Farmhouse

es
00:00:45 - ¿Estás bien?
00:00:50 Todo va a estar bien ahora.
00:00:54 Quiero que tomes esto y lo
00:01:03 Te protegerá, ¿sabes?
00:01:06 - Gracias, mami.
00:01:13 Y te quedas aquí y esperas
00:01:16 - Está bien.
00:01:43 - Hola, Scarlett.
00:01:47 - ¿Quien eres?
00:02:07 La Granja
00:03:19 ¿Estás lista?
00:03:37 - Hola, chicos.
00:03:39 No sabía que iban a pasar
00:03:40 - ¡Eh, Rebeca!
00:03:43 - Sí.
00:03:47 - Y... gracias por los muebles.
00:03:51 - Hola.
00:03:53 - Ya nos vamos.
00:03:58 - ¿No quieren entrar?
00:04:00 Gracias, pero es largo el
00:04:04 - Sí, Seattle queda muy lejos.
00:04:07 de los muebles que nos dieron?
00:04:11 No, no los queremos. Vamos a empezar
00:04:14 Comprar todo nuevo.
00:04:19 Entendemos.
00:04:21 Déjenme darles al menos algo
00:04:23 - No, no, no, no.
00:04:25 No podemos aceptarlo. Queremos que
00:04:29 - Yo también quería darte esto.
00:04:36 - Es por él, necesita un hogar feliz.
00:05:15 - Vamos.
00:06:10 Ya llevamos 8 horas, nos
00:06:14 Tal vez sería mejor parar, pasar la
00:06:18 No pararé hasta ver una gran pizza que
00:06:23 Vamos, sé que estás cansado,
00:06:28 Bien, si ves uno me avisas.
00:07:24 Hola, Scarlett. ¿Cómo te
00:07:28 ¿Los vómitos matutinos ya
00:07:31 - ¿Quien eres?
00:07:36 Soy amigo de Chad. Trato de hablar
00:07:42 - ¿Eso no es grosero?
00:07:47 Dile a Chad que tiene que pagar. Él
00:08:26 ¡Eh, Chad, bebé, bebé!
00:08:28 ¿Qué?
00:08:55 Bebé, bebé, bebé.
00:09:02 - Bebé, ¿estás bien?
00:09:06 ¿Estás bien?
00:09:09 ¿Cómo es?
00:09:13 y me dijo que te dijera que
00:09:17 ¿Qué está pasando?
00:09:23 Hice algunas apuestas...
00:09:31 Y tuve mala suerte con
00:09:35 ¿Qué?
00:09:42 - No puedo creerlo.
00:09:47 ¿Oíste lo que dije, cariño?
00:09:53 - Por favor.
00:09:58 Y sabía mi nombre.
00:10:07 Lo siento, lo siento mucho.
00:10:15 ¿Cuánto debes?
00:10:21 ¿Cuánto?
00:10:26 25 mil.
00:10:32 - ¿Qué pasó?
00:10:40 ¿Estás bien, cariño?
00:10:58 Ven.
00:11:04 Cuidado cuando caminas.
00:11:08 ¿Estás bien?
00:11:15 ¡Diablos!
00:11:18 - Estaba bien.
00:11:21 - Fue un accidente.
00:11:25 Fue un accidente, no quise
00:11:30 Estamos en el medio de la
00:11:34 - No lo sé.
00:11:36 ¿Qué diablos vamos a
00:11:38 ¡No sé lo que vamos a hacer,
00:11:41 ¡Debes oírme, eso es lo que
00:11:47 Fue un accidente, no me dormí
00:11:58 ¡Rayos!
00:12:05 No hay señal.
00:12:17 Mira.
00:12:27 - Bueno, vamos.
00:12:58 - Espero que haya alguien en casa.
00:13:27 ¿Crees que debemos entrar y
00:13:31 - No lo sé.
00:13:33 - ¿Qué debemos hacer?
00:13:38 - Si, más o menos.
