Fast Food Nation

es
00:01:02 LA GRANDOTA
00:01:19 HAMBURGUESAS Mickeys
00:01:56 PUEBLO DE LA FRONTERA MÉXICO - EE. UU.
00:03:10 REPÚBLICA DE CALIFORNIA
00:03:12 ? Y"La Grandota se vuelve aún más grande"?
00:03:15 "Todo el mundo quiere una Grandota".
00:03:17 Yo la tengo bien grandota. Perdón.
00:03:19 ?Qué tal..."cómeme"?
00:03:23 Bien, eslóganes no nos faltan.
00:03:27 Bueno, las ventas aumentaron
00:03:32 Io cual es... increíble.
00:03:34 Y el aumento abarca
00:03:38 adolescentes, grandes consumidores,
00:03:42 Está claro que la Grandota
00:03:45 Se está convirtiendo
00:03:47 La cual promocionaremos...
00:03:49 con la segunda parte de nuestra campana
00:03:52 Fantástico.
00:03:55 Bueno, la semana pasada hicimos
00:03:59 con unos ninos de la escuela primaria
00:04:02 Los resultados fueron fantásticos:
00:04:06 Les encantaron.
00:04:07 ?Cuántas son ahora? ?Ocho por bolsa?
00:04:10 No. Estás pensando en los Bocaditos.
00:04:13 Creemos que 3 Grandotas Pequenitas
00:04:16 es el número ideal.
00:04:18 Pero queremos hacer más pruebas
00:04:21 - ? Y Disney?
00:04:26 Y el acuerdo con PBS
00:04:29 Burger King y McDonald's
00:04:34 Que se jodan.
00:04:46 - Maravilloso.
00:04:48 Ésa es la Grandota de Barbacoa.
00:04:51 Caray. Parece que viene de la parrilla.
00:04:54 ?No crees que necesite humo líquido
00:04:57 No. Creo que es perfecto.
00:04:59 - Probémoslo.
00:05:09 - No sé.
00:05:13 Los llamaremos Tropezones de Pollo Calipso.
00:05:15 Creo que la gente esperará probar...
00:05:19 - un poco de lima, tal vez.
00:05:23 Le eché poca terpinolene a éste
00:05:26 - Pero siempre puedo echarle más.
00:05:29 - Hazlo.
00:05:31 Disfruté mucho. Estuviste maravillosa.
00:05:33 Sí, sí.
00:05:35 De acuerdo. Mira, tengo que colgar.
00:05:38 Luego hablamos. Sí, adiós.
00:05:41 Gracias, Louise.
00:05:44 Donny. Siéntate.
00:05:48 Gracias por venir.
00:05:50 ?Qué te parece todo?
00:05:53 Muy bien. Me alegra ver que la Grandota
00:05:58 Escucha, ?te topaste alguna vez
00:06:01 el vicepresidente ejecutivo
00:06:04 Creo que no.
00:06:06 Trabaja en estrecha colaboración
00:06:09 - Demasiado estrecha en mi opinión.
00:06:15 Tengo un amigo que ensena
00:06:20 Y este semestre,
00:06:23 hicieron unos cultivos con hamburguesas
00:06:28 Bueno--
00:06:30 Consiguieron un par de Grandotas--
00:06:33 No me preguntes cómo.
00:06:35 Y la cuenta de bacteria fecal
00:06:40 Me preocupa que esto suponga
00:06:45 ?Entiendes lo que estoy diciendo?
00:06:49 No exactamente.
00:06:52 Estoy diciendo que hay mierda en la carne.
00:07:48 "El puente levadizo estaba bajado,
00:07:52 Entré sin ser retado...
00:07:54 con mis talones haciendo
00:07:58 Sigue.
00:08:01 - Es hora de dormir.
00:08:05 - ?Por favor?
00:08:12 Buenas noches, Stevie.
00:08:18 Creo que tendré que perderme
00:08:21 - ?Por qué?
00:08:23 Ya sabes que papá tiene que hacer
00:08:27 - Pero creí que ya no tenías que hacerlos.
00:08:30 Pero tengo que irme a Colorado
00:08:34 - Pero pasaré el fin de semana aquí.
00:08:38 Los quiero.
00:08:42 Demasiada bacteria E. Coli y todo eso.
00:08:46 ?Es la que puede matar a los ninos?
00:08:49 No lo sé. No lo creo.
00:08:51 Vaya, nadie enfermó ni nada así.
00:08:55 PeroJack dice que hay
00:08:59 Qué asco.
00:09:00 Es mi nuevo trabajo.
00:09:05 MEJOR PRECIO 100% GARANTIZADO
00:09:08 Si mueren después de comer tus hamburguesas,
00:09:13 Así es. Primera regla del mercadeo:
00:09:17 No volverán a comprarte.
00:10:54 FONTANERÍA LEROYS
00:11:52 Hola.
00:11:58 Ya envié el formulario. Lo pagué.
00:12:01 Dile al entrenador
00:12:04 que si él no juega,
00:12:08 Sí, sí.
00:12:09 Acabo de hacer una recogida.
00:16:06 BI ENVENI DO A CODY, COLORADO
00:16:38 MOTEL LA DILIGENCIA
00:17:31 - !Ay, Dios.! !: Sí.!
00:17:39 !Ay, cielos.! !Ay, cielos.!
00:17:41 Eso es, perrita.
00:17:46 - ? Te gusta cuando tejalo el cabello?
00:17:50 - Eso es, ramera.
00:17:56 Vamos, pónganse de pie.
00:17:58 Oye, de pie. Vamos, de pie.
00:18:02 !Oye!
00:18:06 Ponte de pie.
00:18:13 ? Y tú qué carajo haces?
00:18:19 Esta jodida gente está de vacaciones.
00:18:25 Vamos.
00:19:00 LA GRANDOTA
00:19:09 Esperen un segundo.
00:19:15 Bienvenido a Mickeys. ?Qué desea?
00:19:19 Sí. Me apetece una Grandota.
00:19:23 De acuerdo. ?La quiere con papas fritas?
00:19:25 No, gracias. Esta noche no.
00:19:27 - ?Nuestra bebida a precio superbueno?
00:19:31 De acuerdo. ?Quiere postre?
00:19:34 - ?Bizcocho de chocolate o un pastelito?
