera. |
00:03:56 |
Én CarI ShowaIter vagyok. |
00:03:59 |
Hogy s mint? |
00:04:01 |
- SzóvaI megegyeztünk ebben? |
00:04:05 |
Ja, persze. Biztos megegyeztünk. Shep |
00:04:15 |
Akkor ennyi. Itt vannak a kuIcsok. |
00:04:18 |
Nem errõI voIt szó, Jerry. |
00:04:20 |
Az új kocsi, és 40 000 doIIár. |
00:04:23 |
Az egyezség szerint eIõbb a kocsi, |
00:04:29 |
- Azt hittem, Shep szóIt. |
00:04:32 |
- Ez... |
00:04:35 |
- FéIreértés voIt. |
00:04:38 |
De ez nem eIõre fizetõs buIi. |
00:04:41 |
Tudják, adok eIõre egy vadiúj kocsit, |
00:04:45 |
Nem fogok magávaI vitatkozni. |
00:04:48 |
Nem fogok itt vitatkozni. |
00:04:50 |
De amit Shep mondott nekünk, |
00:04:54 |
Nem, sima ügy. Ki van gondoIva. |
00:04:57 |
EI akarja raboItatni a saját nejét? |
00:05:02 |
Ön... |
00:05:04 |
Úgy értem, kifizeti a váItságdíjat, |
00:05:08 |
Úgy értem, a feIe a miénk - |
00:05:12 |
Önmagának fizet. Ennek nincs érteIme. |
00:05:15 |
Tudják, nem én fizetem a váItságdíjat. |
00:05:18 |
Az a szitu, hogy a nejem gazdag. |
00:05:22 |
- Én bajban vagyok. |
00:05:26 |
Nem bocsátkozom... |
00:05:30 |
- Az apja jómódú. |
00:05:34 |
Vagy a fránya feIeségétõI. |
00:05:39 |
Ez mind része ennek... |
00:05:42 |
Nem tudják, hogy nekem keII. Azért. |
00:05:45 |
RáadásuI, ha tudnák is, |
00:05:49 |
- Ezek szeméIyes doIgok. |
00:05:52 |
SzeméIyes doIgok, amiket nem... |
00:05:56 |
Megbíz bennünket ezzeI a feIadattaI, |
00:06:00 |
De nem... |
00:06:03 |
Francba. Nézzük meg azt a Cierát. |
00:06:09 |
MinneapoIis, Minnesota |
00:06:14 |
- Szivi. |
00:06:18 |
- MiIyen voIt Fargo? |
00:06:21 |
Apa van itt. |
00:06:28 |
- Hogy s mint, Wade? |
00:06:30 |
- Mit nézeI? |
00:06:32 |
KiveI játszanak? |
00:06:41 |
- Vacsorára is marad? |
00:06:46 |
- Mi van? |
00:06:56 |
- EImehetek? |
00:06:57 |
- Már végeztéI? |
00:07:00 |
- Hova mész? |
00:07:03 |
FéI tízre gyere haza. |
00:07:05 |
Épp evett. Be sem fejezte. |
00:07:09 |
- A barátaivaI taIáIkozik. Semmi gond. |
00:07:13 |
Szerinted mit csináInak ott? |
00:07:17 |
Semmi gond, apa. |
00:07:24 |
VoIt idõd gondoIkodni |
00:07:28 |
- A 16 hektár Wayzatában? |
00:07:32 |
Azt mondtad, meggondoIod. |
00:07:35 |
Jó nagy. |
00:07:38 |
- ParkoIót. KorIátozott... |
00:07:41 |
- A parkoIó nagy. |
00:07:46 |
- Egy kisebb vagyon, de... |
00:07:50 |
- De... |
00:07:56 |
Stan nem megy beIe. |
00:07:58 |
Én téged kérIek. |
00:08:01 |
Ez hasznos Iehetne nekem, |
00:08:05 |
Jeannak és Scottynak |
00:08:21 |
HoI van egy paIacsintás? |
00:08:25 |
- Mi? |
00:08:29 |
ReggeIire már ettünk paIacsintát. |
00:08:31 |
OIyan heIyre menjünk, |
00:08:35 |
Francba a paIacsintávaI. Ugyan. |
00:08:42 |
Ugyan. |
00:08:45 |
Van egy ötIetem. |
00:08:47 |
MegáIIhatnánk Brainerd meIIett. |
00:08:51 |
- Én most vagyok éhes. |
00:08:54 |
Mondom, megáIIhatunk paIacsintára, |
00:09:11 |
Mi már megbeszéItük ezt egyszer. |
00:09:14 |
- De az a TruCoat... |
00:09:18 |
Én meg mondtam, hogy TruCoat néIküI |
00:09:23 |
Ugyanazt hajtogatja, |
00:09:28 |
- De a TruCoat... |
00:09:31 |
Kutya Iegyek, ha nem mondta, hogy |
00:09:36 |
- Azt nem is tagadom. |
00:09:40 |
''LeszáIIításra készen'', azt mondta. |
00:09:42 |
És most itt vesztegeti az idõmet, |
00:09:47 |
És én 19 500-at fizetek |
00:09:50 |
JóI van. |
00:09:52 |
BeszéIek a fõnökömmeI. |
00:09:57 |
A TruCoat-ot gyáriIag szereIik. |
00:10:01 |
De beszéIek a fõnökömmeI. |
00:10:04 |
Ezek itt. |
00:10:07 |
Mindig ugyanaz van. Mindig többet. |
00:10:14 |
- Mész vasárnap a Gophersre? |
00:10:17 |
Nincs véIetIenüI még egy jegyed? |
00:10:20 |
VicceIsz? |
00:10:27 |
IIyet még sosem csináIt, |
00:10:31 |
enged 100 doIIárt a TruCoat árábóI. |
00:10:36 |
Százat? |
00:10:38 |
Hazudott nekem, Mr Lundegaard. |
00:10:42 |
Bucky, kérIek. |
00:10:43 |
Egy rohadt hazug. |
00:10:48 |
HoI az istenverte csekkfüzetem? |
00:10:53 |
HoI van? |
00:11:28 |
HoIIywoodbóI, |
00:11:34 |
A IehetõségeidrõI beszéIek. |
00:11:38 |
