Fast Food Nation
|
00:00:57 |
HAMBURGER CUMHURİYETİ |
00:01:57 |
MEKSİKA-ABD ARASINDA |
00:02:18 |
İşte burası. Gelin. |
00:02:44 |
Herkes geldi. |
00:02:47 |
Şimdi dikkatlice dinleyin. |
00:02:49 |
Aramızdan biri bile zayıf düşerse, |
00:02:53 |
Birimiz yavaşlarsak, |
00:02:57 |
Birbirinizi kollayın. |
00:03:01 |
Hepiniz için en hayırlısı bu. |
00:03:11 |
MICKEY'S HAMBURGERLERİ |
00:03:12 |
"Kocaman daha da büyüyor" nasıl? |
00:03:15 |
"Benimki Kocaman." |
00:03:17 |
Pardon. |
00:03:20 |
Şu nasıl? "Ye beni." |
00:03:23 |
Demek ki ileride slogan kıtlığı |
00:03:27 |
Bütün dükkanlarda satışlar arttı. |
00:03:33 |
artış var, bu müthiş. |
00:03:35 |
Üstelik bu artış |
00:03:38 |
12 yaş grubunda, burger hastalarında, |
00:03:43 |
"Kocaman" çok başarılı oldu, hatta... |
00:03:45 |
markamızın alameti farikası olacak. |
00:03:48 |
Kampanyamızda ve pazarlamada... |
00:03:51 |
bundan böyle ona ağırlık verelim. |
00:03:53 |
Harika. Don, "Ufak Kocaman"lardan |
00:03:55 |
Geçen hafta, |
00:04:00 |
öğrencilerinden oluşan oldukça geniş |
00:04:02 |
- Evet? |
00:04:04 |
Ankette yüzde 91'i en yüksek |
00:04:07 |
Ne oluyor şimdi, |
00:04:10 |
- Yok, sen "Mini Mini"lerle |
00:04:13 |
Hesabımıza göre, |
00:04:17 |
bir çocuğu doyurmaya yeter. |
00:04:19 |
Ama ürünü |
00:04:22 |
- Ya Disney? |
00:04:25 |
Ayrıca devlet televizyonuyla da |
00:04:29 |
Anlaşılan Burger King'le McDonald's |
00:04:34 |
Siktirsinler. |
00:04:46 |
Enfes kokuyor. |
00:04:48 |
Beğendin mi? |
00:04:52 |
Vay be! |
00:04:54 |
Biraz daha sıvı is ya da |
00:04:57 |
Hayır. Bence mükemmel olmuş. |
00:04:59 |
- Hemen test edelim. |
00:05:09 |
- Bilmem ki... - Evet, bu Karayıp |
00:05:13 |
Buna Kalipso Lop Tavuk |
00:05:15 |
Bence müşteriler biraz daha... |
00:05:19 |
Limonlu olmasını bekler. |
00:05:21 |
Limon kolay. |
00:05:23 |
Aroması çok keskin olmasın diye |
00:05:26 |
Bir dahaki sefere daha çok koyarım. |
00:05:28 |
- Koy o zaman? |
00:05:31 |
Gerçekten çok keyif aldım. |
00:05:33 |
Evet, tabi. |
00:05:35 |
Kapatmam lazım. |
00:05:38 |
Sonra konuşuruz. |
00:05:41 |
Sağ ol Louise. |
00:05:44 |
- Oğlum Donny, geç otur şöyle. |
00:05:49 |
Uğradığın için sağ ol. |
00:05:51 |
Genel olarak nasıl buldun? |
00:05:53 |
Çok iyi. Kocaman'ın bu |
00:05:57 |
Harry Rydell adında |
00:06:02 |
Chicago bürosunun yönetici |
00:06:04 |
Hiç sanmıyorum. |
00:06:06 |
Et tedarikçilerimizle |
00:06:09 |
Bana sorarsan, biraz fazla yakından. |
00:06:13 |
Ne demek istiyorsun? |
00:06:16 |
A&M Üniversitesi Mikrobiyolojide |
00:06:21 |
Bu dönem |
00:06:24 |
bir dizi fast food zincirinden alınmış |
00:06:31 |
İki tane de Kocaman köftesine |
00:06:34 |
Nereden bulmuşlar sorma. |
00:06:36 |
Dışkıdan kaynaklanan koliform |
00:06:41 |
Bu başımıza dert açabilir diye |
00:06:44 |
Ne dediğimi anladın mı? |
00:06:47 |
Tam olarak hayır. |
00:06:53 |
Yani ette bok var diyorum. |
00:07:11 |
- Yanlış ayakkabı giymişsin. |
00:07:17 |
Bak bunları Tuscon'dan aldım. |
00:07:19 |
Mm-hmm. |
00:07:21 |
Yolumuz gerçekten çok uzun. |
00:07:24 |
Merak etme, eğer ayağını vurursa |
00:07:29 |
Mmm. |
00:07:30 |
- Teşekkür ederim. |
00:07:36 |
- Sınırdan kaç kez geçtin? |
00:07:43 |
- Ya sen? |
00:07:48 |
"Şatonun köprüsü aşağı inmişti, |
00:07:52 |
"Zorlukla karşılaşmadan içeri girdim..." |
00:07:54 |
"Ayak sesimden başka gürültü yoktu." |
00:07:59 |
- Devam etsene. |
00:08:02 |
- Artık yatma vakti geldi. |
00:08:06 |
- Ne olur. |
00:08:12 |
İyi geceler Stevie. |
00:08:16 |
Hey. |
00:08:18 |
- Galiba perşembe günkü tarih |
00:08:23 |
Biliyorsun ya, baban iş için |
00:08:27 |
- Evet, ama zorunlu değildin hani. |
00:08:30 |
Ama birkaç günlüğüne Kolorado'ya |
00:08:33 |
Tamam mı? |
00:08:36 |
Tamam. |
00:08:38 |
İkinizi de çok seviyorum. |
00:08:42 |