00:13:41 Sí, él se durmió y le dimos a
00:13:46 - Oh, no. ¿Están bien?
00:13:53 pensamos que tal vez podríamos usar
00:13:56 Claro, seguro, ahí en Jefferson
00:14:01 - ¿A qué distancia está eso?
00:14:07 Sí, me temo que es el pueblo
00:14:12 Es un buen tipo, por eso tiene
00:14:19 ¡Eh!
00:14:30 Él es... sordo.
00:14:34 No, escucha, ¿qué hace
00:14:38 Lleva esto para allá, busca un
00:14:48 Su padre es amigo mío, yo le
00:14:57 - Es amable de su parte.
00:15:01 Ustedes son como mis huéspedes.
00:15:06 - Yo Scarlett y mis esposo Chad.
00:15:09 - Un placer conocerte, Samuel.
00:15:11 Se pronuncia Samaiel.
00:15:16 Vamos.
00:15:26 Eh, Lilyth, tenemos visita.
00:15:32 Él es Chad y su esposa
00:15:36 - Ella es mi esposa, Lilyth.
00:15:39 - No, no, tuvieron un accidente.
00:15:43 - Sí, estamos bien.
00:15:45 Solo queremos saber si podemos usar
00:15:47 Claro, llama a Chuck en el garaje y
00:16:01 - ¿Qué pasa?
00:16:15 Bueno, es raro. ¿Dicen que le
00:16:23 - Sí.
00:16:28 - está bromeando.
00:16:32 Bueno, es muy tarde para llevarlos hasta
00:16:40 les diré algo. ¿Por qué no
00:16:45 y los llevamos al taller temprano
00:16:47 No, no queremos
00:16:50 - No, nos gusta la compañía.
00:16:54 les prepararé algo rico para
00:17:00 - Son muy amables.
00:17:04 Gracias.
00:17:05 Con gusto.
00:17:44 Tienes que respirar, un, dos,
00:17:53 Puja, puja.
00:18:03 ¿Qué? ¿Qué? ¿Dónde
00:18:20 Ay, me asustaste.
00:18:24 Hola.
00:18:28 ¿Puedes leer los labios?
00:18:32 Soy Scarlett.
00:18:40 Ala, encantada de
00:18:59 - Gracias. Gracias.
00:19:14 Oh, está buena.
00:19:18 Gracias.
00:19:24 - Un placer conocerte.
00:19:31 Adiós.
00:19:41 - Huele muy bien.
00:19:47 ¿Quieren probar el vino que
00:19:49 - Claro.
00:19:51 ¿Sí? excelente, bien.
00:19:53 Si no les molesta que sea tinto.
00:19:56 Claro, el tinto es
00:19:58 Bueno, este es un Cavernet
00:20:04 - ¿No son grande bebedores, no?
00:20:08 Estaba bromeando.
00:20:11 Es un Merlot. La uva Cavernet
00:20:19 Lo mejor.
00:20:25 Es de mi cosecha del 2001.
00:20:33 ese fue un gran año para nosotros,
00:20:35 Sí.
00:20:38 Un brindis por nuestros
00:20:41 Que su peor día del pasado sea su
00:20:46 Samuel, creo que lo cambiaste.
00:20:51 sea el peor día del futuro.
00:20:53 - ¿No fue eso lo que dije?
00:20:58 Bueno... salud.
00:21:06 - Wow, es maravilloso.
00:21:14 ¿Estás listo para la cena?
00:21:23 - Toma.
00:21:28 ¿Cómo se llama?
00:21:31 Puede leer tus labios, es
00:21:35 - Alao.
00:21:43 - Sam, déjalo.
00:21:47 Sabes que estoy bromeando,
00:21:53 ¿Arreglaste el hueco en la
00:21:58 ¿También eres ciego?
00:22:03 vamos, ya vuelvo.
00:22:08 - Lilyth, ¿puedo usar el baño?
00:22:12 Bien, gracias.