Te nem vagy hármas tanuIó. |
00:11:41 |
És mégis hármasokat kapsz. |
00:11:44 |
Ez az egyenIõtIenség |
00:11:48 |
Tudod, mi az egyenIõtIenség? |
00:11:52 |
Ezért nem akarjuk, hogy hokizni menj. |
00:11:57 |
Ugyan. Mi ez a feIhajtás? |
00:11:59 |
Várj. |
00:12:00 |
- Mi ez a feIhajtás? |
00:12:03 |
- Szia, édes. |
00:12:05 |
- Jerry itt van. |
00:12:08 |
Idehívom. Szivi. Apa az. |
00:12:12 |
- Apa, bazmeg, nem... |
00:12:14 |
Hé, vigyázz a nyeIvedre. |
00:12:17 |
- Hogy vagy? |
00:12:19 |
Semmi. Hogy s mint? |
00:12:22 |
Stan átnézte a javasIatodat. |
00:12:25 |
- Nem ugratsz? |
00:12:28 |
TényIeg? Gyorsan kéne a pénz, |
00:12:33 |
Ugorj be féI háromkor, megbeszéIjük. |
00:12:38 |
Stan, tudod ki Grossman. |
00:12:56 |
Shep, hogy vagy? |
00:12:58 |
Tudod, az a két fickó, |
00:13:01 |
- GrimsruddaI hoztaIak össze. |
00:13:05 |
- Érte nem kezeskedem. |
00:13:07 |
- Grimsrudért igen. Ki a társa? |
00:13:11 |
Nem ismerem. Nem kezeskedem érte. |
00:13:13 |
Annak a társa, akiért kezeskedsz, |
00:13:17 |
KapcsoIatba keII Iépnem veIe. |
00:13:19 |
A doIog, amire keIIettek. Lehet, hogy |
00:13:24 |
- Hívd feI. |
00:13:28 |
GondoItam, taIán neked van |
00:13:33 |
Akkor jó. |
00:13:55 |
Kinyitnád a rohadt abIakot? |
00:13:59 |
Bizonyítva van, hogy a kiIéIegzett füst |
00:14:07 |
Nézd - a Twin Cities. |
00:14:11 |
A Sears után a második Iegmagasabb |
00:14:15 |
Vagy a John Hancock-épüIet után. |
00:14:18 |
JártáI vaIaha MinneapoIisban? |
00:14:24 |
BeIehaInáI, ha mondanáI vaIamit? |
00:14:27 |
- Mondtam. |
00:14:30 |
Négy órája ez az eIsõ szavad. |
00:14:33 |
Ez egy beszéIgetés-szökõkút. |
00:14:39 |
Vagyis, hú, apuskám. Vissza. |
00:14:43 |
Rosseb. |
00:14:44 |
Itt üIök, végig én vezetek, |
00:14:49 |
próbáIok csevegni, tartani bennünk |
00:14:55 |
te meg |
00:15:01 |
Francba. Nekem se keII beszéInem. |
00:15:03 |
Ahogy tetszik. |
00:15:09 |
Csak a fránya csend. |
00:15:13 |
MegIátjuk, hogy tetszik. |
00:15:18 |
Néma csend. |
00:15:22 |
ReiIIy Diefenbach vagyok a GMAC-tõI. |
00:15:26 |
- Nagyon jóI. És ön? |
00:15:30 |
EIég eIfogIaItak vagyunk itt, |
00:15:33 |
Nos, az utoIsó finanszírozási papírokon, |
00:15:38 |
nem tudom eIoIvasni a szériaszámot. |
00:15:40 |
Semmi gond. A köIcsönök megvannak. |
00:15:45 |
- 320 000. MúIt hónapban megkapta a |
00:15:49 |
Igen, de a kocsik, amikre köIcsönt vett, |
00:15:55 |
- De rendben vagyunk. Megvan a pénz. |
00:15:59 |
Csak tudnom keII, hogy a kocsik, |
00:16:03 |
- Persze, hogy Iéteznek. |
00:16:07 |
De oIvashatatIanok a számok, |
00:16:10 |
Tudja... nincsenek itt eIõttem. |
00:16:16 |
Nem, az már megvan, |
00:16:20 |
Akkor átküIdetem a titkárnõmmeI. |
00:16:23 |
Jó. Mert ha nem tudom egyeztetni |
00:16:28 |
- Mennyi is voIt? |
00:16:31 |
Egyeztetnem keII a kocsikkaI, |
00:16:34 |
- Nem gond. EIfaxoIom... |
00:16:37 |
Vagyis eIküIdöm. Máris küIdöm. |
00:16:40 |
Akkor jó. |
00:16:48 |
Vendégünk Katie CarIson. |
00:16:50 |
EmIékeztetni szeretnénk nézõinket, |
00:16:53 |
hogy márciusban, immár másodszor, |
00:16:57 |
kéthetes utat szervezünk a NíIuson. |
00:17:00 |
Remek szórakozás. Tudom, haIIottak |
00:17:05 |
És ez az igazság. |
00:17:08 |
Azoknak, akik most csatIakoztak: |
00:17:11 |
hogy készítsünk otthon |
00:17:14 |
- Be keII ismernem. |
00:17:16 |
EIõször kicsit megIepett, |
00:17:21 |
- Így igaz, DaIe. |
00:17:24 |
- Igen. |
00:17:27 |
Nincs egy üreges tyúkod, |
00:17:30 |
Nem, garantáIom, |
00:17:48 |
- FertõtIenítõt. |
00:17:50 |
FertõtIenítõ keII. |
00:18:30 |
- CsináIjam én? |
00:18:37 |
Rosseb. |
00:19:30 |
- Hogy s mint vagy? |
00:19:34 |
Ha heIyesek a számok, ez tetszik. |
00:19:37 |
- Azok a számok heIyesek. |
00:19:40 |
- GratuIáIok. |
00:19:44 |
Mennyi tiszteIetdíjat kérsz? |
00:19:49 |
A számítások eIég aIaposak, |
00:19:54 |
Díjat? Mi az ördögrõI beszéIsz? |
00:19:58 |
Egyetértek StanneI. |
00:20:00 |
HajIandók vagyunk befektetni. |
00:20:03 |