00:19:37 De acuerdo. Son 4,98.
00:19:42 De acuerdo. Aquí tienes.
00:19:48 - ?Cuál es tu cosa favorita del menú?
00:19:52 Sé que eso no es cierto.
00:19:54 Pero sí me diste la respuesta correcta.
00:19:57 Sólo era una prueba.
00:20:00 - ?De veras?
00:20:02 Vine aquí un par de días a ver
00:20:07 - ?De aquí?
00:20:09 Carnes Uni-Globo,
00:20:11 De ahí procede la carne
00:20:16 - !Qué va!
00:20:19 - Es increíble.
00:20:22 Lechuga.
00:20:24 Pepinillos y queso.
00:20:29 Salsa especial--
00:20:33 Creo que quemé la carne.
00:20:47 ?Amber? La orden.
00:20:57 - Aquí tiene.
00:20:59 - ?Cómo te llamas?
00:21:02 Bien. Don Anderson.
00:21:04 - Mucho gusto.
00:21:06 - Quizá nos veamos.
00:21:10 Adiós.
00:21:13 Brian, ?me das un Café Helado?
00:22:19 CARNES UNl-GLOBO
00:22:50 CARNES UNl-GLOBO
00:22:58 LLEVAR PROTECCIÓN EN TODO MOMENTO
00:23:33 Llévenlo a la cuba de agua hirviendo.
00:23:49 AGUA CALIENTE
00:23:53 DERRETIMIENTO
00:24:14 Amber, carino, la cuenta de la luz
00:24:20 Mamá, tengo que pagar
00:24:23 Bueno, paga lo que puedas.
00:24:25 ?Qué vas a hacer hoy?
00:24:28 Ensayo con la banda después de las clases
00:24:30 Pues que no te hagan trabajar
00:24:34 Trataré de irme.
00:24:40 Bien.
00:25:18 Hola.
00:25:23 - Hola, Amber.
00:25:32 La Crónica de Cody
00:27:54 Y aquí mezclamos nuestro producto
00:27:58 de media docena de plantas distintas.
00:28:21 CONGELADOR
00:28:28 El gas líquido en el tambor...
00:28:30 las congela a menos 40 grados.
00:28:56 !: Caray.! Qué cantidad de Grandotas.
00:28:58 Sí.
00:29:01 Alguien en Kansas City
00:29:23 CAPACITACIÓN
00:29:28 ... puede servir para explicar cómo
00:29:32 Pero no sólo los demás sufren accidentes.
00:29:35 La prevención de accidentes
00:29:39 Este programa está disenado para hacerles pensar
00:29:44 y en cómo pueden prevenir lesiones.
00:29:46 Si eliminan la causa de los accidentes...
00:29:49 les espera un entorno laboral
00:29:53 La seguridad es necesaria
00:30:05 - ?Se enteraron del robo anoche?
00:30:07 En el McDonald's de Cayenne.
00:30:09 Entraron y metieron a todos en el sótano.
00:30:12 Les dijeron que los matarían si salían.
00:30:15 - Qué va.
00:30:18 - ?En metálico?
00:30:20 ?Cuántas veces viste a alguien comprar
00:30:23 Tienes razón.
00:30:24 Es el tercer establecimiento de comida rápida
00:30:28 Asaltaron Fuddruckers el jueves por la noche.
00:30:33 Razón de más para que dejen ese trabajo.
00:30:37 No todos podemos trabajar
00:30:48 !Oye! ?Qué carajo hacen en mi camioneta?
00:31:13 Sí, la Grandota es un éxito.
00:31:17 Las ventas siguen aumentando.
00:31:20 Eso es lo que oímos.
00:31:22 Tengo este establecimiento
00:31:24 Y hay que remontarse mucho--
00:31:27 hasta la campana de las Salchichitas,
00:31:30 - Batearon un jonrón.
00:31:34 Desde luego.
00:31:37 Tony, ?has ido alguna vez
00:31:42 No.
00:31:46 Oí cosas muy diversas sobre ese lugar.
00:31:49 Yo oí que ocurren
00:31:51 ?Sí? ?Como qué?
00:31:57 No sé--
00:31:59 Tenía un amigo que trabajaba ahí...
00:32:01 y me contaba todo tipo de cosas.
00:32:05 ?Sabías que las Grandotas salen de ahí?
00:32:09 Esto fue hace mucho tiempo.
00:32:13 Sí, porque yo estuve ahí y el lugar es--
00:32:17 Es impecable.
00:32:18 - ?Sí?
00:32:21 Todo es de alta tecnología
00:32:23 Acero inoxidable por todas partes.
00:32:25 La gente lleva guantes
00:32:28 Ahora quizá sea muy diferente.
00:32:36 Tu amigo.
00:32:41 No lo sé. Se fue hace mucho tiempo.
00:32:46 Claro.
00:32:51 Mi esposa tiene un tío
00:32:54 - ?Trabaja ahí?
00:32:57 Pero es todo un... personaje.
00:32:59 Ha pasado demasiado tiempo en el rancho.
00:33:04 - ?Crees que querría hablar conmigo?
00:33:07 Pero quizá te asuste.
00:33:11 Te daré su número. Se llama Rudy.
00:33:27 !Oye! !Oye!
00:33:29 ?Qué carajo haces?
00:33:32 ?Eres retrasada mental, carajo?
00:33:41 Dilo, "Grado A". Dilo.
00:33:43 - Grado A.
00:33:45 Sé que me entiendes, carajo.
00:33:54 A trabajar.
00:35:15 Sí, así. Así.
00:35:44 ?Sabes? Si la caja fuerte del McDonald's
00:35:48 Tony tiene 5 ó 6000 como mínimo
00:35:52 Tal vez más.
00:35:55 Es una buena pregunta.
00:35:57 Tim dice que donde trabaja él
00:36:02 Porque nadie come ahí.
00:36:04 La fajita de pollo que comí ahí la otra noche
00:36:07 Sí, bueno, por algo cuesta
00:36:12 Quizá haya 5 ó 6000 dólares
00:36:16 mientras nosotros ganamos una miseria
00:36:21 Sí, ya lo creo.
00:36:22 YTony es un cretino, ?sabes?