00:22:50 A Samuel le gusta el picante
00:22:54 No me gusta mucho el picante.
00:22:58 - ¿Más vino?
00:23:10 Parece que ustedes dos han
00:23:16 Lo siento, no quiero
00:23:20 No te preocupes.
00:23:26 Perdimos nuestro hijo, hace
00:23:32 Lo siento.
00:23:36 No sé que decir.
00:23:39 Está bien, no tienes que
00:23:44 Por eso nos mudamos de
00:23:48 Ha sido muy duro para
00:23:50 Todo nos recuerda a él.
00:23:55 - ¿Tienen hijos?
00:24:15 ¿Por qué, por que yo?
00:24:20 Podrás hacer muchas elecciones.
00:24:26 que tipo de vida su hijo
00:24:57 - Estaba muy buena, muchas gracias.
00:25:02 - Les agradezco mucho.
00:25:06 Fue un viñedo, después
00:25:13 Bebe vino y dormirás bien.
00:25:20 Evita el pecado, y serás salvado.
00:25:28 Eso decía mi padre. No sé si
00:25:32 Tengo que buscar la cámara.
00:25:37 - ¿Y qué hacen?
00:25:42 - ... estoy descansando ahora.
00:25:44 - Si, quiero un poco de tiempo...
00:25:48 Unanse. Me gusta tener una
00:25:53 - Vamos.
00:25:55 Bien.
00:25:57 ¿Listos? Sonrían.
00:26:02 - Ya está.
00:26:04 No.
00:26:08 No, yo lo hago en la
00:26:11 - ¿Seguro? No me..
00:26:14 Relájense, tienen un largo
00:26:17 - ¿Seguro?
00:26:19 - Les mostraré sus habitaciones.
00:26:25 - misma habitación.
00:26:29 con camas personales.
00:26:30 - Lo siento, si no les molesta.
00:26:35 Bien, vamos.
00:26:40 - Tu casa es muy bonita.
00:26:44 Si no pueden dormir y quieren ver la
00:26:50 Tengo que terminar un trabajo
00:26:54 - Gracias por todo.
00:26:58 - Les debemos una.
00:27:01 Llévalos, cariño.
00:27:25 ¿Esta casa es una herencia de
00:27:27 Si, ha estado en la familia de Sam
00:27:32 - ¿Son todos parientes?
00:27:38 Bueno, tienen muchos
00:27:40 No diría eso. Hemos estado
00:27:46 aquí es donde pondré la foto
00:27:50 Esta es una de las habitaciones.
00:27:56 nuestra habitación está al
00:28:00 Gracias.
00:28:02 - Buenas noches.
00:28:13 - ¿Son buenos, verdad?
00:28:21 Serías extraña también si pasaras
00:28:25 Sí, pero Sam va siempre a ese
00:28:29 - Hacen vino.
00:28:33 granero en el medio de
00:28:36 Tal vez ahí guardan
00:28:47 Te amo, ¿sabes?
00:28:50 Yo también.
00:28:59 Todo saldrá bien, ¿sabes?
00:29:06 Si, lo sé.
00:29:15 Será mejor cuando lleguemos a
00:29:18 Lo sé.
00:29:27 - Camas separadas.
00:29:31 Buenas noches.
00:29:37 - Hola, amigo.
00:29:38 - ¿Ya vas a dormir?
00:29:41 Me levanto al amanecer, así que mañana
00:29:46 - OK, gracias de nuevo, Sam.
00:29:51 - Buenas noches.
00:30:58 - ¿Hola?
00:31:03 ¿Que pasa, cariño?
00:31:07 - Es Gunny.
00:31:11 - Tuvo un ataque serio.
00:31:17 - No lo sé.
00:31:20 Sí, me dijo que no había
00:31:25 - Oh, cariño.
00:31:29 Voy para la casa ahora,
00:33:08 ¡Dios!
00:34:06 - Lo siento, yo...
00:34:12 Tuviste un día duro.