- Ette çok fazla E koli bakterisi varmış. |
00:08:47 |
Çocukları öldüren bakteri miydi o? |
00:08:49 |
Bilmiyorum. |
00:08:52 |
Kimse hasta falan olmadı. |
00:08:55 |
Ama Jack'e bakılırsa, nasıl oluyorsa, |
00:08:59 |
Bu iğrenç. |
00:09:01 |
Yeni işe girdim güya |
00:09:06 |
Bence bu sonuçta |
00:09:09 |
Çocuklar o hamburgerleri |
00:09:11 |
onları satmak çok daha zor olur. |
00:09:13 |
Doğru. Pazarlamaya Giriş, ilk ders: |
00:09:15 |
Müşteriyi öldürme. |
00:09:18 |
Ticari bakımdan kötü olur. |
00:09:26 |
Kahrolasıca sinekler! |
00:09:36 |
Yoruldun mu? |
00:09:37 |
Mm-hmm. |
00:09:52 |
Eyvah! Kaçın çabuk! |
00:10:08 |
Coco? |
00:10:10 |
Kız burada. Sus artık. |
00:10:15 |
Roberto! |
00:10:17 |
Roberto! |
00:10:39 |
Hadi çabuk olun. |
00:10:41 |
Ya Roberto ne olacak? |
00:10:43 |
Bin kızım şu arabaya. |
00:10:45 |
- Onu beklemeyecek miyiz? |
00:10:47 |
- Oraya nasıl gidileceğini biliyor. |
00:10:51 |
Bir şey olmaz ona. |
00:10:53 |
Hadi yürüyün! Hadi! |
00:11:14 |
Herkes iyi mi? Başardınız... |
00:11:17 |
Az kaldı. |
00:11:20 |
Size küçük bir hediyem var. |
00:11:27 |
Kulak kesilin şimdi. |
00:11:28 |
Bilmeniz gereken birkaç şey... |
00:11:33 |
Bu iş felaket tehlikeli hale geldi. |
00:11:36 |
Adam kaçıran çeteler var, |
00:11:38 |
benim yüklerimi de çalmak istiyorlar. |
00:11:41 |
O yüzden bunu taşıyorum. |
00:11:45 |
Korkmayın, |
00:11:50 |
Durun bir dakika. |
00:11:53 |
Merhaba. |
00:11:55 |
Hayır. |
00:11:59 |
Ben yolladım o formu. |
00:12:01 |
Antrenöre de |
00:12:03 |
oğlum oynamazsa, |
00:12:07 |
Evet. |
00:12:10 |
Demin yolcu aldım. |
00:12:13 |
Arayan karımdı. |
00:12:16 |
Adi gringolar! |
00:12:17 |
Hep seni |
00:12:19 |
Nerede oturuyorsun? |
00:12:21 |
Atlanta dışında, Eastland Heights'ta. |
00:12:25 |
Fena bir yer değil. |
00:12:26 |
Bir dahaki sefere haberim olsun, |
00:12:28 |
Gelenlerden kimilerini de |
00:12:47 |
Siz burada bekleyin. |
00:12:52 |
Hadi bakalım. |
00:12:57 |
Binin arabaya. |
00:12:59 |
Görüşürüz Benny. Sağ olasın. |
00:13:02 |
- Sen bir araç mı ayarladın? |
00:13:03 |
Görüşürüz dostum. |
00:13:13 |
Bakayım. |
00:13:16 |
Canon City var, Pueblo var, |
00:13:21 |
Atladığım bir yer var mı? |
00:13:23 |
Florence. |
00:13:24 |
Yok, Canon City'de ineceksin, paran |
00:13:26 |
On dakika ötede zaten. |
00:13:27 |
Yeni binen arkadaşlar, hoş geldiniz. |
00:13:31 |
Şimdi kulak kesilin. |
00:13:33 |
Bilmeniz gereken birkaç şey... |
00:13:36 |
Bana yamuk yapmayın. |
00:13:42 |
İşte böyle. |
00:16:07 |
KOLORADO, CODY'YE |
00:16:38 |
POSTA ARABASI MOTEL |
00:16:54 |
Sonunda geldiniz. |
00:16:57 |
Şu tarafa, 50 numaraya. |
00:17:14 |
- Tuvalette kimse var mı? |
00:17:18 |
- Herkes burada mı? |
00:17:30 |
Tanrım, evet, çok güzel! |
00:17:33 |
Hoşuna gitti mi! |
00:17:39 |
Tanrım! |
00:17:42 |
Ha şöyle! Orospu! |
00:17:47 |
- Saçını çekmem hoşuna gidiyor mu? |
00:17:51 |
- Ha şöyle! Sürtük. - Bana sürtük |
00:17:55 |
Gidiyoruz, kalkın. |
00:17:58 |
Kalkın ayağa. Hadi. |
00:18:02 |
Hey! |
00:18:06 |
Kalk ayağa. |
00:18:10 |
Anladın mı piç kurusu? |
00:18:14 |
Ne bok yiyorsun sen öyle. |
00:18:19 |
Tatilde mi sanıyorsun kendini. |
00:18:25 |
Hadi. |
00:19:08 |
Bir dakika... |
00:19:15 |
Mickey's'e hoş geldiniz. |
00:19:19 |
Evet. Kocaman yemeyi düşünüyorum. |
00:19:23 |
Yanında da |
00:19:25 |
Hayır, teşekkürler. |
00:19:28 |
- Hangi özel ekonomik içeceğimiz? |
00:19:32 |
Yanında tatlı da ister misiniz? |
00:19:34 |
- Çikolatalı kek ya da meyveli turta? |
00:19:37 |
Borcunuz 4,98 dolar. |
00:19:41 |
Buyurun. |
00:19:47 |
- Senin mönüde en çok |
00:19:50 |
Hepsini seviyorum. |
00:19:52 |
Bu doğru değil, biliyorum. |
00:19:54 |
Ama doğru cevabı verdin. |
00:19:57 |
Ben aslında Mickey's'in pazarlamadan |
00:20:00 |
- Öyle mi? |
00:20:03 |