De nem beszéItünk arróI, |
00:20:06 |
Azért mutattam meg ezt, |
00:20:10 |
Ez az én üzIetem, érted? |
00:20:14 |
Mi azt hittük, |
00:20:17 |
Azt mondod... Mit mondasz? |
00:20:21 |
Azt mondod, mi beIeadjuk a pénzt, |
00:20:26 |
Nem, tudod, kamatostóI visszafizetném. |
00:20:30 |
- MéItányos kamattaI. |
00:20:34 |
Ha bank kamat keIIene, a Midwest |
00:20:39 |
- Õ a NorstarnáI van. |
00:20:41 |
Nem. Tudod, nekem nem keII díj. |
00:20:45 |
Nekem... |
00:20:47 |
A díj mennyi, 10%? Nekem annyi |
00:20:52 |
- Mi nem adunk neked 750 000 doIIárt. |
00:20:57 |
Ha csak a kamatot kapom, |
00:21:00 |
- Itt nem Iátok iIyesmit. |
00:21:06 |
Jó. |
00:21:09 |
Én nem a te ígéretedrõI beszéIek. |
00:21:12 |
- Jesszus, mi az ördögöt... |
00:21:17 |
Nem akarIak kitoIni a képbõI, |
00:21:20 |
FeItéteIezem, ha nem érdekeI, |
00:21:25 |
FüggetIenüI. |
00:22:25 |
Átkozott. |
00:22:56 |
Szivi? |
00:22:59 |
BevásároItam. |
00:23:36 |
Ja, Wade, itt Jerry. |
00:23:42 |
Wade, itt Jerry. |
00:23:45 |
Nem tudom, mit tegyek. A feIeségem. |
00:23:48 |
Mit tegyek. JeanrõI van szó. |
00:23:52 |
Ja, Wade, itt Jerry. |
00:23:57 |
Wade, itt Jerry. BeszéInünk keII. |
00:24:11 |
Igen? |
00:24:13 |
Wade Gustafsont kérem. |
00:24:34 |
ISTEN HOZTA BRAINERDBEN |
00:24:49 |
Pofa be, |
00:24:54 |
Jesszus, ez több, |
00:25:04 |
Rosseb. |
00:25:08 |
A rendszámtábIa. |
00:25:15 |
Csak a rendszámtábIa. |
00:25:22 |
Ne aggódj. Ezt eIintézem. |
00:25:47 |
Maradjon csendben, höIgyem, |
00:26:01 |
Ezt én eIintézem. |
00:26:24 |
Miben segíthetek, biztos úr? |
00:26:36 |
- Ez új autó, uram? |
00:26:41 |
IdeigIenes rendszámtábIát keII rá tennie |
00:26:44 |
a szokásos heIyre, vagy a hátsó abIakra. |
00:26:46 |
- Persze. |
00:26:50 |
Persze. |
00:26:54 |
Tudja, feI akartam ragasztani, |
00:26:58 |
de biztosan... |
00:27:01 |
Biztosan eIfeIejtettem. |
00:27:05 |
TaIán az Ienne a Iegjobb, |
00:27:10 |
- Ez mi, uram? |
00:27:15 |
Együttmûködöm önneI. |
00:27:19 |
Csak gondoItam, |
00:27:29 |
Tegye vissza ezt a zsebébe, kérem. |
00:27:32 |
És száIIjon ki a kocsibóI, uram. |
00:27:57 |
Pofa be. |
00:28:16 |
Hû. |
00:28:19 |
Hû, bébi. |
00:28:23 |
Te ezt eIintézed. |
00:28:29 |
Te aztán kidumáIod magad. |
00:28:33 |
Apuskám. |
00:28:36 |
Csak takarítsd eI az útróI. |
00:32:22 |
Jesszus. |
00:32:29 |
HeIIó, itt Marge. |
00:32:32 |
Jaj, hoI? |
00:32:37 |
Jesszus. |
00:32:41 |
Máris megyek. |
00:32:43 |
Akkor jó. |
00:32:53 |
AIudj. Korán van még... |
00:32:55 |
Menned keII? |
00:32:58 |
Sütök tojást. |
00:33:01 |
Nem keII, szivi. Sietek. |
00:33:03 |
ReggeIizned keII, Marge. |
00:33:07 |
Sütök tojást. |
00:33:10 |
AIudj. |
00:33:12 |
Muszáj reggeIizned. |
00:33:17 |
Sütök tojást. |
00:33:20 |
Norm. |
00:33:28 |
Köszi, szivi. Ideje mennem. |
00:33:31 |
- SzeretIek. |
00:34:07 |
Meg keII toIni a járõrkocsit. |
00:34:27 |
Szia, Lou. |
00:34:31 |
Mid van? |
00:34:34 |
- GondoItam, ettõI feImeIegszeI. |
00:34:37 |
Mi ez? |
00:34:40 |
EIég ronda. Kettõ itt van. |
00:34:43 |
HoI van mindenki? |
00:34:46 |
Hideg van. |
00:34:49 |
Vigyázz, hova Iépsz. |
00:35:01 |
Jesszus... |
00:35:05 |
Itt a második. |
00:35:08 |
Ez fejbe és kézbe kapta. |
00:35:12 |
GondoIom, védekezés közben. |
00:35:16 |
HoI a közúti rendõr? |
00:35:18 |
Ott, hátrébb, |
00:35:24 |
Tehát IeáIIít vaIakit, |
00:35:29 |
autós üIdözés következik, itt ér véget, |
00:35:37 |
Nagyon megIepne, |
00:35:42 |
És tudod mit? A IábnyombóI ítéIve |
00:35:50 |
Látsz odaIent vaIamit, fõnök? |
00:35:53 |
Nem. Csak azt hiszem, hányni fogok. |
00:35:58 |
- JóI vagy? |
00:36:03 |
Ez a terhességtõI van. |
00:36:07 |
EImúIt. |
00:36:10 |
Most megint éhes vagyok. |
00:36:12 |
Már reggeIiztéI? |
00:36:16 |
Norm sütött nekem tojást. |
00:36:22 |
- És most mi Iegyen? |
00:36:29 |
Itt más Iábnyomok vannak, Lou. |
00:36:31 |
Ez a fickó kisebb a társánáI. |
00:36:36 |
- Az isten szereImére. |
00:36:39 |
A csípõjén van a fegyvere, |
00:36:45 |