00:34:18 Tuve un año duro.
00:34:25 Dime, ¿cómo se llamaba tu
00:34:33 Gunny. Gunther.
00:34:39 - Por el abuelo de Scarlett.
00:34:50 ¿Cómo fue cuando murió?
00:34:55 Debe haber sido terrible.
00:35:02 Uno nunca se recupera totalmente de
00:35:28 ¿Nunca?
00:35:36 - Lilyth, ven.
00:36:13 - Me asustaste.
00:36:19 - ¿Todo está bien?
00:36:23 Yo tampoco.
00:36:38 - Siento haberme quedado dormido.
00:36:49 Deberías dormir aquí conmigo.
00:36:55 No, no vas a dormir si haces
00:37:00 Y mañana será un día aun mas
00:37:05 - Tienes razón.
00:37:11 - Te amo.
00:37:13 - Buenas noches.
00:37:29 Dejó de respirar esta vez.
00:37:33 Debe haber algo que usted pueda
00:37:36 hacemos todo lo posible pero
00:37:41 Lo siento, pero tenemos que
00:37:44 Pero tuvimos un embarazo normal,
00:37:47 - Mi caída.
00:37:52 lo provocó. Lo importante para ustedes
00:38:00 Solo necesitará atención especial
00:38:04 Especialmente en los próximos
00:38:08 - Pero, ¿él será...?
00:38:11 - ¿Será normal alguna vez?
00:39:09 Hola.
00:39:49 Sé que no es una buena
00:40:10 Creo que le gustas a
00:40:29 - Cariño, ¿nos harías el honor?
00:40:54 ¿Estás listo para la diversión?
00:40:59 Mírala, Chad. Es importante
00:41:04 Si te viras, sufrirá más.
00:41:20 ¿Qué pasa, Chad?
00:41:36 Bie, Chad, sabemos que te
00:41:42 Es solo para ti, amigo.
00:41:55 Oh, Dios.
00:42:06 Scarlett, Scarlett, chica.
00:42:16 rogarás que te cortemos la garganta,
00:42:24 No te desmayes, cariño.
00:42:29 Por favor, ¿por que
00:42:36 ¡Por favor, no, no!
00:42:56 Mírala, va directo.
00:43:08 Oh, dios.
00:43:16 Por favor, no, por favor.
00:43:25 No, por favor, Chad.
00:43:33 ¡Mírala, mírala!
00:43:39 Si viras la cara de nuevo, ella
00:43:50 Chad, puedes hacer un discurso
00:43:53 Cuando tu amor se muera no tendrás
00:44:12 ¿Por qué no haces algo al
00:44:16 Tal vez porque no puede.
00:44:19 Bueno, tal vez.
00:44:32 ¿Sabes, Chad? creo que pondré
00:44:38 Es mucha responsabilidad
00:44:41 Veremos si esta vez estas a la
00:45:20 Scarlett, Chad debe amarte mucho porque
00:45:31 cariño, por favor, por favor.
00:45:39 Cariño, por favor.
00:45:56 ¡Ayuda!
00:46:17 Mira, creo que realmente la
00:46:30 Por favor.
00:47:05 ¿Por qué hacen esto?
00:47:11 ¡Ayuda!
00:47:20 ¡No!
00:47:29 Al menos trataste, amigo.
00:47:33 Maldito, ¿por que, por qué
00:47:38 Tú sabes por qué.
00:47:42 Un consejo, Chad, la próxima vez
00:48:02 Tengo tremendos deseos
00:48:06 ¿Qué esperas?
00:48:15 Descansa, amigo, tengo un plan
00:48:38 Scarlet, Scarlet.
00:50:13 Vamos, nena, vamos.
00:50:18 Vamos.
00:50:27 Vamos, vamos.
00:50:31 Vamos.
00:50:36 Vamos, nena.
00:50:52 Despierta, nena.
00:51:02 Oh, nena.
00:51:05 Ven, levántate.