00:36:24 Siempre le está mirando el culo a Amber
00:36:30 La policía debe de tener
00:36:34 Están esperando a que haya otro robo.
00:36:38 La mejor hora de hacerlo sería por la manana
00:36:44 De acuerdo. Así es como lo haremos.
00:36:46 Venimos aquí por la manana a primera hora.
00:36:48 Sigue siendo de noche, no hay tráfico.
00:36:51 Todo el mundo está calmado y adormilado.
00:36:57 Lo queremos para llevar, cabrón.
00:37:00 Si tienes cojones para hacerlo, perra.
00:37:05 Más tarde hoy tengo que ir a un rancho.
00:37:09 Eso quizá sirva de algo, no lo sé.
00:37:12 Tengo una reunión con Harry el viernes...
00:37:16 así que el sábado estaré de vuelta.
00:37:18 Sí, sí, ponme con él.
00:37:21 - ... pero la enfermedad se propaga- -
00:37:25 Hola, Stevie.
00:38:30 Unos chicos me invitaron a una fiesta
00:38:33 - ?Quieres venir?
00:38:37 Por alguna razón,
00:38:40 !Me pregunto por qué!
00:38:42 Uno de ellos es muy atractivo.
00:38:45 Tengo que trabajar esa noche.
00:38:48 Trabajas demasiado.
00:39:18 - ?Eres tú el que llamó?
00:39:22 Trepa a este lado.
00:39:33 - ?Has estado aquí alguna vez?
00:39:37 Es precioso.
00:39:39 ?Has estado en un rancho alguna vez?
00:39:42 Sí, de pequeno.
00:39:49 ?Cuántos acres tienes, Rudy?
00:39:52 No te gustaría regresar a pie,
00:40:05 Sube aquí a conocer a mis nuevos vecinos.
00:40:11 Caray.
00:40:14 - ?Cuándo ocurrió esto?
00:40:18 Un ranchero local
00:40:21 Los bancos se quedaron con ellas
00:40:38 - ?Qué diablos ocurrió ahí?
00:40:42 ?Aquí?
00:40:43 Encuentran un lugar tranquilo,
00:40:47 hasta que algo explota o arde.
00:40:50 Caray.
00:40:52 En este último ano y medio,
00:40:57 ?Gente muerta?
00:40:59 Uno de ellos estaba enrollado
00:41:02 Mi capataz casi se muere del susto.
00:41:05 Tiran perros y gatos muertos
00:41:09 Parece que me paso media vida
00:41:14 Tengo que ir al juzgado
00:41:17 a luchar contra
00:41:20 que quiere construir
00:41:23 Expropiación pública, un cuerno.
00:41:25 Existe otra palabra para ello: Robo.
00:41:34 ?Quieres abrir eso?
00:41:52 Instala una puerta automática.
00:41:59 Oye, Rudy.
00:42:02 - Claro.
00:42:06 - Son gente de mucho cuidado.
00:42:09 Te cortarían el pescuezo por 5 centavos.
00:42:12 No es nada personal.
00:42:17 - ?A quién conoces ahí?
00:42:21 Les vendí ganado durante muchos anos.
00:42:24 Y lo que es más importante,
00:42:27 Son unos hijos de perra antipáticos y duros,
00:42:30 Pero eso no es nada nuevo.
00:42:33 Mi abuelo se enfrentó
00:42:38 Declaró ante el Congreso
00:42:42 Y después de eso,
00:42:46 Carnes Uni-Globo y todos los demás
00:42:49 - Pero eso fue hace mucho tiempo.
00:42:52 Las companías cárnicas son aún peores hoy en día.
00:42:57 - ?De veras?
00:42:59 El bueno de Dwight D. Eisenhower
00:43:02 No habría tolerado esta mierda.
00:43:06 ?Crees que nos venderían
00:43:09 Vamos.
00:43:11 Los trabajadores están perdiendo
00:43:14 No sabes con quién estás tratando.
00:43:16 No, no lo sé. Por favor, ayúdame.
00:43:19 Estuve en la planta
00:43:21 ?Te mostraron el matadero?
00:43:24 No lo sé. Vi muchas cosas.
00:43:26 Lo recordarías.
00:43:28 ? Viste cómo le cortaban
00:43:32 ?Te llegaba la sangre hasta los tobillos?
00:43:39 Entonces no te mostraron nada.
00:43:41 De acuerdo, pero ?cómo--?
00:43:44 ?Cómo acabaría el estiércol
00:43:49 Rita.
00:43:55 - No, gracias. Estoy bien.
00:43:56 - Sí. Gracias.
00:43:58 Rita, ?tu hermano sigue trabajando
00:44:07 ?Cómo le va?
00:44:09 Tiene un buen trabajo ahora.
00:44:13 El Sr. Anderson quiere saber
00:44:20 Quiere saber cómo es posible que el estiércol
00:44:25 Bueno, de muchas formas.
00:44:27 Mi hermano trabajaba
00:44:30 Vaya, tienen que sacar
00:44:35 Pero no tienen tiempo
00:44:38 La cadena de producción
00:44:40 Así que cuando arrancan las tripas
00:44:45 todo el excremento y lo demás
00:44:48 De acuerdo, de acuerdo. Está bien.
00:44:51 Pero ?cuán a menudo ocurre eso?
00:44:55 Todos los días.
00:44:57 - ?Tenemos galletas ahí atrás?
00:45:01 ?Hay algo más que quiera saber?
00:45:04 No, con eso... basta. Gracias.
00:45:10 Esto no trata
00:45:13 Trata de la máquina
00:45:16 Parece algo de ciencia ficción.
00:45:19 La tierra, el ganado, los seres humanos--
00:45:25 a la máquina le importan un carajo.
00:45:28 Centavos por kilo. Centavos por kilo.
00:45:31 Eso es lo único que le importa:
00:45:37 Suena bastante sombrío.
00:45:39 Por cierto, Don,
00:45:42 Pero la comida que vende tu companía
00:45:45 Una porquería total.
00:45:47 Incluso cuando no contiene estiércol.
00:48:37 Gracias a Dios que apareció el Sr. Nathan.
00:48:39 Me miró y dijo: "Harry...
00:48:41 eres el jodido payaso más aterrador
00:48:44 Quítate eso inmediatamente".