Kocamanlar nerede yapılıyor görmek |
00:20:07 |
- Burada mı yapılıyor? |
00:20:10 |
dışında Uniglobe Et Tesisi'nde. |
00:20:12 |
Bütün ülkedeki bütün Kocaman |
00:20:16 |
- Demeyin. |
00:20:19 |
Müthiş bir şey. |
00:20:22 |
Marul. |
00:20:24 |
Turşu ve peynir. |
00:20:29 |
Özel... |
00:20:33 |
Sanırım eti yaktım... |
00:20:47 |
Amber. Sipariş hazır... |
00:20:56 |
- Buyurun. |
00:20:59 |
- Adın ne? |
00:21:02 |
Ben de Don Anderson. |
00:21:05 |
- Tanıştığımıza memnun oldum. |
00:21:07 |
- Belki yine görüşürüz. |
00:21:10 |
Hoş çakal. |
00:21:12 |
Brian, bana bir buzlu kahve versene? |
00:22:19 |
UNIGLOBE ET TESİSİ |
00:22:26 |
İnin aşağı. |
00:22:51 |
UNIGLOBE ET TESİSİ |
00:23:02 |
- Ne iş yapacağız acaba? |
00:23:05 |
- Belki de sığırları öldüreceğiz. |
00:23:09 |
Hayır. O işin |
00:23:13 |
- Belki. |
00:23:21 |
- Teşekkürler. |
00:24:15 |
Amber, geçen ayın elektrik faturası |
00:24:21 |
Anne, araba sigortamı ödemem gerek. |
00:24:24 |
Ne kadar versen kar. |
00:24:26 |
Bugün programın ne? |
00:24:28 |
Okuldan sonra bando |
00:24:31 |
En geç onda bıraksınlar seni. |
00:24:35 |
O saatte kaçmaya çalışırım. |
00:24:38 |
Güzel. |
00:25:19 |
Hey. |
00:25:24 |
- Merhaba, Amber. |
00:25:52 |
- Günaydın. |
00:25:55 |
Leş gibi kokuyorsun. |
00:25:58 |
- Merhaba. |
00:25:59 |
Bu bir şey değil. Sen bir de |
00:26:03 |
İçerisi cidden felaket kokuyor. |
00:26:05 |
Nasılsın? |
00:26:07 |
Bir duş alayım da sonra anlatırım. |
00:26:19 |
Nasıl geçti acaba? |
00:26:23 |
- Eee? |
00:26:25 |
- Deli işi. |
00:26:29 |
Bir temizlik ekibinde |
00:26:32 |
Üniforma, bot |
00:26:35 |
Sonra kocaman bir binaya girdik. |
00:26:39 |
İçerisi kocaman makinelerle doluydu. |
00:26:42 |
Bana büyük bir hortum verdiler, |
00:26:46 |
Ha babam su sıkarak... |
00:26:49 |
kanları, yağları, kılları... |
00:26:51 |
ve kesilen sığırlardan geriye kalan |
00:26:53 |
- İğrenç. |
00:26:55 |
Hortumdan fışkıran |
00:26:57 |
- sana değdi mi yakıyor. |
00:27:00 |
Buharı da gözlüklerini piç ediyor. |
00:27:02 |
Bir bok göremiyorsun. Ben de |
00:27:04 |
Bayağı korkunçmuş. |
00:27:06 |
Merak etmeyin. Size bunu |
00:27:09 |
- Öyle mi dersin? |
00:27:10 |
Herhalde siz etleri keseceksiniz, |
00:27:15 |
- İyi mi davrandılar? |
00:27:18 |
- Pek sayılmaz, ama... |
00:27:22 |
Kimin umurunda ki? |
00:27:28 |
80 dolar! |
00:27:55 |
Ürünlerimizi altı... |
00:27:57 |
başka mezbahadan... |
00:27:59 |
gelen az yağlı ürünlerle karıştırıyoruz. |
00:28:27 |
Şu silindirden yayılan |
00:28:30 |
ısıyı sıfırın altında |
00:28:55 |
Amma çok Kocaman var burada. |
00:28:58 |
Kansas City'de bir yerlerde... |
00:29:03 |
birileri yarın gece yiyecek bunları. |
00:29:28 |
"Başka insanlar"...Ama kazalar... |
00:29:32 |
hep başkalarının başına gelmez. |
00:29:36 |
Kazaların önüne geçilmesi için |
00:29:40 |
Bu program, sizi |
00:29:44 |
ve yaralanmaları nasıl önleyeceğiniz |
00:29:47 |
Kazaların nedenini |
00:29:50 |
ömür boyu kazasız yaşayacağınız |
00:29:54 |
Evinizin güvenliği de... |
00:30:03 |
Dün geceki soygundan |
00:30:06 |
- Yok. Nerede olmuş? |
00:30:10 |
Kapanış saatinde gelmişler |
00:30:12 |
Dışarı çıkarlarsa onları vuracaklarını |
00:30:14 |
- Tam 6000 papel gitmiş. |
00:30:17 |
- Evet. 6000 dolar nakit. |
00:30:20 |
Kaç kişinin McNuggets'ını |
00:30:24 |
- Doğru ya. |
00:30:27 |
Cody'de soyulan |
00:30:30 |
Perşembe akşamı da Fuddrucker's'ı |
00:30:34 |
İşte size işi bırakmak için bahane! |
00:30:36 |
Ne diye orada çalışıyorsunuz ki? |
00:30:38 |
Ne yapalım, hepimize |
00:30:49 |
Siz ne halt ediyorsunuz |
00:30:51 |
- Bizi buraya sen getirdin ya. |
00:30:54 |
- Çok hoş, değil mi? |
00:30:56 |
- Mike. |
00:30:59 |
- Evet. |
00:31:02 |
İriyarı, güçlü kuvvetli. |
00:31:06 |
Ne oldu? |
00:31:08 |
Bir daha oraya |
00:31:11 |
Başka bir iş bulurum elbet. |