00:51:09 Respira, respira.
00:51:19 Estás bien, estás bien.
00:51:23 Estás bien, estás bien, nena.
00:51:29 Está bien, nena.
00:51:32 Sí.
00:51:48 ¿Hola?
00:51:50 Hola, Scarlet, ¿cómo estás?
00:51:53 - ¿Quién habla?
00:51:58 ¿Qué quieres? Ya te pagamos.
00:52:00 ¿Fue eso lo que te dijo Chad?
00:52:02 Parece que hay una grave falta de
00:52:06 ¿Qué? Les pagamos 25 mil dólares.
00:52:09 Así es, Scarlet. ¿Y el resto?
00:52:13 - ¿Qué?
00:52:16 No me digas que pensabas que eso
00:52:21 ¿Cuánto más debe?
00:52:23 Tu pequeño Chad nos debe 238 mil dólares.
00:52:30 Scarlet, quiero que consideres esto
00:52:34 Si vuelves a tener noticias mías,
00:52:40 Scarlet, ¿estás ahí?
00:52:43 Sí.
00:52:44 No traten de huir porque los
00:52:52 Espero que puedas hacer que tu
00:52:54 por el bien de Gunny.
00:52:59 Adiós, Scarlet.
00:53:02 Y que no se te olvide la leche
00:53:15 No les pagaste.
00:53:18 ¿Qué?
00:53:20 A esos hombres.
00:53:23 - No les pagaste.
00:53:28 ¿Y por qué nos hacen esto?
00:53:32 No sé, están locos. Les pagamos.
00:53:37 Les pagamos. Yo les pagué.
00:53:42 Scarlet, por favor, créeme.
00:53:52 Tenemos que salir de aquí.
00:53:55 Tenemos que irnos.
00:54:30 Tenemos que empezar si quieres
00:54:35 Está bien, enseguida voy.
00:55:01 Tenemos que salir por la ventana. Ven.
00:55:03 Abrí la ventana.
00:55:12 Vamos, vamos.
00:55:15 Está bien, vamos.
00:55:20 - No puedo.
00:55:21 - No puedo.
00:55:27 Aguántate fuerte, nena.
00:55:30 - Te tengo, nena.
00:55:32 Te tengo.
00:55:40 Agáchate, nos van ver.
00:55:47 Parquea cuando termines.
00:56:01 - Oh, Dios, no puedo hacerlo.
00:56:04 Puedes hacerlo, te lo prometo.
00:56:07 Aguántate.
00:56:30 Por favor, por favor, por favor.
00:56:32 Vete, vete con él.
00:56:34 Están intentando matarnos.
00:56:42 ¡No te muevas!
00:56:44 ¡Entra o te vuelo la maldita cabeza!
00:57:24 ¿Scarlet?
00:57:28 ¡Scarlet!
00:57:35 Por aquí.
00:57:48 Scarlet.
00:57:51 Scarlet, no puedes salir de aquí.
00:57:54 El pueblo más cercano está a 30 millas
00:58:00 Sólo queríamos asustarlos.
00:58:05 Los dejaremos ir en la mañana.
00:58:09 ¡Scarlet!
00:58:16 Scarlet.
00:58:19 Alal no puede escucharme.
00:58:26 Pero lo que haces le hace daño.
00:58:35 Lo sabes, ¿no es así?
00:58:40 ¡Scarlet!
00:58:53 Scarlet.
00:59:08 Scarlet, sal ya.
00:59:24 Está bien.
00:59:33 ¡Tranquilo!
00:59:43 No puedes escapar, Scarlet.
00:59:47 No puedes huir.
00:59:53 ¡¿Qué estás pensando?!
00:59:59 Me vas a ayudar a encontrarla.
01:00:02 Scarlet, voy a contar hasta cinco.
01:00:07 Y si no vienes...
01:00:11 Le sacaré los ojos a éste.
01:00:15 Y hablo en serio.
01:00:18 Uno.
01:00:22 Dos.