00:48:48 Estuve a esto de convertirme
00:48:50 Lo cual habría sido un desastre
00:48:58 ?Qué te parece?
00:49:02 - Pero está rica, ?sí? Está buena.
00:49:08 - ?Qué ocurre en Carnes Uni-Globo?
00:49:12 ?Qué está ocurriendo realmente allá,
00:49:16 Se supone que tú eres
00:49:18 - ?No te mostraron la planta?
00:49:22 - ?Quién te llevó?
00:49:24 - ?Quién te llevó?
00:49:26 Ay, caray.
00:49:28 Escucha, él estuvo fantástico.
00:49:30 Es sólo que--
00:49:33 Estuve hablando con mucha gente del pueblo
00:49:37 Cosas que no te muestran
00:49:41 Parece que la cadena de producción
00:49:46 Hay accidentes ahí todos los días.
00:49:48 Acaban despedazados.
00:49:50 Un tipo perdió el brazo entero.
00:49:54 Esos pobres mexicanos vienen aquí
00:49:58 Y la carne-- tengo que decirlo.
00:50:01 Harry, la carne está sucia.
00:50:03 ?Sabes que tienen a gente no capacitada
00:50:06 - ?Sí? ?En la mesa de destripamiento?
00:50:09 Harry, hay mierda en nuestra carne.
00:50:14 - !Hola!
00:50:15 - Oí que estabas aquí hoy.
00:50:18 - No puedo quejarme.
00:50:20 Lisa, te presento a Don Anderson.
00:50:24 ESPN en realidad.
00:50:25 - Don es el inventor de la Grandota.
00:50:28 No. Mi equipo creó el nombre.
00:50:30 Sólo estás siendo modesto.
00:50:34 - Qué buen nombre para una hamburguesa, ?eh?
00:50:37 ?Te traigo otra cerveza?
00:50:40 Me encantaría otra cerveza.
00:50:42 - No, gracias.
00:50:44 - De acuerdo.
00:50:58 ?Sabes?
00:51:00 Creo que esta carne
00:51:04 Sólo un poquitito. Microscópico.
00:51:08 Según tus análisis, la carne que recibimos
00:51:12 No lo es. Vi análisis independientes
00:51:16 La carne siempre tuvo un poco de mierda.
00:51:20 ?Sí? Pues prefiero no hacerlo, Harry.
00:51:24 No sé con quién
00:51:27 pero no están cometiendo
00:51:32 La carne hay que asarla.
00:51:34 Y las parrillas de Mickeys
00:51:37 para estar seguros de que mate
00:51:43 - Será difícil explicárselo a los clientes.
00:51:45 Nuestra carne tiene mierda de vaca
00:51:48 Sólo hay que asarla,
00:51:53 Es algo que me molesta de este país.
00:51:57 Nos hemos vuelto unos pusilánimes.
00:52:02 Todo tiene que estar esterilizado
00:52:06 !Todos tienen que dejar de ser infantiles!
00:52:08 Eso es lo que necesitan hacer.
00:52:11 Quieres sentirte seguro, ?eh?
00:52:13 Pues olvídalo.
00:52:16 Y todos necesitan comprenderlo.
00:52:18 Asa la carne y no te pasará nada.
00:52:23 No puedo creer lo que estoy oyendo.
00:52:25 ?Lo sabías?
00:52:28 Estoy estupefacto.
00:52:33 Donny, tómate un respiro
00:52:36 Mueren 40.000 personas
00:52:41 ?Detroit dejará de fabricar autos por eso?
00:52:43 ?Sí? Claro que no.
00:52:48 ?Fuiste a México alguna vez?
00:52:51 - ?Qué tiene que ver eso?
00:52:54 Realmente precioso.
00:52:56 Pero pobre. Pobre.
00:53:00 El lugar más pobre en el que he estado.
00:53:02 Un tipo allá gana 3,
00:53:07 Por día, Don.
00:53:09 Ese mismo tipo viene aquí
00:53:14 ganando $10 por hora.
00:53:16 Gana más aquí en un solo día
00:53:22 Así que, francamente,
00:53:25 Nadie les obliga a venir aquí, ?verdad?
00:53:29 Nadie les ordena que vengan
00:53:31 - Pero no se trata de eso.
00:53:34 Admiro a esta gente, ?de acuerdo?
00:53:36 De veras. Se matan a trabajar.
00:53:38 Trabajan duro
00:53:42 ?No hicieron eso nuestros antepasados?
00:53:44 ?No es lo que convirtió a este país
00:53:49 ? Y tú quieres detenerlos?
00:53:51 ?Quieres decirles que sabes
00:53:54 Pues a la gente no le gusta
00:53:57 Lo que está ocurriendo
00:54:01 Y tendré que informar a Jack
00:54:07 Vas a decírselo a Jack, ?eh?
00:54:17 Llevo trabajando para esta companía
00:54:20 Diablos, me crié en la misma calle que los Nathan
00:54:25 Así que éste es el pequeno consejito
00:54:31 Yo tendría mucho cuidado
00:54:34 Verás, tu queridoJack está a esto...
00:54:37 de que le corten los cojones.
00:54:40 Lo están investigando, ?de acuerdo?
00:54:43 Por manipular las cuentas,
00:54:46 y no digamos
00:54:50 Y ésa no es la clase de companía
00:54:52 - ?Louise?
00:54:55 A tu amigoJack le quedan dos quizá tres meses
00:55:00 - Podría ser antes.
00:55:03 ? Y sabes qué, Don?
00:55:05 Deberías darme las gracias
00:55:07 Negocié un precio increíblemente bueno
00:55:11 ?De acuerdo? Negocié un precio increíble
00:55:15 Diablos, si no es por mí,
00:55:19 A ver si encuentras a un proveedor
00:55:22 a 40 centavos por libra--
00:55:27 ?Conoces a Louise?
00:55:29 ?Que si la conozco?
00:55:32 Le di ese trabajo hace 20 anos.
00:55:34 Era una mujer atractiva entonces también.
00:55:42 Es un hecho triste de la vida, Don...
00:55:46 pero lo cierto es que todos tenemos
00:55:51 Pero sólo para que conste,
00:55:54 De veras. Voy a ir allá
00:55:58 Y si es necesario, usaré mano dura.