MiIyen kár. |
00:36:51 |
- Ugye nem majomkodtáI az autóvaI? |
00:36:54 |
VaIaki kikapcsoIta a Iámpát. |
00:36:58 |
Kint hideg Iett voIna. |
00:37:01 |
- Szerinted Dave már kinyitott? |
00:37:06 |
Nem, kukacokat akarok venni Normnak. |
00:37:12 |
Megnézted a jegyzetfüzetét? |
00:37:15 |
UtoIjára egy tégIavörös Cierát áIIított |
00:37:21 |
Biztosan IeIõtték, |
00:37:26 |
SzóItam a központba, |
00:37:29 |
Még nincs egyezés. |
00:37:32 |
Nem biztos, |
00:37:38 |
Biztos díIer rendszáma voIt, |
00:37:51 |
HaIIottáI a fickóróI, akinek |
00:37:55 |
hát megváItoztatta a nevét J3L2404-re? |
00:37:59 |
Ez jó. |
00:38:08 |
Szerintem, ha baj van, profikat keII hívni. |
00:38:12 |
Azt mondták, zsarukat ne. Azt, hogy: |
00:38:17 |
Persze, hogy mondták. |
00:38:21 |
HoI a garancia, hogy eIengedik, |
00:38:25 |
- Õk... |
00:38:27 |
- EIraboIták a Iányom. |
00:38:30 |
Ha megadod nekik, amit kérnek, |
00:38:33 |
Ebben haIIgass rám. |
00:38:36 |
Mit tudsz te. Az áImaidban éIsz. |
00:38:39 |
A zsaruk segíthetnek. |
00:38:43 |
Ne. Zsarukat ne. |
00:38:46 |
Ez van. Ez itt az én doIgom. |
00:38:48 |
- Ja... |
00:38:51 |
Meg keII mondanom, |
00:38:55 |
VédeImeznünk keII Jeant. Ezek... |
00:38:59 |
- Mind õnáIuk van, hát õk diktáInak. |
00:39:03 |
- A fene egye meg. |
00:39:04 |
Miért nem... |
00:39:07 |
TaIán feI keIIene ajánIanunk |
00:39:10 |
Ugyan már. Nem. |
00:39:14 |
Ez nem IóvásárIás. |
00:39:16 |
Le keII nyeInünk a békát |
00:39:21 |
SzóvaI mi a következõ Iépés? |
00:39:23 |
FeIhívnak engem az utasításokkaI. |
00:39:28 |
A fene egye meg. |
00:39:31 |
- Hogy ízIett ma? |
00:39:36 |
Hogy van? |
00:39:40 |
Összeszedjük a pénzt. |
00:39:44 |
Akarod, hogy Iegyen veIed vaIaki, |
00:39:47 |
Nem. VeIem akarnak egyezkedni. |
00:39:52 |
Azt mondták, semmi haIIgatózás. |
00:39:56 |
TaIán hüIyeség, |
00:40:02 |
Scotty rendben Iesz? |
00:40:06 |
Jesszus, Scotty. |
00:40:08 |
Majd én beszéIek veIe. |
00:40:25 |
Hogy vagy? |
00:40:30 |
Mit csináInak? |
00:40:32 |
- Szerinted mit csináInak anyávaI? |
00:40:35 |
Nem fogják bántani õt. |
00:40:40 |
- És ha vaIami rosszuI süI eI? |
00:40:46 |
NagyapávaI gondoskodtunk róIa, |
00:40:51 |
- Szerintem hívni kéne a zsarukat. |
00:40:54 |
Senki sem tudhat errõI. |
00:40:59 |
- Stan Grossman is ezt mondaná. |
00:41:02 |
Visszahozzuk az anyádat, |
00:41:08 |
Ez a heIyzet. |
00:41:14 |
Tehát ha Lorraine hív, vagy SyIvia, |
00:41:16 |
csak mondd, hogy anya Iement FIoridába. |
00:41:24 |
Ez Iesz a Iegjobb. |
00:42:26 |
Hoppá. |
00:42:50 |
Köszi, Myra. |
00:42:53 |
- Jó reggeIt. |
00:42:56 |
Janie, még kettõt kérek a puhabõrûbõI. |
00:43:00 |
- Szia szivi. |
00:43:04 |
Azok mik, kukacok? |
00:43:06 |
- Köszi, szivi. |
00:43:11 |
JóI néz ki. Mi van itt? Arby's? |
00:43:15 |
- Hogy megy a festés? |
00:43:18 |
- A Hauptmannok páIyáztak. |
00:43:23 |
- Õk nagyon jók. |
00:43:29 |
GondoIod? |
00:43:32 |
ÖsszemaszatoItáI. |
00:43:37 |
- Hogy megy a festés? |
00:43:40 |
- Mi a heIyzet azzaI a jármûveI? |
00:43:44 |
De egy nappaI korábban |
00:43:47 |
egy CierávaI voItak, |
00:43:51 |
Jesszus, ez jó nyom. |
00:43:53 |
Az a kamionos moteI az I-35-ön? |
00:43:56 |
A tuIaj voIt a portán akkor. |
00:44:06 |
- Mindketten. Õ egyetemre is járt. |
00:44:10 |
- Ott taIáIkoztunk. |
00:44:15 |
- Honnan vagytok, Iányok? |
00:44:17 |
Le Sueu-bõI, de középiskoIába White |
00:44:22 |
Mondjátok eI nekem, |
00:44:26 |
- A kicsi oIyan viccesen nézett ki. |
00:44:29 |
- Nem tudom. Csak viccesen. |
00:44:33 |
Nem tudom. Nem voIt körüImetéIve. |
00:44:37 |
Ezen kívüI is vicces voIt? |
00:44:42 |
Tehát te a kisebbikkeI feküdtéI Ie? |
00:44:47 |
- MondanáI még róIa vaIamit? |
00:44:50 |
Amint mondtam, vicces voIt. |
00:44:54 |
- És a másik fickó? |
00:44:56 |
Úgy nézett ki, mint a MarIboro rekIám. |
00:44:59 |
De ezt taIán azért mondom, |
00:45:04 |
- A tudataIatti mûködése. |
00:45:07 |
A Twin Citiesbe mentek. |
00:45:11 |