01:00:27 Tres.
01:00:31 Cuatro.
01:00:37 Bien.
01:00:40 Cinco.
01:00:45 Qué perra.
01:01:05 Scarlet, ¿cómo pudiste!
01:01:08 Eres muy fría.
01:01:11 Todavía le queda un ojo.
01:01:15 ¿Quieres que sea sordo y ciego
01:01:17 ¿Es eso lo que quieres, Scarlet?
01:01:21 Voy a asegurarme de que vea
01:01:26 Será lo último que vea.
01:01:30 Es por culpa de ella, Alal.
01:01:35 Por culpa de ella.
01:01:42 ¡Para, para, por favor!
01:01:45 Bueno, bueno, no eres tan
01:01:51 Maldito bastardo.
01:01:54 ¿Cómo dices?
01:01:56 No es culpa mía, Scarlet.
01:01:58 Pudiste detenerme, pero no lo hiciste.
01:02:01 ¡Ven aquí o le corto el maldito cuello!
01:02:13 Y míralo.
01:02:16 Tiene un solo ojo.
01:02:20 ¿Sabes una cosa? Ahora ya no
01:02:24 ¿Qué?
01:02:26 - Creo que le cortaré el maldito cuello.
01:02:37 No vas a ninguna parte, cariño.
01:02:51 ¿Qué te ocurrió?
01:02:52 Su esposo lo hizo.
01:02:54 - ¿Dónde está?
01:02:57 ¡Mierda!
01:03:00 - Mató a Alal.
01:03:03 - ¿Qué?
01:03:21 Esta vez no irás a ninguna parte.
01:03:23 No está en la casa.
01:03:26 Parece que a él le gusta dejarte
01:03:29 No puedo decir que lo culpo.
01:03:31 No, no puede haber ido muy lejos.
01:03:34 Lo encontraré, igual
01:03:42 - Sam, espera.
01:03:45 Tiene tu escopeta.
01:03:48 ¿Crees que él también es asesino?
01:03:57 ¿Por qué hacen esto?
01:04:00 Creo que lo sabes, Scarlet.
01:04:04 ¿Por qué?
01:04:08 Pagamos todo.
01:04:12 Eso no es lo que me han dicho.
01:04:14 ¿Qué quieren? ¿Más dinero?
01:04:17 Es demasiado tarde para eso, Scarlet.
01:04:20 Cuando nos llaman a nosotros ya
01:04:25 ¿Entiendes?
01:04:31 Veamos qué tenemos por aquí
01:04:40 No.
01:04:42 Por favor.
01:04:49 No.
01:04:55 Con esto no.
01:05:03 Esto podría ser interesante.
01:05:08 Esto podría ser muy interesante.
01:05:17 ¿Alguna vez has usado uno de éstos?
01:05:21 Por supuesto que sí.
01:05:23 Tienes que tener mucho cuidado porque
01:05:33 Dime, ¿por qué lo mataste?
01:05:38 - No lo maté.
01:05:43 Tu esposo lo mató.
01:05:46 No me mientas, Scarlet.
01:05:50 No estoy mintiendo. Lo juro.
01:05:55 Eres muy fría.
01:05:58 Hay que ser una persona especial
01:06:03 ¿No es así?
01:06:06 No maté a Alal. No lo hice.
01:06:09 Por favor, tienes que creerme.
01:06:12 - No lo hice.
01:06:19 Es hora de divertirnos un poco.
01:06:26 ¡No!
01:06:28 ¡No, por favor!
01:06:32 ¡Por favor, por favor, no!
01:06:35 No, Scarlet, para ti no habrá compasión.
01:06:44 ¡No!
01:06:56 ¡Oh, Dios!
01:06:59 Dios, sí que hay que esforzarse
01:07:04 ¡No!
01:07:18 Supongo que tendré que
01:07:22 ¡No, no, no!
01:07:31 ¡No, no, no!
01:07:38 Tu hueso está echando
01:07:43 ¡Por favor!