00:31:14 |
Kocaman çok iyi gidiyor. |
00:31:17 |
Satışlar sürekli artış gösteriyor. |
00:31:21 |
Bizim de kulağımıza gelen bu. |
00:31:23 |
- 12 yıldır bu lokantayı işletiyorum. |
00:31:25 |
Böyle bir başarıyı ancak... |
00:31:27 |
ta ilk çıktığında |
00:31:31 |
- Turnayı gözünden vurdunuz doğrusu. |
00:31:34 |
Orası öyle. |
00:31:38 |
Baksana Tony |
00:31:41 |
Hayır. |
00:31:46 |
Orayla ilgili kimi iyi |
00:31:50 |
Ben bir sürü feci şey |
00:31:52 |
Öyle mi? Ne gibi? |
00:31:57 |
Bilmem... |
00:31:59 |
Eskiden orada çalışan bir arkadaşım... |
00:32:02 |
vardı, bana neler neler anlattı. |
00:32:04 |
Kocaman'ların orada yapıldığını |
00:32:09 |
Ama bu çok eskidendi. |
00:32:12 |
Arkadaşım palavra sıkmış olabilir. |
00:32:14 |
Evet, çünkü ben gittim oraya. |
00:32:17 |
Bir kusur bulmak zor. |
00:32:19 |
- Öyle mi? - Evet. Yüksek teknoloji |
00:32:23 |
Her yer paslanmaz çelikten, |
00:32:25 |
herkes eldiven, temiz |
00:32:29 |
Şimdi çok değişmiş olabilir. |
00:32:37 |
Şu arkadaşını arayabilir miyim acaba? |
00:32:41 |
Bilmem. Çok uzun zaman önce |
00:32:43 |
Sonra onunla konuşmadım. |
00:32:46 |
Ama... |
00:32:52 |
karımın bir amcası var. |
00:32:55 |
- Orada mı çalışıyor? |
00:32:58 |
Ama çok alem adamdır. |
00:33:00 |
Çiftlikte biraz fazla kalmış. |
00:33:02 |
Benimle konuşur mu dersin? |
00:33:06 |
Konuşur canım. |
00:33:08 |
Ama korkutabilir de. |
00:33:11 |
Numarasını vereyim. |
00:33:28 |
Hey. Hey! |
00:33:29 |
Sen ne yapıyorsun lan? |
00:33:31 |
Geri zekalı mısın nesin? |
00:33:35 |
Dün ne dediğimi duymadın mı? |
00:33:37 |
Bu ne? |
00:33:38 |
A sınıfı sığır filetosu bu. |
00:33:41 |
Söylesene. "A sınıfı"! Hadi söyle! |
00:33:44 |
- A sınıfı. |
00:33:46 |
Sözlerimi bal gibi de anlıyorsunuz. |
00:33:49 |
Bunun o tarafa gitmemesi gerekiyor. |
00:33:52 |
- seni böbrek sökme işine veririm. |
00:33:55 |
Hadi herkes işbaşına! |
00:34:12 |
Çalışmaya devam. |
00:34:15 |
Adın ne senin? |
00:34:22 |
Coco. |
00:34:25 |
Tatlı Coco... |
00:34:38 |
- Ayağını denk alsan iyi olur. |
00:34:41 |
Bütün güzel kızlarla yatar. |
00:34:45 |
Hepsiyle. |
00:34:48 |
Kötü şeyler yaptırır. |
00:34:52 |
Sonra onları paçavra gibi atar. |
00:34:54 |
Pek de kötü bir adammış. |
00:34:56 |
Tatlım, ondan kötüsü yoktur. |
00:35:45 |
McDonald's'ın kasasında |
00:35:49 |
Tony'nin kasasında da |
00:35:51 |
Belki daha bile fazla. Her gün |
00:35:55 |
Güzel bir soru. |
00:35:58 |
Tim diyor ki... |
00:36:00 |
onun çalıştığı yerde |
00:36:02 |
Kimse orada |
00:36:05 |
Geçen gece yediğim tavuk fajita |
00:36:08 |
Eh, 99 sent olmasının da |
00:36:13 |
Tony'nin kasasında her akşam |
00:36:17 |
biz burada bu boktan işi yapıp |
00:36:20 |
Doğru söze ne denir. |
00:36:23 |
Tony de göt herifin teki. |
00:36:25 |
Hep onu Amber'in kıçına bakarken... |
00:36:27 |
yakalıyorum. Onun beş katı yaşında. |
00:36:29 |
Polisler gece buraları çok sıkı |
00:36:35 |
Ne de olsa yeni bir |
00:36:39 |
Bu işi yapmak için en uygun zaman |
00:36:42 |
açılış saati. |
00:36:44 |
Peki. Bak şöyle yapalım. |
00:36:47 |
Sabah erken buraya gelelim. |
00:36:49 |
Henüz hava karanlıkken, |
00:36:51 |
Herkes sakin, mahmurken. |
00:36:57 |
Biz bu malı |
00:37:00 |
Yüreğin varsa lan! |
00:37:06 |
Bugün öğleden sonra |
00:37:10 |
Belki bir işe yarar. Bilmiyorum. |
00:37:12 |
Cuma günü Harry'yle buluşacağım. |
00:37:16 |
Yani cumartesi dönerim. |
00:37:19 |
Evet, ver konuşayım. |
00:37:21 |
Kiminle görüşüyorum? |
00:37:26 |
Merhaba, Stevie. |
00:37:28 |
Dert etme. |
00:37:30 |
böyle odaya dalıp |
00:37:33 |
Hem de öğleden sonra üçte! |
00:37:35 |
Karıları alışverişe çıkmıştı! |
00:37:37 |
Alışverişten döndüler de ruhları |
00:37:39 |
Neler neler gördüm. |
00:37:41 |
Bavulunda ölü bir kedi taşıyan |
00:37:57 |