00:56:02 ?Sabes qué, Harry?
00:56:06 No creo que baste con eso.
00:56:11 Pareces un tipo muy listo, Don.
00:56:14 Odiaría verte involucrado en algo
00:56:18 Piénsalo bien.
00:56:23 Llévate estas papas contigo.
00:56:25 No me las voy a comer todas.
00:56:37 No, no es tan sencillo.
00:56:40 Sin duda hay algo muy extrano
00:56:43 y de una forma u otra,
00:56:46 De una forma u otra.
00:56:51 No, no vamos a mudarnos de nuevo.
00:56:54 Eso no ocurrirá.
00:56:58 Pues dile a Jay que espere un momento.
00:57:02 !Pues que espere!
00:57:08 Sí.
00:57:10 Luego hablamos.
00:57:38 Mira, Jack, todo va genial.
00:57:42 Fui a la planta,
00:57:45 Incluso encontré a un viejo ranchero
00:57:50 Hay muchas cosas, pero--
00:57:54 Sí, claro que vi a Harry.
00:57:56 Sí, es... un tipo interesante.
00:58:00 Pero no creo que sea...
00:58:06 No lo sé.
00:58:10 De acuerdo.
00:58:12 Entonces...
00:58:15 yo aconsejaría hacer
00:58:21 en el futuro inmediato.
00:58:24 A ver qué arrojan.
00:58:31 Sí.
00:58:34 - ?Se lo cobro a su American Express?
00:58:37 Tengo tres películas a 7,95 cada una.
00:58:38 Tengo tres películas a 7,95 cada una.
00:58:41 ?Quiere hacerse miembro
00:58:44 - ?Tuvo una estancia agradable?
00:58:48 - ? Vino por razones de trabajo o por placer?
00:58:52 ?Podemos hacer algo en el futuro
00:58:55 Puede darme la cuenta.
00:59:00 Adiós, Sr. Anderson.
00:00:35 Muchas gracias.
00:00:38 Hola.
00:00:43 Dos ensaladas de pollo chinas, por favor...
00:00:45 y dos Coca-Colas, por favor.
00:00:48 ?Algo de aperitivo?
00:00:55 De acuerdo.
00:01:01 Gracias.
00:02:14 - Hola.
00:02:17 Roger es la persona más aburrida
00:02:21 Lo siento.
00:02:25 ?Qué haces?
00:02:27 - Escribo un trabajo de biología.
00:02:32 La historia de la genética.
00:02:36 ?Cuándo debes entregarlo?
00:02:38 - El martes.
00:02:41 Sí. Pero tengo que entregar
00:02:45 ?De dónde saliste?
00:02:47 Yo nunca fui tan aplicada y tu padre...
00:02:50 era un vago imbécil.
00:02:53 !Mamá!
00:02:55 ?Qué? Las demás personas
00:02:58 Seguro que tú eras una de ellas.
00:03:02 - Oye.
00:03:07 Hoy llegó un envío nuevo de cachorritos.
00:03:10 Quiero llevármelos todos a casa.
00:03:13 - No, mamá.
00:03:16 Hacen las jaulas lo bastante grandes
00:03:19 pero lo bastante pequenas
00:03:23 Al irme de la tienda esta noche,
00:03:26 !y soltar a todos esos cachorritos!
00:03:30 - Mamá.
00:03:32 Mamá, estoy intentando estudiar.
00:03:34 De acuerdo.
00:03:46 - Demasiado lenta, Amber.
00:03:50 Vete a la cama.
00:05:47 Soy yo.
00:05:53 Llámame.
00:06:00 - No me parece mal.
00:06:02 - !Tío Pete!
00:06:05 !Ay, Dios!
00:06:07 - ?A qué vienen estos uniformes?
00:06:10 Que alguien la cubra con una manta.
00:06:13 No puedo creer que mi hermosa Amber
00:06:17 Es lo que te pones
00:06:20 - Hueles a tropezones de pollo.
00:06:23 - !Por favor!
00:06:25 - Salvo el uniforme. Veamos.
00:06:30 - Te ves fantástica.
00:06:32 - Cuánto me alegra verte.
00:06:35 - De acuerdo.
00:06:37 Sólo esta noche.
00:06:41 - No puedo hablar contigo con eso puesto.
00:06:44 - Carino, ?tienes tarea?
00:06:46 Termínala, cámbiate
00:06:49 Yo tengo una cita.
00:06:51 - ?Habrías cambiado de planes?
00:06:55 - ?Qué tal está Gabe?
00:06:58 ?Cómo está Michelle?
00:07:02 ?Ésa es Bigotes?
00:07:06 Míralo, míralo.
00:07:08 - Ay, es tan grande.
00:07:11 - Toma.
00:07:13 Gracias.
00:07:22 Caray, este lugar es genial.
00:07:25 Sólo tienes permitido venir aquí conmigo.
00:07:28 Bien. ?Tomas la píldora?
00:07:31 - No.
00:07:34 No realmente.
00:07:38 Pues te tienen rodeada como tiburones.
00:07:40 No quiero regresar aquí
00:07:45 - ?Sabes qué?
00:07:46 Recuerdo que me llevabas
00:07:49 - No. ?De veras?
00:07:50 Sólo estaba siendo vago. Te pido perdón.
00:07:55 Mamá dijo que fue todo un acontecimiento
00:07:58 !Fue tremendo!
00:08:00 Lo fue. Vaya, Cody figuraba en el mapa.
00:08:04 El primero no me molestó,
00:08:07 el que empezó, ya sabes,
00:08:11 - Necesito el dinero. De veras.
00:08:15 Probaste con la ASPCA,
00:08:18 con el servicio de guardería--
00:08:23 Fue el primer trabajo que encontré.
00:08:26 Un amigo mío trabajaba ahí.
00:08:29 No te estoy criticando, ?de acuerdo?
00:08:33 Sólo quiero saber tus planes
00:08:37 - Quiero ir a la universidad.
00:08:39 Estoy pensando en ir a Oregón o Montana.
00:08:43 - ?Qué vas a estudiar?
00:08:45 Quiero... escribir.
00:08:48 Me gusta la fotografía.
00:08:51 Pero creo que quiero estudiar ciencias--
00:08:55 - ?lngeniería aeronáutica?