01:07:46 Supongo que no puedo usarlo más...
01:07:48 en esta pierna.
01:07:53 Por favor.
01:07:55 Por favor, no.
01:07:58 No, no, no, por favor.
01:08:03 ¡Aléjate de ella!
01:08:07 - ¡Sam!
01:08:09 ¡Ayúdame!
01:08:13 ¡Sam!
01:08:45 Oh, Dios mío.
01:08:50 Con cuidado.
01:08:57 Apúrate, ya viene.
01:09:04 Cariño, apúrate.
01:09:07 ¡Apúrate!
01:09:46 Oye, cariño.
01:09:51 Cariño.
01:10:18 No te muevas.
01:10:24 Maldito pedazo de mierda.
01:10:29 ¡Te dije que no te muevas!
01:10:35 Dispárale.
01:10:39 Sí, dispárame.
01:10:42 ¡Hazlo, Chad!
01:10:50 Chad.
01:10:52 Hazlo.
01:10:54 Chad, dispárale ahora, por favor.
01:10:57 Chad, dispárale.
01:11:00 ¡Dispárale, dispárale!
01:11:05 ¡Dispárame, Chad!
01:11:08 Me harías un jodido favor.
01:11:25 ¿Tu papá nunca te dijo que no
01:11:46 Oye, espero que no le tengas
01:12:15 - Cariño, ayúdame.
01:12:17 Tenemos que irnos.
01:12:44 Mierda.
01:12:52 - ¿Qué?
01:12:56 Las llaves no están.
01:14:14 ¡Chad, Chad, Chad!
01:14:17 ¡Chad, corre!
01:14:27 ¡Apúrate, apúrate!
01:14:37 ¡Apúrate!
01:14:52 ¡Vamos, vamos!
01:15:09 ¿Qué haces? ¿Qué haces?
01:15:11 Me aseguro.
01:15:32 ¡Oh, Dios mío!
01:16:09 Lo siento, lo siento mucho.
01:16:11 ¿Qué pasa, cariño?
01:16:16 ¿Qué pasa, cariño?
01:16:20 Creo que hay una forma de arreglar esto.
01:16:30 Mi seguro de vida.
01:16:37 Iré conduciendo a Indianápolis
01:16:45 Parecerá que me dormí al timón y...
01:16:53 ¿Qué?
01:16:55 No lo digas, cariño.
01:17:00 Escúchame, he pensado en todo y esto
01:17:03 en que dejarán de perseguirme.
01:17:06 No, si vas a terminar muerto de
01:17:10 No sólo van a matarme a mí.
01:17:15 Te van a matar a ti también.
01:17:17 Nena, prepárate.
01:17:26 No.
01:17:32 No.
01:17:37 No.
01:17:56 Dime la verdad, Chad.
01:18:01 ¿Qué diablos está pasando?
01:18:05 ¿De qué hablas?
01:18:08 Jódete, jódete.
01:18:11 Todo esto es culpa tuya.
01:18:15 ¡Scarlet, escúchame!
01:18:19 Les pagué, tienes que creerme.
01:18:25 Todo lo que hemos pasado,
01:18:28 ¿De qué estás hablado?
01:18:30 Esa mujer me dijo que todavía
01:18:32 - ¿Qué!
01:18:35 Y es por eso que nos
01:18:37 Pues está mintiendo.
01:18:41 Mentira.
01:18:44 Les pagué, tienes que creerme.
01:18:49 Scarlet, te amo más que a todo
01:18:54 Escúchame, Scarlet, si no me crees...
01:18:59 Entonces dime por qué está pasando esto.
01:19:03 No lo sé, cariño, no lo sé.
01:19:07 Sí, pero no mierdas como ésta.
01:19:26 - Me está entrando frío.
01:19:30 Resiste, encontraremos ayuda pronto.
01:19:36 - ¿Qué hora es?
01:19:40 Me da la impresión de que
01:19:42 Sí, también a mí.