Şuranın haline bak! Felaket! |
00:37:59 |
Bu insanlar beni deli ediyor. |
00:38:07 |
İyi etmişsin ama. |
00:38:08 |
Ben de UET'te |
00:38:11 |
Sonra bıraktım. |
00:38:13 |
Hayatta da geri dönmem oraya. |
00:38:15 |
Parası iyiydi, |
00:38:18 |
Ama parmağımı, elimi filan |
00:38:21 |
- Tabii. |
00:38:25 |
Böyle. Çok iyi. |
00:38:30 |
İki çocuk beni cumartesi gecesi |
00:38:33 |
Gitmek ister misin? |
00:38:35 |
Senin liseye gittiğini biliyorlar mı? |
00:38:38 |
Nedense üniversite birde |
00:38:41 |
Acaba neden? |
00:38:43 |
Biri sahiden çok yakışıklı. |
00:38:45 |
O gece çalışmam lazım. |
00:38:48 |
Amma çok çalışıyorsun. |
00:39:18 |
Arayan sen misin? |
00:39:20 |
Evet, merhaba. Ben Don. |
00:39:22 |
Çitin üstünden atlayıver. |
00:39:33 |
- Hiç geldin mi buralara? |
00:39:37 |
Çok güzelmiş. |
00:39:39 |
Hiç bir çiftliğe gitmiş miydin? |
00:39:42 |
Küçükken. Kampta. |
00:39:49 |
Kaç dönüm toprağın var Rudy? |
00:39:52 |
Bütün araziyi yürüyerek katetmek |
00:40:05 |
Gel buraya da yeni komşularımı gör. |
00:40:15 |
- Ne zaman oldu bunlar? |
00:40:17 |
Yerel çiftçiler |
00:40:21 |
Toprakları bankalar alıp |
00:40:38 |
Oraya ne olmuş öyle? |
00:40:40 |
- Spid müptelaları. |
00:40:44 |
Sessiz sakin bir yer |
00:40:47 |
Sonunda bir şeyler havaya |
00:40:50 |
Vay be. |
00:40:52 |
Geçen 1,5 yıl içinde |
00:40:57 |
İnsan cesedi mi? |
00:40:59 |
Biri güzel |
00:41:02 |
Kahyamın ödü bokuna karıştı. |
00:41:04 |
Herifler ölü köpekleri, kedileri ve... |
00:41:08 |
her tür çöpü benim toprağıma attılar. |
00:41:10 |
Zamanımın neredeyse yarısı |
00:41:14 |
Önümüzdeki hafta da mahkemeye... |
00:41:17 |
çıkıp arazimden ücretli otoyol |
00:41:21 |
bir özel şirketle mücadele edeceğim. |
00:41:23 |
İstimlak hakkı varmış güya! |
00:41:26 |
Benim lugatimde |
00:41:34 |
Kapıyı açar mısın? |
00:41:53 |
Bir uzaktan kumanda alman lazım. |
00:41:58 |
Rudy, Uniglobe Et Tesisi'nden |
00:42:03 |
- Tabii. |
00:42:06 |
İyi insanlar bence. |
00:42:08 |
Sahi mi? |
00:42:10 |
Beş kuruş uğruna |
00:42:13 |
Seninle bir sorunları yoktur, |
00:42:17 |
- Oradan kimi tanıyorsun? |
00:42:21 |
Yıllar boyunca onlara sığır sattım. |
00:42:25 |
Daha önemlisi, |
00:42:28 |
Onlar en cimri, en sert heriflerdir, |
00:42:31 |
Ama bu yeni bir şey değil. |
00:42:34 |
Dedem 1919'da et işleme tesisleriyle |
00:42:39 |
Onların fiyat saptama politikalarına |
00:42:43 |
Ondan sonra hiçbiri |
00:42:46 |
UET ve bütün diğerleri |
00:42:50 |
- Ama bu uzun zaman önceymiş. |
00:42:53 |
Bugünküler daha da beter. |
00:42:58 |
- Sahi mi? |
00:43:00 |
Dwight D. Eisenhower hayatta olsa, |
00:43:03 |
Boktan çalışma tarzlarına |
00:43:07 |
Bize bile bile mikroplu et |
00:43:10 |
Hadi! |
00:43:12 |
Kardeşim, orada işçiler |
00:43:15 |
Karşında kim var bilmiyorsun. |
00:43:17 |
Doğru, bilmiyorum. |
00:43:19 |
Ben tesise gittim. |
00:43:22 |
Sana kesim alanını gösterdiler mi? |
00:43:24 |
Bilmem ki. |
00:43:27 |
Görsen hatırlardın. |
00:43:29 |
Kafası kesilen sığır |
00:43:32 |
Bileğine kadar kanın |
00:43:35 |
Hayır... |
00:43:38 |
O halde sana bir |
00:43:41 |
Peki ama sığır dışkısı... |
00:43:44 |
nasıl oluyor da ete bulaşıyor? |
00:43:49 |
Rita. |
00:43:53 |
Daha kahve mi istiyorsunuz? |
00:43:55 |
- Yok, teşekkürler. Bu kadar yeter. |
00:43:57 |
- Evet, teşekkürler. |
00:43:59 |
Rita, ağabeyin |
00:44:02 |
Ah Bay Rudy... Hala orada, |
00:44:07 |
Ne alemde? |
00:44:09 |
Şimdi iyi bir işi var. |
00:44:13 |
- Hmm. |
00:44:16 |
temiz olup olmadığını merak ediyor. |
00:44:20 |
Sığır dışkısının hamburgerlerine... |
00:44:22 |
nasıl karıştığını merak ediyor. |
00:44:25 |
Birçok nedeni var. |
00:44:28 |
Ağabeyim eskiden |
00:44:30 |
Orada bağırsaklar |
00:44:34 |
Ama bunu adam gibi yapacak |
00:44:38 |
Şerit çok hızlı ilerler. |
00:44:41 |