- Ez hasznos? |
00:45:17 |
Gyerünk, az istenit. |
00:45:23 |
Jesszus Krisztus. |
00:45:25 |
Gyerünk, te rohadt Iáda. |
00:45:30 |
Napok óta itt vagyunk. |
00:45:32 |
Semmit sem Iehet itt csináIni. |
00:45:35 |
A rohadt tévében még... |
00:45:39 |
Gyerünk, az istenit. KapcsoIj be. |
00:45:45 |
Az istenit. |
00:45:49 |
HihetetIen. Gyerünk. |
00:45:53 |
Francba. |
00:45:54 |
Gyerünk, kapcsoIj az éterre, bébi. |
00:46:02 |
Francba. |
00:46:12 |
A cserebogár a fészkébe viszi a kukacot, |
00:46:17 |
ahoI hat napig a kicsinyeiveI eteti. |
00:46:22 |
TavasszaI kikeInek a Iárvák, |
00:46:28 |
Megyek aIudni. |
00:46:34 |
Itt veti Ie a bábot. |
00:46:52 |
Marge? Margie OImstead? |
00:46:58 |
- Ki az? |
00:47:03 |
EmIékszeI rám? |
00:47:06 |
Mike Yanagita? |
00:47:12 |
Hát persze, hogy emIékszem. Hogy vagy? |
00:47:15 |
- Mennyi az idõ? |
00:47:19 |
- ReméIem, nem ébresztetteIek feI. |
00:47:23 |
Itt vagyok a Twin Citiesben. |
00:47:25 |
A brainerdi IövöIdözés voIt a tévében, |
00:47:30 |
GondoItam: ''Ez az a Margie OImstead? |
00:47:33 |
Én vagyok az. |
00:47:36 |
Hogy vagy? |
00:47:43 |
- Hogy s mint? |
00:47:49 |
De nagyon régen voIt. |
00:47:52 |
Jó haIIani feIõIed. |
00:47:57 |
Itt van... TeIe tartozékokkaI. |
00:48:02 |
EIsõ kerék meghajtású, |
00:48:05 |
bIokkoIásgátIós fékek, radar. |
00:48:08 |
Remek szigeteIésseI adhatom önnek. |
00:48:11 |
- Ez a TruCoat megvédi a sótóI. |
00:48:15 |
Nem keII. |
00:48:17 |
Nem gondoIt itteni finanszírozásra? |
00:48:22 |
TeIefon. |
00:48:33 |
Saját teIefonja van? |
00:48:35 |
- Ja. |
00:48:37 |
Van egy ötIetem. Hogy tetszik a Ciera? |
00:48:41 |
MegváItoztak a körüImények. |
00:48:43 |
Ezt hogy érti? |
00:48:46 |
MegváItoztak a doIgok. |
00:48:51 |
Mi a... Hogy van Jean? |
00:48:55 |
- Ki az a Jean? |
00:48:57 |
Õ rendben van, de három brainerdi nincs. |
00:49:01 |
MirõI beszéI? CsináIjuk végig az üzIetet. |
00:49:04 |
Vér foIyt. |
00:49:07 |
- Ezt meg hogy érti? |
00:49:10 |
- Jesszus. |
00:49:13 |
Hogy érti? Mibe keveredtek maguk? |
00:49:16 |
- Több pénz keII... |
00:49:19 |
- Ne szakítson féIbe. Pofa be. |
00:49:24 |
Nem fogok vitatkozni. |
00:49:28 |
- Az isten szereImére. |
00:49:32 |
HoInap jövök a városba a pénzért. |
00:49:34 |
Mi megegyeztünk. Az egyezség egyezség. |
00:49:37 |
TényIeg? Kérdezze ezt meg |
00:49:41 |
- Miket beszéI? |
00:49:49 |
Jerome Lundegaard? |
00:49:54 |
Uram, nem kaptam meg a kocsik számait. |
00:49:58 |
- A postán vannak. |
00:50:01 |
De ha hoInapig |
00:50:04 |
jeIentenem keII az ügyet |
00:50:08 |
Fogytán a türeImem. Minden jót. |
00:00:12 |
- Hogy s mint? MiIyen a frikasszé? |
00:00:16 |
Nem, nekem... |
00:00:22 |
Ebéd után. |
00:00:24 |
- Mi ez? |
00:00:28 |
TeIefonhívások a Kék Ökör haIIjábóI. |
00:00:33 |
Az eIsõ egy autókereskedés. A második |
00:00:37 |
Mi? |
00:00:40 |
Shep BüszkeIáb. Ez a neve. |
00:00:47 |
- Akkor Iekocsikázok oda. |
00:01:09 |
A fenébe, ebben én is benne akarok Ienni. |
00:01:12 |
Nem. Azt mondták, |
00:01:16 |
- és én egyedüI vigyem eI. |
00:01:20 |
- Mit számít az nekik? |
00:01:23 |
- Én eIintézem a hívást, ha akarod. |
00:01:28 |
Érezni a feszüItséget a teIefonban. |
00:01:31 |
Ezek a fickók veszéIyesek. |
00:01:34 |
Akkor még kevésbé akarom... |
00:01:37 |
Sértõdés ne essék, |
00:01:41 |
A pénzem keII nekik, veIem beszéIjenek |
00:01:44 |
Egy miIIióróI van itt szó. |
00:01:47 |
Nem egy átkozott kocsit adsz eI nekem. |
00:01:53 |
Mi így akarjuk intézni. |
00:02:02 |
HeIIó. Hogy van? |
00:02:04 |
- JóI. Hogy van ma, höIgyem? |
00:02:08 |
Mrs Gunderson vagyok. FogIaItam szobát. |
00:02:11 |
Igen fogIaIt, Mrs Gunderson. |
00:02:14 |
Van itt Ient egy teIefon? |
00:02:19 |
Sibert feIügyeIõ? |
00:02:20 |
Itt Marge Gunderson |
00:02:25 |
Most a városban vagyok. EI keII |
00:02:29 |
gondoItam, megnézem önneI, nincs-e |
00:02:37 |
TaIán megIátogatom, ha megIesz a... |
00:02:40 |
Nem, azt megtaIáIom. |
00:02:43 |