00:08:58 Si pudiera ser cualquier cosa del mundo,
00:09:03 - Muy bien, pues hazlo, carajo.
00:09:06 Pero necesitas salir de aquí.
00:09:08 ?Fue duro dejar Cody...
00:09:10 NADA DE HIJOS - 21 SÍ
00:09:13 Para mí, no.
00:09:15 Estaba embarazada conmigo.
00:09:19 Por eso, si a los 21 anos...
00:09:23 no te has perdido
00:09:26 te regalaré $1000.
00:09:29 ?Quieres callarte?
00:09:31 - No hablaré de sexo con mi tío.
00:09:35 Leí un estudio el otro día sobre la gente
00:09:40 Y aquellos que siguieron su pasión...
00:09:43 aunque técnicamente no triunfaran...
00:09:46 cuando miraban atrás,
00:09:49 Se sentían más realizados.
00:09:52 - Sí. Eso tiene sentido, supongo.
00:09:56 En resumidas cuentas, no me hagas caso a mí
00:10:00 Hazte caso a ti misma.
00:10:03 Si quieres ser como todos los demás,
00:10:10 ? Y tú qué?
00:10:12 ?Estás haciendo
00:10:16 Bueno, si pego un salto atrás
00:10:20 No, no estaría loco de contento.
00:10:23 ?De acuerdo? No--
00:10:25 Pero, ya sabes, estoy a gusto
00:10:29 Y estoy muy a gusto
00:10:35 - ?Mueves ahí?
00:10:39 - Maldita sea.
00:10:41 Hola.
00:10:43 - Amber, ?por qué sigues levantada?
00:10:48 - Está bien.
00:10:51 Bueno, regresó bastante temprano,
00:10:54 No, no, eso no significa nada.
00:10:58 No te creerías de qué es capaz
00:11:01 Púdranse los dos.
00:11:04 Oye, hermanita. ?A ti qué te parece?
00:11:07 ?Cody es mejor ahora
00:11:11 - Sé lo que dirías tú.
00:11:14 Tu tío odia todo, Amber.
00:11:18 - Hay más cosas que hacer.
00:11:20 Ahora tienes el Wal-Mart, el Kmart
00:11:23 Tienes Chuck E. Cheese,
00:11:26 Tienes Arby's, tienes Mickeys,
00:11:29 Tienes Chili's.
00:11:31 Tienes Applebee's, tienes Wendy's,
00:11:33 Tienes el KFC, el I HOP.
00:11:37 - ?Siguen teniendo Der Wienerschnitzel?
00:11:40 !Gracias a Dios que aún sigue!
00:11:42 No sé Uds., pero yo podría pasarme
00:11:47 ?Has estado en el Sunglass Hut?
00:11:49 No, nunca. No quiero dármelas
00:11:52 Voy a hacer unos armarios
00:11:57 que pasa probablemente dos semanas al ano
00:11:59 - Así que no me hagan caso.
00:12:02 No hablo contigo, hablo con tu hija.
00:12:04 Sólo soy un bobo que está pasando
00:12:07 A mí no me parece que seas un bobo.
00:12:10 Gracias. Ella es tan amable.
00:12:13 No, carino, no contradigas a tu madre.
00:12:17 No pierdo el tiempo
00:12:20 Demócratas, republicanos--
00:12:23 Por eso las revoluciones son para los jóvenes.
00:12:27 Uniforme, uniformidad.
00:12:30 Monogamia, monotonía.
00:12:32 - No me extrana que no sigas casado.
00:12:35 Mira, la verdad
00:12:38 Mira quién nos está sermoneando, Amber.
00:12:42 - !Dios!
00:12:44 - Vivió en una caravana durante 18 meses.
00:12:49 No es un modelo de conducta.
00:12:53 Mamá dice que te echaron
00:12:56 - Vaya, gracias, mamá.
00:13:00 Con otros 8. Iba a la Universidad de Colorado.
00:13:04 La conocida banda de guerrilleros blancos
00:13:10 No, no.
00:13:12 Protestábamos contra las inversiones
00:13:15 ? Y qué ocurrió?
00:13:17 Después de unas 4 horas,
00:13:20 - Eran dos pizarras.
00:13:23 - Sí lo eran.
00:13:25 Casi nos matan de la paliza a todos.
00:13:28 Te echaron de la universidad.
00:13:30 - La cual nunca terminó.
00:13:32 - Y papá pagó $2000 en costas legales.
00:13:35 Como sea, mientras tanto,
00:13:39 la universidad se despoja
00:13:42 y poco tiempo después,
00:13:44 - Todo gracias a la "Banda de los 9".
00:13:48 Lo que digo es que si la suficiente gente
00:13:53 e intenta hacer algo realmente,
00:13:57 Estoy de acuerdo.
00:13:59 - Espero que las cosas puedan mejorar.
00:14:02 No puedes quedarte sentada esperando.
00:14:04 En un pueblo como éste,
00:14:07 Te toca.
00:16:17 Oye. ?Estás loca, carajo?
00:16:38 !Los demás dejen de reírse y a trabajar!
00:17:22 ?Está bien?
00:17:24 Necesita dormir por las noches.
00:17:26 CARNES UNl-GLOBO ESTÁ LI BRE DE DROGAS
00:17:31 Se queja continuamente, pero está bien.
00:17:34 Salúdalo de mi parte.
00:17:36 En cuanto a esta senorita,
00:17:39 - Aguantará.
00:17:49 Te has portado mal.
00:18:01 Tranquilízate.
00:18:05 Si vuelves a tocarla...
00:18:08 te mataré.
00:18:11 Lo digo en serio.
00:18:23 ZONA REFRIGERADA
00:18:57 Piénsalo.
00:19:02 Dicen que es por nuestra seguridad,
00:19:07 vigilándonos,
00:19:12 ?Sabes? Siempre me pregunto
00:19:16 porque no ves a nadie aquí haciéndolo.
00:19:18 Yo creo que graban todo
00:19:24 Estarán conectadas probablemente
00:19:28 Sí, como las cajas registradoras.
00:19:31 ?Qué tienen?
00:19:34 ?No lo sabes?
00:19:37 Caray. De acuerdo.
00:19:39 Lo primero que hago
00:19:42 es teclear los últimos 4 números
00:19:46 Y a partir de ese momento,
00:19:50 - ?De veras?