01:19:52 Oh, mierda.
01:19:56 - Mierda.
01:19:59 Mierda, no.
01:20:00 - ¿Qué pasa?
01:20:04 - No.
01:20:06 ¡Mierda!
01:20:24 Tienes que resistir, nena, ¿bien?
01:20:28 Encontraremos a alguien.
01:20:31 Oh, cariño.
01:20:35 En realidad ahora no siento nada.
01:20:41 Resiste, cariño, encontraré ayuda
01:20:43 No, no te preocupes.
01:20:48 Alguien pasará por aquí.
01:20:59 Mira, mira.
01:21:02 No puedo creerlo.
01:21:22 Ayúdame.
01:21:30 Vas a estar bien.
01:21:32 Vas a estar bien.
01:21:47 ¿Estás bien?
01:21:55 No, no puede ser.
01:22:02 No, no puede ser.
01:22:07 No, es imposible. Hemos conducido
01:22:15 Vamos, vamos.
01:22:18 Qué amable de su parte
01:22:20 No.
01:22:29 Oh, Dios.
01:22:34 Nada de eso.
01:22:37 - ¿Por qué hacen esto?
01:22:46 Deberías saberlo.
01:23:04 Y tú.
01:23:07 Tú eres igualmente culpable, Chad.
01:23:13 Gracias, Chad.
01:23:15 No creo que ninguno de nosotros
01:23:19 ¿Sabes? De todos los hombres que han
01:23:24 y han pasado unos cuantos, nunca he
01:23:45 ¿Podrían terminar de matarme?
01:23:48 ¿Matarte! No puedo hacerlo, Chad,
01:24:18 Me divierte ver lo sorprendidos
01:24:26 Hay alguien que quiere verlos.
01:25:05 Mi hermosa, Scarlet, estoy muy contento
01:25:13 ¿Quién eres?
01:25:15 Deberías reconocerme, tu padre
01:25:22 ¿Lo era?
01:25:25 ¿Podrías guardar ese rosario, Scarlet?
01:25:35 Gracias.
01:25:38 Te pareces mucho a tu padre,
01:25:43 Tienes potencial.
01:25:48 - Me parezco a mi madre.
01:25:58 ¿Cómo murió él?
01:26:02 Mientras dormía.
01:26:05 ¿Fue eso lo que te dijo mami
01:26:12 Papá te hacía daño, ¿no es así?
01:26:19 Sé que así era.
01:26:23 Pero mami hizo
01:26:29 Verás, sé muchas cosas.
01:26:35 Sé todos los secretos.
01:26:41 - ¿Quieres saber un secreto, Scarlet?
01:26:49 Sé donde está tu padre y si quieres,
01:26:55 - No.
01:27:02 Bueno, tenemos mucho tiempo.
01:27:07 Mucho tiempo para hacerte
01:27:16 Siempre he estado contigo...
01:27:24 susurrándote al oído.
01:27:38 Oye.
01:27:43 Nuestro seguro de vida es
01:27:48 ¿No es así?
01:27:57 Podemos tener más hijos, cariño.
01:28:01 No.
01:28:03 Por favor, escúchame, podemos.
01:28:08 Por favor, escúchame, Gunny no
01:28:15 Lo sabes. Por favor,
01:28:20 Y podemos cobrar el seguro.
01:28:22 Podemos empezar de cero.
01:28:26 Cariño, no puedo perderte.
01:28:32 No puedo, no puedo.
01:29:00 Las motivaciones que nos mueven.
01:29:04 Algunas personas pueden hacer
01:29:10 Si yo no fuera quien soy,...
01:29:13 podría pensar que ustedes
01:29:21 No, no somos así.
01:29:26 Pero sí son así, lo son.
01:29:34 No, por favor. Por favor, tienes que
01:29:39 ¿Otra oportunidad?
01:29:43 ¿Sería diferente, Scarlet? ¿Lo sería?
01:30:43 No.