İç organları çıkarırken |
00:44:46 |
kakalar makalar |
00:44:48 |
Tamam, tamam! Anlaşıldı... |
00:44:52 |
Peki. Ama gerçekte bu |
00:44:55 |
Her gün. |
00:44:57 |
- Kurabiyemiz var mı? |
00:45:02 |
Bilmek istediğiniz |
00:45:04 |
Hayır. Bu yeter de artar. |
00:45:10 |
İyilerle kötülerin mücadelesi |
00:45:14 |
Mesele, bu devasa makinenin |
00:45:16 |
Bilimkurgu filmlerindeki gibi. |
00:45:20 |
Toprak, sığırlar, insanlar... |
00:45:26 |
Bu makine hiçbirini umursamıyor. |
00:45:29 |
Kilo başına kaç kuruş |
00:45:32 |
Kilo başına birkaç |
00:45:37 |
Çok karanlık bir gelecek çizdin. |
00:45:39 |
Don, sen iyi bir adama benziyorsun. |
00:45:42 |
Ama şirketinin sattığı yiyecekler |
00:45:45 |
Büsbütün boktan. |
00:45:47 |
İçinde dışkı olmasa bile. |
00:46:38 |
Bir hesap aç, bankaya yatır. |
00:46:41 |
İğrenç ya! |
00:46:43 |
Sen benim sözümü dinle. |
00:46:45 |
Paranı evde tutamazsın. |
00:46:47 |
Çek bozup faiz karşılığı para |
00:46:52 |
Toplam meblağın |
00:46:54 |
Halbuki bankaların faiz oranı |
00:46:59 |
- Resmi belgelerim yok ki. |
00:47:03 |
Ya tüm paramı bankaya yatırırsam |
00:47:07 |
Benim banka hesabım var. |
00:47:11 |
İstersen onu kullan. |
00:47:13 |
Paranı benim hesabıma yatır. |
00:47:19 |
Ya, tabii. |
00:47:21 |
Raul, bana güvenmiyor musun? |
00:47:24 |
Sağ ol, ama almayayım. |
00:47:33 |
Buradan manzara güzelmiş. |
00:47:38 |
Ne kadar da huzurlu görünüyor. |
00:47:43 |
Şu pisliği temizleyelim de |
00:48:11 |
Ben de seni erkek sanmıştım. |
00:48:13 |
Sıçanlara sinir olurum be! |
00:48:15 |
- Sakın kimseye söyleme. |
00:48:18 |
Bir tek sevgiline söyleyeceğim. |
00:48:19 |
Ay! Geliyor! |
00:48:29 |
Sallanmayı bırak da hortumunu al. |
00:48:36 |
Neyse ki Bay Nathanson geldi,. |
00:48:39 |
Bana şöyle bir bakıp dedi ki: "Harry..." |
00:48:41 |
"Gördüğüm en korkunç palyaçosun." |
00:48:45 |
"Çabuk çıkar şunu." |
00:48:48 |
Anlayacağın, ilk Mickey |
00:48:51 |
Bu da bir felaket olurdu, |
00:48:56 |
Nasıl buldun? Mickey's ürünü değil... |
00:49:01 |
- Mmm. |
00:49:04 |
Evet. Harika |
00:49:09 |
- Harry, UET'te neler oluyor? |
00:49:12 |
Orada etlere gerçekte ne yapılıyor? |
00:49:16 |
Orayla bağlantımız güya sensin. |
00:49:19 |
- Seni gezdirdiler mi? |
00:49:22 |
Kim gezdirdi seni? |
00:49:24 |
Terry. |
00:49:26 |
Yok. |
00:49:29 |
Harikaydı. Çok iyi davrandı. |
00:49:31 |
Ben sadece... |
00:49:33 |
Ama bir sürü kişiyle konuştum |
00:49:35 |
hakkında çok kötü şeyler duydum. |
00:49:37 |
Gezdirirken bir sürü şeyi |
00:49:42 |
Anlaşılan üretim şeridini |
00:49:45 |
- Hmm. - Orada her gün |
00:49:48 |
Bir yerleri kesiliyormuş. |
00:49:51 |
Bir adam bütün kolunu kaybetmiş. |
00:49:54 |
Buraya gelen yoksul Meksikalılara... |
00:49:56 |
UET bok gibi davranıyormuş. |
00:49:59 |
Üstelik Harry, |
00:50:01 |
et de mikropluymuş... |
00:50:03 |
İç organlar bölümünde eğitimsiz |
00:50:07 |
Öyle mi? İç organlar bölümünde mi? |
00:50:10 |
- Harry, etlerimizde bok var! |
00:50:14 |
- Merhaba. |
00:50:16 |
- Bugün burada olduğunu duydum. |
00:50:18 |
- Bir şikayetim yok. |
00:50:22 |
- Şirketimize CNN'den geldi. |
00:50:26 |
- Don, Kocaman'ın mucidi. |
00:50:29 |
Yok, o ismi ekibim buldu. |
00:50:31 |
Tevazu gösteriyorsun. |
00:50:34 |
- Hamburger için iyi bir ad, değil mi? |
00:50:37 |
Tanıştığımıza memnun oldum. |
00:50:40 |
Ben isterim vallahi. |
00:50:43 |
- Hayır, sağ ol. |
00:50:45 |
- Tamam. |
00:50:50 |
Mmm! |
00:50:59 |
Biliyor musun... |
00:51:01 |
bence bu etin içinde |
00:51:04 |
Mini minnacık. |
00:51:07 |
Senin testlerine göre |
00:51:13 |
Ama aslında değilmiş. Kirli olduğunu |
00:51:17 |
Etlerde hep biraz bok olur. |
00:51:19 |
Sen de |
00:51:21 |
Eh, yememeyi tercih ederim Harry. |
00:51:25 |
Kimlerle konuştun bilmem... |
00:51:28 |
ama burada yasadışı hiçbir şey yok |