00:19:53 Saben exactamente cuántas papas fritas
00:19:57 Incluso tengo que introducir un código
00:20:01 indicando su edad y su origen étnico.
00:20:04 Ni siquiera lo saben.
00:20:05 ?Sabes? Eso es diabólico.
00:20:08 Bueno...
00:20:11 así es Mickeys.
00:20:13 ESTADO DE COLORADO
00:20:27 Caray. Cuando vinimos aquí,
00:20:30 - ?Estaba lleno?
00:20:33 Había una banda tocando.
00:20:35 - Eran bastante buenos.
00:20:37 - Tranquila.
00:20:39 - Disimula.
00:20:41 No es nada.
00:20:42 - Hola.
00:20:45 - ?Estabas aquí la otra noche?
00:20:48 - ?Quién era el tipo con el que estabas?
00:20:51 Ay, Dios mío.
00:20:53 Estábamos intentando averiguarlo.
00:20:56 Está buenísimo, ?de acuerdo?
00:20:59 No, es mi tío.
00:21:01 - Me llamo Andrew. Ella es Alice.
00:21:03 - Yo soy Amber.
00:21:05 - Mucho gusto.
00:21:07 Vamos a ir a una fiesta en el mirador
00:21:10 - ?El mirador?
00:21:13 Suban el monte Cody un kilómetro y medio
00:21:15 - Ah, claro, sí.
00:21:18 - Quizá nos veamos allá.
00:21:20 - De acuerdo, nos vemos.
00:21:23 !Oye!
00:21:30 Porque es imposible encontrarle
00:21:33 Las mentiras son demasiado grandes,
00:21:37 están demasiado interrelacionadas.
00:21:39 Y ellos saben que si repiten las mentiras
00:21:43 la gente se lo acabará creyendo,
00:21:46 Sí. ?Leyeron el libro
00:21:50 - El título lo dice todo.
00:21:52 - Lean ese libro.
00:21:54 las companías madereras...
00:21:56 están talando todos los árboles
00:21:59 pero alegan que es
00:22:01 Y tienen a las companías mineras al frente
00:22:06 ?Cómo son capaces de anunciarlo en público
00:22:09 Tengo que reconocerlo:
00:22:13 Y están muy bien organizados,
00:22:16 - !Amber!
00:22:19 - cristianos puritanos y virtuosos.
00:22:21 - ?Qué haría Jesús?
00:22:24 - ?Qué ocurre?
00:22:26 Quieren conocerte.
00:22:28 Bueno... estoy con ellos.
00:22:32 - Son tan aburridos.
00:22:37 - ?Por qué?
00:22:41 No te preocupes. Nos vemos luego.
00:22:57 - Hola, Brian.
00:23:04 - ?Tony?
00:23:11 Sí.
00:23:14 - Ya no puedo seguir trabajando aquí.
00:23:17 ?Estás bien?
00:23:21 Perfectamente.
00:23:23 ?Qué quieres hacer?
00:23:26 ?Cambiar de turno quizá?
00:23:31 ?Ocurrió algo?
00:23:38 ?Qué ocurre? Dímelo.
00:23:41 Es sólo--
00:23:45 - Siento como que está mal.
00:23:48 Este trabajo es un asco,
00:23:54 Escucha, Amber,
00:23:58 Estamos empezando a considerarte
00:24:01 ?De acuerdo?
00:24:04 Estamos creciendo.
00:24:10 Quiero hacer otra cosa sencillamente.
00:24:15 De acuerdo.
00:24:20 No parece real.
00:24:23 Quiero decir-- No es culpa tuya.
00:24:25 Este lugar es igual a otros mil lugares.
00:24:28 Son todos-- Es idéntico.
00:24:30 Si quieres algo real, lo tendrás. Adiós.
00:24:34 Tony, lo siento.
00:24:37 Estoy muy decepcionado, Amber.
00:24:40 - Muy decepcionado.
00:24:45 Lo siento.
00:24:48 Ven por tu cheque el próximo jueves.
00:24:51 ?Quieres un Café Helado para llevar?
00:24:54 De acuerdo.
00:25:08 PELIGRO
00:26:07 Soy Tom Watson, de Recursos Humanos.
00:26:18 ?Cómo está?
00:26:20 Bueno, tiene varias costillas rotas,
00:26:24 y un disco dislocado en la espalda.
00:26:27 Pero eso pudo ocurrir
00:26:45 Pregunta que si va a estar bien.
00:26:48 Estará muy adolorido,
00:26:54 Mire, dígale que tengo que comunicarle
00:27:07 Raúl dio positivo
00:27:22 Es una droga ilegal.
00:27:28 Y eso pudo causar el accidente.
00:27:35 - Dice que no le cree.
00:27:38 Carnes Uni-Globo quiere
00:27:42 Si violas las reglas
00:27:52 Dice que Raúl nunca ha usado drogas.
00:27:54 Mire, puedo mostrarle los resultados
00:28:01 No nos cree.
00:28:05 Siento lo de su esposo.
00:29:09 El problema es que ahora mismo
00:29:13 en el cebadero de Carnes Uni-Globo,
00:29:16 Es uno de los mayores cebaderos del mundo.
00:29:18 Cada una de esas vacas suelta
00:29:23 - 25 kilos cada una.
00:29:25 Sí, exacto.
00:29:27 Ese cebadero produce
00:29:30 que toda la gente de Denver junta.
00:29:33 !NO TE COMAS A BABE PARA DESAYUNAR!
00:29:35 Y los excrementos del cebadero...
00:29:37 no son enviados a una planta de tratamiento
00:29:41 Lo bombean todo a unas lagunas...
00:29:43 que son unos estanques inmensos
00:29:46 Y estos estanques inmensos de mierda
00:29:50 y con el tiempo acaba en el río.
00:29:52 Deberían verlo,
00:29:56 viviendo en su propio estiércol,
00:30:00 que les echan
00:30:03 Es como un campo de prisioneros para vacas.
00:30:05 No te lo creerías.
00:30:09 El profesor Cohen nos ayudará a coordinar
00:30:13 a la junta estatal para la calidad del agua
00:30:17 - ?Bromeas?
00:30:21 Van a escribir una carta.