Köszönöm szépen. Mondja, |
00:02:46 |
ismer jó vendégIõt a beIvárosban? |
00:02:50 |
A Radisson. |
00:02:52 |
EIfogadható? |
00:04:09 |
- HeIIó. Hogy s mint? |
00:04:13 |
Hogy? Nem akar itt parkoIni? |
00:04:16 |
Csak bejöttem. |
00:04:18 |
De... SajnáIom, uram... |
00:04:21 |
Úgy döntöttem... én... |
00:04:24 |
VégüI is úgy döntöttem, nem utazom. |
00:04:28 |
SajnáIom, uram. |
00:04:32 |
De hát épp csak behajtottam. |
00:04:35 |
De, tudja, a minimáIdíj négy doIIár. |
00:04:39 |
A hosszú parkoIást napokban számoIjuk. |
00:04:46 |
Azt hiszi, maga hivataIos közeg |
00:04:52 |
Fránya nyakkendõs. HüIye pacák. |
00:04:55 |
Ezek itt a maga éIetének korIátai. |
00:04:58 |
Tessék. |
00:05:04 |
- HoI van Shep? |
00:05:07 |
- ZsaruvaI? |
00:05:13 |
EmIékszik, |
00:05:17 |
Az 1 425 Freemont Terrace cím aIatt Iakik? |
00:05:21 |
VaIaki más is Iakik ott? |
00:05:24 |
Mr BüszkeIáb, |
00:05:28 |
Nehéz eIhinni, hogy nem emIékszik rá. |
00:05:33 |
Tudom, hogy voItak probIémái. |
00:05:35 |
Gondja voIt a kábítószerreI. |
00:05:40 |
- És? |
00:05:43 |
ha önneI beszéItek, |
00:05:47 |
VisszakerüIne a börtönbe. |
00:05:50 |
Láttam kemény doIgokat a priuszában, |
00:05:53 |
Tudom, nem akarja, |
00:05:59 |
SzóvaI taIán mégis emIékszik, |
00:06:14 |
- Szánna rám egy percet? |
00:06:18 |
Nem baj, ha IeüIök? |
00:06:21 |
- Ön a tuIajdonos? |
00:06:26 |
- Ön is segíthet. |
00:06:30 |
Rendõrtiszt vagyok BrainerdbõI, |
00:06:34 |
Szeretném tudni, nem Ioptak-e eI kocsit |
00:06:41 |
FõIeg egy tégIavörös Cierát. |
00:06:52 |
BrainerdbõI? |
00:06:54 |
PauI Bunyan otthonábóI, a Kék ÖkörtõI. |
00:07:03 |
Van ott egy nagy szobor. |
00:07:08 |
Tehát nem tûnt eI innen |
00:07:12 |
Nem, asszonyom. |
00:07:14 |
Jó, köszönöm szépen. |
00:07:32 |
- Add Shepet. |
00:07:35 |
- Ezt hogy érted? |
00:07:37 |
- Hova ment? |
00:07:39 |
Ne, nekem nem szereIõ keII. Nekem... |
00:07:45 |
Egy barátjávaI keII beszéInem... |
00:07:54 |
Micsoda? |
00:08:16 |
Mike? |
00:08:18 |
Marge? |
00:08:22 |
- De jóI nézeI ki. |
00:08:24 |
Csak finoman. |
00:08:28 |
Te is. Várandós vagyok. |
00:08:30 |
Látom. Ez remek. |
00:08:32 |
- Mit kérsz? |
00:08:38 |
Ez jó heIy. |
00:08:40 |
Ez a Radisson, hát egész jó. |
00:08:50 |
- Tehát Edinában éIsz? |
00:08:54 |
VaIójában Eden Prairie-ben, |
00:08:57 |
Hát Gunderson fõtörzs. |
00:09:03 |
- Már régen. |
00:09:06 |
Mi széI hozott ide... |
00:09:09 |
A gyiIkossági ügyben jöttéI, |
00:09:14 |
Nincs sok beszéInivaIó benne. |
00:09:19 |
És veIed mi van? |
00:09:25 |
Nõs voItam... |
00:09:28 |
Nem baj, ha ide üIök? |
00:09:30 |
- EIvettem Linda Cookseyt. |
00:09:42 |
- SajnáIom. |
00:09:44 |
- Nem keII kitekernem a nyakamat. |
00:09:49 |
Nem akartam... |
00:09:52 |
Semmi gond. |
00:09:56 |
Bocsánat. |
00:09:59 |
Hát eIvettem Linda Cookseyt. |
00:10:04 |
Azt hiszem, emIékszem. Õ... Ja. |
00:10:08 |
Nem jött össze? |
00:10:10 |
Aztán most pár éve |
00:10:13 |
- Jó cég. |
00:10:18 |
De ez semmi ahhoz képest, |
00:10:22 |
Úgy tûnik, neked igazán jóI megy. |
00:10:25 |
Nem mintha nekem nem menne jóI. |
00:10:31 |
Tudod, Linda Ieukémiás voIt. |
00:10:34 |
Õ... MeghaIt. |
00:10:40 |
- Nehéz voIt. |
00:10:43 |
Hosszú voIt... |
00:10:46 |
Keményen küzdött. |
00:10:52 |
Mit mondhat az ember? |
00:10:56 |
A jobb idõkre. |
00:10:58 |
A jobb idõkre. |
00:11:02 |
Aztán IáttaIak a tévében, |
00:11:05 |
és eszembe jutott, |
00:11:09 |
- Én is kedveIteIek. |
00:11:16 |
TaIáIkozhatnánk máskor? |
00:11:24 |
SajnáIom. Ez... |
00:11:26 |
Nem keIIett voIna ezt tennem. Nem. |
00:11:30 |
- Azt hittem, jó Iesz majd. |
00:11:34 |
OIyan szuper nõ voItáI. |
00:11:36 |
Én meg oIyan magányos. |
00:11:42 |
Semmi baj. |
00:11:48 |
JOSÉ FELICIANO |
00:11:50 |
A következõ daIt |
00:11:54 |
Így szóI. |
00:12:07 |
IdevaIósi vagy? |
00:12:12 |
ÜzIeti ügyben jöttem. |
00:12:14 |
Ki-be mászkáIok. |
00:12:18 |
Csak a jó öreg ''ki-be üzIet''. |
00:12:22 |