00:51:32 |
Et pişirilerek yenir. |
00:51:35 |
Mickey's'deki |
00:51:38 |
etin içindeki bütün zararlı bakteriler |
00:51:43 |
- Bunu müşterilerimize açıklamak |
00:51:45 |
Etlerimizde sığır boku var |
00:51:49 |
Pişirirsin, olur biter. |
00:51:52 |
Bu ülkede beni sinir eden |
00:51:56 |
Gerçekten sinir |
00:51:58 |
Amerikalılar |
00:52:02 |
Her şeyden korkuyorlar. Her şey |
00:52:06 |
Biraz büyüsünler artık. |
00:52:08 |
Tek gereken bu. |
00:52:11 |
Yüzde yüz güvende |
00:52:14 |
Boş ver. Yok öyle bir şey? |
00:52:17 |
Tamam mı? Herkesin de |
00:52:19 |
Eti pişirin, bir şey olmaz. |
00:52:24 |
Duyduklarıma inanamıyorum. |
00:52:26 |
Sen bunları biliyor muydun? |
00:52:29 |
Dehşete düşmüş durumdayım. |
00:52:33 |
Ayrıntılara takılma da |
00:52:37 |
Her yıl otomobil kazalarında |
00:52:41 |
O zaman Detroit araba üretmeyi |
00:52:43 |
Bıraksın mı? |
00:52:46 |
Tabii ki hayır. |
00:52:49 |
Hiç Meksika'ya gittin mi? |
00:52:51 |
- Bunun ne alakası var şimdi? |
00:52:53 |
Sahilleri müthiştir. Şahane. |
00:52:57 |
Ama fakirdir. |
00:53:00 |
Sanırım gittiğim en |
00:53:02 |
Orada bir adam |
00:53:07 |
Bir günde diyorum Don. |
00:53:09 |
Aynı adam buraya gelip de... |
00:53:12 |
UET'te işe girdiğinde... |
00:53:15 |
saatte 10 dolar kazanıyor. |
00:53:17 |
Memleketinde bir ayda kazandığı |
00:53:22 |
Doğrusu burada sorun nerede |
00:53:25 |
Kimse bu insanları |
00:53:29 |
Kimse UET'e zorla sokulmuyor. |
00:53:32 |
- Mesele bu değil ki. |
00:53:34 |
Ben onlara hayranım. |
00:53:36 |
Sahiden. |
00:53:39 |
Hayatlarını |
00:53:43 |
Bizim atalarımız da |
00:53:45 |
Bu ülkeyi bugünkü büyük ülke |
00:53:49 |
Şimdi onlara engel mi olacaksın? |
00:53:51 |
Onlara ahkam mı keseceksin? |
00:53:54 |
İnsanların çoğu haklarında |
00:53:58 |
UET'te olanlar kabul edilemez. |
00:54:02 |
Bütün bunları |
00:54:06 |
Jack'e mi söyleyeceksin? |
00:54:17 |
Ben neredeyse 30 yıldır |
00:54:20 |
Ta Muncie'de oturduğumuz yıllarda... |
00:54:23 |
evim Nathan'lara iki adım ötedeydi. |
00:54:25 |
Benden sana dost tavsiyesi |
00:54:31 |
Ben olsam, Jack'le sıkı ilişki |
00:54:35 |
Senin Jack'in... |
00:54:38 |
başı ciddi belada. |
00:54:40 |
Şirket onu takibe aldı. Muhasebe |
00:54:44 |
harcamaları şişirmeye |
00:54:47 |
Sekreterini de düdüklüyor. |
00:54:50 |
- Biz bu şirkette böyle şeyler istemeyiz. |
00:54:54 |
Evet. |
00:54:56 |
Evet. Dostun Jack'in |
00:55:00 |
- Sonra kapının önüne konacak. |
00:55:03 |
Hem biliyor musun? |
00:55:05 |
Şikayet edeceğine |
00:55:08 |
UET'le pazarlık edip |
00:55:11 |
O kahrolasıca etiniz için |
00:55:15 |
Ben olmasaydım, |
00:55:19 |
Kolaysa git de A sınıfı eti sana... |
00:55:21 |
kilosu 40 sentten satacak bir tesis bul. |
00:55:24 |
Kolaysa bul bakalım. |
00:55:27 |
Louise'i hiç gördün mü sen? |
00:55:30 |
Görmez olur muyum hiç? |
00:55:32 |
20 yıl önce ona o işi veren benim. |
00:55:35 |
O zamanlar da güzel bir kadındı. |
00:55:42 |
Hayatın acı bir gerçeği bu Don... |
00:55:46 |
ama işin doğrusu... |
00:55:48 |
hepimizin boku yediği anlar olur. |
00:55:51 |
Ama haberin olsun, bu işte |
00:55:54 |
Ciddiyim. |
00:55:57 |
Gidip orada neler |
00:55:59 |
icabında biraz kulaklarını |
00:56:03 |
Biliyor musun Harry? |
00:56:06 |
Bunun yeterli olacağını |
00:56:10 |
Zeki bir çocuğa benziyorsun Don. |
00:56:14 |
İçinden çıkamayacağın bir belaya |
00:56:18 |
Bir düşün bunu. |
00:56:23 |
Şu kızarmış patatesleri yanında |
00:56:25 |
Ben bitiremeyeceğim |
00:56:35 |
O kadar basit değil. |
00:56:41 |
Jack'le Harry arasında |
00:56:44 |
İki ucu boklu değnek. |
00:56:46 |
Her durumda. |
00:56:50 |
Hayır, yine taşınmayacağız. |
00:56:54 |
Öyle bir şey olmayacak. |
00:56:58 |
Jay'e söyle, azıcık beklesin. |
00:57:00 |
Bu çok önemli. Beklet onu. |
00:57:09 |