00:30:24 Es la jodida companía más despiadada
00:30:27 Tratan a sus trabajadores
00:30:31 tiran toneladas de mierda y orina en el río,
00:30:35 Sí, Paco, como una advertencia oficial.
00:30:38 A continuación vamos a boicotear
00:30:42 El Gobernador recibió $200.000
00:30:46 ?Cathy Crawford? La presidenta de la comisión
00:30:52 Está casada con un alto ejecutivo
00:30:55 Y Uds. Van a escribir una carta.
00:30:59 !Qué jodida pérdida de tiempo más grande!
00:31:02 Hay que empezar a concienciar a la gente
00:31:05 Esto es una bobada-- este grupo de discusión
00:31:09 Incluso nuestro nombre es estúpido.
00:31:11 ?Quieres mejorar tu currículum
00:31:14 ?Se te ocurre algo mejor, Gerald?
00:31:16 - Perdón-- Paco.
00:31:20 ? Viniste aquí con pretensiones
00:31:22 No sé, viejo.
00:31:27 Estoy harto de que los buenos
00:31:30 mientras los malos
00:31:32 - Quiero hacer algo.
00:31:36 Esos tipos de Greenpeace se juegan el pellejo.
00:31:42 Dijiste que hay
00:31:46 - Más o menos.
00:31:48 ? Y si cortamos la alambrada...
00:31:53 y las soltamos a todas?
00:31:56 Las dejamos en libertad.
00:31:58 Así podríamos llamar la atención.
00:32:01 A ese tipo de cosas me refiero.
00:32:07 Maravilloso, Amber.
00:32:09 Bueno, piénsenlo.
00:32:13 Vaya, si de repente hay
00:32:17 ya saben, por ahí sueltas...
00:32:19 regresando a la pradera
00:32:21 causando embotellamientos,
00:32:25 y recordando a la gente que a las vacas
00:32:29 ?Sabes? Es una idea muy buena.
00:32:32 Podríamos emitir un comunicado de prensa
00:32:35 mostrando lo desastrosa que es esa companía
00:32:39 Podemos hacer todo esto.
00:32:41 Pero sólo les advierto
00:32:45 cualquier dano a la propiedad privada
00:32:47 puede ser una violación
00:32:50 Lo pueden considerar
00:32:52 Pueden condenarte a 10 anos de prisión.
00:32:54 - Sí, qué mierda.
00:32:57 Vivimos ahora mismo en una era nueva...
00:32:59 en la que pueden registrar tu casa
00:33:02 Pueden encarcelarte sin ser juzgado.
00:33:04 Ecologistas que nunca han lastimado
00:33:08 representan para nuestro gobierno
00:33:12 que todos los milicianos ultraderechistas
00:33:18 Pues ahora mismo no se me ocurre
00:33:21 que violar la Ley Patriota.
00:35:25 Esta industria está jodida.
00:35:28 Corre el rumor de que van a vender
00:35:32 Tienen plantas por todos los EE. UU.,
00:35:36 Si esta planta no sale adelante,
00:35:39 Da igual que llevamos aquí
00:35:42 Cody les importa un carajo
00:36:37 !Carajo! Esto toma una eternidad.
00:36:40 Cortar siempre las vallas.
00:36:44 - Es la regla dorada.
00:36:47 - Vamos, amiguitas.
00:36:50 - !Vamos!
00:36:53 - !Vamos, pequenitas! !Corran!
00:36:55 - Vamos.
00:36:58 Vamos, anda. !Vamos, anda!
00:37:02 - !Vamos, por aquí! !Por aquí!
00:37:06 - !Vamos, por aquí!
00:37:10 - Vamos.
00:37:15 - ?Por qué no se van?
00:37:19 - !Muevan el trasero!
00:37:23 Muéstrales que hay un agujero en la valla.
00:37:28 !Vamos, miren!
00:37:31 !Vamos! !No hay una valla!
00:37:33 - !Vamos!
00:37:36 - !No hay una valla, jodidas idiotas!
00:37:38 Ese cabrón casi me pega una cornada.
00:37:42 ?No quieren ser libres?
00:37:46 !Las van a matar!
00:37:51 - !Un auto!
00:37:53 !Es hora de irse! !Es hora de irse!
00:37:56 - !Vamos, salgamos de aquí!
00:38:00 ?No quieren ser libres?
00:38:04 - !Vamos!
00:38:07 !El auto está por ahí, Andrew!
00:38:12 !Nos largamos! !Vamos!
00:38:14 !Apúrate!
00:38:17 !Vamos, vamos!
00:38:18 !Vámonos!
00:38:26 MI APOCALIPSIS
00:38:37 - Qué jodido desastre.
00:38:41 - Sí, y aprendimos algo.
00:38:44 No hacer nada si no sabes
00:38:47 La próxima vez llevaremos aguijadas.
00:38:50 Sí. Eso tiene gracia.
00:38:54 Que te jodan. Al menos lo intentamos, viejo.
00:38:58 No lo entiendo.
00:39:02 Bueno, afrontémoslo.
00:39:06 ?Quién sabe? Tal vez vivan mejor ahí.
00:39:10 Esa porquería disenada genéticamente
00:39:13 Yo creo que sólo tienen miedo.
00:39:15 Igual que Andrew.
00:39:18 Sí. Y tú me pisabas los talones, cabrón.
00:39:21 No sé. ?Por qué ganan siempre los malos
00:39:25 Bueno, ya sabes,
00:41:29 VESTUARIOS
00:41:38 FABRICACIÓN
00:41:42 Anoche, hombre.
00:44:40 De acuerdo, Mike.
00:46:34 COMI DA Pequenines
00:47:09 Lo cual nos hace creer
00:47:12 será el mejor momento para presentar
00:47:16 Y a propósito de eso--
00:47:18 Don, ?quieres seguir tú?
00:47:23 Sí.
00:47:25 Bueno, como ya saben todos,
00:47:28 Ileva muchos meses de pruebas exitosas.
00:47:30 Y el departamento de mercadeo
00:47:38 Así que llegó el momento
00:47:41 Y...
00:47:43 PRESENTAMOS
00:47:45 no podríamos estar mejor preparados.
00:49:27 Vivimos en una NACIÓN DE COMIDA RÁPIDA