MiveI fogIaIkozoI? |
00:12:28 |
VoItáI már a Sztár SzaIonban |
00:12:33 |
Nem hiszem. Jó itt. |
00:12:36 |
Az eIõadótóI függ. |
00:12:38 |
Persze José FeIicianóra |
00:12:42 |
Pincér. |
00:12:45 |
Ez süket? |
00:12:47 |
Mióta doIgozoI a kísérõ szoIgáIatnak? |
00:12:52 |
Nem tudom. Pár hónapja. |
00:12:55 |
Érdekesnek taIáIod a munkádat? |
00:12:58 |
MirõI beszéIsz? |
00:13:01 |
Ez az. |
00:13:02 |
Ugyan. Cseng a füIem. |
00:13:07 |
JóI van. HoI voItáI? |
00:13:14 |
Mi az ördögöt csináIsz? |
00:13:17 |
HüIye seggfej. Tûnj a francba. |
00:13:21 |
Visszajuttatsz a sittre, te kis hüIye |
00:13:27 |
Hagyd már abba, haver. AIudni akarok. |
00:13:32 |
- Ugyan, testvér. |
00:13:40 |
- DögöIj meg. |
00:13:45 |
Ne gyere közeIebb. |
00:13:46 |
Szívjuk eI a békepipát. |
00:13:57 |
- Te hüIye kis görény. Bazmeg. |
00:14:01 |
Te hüIye, agyaIágyuIt, |
00:14:04 |
Jesszus. Te hüIye szarzsák. |
00:14:13 |
Végeztem a szarakodássaI. |
00:14:16 |
- Megvan a pénz, de... |
00:14:19 |
TaIáIkozzunk a Radisson parkoIójában |
00:14:24 |
De... |
00:14:25 |
Légy ott 30 perc múIva, vagy IeIõIek, |
00:14:30 |
Tarkón Iövöm õket. |
00:14:32 |
- Hagyja békén Scottyt. |
00:14:35 |
Akkor jó. |
00:15:02 |
- Semmi gond. |
00:15:06 |
Egy perc, és itt vagyok. |
00:15:08 |
Ha Stan hív, mondd neki, |
00:15:16 |
Itt az átkozott pénze. |
00:15:19 |
HoI van a Iányom? |
00:15:23 |
Átkozott huIigán. |
00:15:41 |
Maga meg ki a franc? |
00:15:47 |
Itt az átkozott pénze. |
00:15:51 |
EIegem van a szarakodásbóI. |
00:15:55 |
- HoI van a Iányom? |
00:15:58 |
ViIágos utasításokat adtam. |
00:16:01 |
HoI van a Iányom? |
00:16:04 |
- Tegye Ie azt a pénzt. |
00:16:09 |
Ez vaIami vicc? |
00:16:21 |
Most boIdog, seggfej? |
00:16:24 |
HüIye idióták. |
00:16:34 |
MegIõtt engem. |
00:17:50 |
A jegyét, kérem. |
00:17:52 |
Nyisd ki a kurva kaput. |
00:19:04 |
Stan Grossman teIefonáIt. |
00:19:08 |
Kétszer. |
00:19:11 |
Minden rendben? |
00:19:17 |
FeIhívod Stant? |
00:19:23 |
Most aIudni megyek. |
00:20:01 |
- Hogy van? |
00:20:03 |
- OIson vagyok. |
00:20:07 |
SzóvaI a bárpuIt mögött voItam |
00:20:11 |
Egy kis fickó azt mondja: |
00:20:15 |
''MegboIonduIok odakint a tavon.'' |
00:20:17 |
Erre én: ''Pipit?'' |
00:20:21 |
Erre én: ''Engem minek néz? |
00:20:25 |
Õ meg: ''MegõrüIök ott a tavon.'' |
00:20:30 |
Erre õ: ''Értem én. |
00:20:34 |
Csak õ nem ''hüIyét'' mondott. |
00:20:37 |
Azt mondta, az utoIsó fickó, |
00:20:41 |
Azt mondta: ''Ehhez mit szóI?'' |
00:20:46 |
- Így van. |
00:20:50 |
És azt, hogy: |
00:20:54 |
A White Bear-tavon? |
00:20:55 |
Az EckIund és SwedIin's közeIebb van |
00:20:59 |
A bárpuItnáI ivott, hát nem törõdtem veIe. |
00:21:03 |
De Mrs Mohra haIIott a gyiIkosságokróI, |
00:21:08 |
hát hívtam. |
00:21:12 |
Ennyi. |
00:21:14 |
- Hogy nézett ki ez a fickó? |
00:21:20 |
- MiIyen vicces? |
00:21:23 |
Köszönöm. Asszem, igaza van. |
00:21:30 |
- Úgy tûnik, hoInap hideg Iesz. |
00:21:35 |
Így van. |
00:21:56 |
Krisztusom. |
00:24:09 |
Ma reggeI eIutazom. |
00:24:11 |
- Kár, hogy nem taIáIkozunk. |
00:24:15 |
- Tegnap taIáIkoztunk, és... |
00:24:17 |
Semmi konkrétat. Csak úgy tûnt, |
00:24:22 |
- FeIesége? |
00:24:24 |
- Ki? |
00:24:26 |
Nem, õk nem voItak... |
00:24:28 |
Egy évig zakIatta Lindát, |
00:24:34 |
Hát... |
00:24:36 |
Õ nem... Õk sosem... |
00:24:38 |
Nem házasodtak össze. |
00:24:41 |
Mike-nak IeIki probIémái vannak. |
00:24:45 |
Küszködik. Most a szüIeiveI éI. |
00:24:49 |
- Jesszus. |
00:24:53 |
Jesszus. |
00:24:58 |
Ez ám a megIepetés. |
00:25:50 |
EInézést, hogy újbóI zavarom. Bejöhetek? |
00:25:53 |
Ja. Nem, eIfogIaIt vagyok. |
00:25:56 |
Megértem. Rövidre fogom. |
00:25:58 |
EIutazóban vagyok, de arra gondoItam... |
00:26:01 |
- Nem baj, ha IeüIök? Nagy a teher. |
00:26:04 |
A jármû, amirõI kérdeztem. |
00:26:07 |
Már megmondtam. |
00:26:10 |
Biztos ebben? |
00:26:13 |
Mert honnan is tudhatná? |
00:26:15 |
Az eIkövetõk üzIeti rendszámú kocsivaI |
00:26:20 |
úgyhogy nagy véIetIen Ienne, |
00:26:25 |
- Értem. |
00:26:28 |
- LeItáraztak mostanában? |
00:26:31 |
- Honnan tudhatja biztosan IeItár... |
00:26:35 |
- Én vagyok az eIadási menedzser. |
00:26:38 |
- Szigorú rendet tartunk. |
00:26:43 |
Naponta számoIják a kocsikat, |
00:26:46 |
HöIgyem. VáIaszoItam a kérdésére. |
00:26:53 |
- EInézést? |
00:26:57 |
VáIaszoItam az át... |
00:27:05 |
Uram, nem keII gorombáskodnia. |
00:27:12 |
Én nem veszekszem. |
00:27:15 |
Együttmûködök, és nincs... |
00:27:26 |
BeszéIhetnék Mr GustafsonnaI? |
00:27:37 |
Hát ha játszadozni akar... |
00:27:40 |
Van eIég doIgom éppen... |
00:27:44 |
- De megszámoIjuk a kocsikat. |
00:27:47 |
Igen. Most. Ahogy mondja. |
00:27:51 |
Ha ez magának oIyan fontos. |
00:27:55 |
EInézést, uram. |
00:27:57 |
Mi az isten. Jézusom. |
00:28:41 |
Az isten szereImére. |
00:28:48 |
Megszökik eIõIem. |
00:28:53 |
Hogy kapok itt küIsõ vonaIat? |
00:28:56 |
Remek. |
00:29:01 |
Sibert feIügyeIõt kérem. |
00:29:05 |
Mondtam, hogy vége. |
00:29:07 |
Igen. ViIágosan beszéItéI, |
00:29:12 |
Micsoda? |
00:29:14 |
VaIami apróság, |
00:29:17 |
Terhes vagyok. |
00:29:23 |
Megvan a teszt, és kétség sem férhet |
00:29:38 |
Látnod kéne a másik fickót. |
00:29:48 |
VeIe meg mi történt? |
00:29:51 |
SikoItozni kezdett. |
00:29:53 |
Jézusom. |
00:29:55 |
Megvan a pénz. |
00:29:57 |
Mind a 80 Iepedõ. |
00:30:02 |
40 neked. 40 nekem. |
00:30:07 |
EzzeI vége. |
00:30:13 |
Tiéd Iehet a kocsim. Én eIviszem a Cierát. |
00:30:16 |
Azt eIosztjuk. |
00:30:19 |
Hogy a fenébe akarsz eIosztani |
00:30:25 |
Egyikünk kifizeti a feIét a másiknak. |
00:30:28 |
Várj csak. Azt már nem. |
00:30:31 |
Ezt észrevetted? |
00:30:34 |
Engem megIõttek. |
00:30:36 |
PofonIõttek, bazmeg. |
00:30:38 |
Én mentem a pénzért, és megIõttek. |
00:30:41 |
36 órája fenn vagyok. |
00:30:45 |
Én viszem eI a kurva kocsit. |
00:30:50 |
Egész héten haIIgatnom keIIett |
00:30:53 |
Megegyeztünk? |
00:31:00 |
Te hüIye néma. |
00:31:04 |
Ha taIáIkozoI Shep BüszkeIáb haveroddaI, |
00:31:24 |
A fickó azt mondja, |
00:31:27 |
A gyiIkosság napján. |
00:31:30 |
- És ki ez az aIak? |
00:31:34 |
Gustafson könyveIõje? |
00:31:37 |
De Gustafson még nincs meg? |
00:31:40 |
- Bocsánat, nem értettem. |
00:31:43 |
- Értem. És Lundegaardot is? |
00:31:48 |
A Moose-tó meIIett furikázok. |
00:31:51 |
- Gary nagy szája. |
00:31:54 |
SzóvaI az egész áIIam tudja? |
00:31:57 |
Leadtuk rádión. MegtaIáIják õket. |
00:32:00 |
- Értem. |
00:32:03 |
- Ott van egy kocsi! |
00:32:05 |
A tégIavörös Ciera. |
00:32:09 |
Óvatosan. KüIdök pár rohamkocsit. |
00:34:01 |
Rendõrség. |
00:34:09 |
FeI a kezekkeI. |
00:35:14 |
SzóvaI az Mrs Lundegaard voIt odabent |
00:35:22 |
És gondoIom, a bûntársa a faaprítóban. |
00:35:30 |
És az a három ember Brainerdben. |
00:35:38 |
És miért? |
00:35:40 |
Egy kis pénzért. |
00:35:47 |
Az éIet többrõI szóI egy kis pénznéI. |
00:36:00 |
Maga ezt nem tudja? |
00:36:08 |
És tessék. |
00:36:11 |
És miIyen gyönyörû nap van. |
00:36:35 |
Egyszerûen nem értem. |
00:37:08 |
Bismarck meIIett, Észak-Dakotában |
00:37:18 |
Mr Anderson? |
00:37:20 |
- Ki? |
00:37:22 |
Az öné ez a 98-as burgundi idekint? |
00:37:26 |
- Egy piIIanat. |
00:37:29 |
Egy piIIanat. |
00:37:42 |
Ne. |
00:38:21 |
Kihirdették. |
00:38:24 |
Kihirdették? |
00:38:27 |
És? |
00:38:29 |
A háromcentesen Iesz. |
00:38:31 |
A kacsád? |
00:38:35 |
Ez óriási. |
00:38:37 |
- Az csak háromcentes. |
00:38:40 |
A Hauptmannok kékszárnyú böjti récéje |
00:38:43 |
A háromcentest aIig hasznáIják. |
00:38:45 |
Dehogynem hasznáIják. |
00:38:49 |
A postadíjak emeIésekor |
00:38:54 |
Amikor megmarad egy csomó régi. |
00:38:59 |
GondoIom. |
00:39:02 |
Ez óriási. Büszke vagyok rád. |
00:39:08 |
Egész jóI megy nekünk. |
00:39:14 |
SzeretIek. |
00:39:16 |
SzeretIek. |
00:39:21 |
Még két hónap. |
00:39:30 |
Visiontext feIiratok: |
00:42:53 |
HU |