Evet. |
00:57:11 |
Sonra konuşuruz. |
00:57:38 |
Hayır Jack, çok iyi gidiyor. |
00:57:41 |
Tesise gittim. |
00:57:45 |
Hatta o adamlarla yıllarca ticaret... |
00:57:48 |
yapmış yaşlı bir çiftçiyi bile buldum. |
00:57:50 |
Çok şey var, ama... |
00:57:54 |
Evet, elbette Harry'yle buluştum. |
00:57:56 |
Çok ilginç bir adam. |
00:58:00 |
Ama onun düzenbaz |
00:58:06 |
Bilmiyorum. |
00:58:11 |
Tamam. |
00:58:13 |
O halde... |
00:58:16 |
Herhalde yakın gelecekte... |
00:58:18 |
ek testler yapıp... |
00:58:22 |
sonuçları ona göre değerlendirmemizi... |
00:58:24 |
önereceğim. |
00:58:31 |
Evet. |
00:58:34 |
- American Express kartınızla mı |
00:58:37 |
Kablolu televizyondan üç film... |
00:58:38 |
seyretmişsiniz. Tanesi 7,95 dolar |
00:58:41 |
- Yöneticilere avantaj sağlayan |
00:58:44 |
- Otelimizden memnun kaldınız mı? |
00:58:49 |
- İş için mi gelmiştiniz? |
00:58:52 |
Otelimizden memnun ayrılmanız için |
00:58:56 |
Faturamı verebilirsiniz. |
00:59:00 |
Hoşça kalın Bay Anderson. |
00:00:39 |
Ne yiyeceğinize karar verdiniz mi? |
00:00:43 |
İki Çin usulü tavuk salatası... |
00:00:46 |
iki de Coca Cola lütfen. |
00:00:49 |
Harika. Önden bir şey alır mısınız? |
00:00:56 |
Peki. Kolaları hemen getiriyorum. |
00:01:07 |
- Ne dedi? |
00:01:08 |
- Siparişleri aldığını söyledi. |
00:01:17 |
Francisco haklıymış. |
00:01:21 |
Galiba dondurulmuş tavuktu. |
00:01:23 |
Ben çok beğendim. |
00:01:26 |
Bak işte, bundan istiyorum. |
00:01:29 |
Duyduğuma göre |
00:01:36 |
- Çok güzel. - Hele biraz zaman |
00:01:45 |
Neyin var senin? |
00:01:48 |
Yok bir şey, iyiyim. |
00:01:52 |
- Emin misin? |
00:01:56 |
Çok eğlenceliydi. |
00:01:58 |
Gelecek hafta da pizzayı deneriz. |
00:02:01 |
- Tamam. |
00:02:03 |
Anlaştık. |
00:02:15 |
- Merhaba. |
00:02:19 |
Roger tanıdığım en sıkıcı adam. |
00:02:23 |
- Üzgünüm. |
00:02:27 |
- Biyoloji ödevini yazıyorum. |
00:02:33 |
Genetiğin tarihi. Mendel falan. |
00:02:37 |
Ne zaman teslim etmen gerek? |
00:02:39 |
- Salı. |
00:02:42 |
Evet. |
00:02:46 |
Sen kime çektin acaba? |
00:02:48 |
Ben hiç bu kadar iyi değildim, |
00:02:51 |
tembel herifin tekiydi. |
00:02:55 |
- Anne! - Ne yani? Ödevlerini |
00:02:59 |
- Kesin onlardan biri de sendin. |
00:03:04 |
- Git oradan! |
00:03:09 |
Bugün yeni bir parti |
00:03:11 |
Hepsini eve almak istiyorum. |
00:03:14 |
Sakın ha! Anne... |
00:03:16 |
Çok acıklı. Loretta dedi ki kafesler |
00:03:20 |
Ama insanların acıyıp yavruları |
00:03:24 |
Akşam dükkandan çıkarken |
00:03:28 |
bütün yavru köpekleri özgür |
00:03:32 |
- Öyle tatlılar ki. |
00:03:36 |
Tamam. Ama yarın gelip |
00:03:47 |
- Çok yavaşsın Amber. |
00:03:51 |
- Git yat artık! |
00:04:08 |
Ancak profesyoneller |
00:04:29 |
Sana ne? Seni hiç ilgilendirmez. |
00:04:30 |
Bal gibi de ilgilendirir. |
00:04:32 |
Annem değilsin. |
00:04:35 |
Sence kardeşimin bütün gece |
00:04:39 |
- kranki alması beni ilgilendirmez mi? |
00:04:43 |
- Yemek yemiyorsun... |
00:04:45 |
Şu "krank" yüzünden |
00:04:48 |
Kıskanıyorsun işte! |
00:04:52 |
Babamı utandıracak şeyler |
00:04:55 |
Kıskanıyorsun. |
00:04:57 |
Dinle. Hayatına imrenmiyorum. |
00:04:59 |
O hayat beni utandırıyor. |
00:05:01 |
Sen buraya gelmeyi istemedin bile. |
00:05:04 |
Fabrikadaki şef, sevgilim olunca... |
00:05:06 |
Sevgilin mi? O sevgili değil ki. |
00:05:08 |
Yeter artık, kesin şunu. |
00:05:09 |
Görelim bakalım, altı ay sonra |
00:05:12 |
Düzsene şunu. Buna ihtiyacı var. |
00:05:21 |
Kafası çok karışık. |
00:05:25 |
Bu durumda olan tek kişi o değil ki. |
00:05:26 |
İşte bir sürü insan uyuşturucu alıyor. |
00:05:28 |
Orada hayat zor, |
00:05:31 |
Bir bu eksikti, |
00:05:33 |
kalkmış onun tarafını tutuyorsun. |
00:05:35 |
Hayır, ama durum böyle işte. |
00:05:37 |
Bu onu mazur mu gösteriyor yani? |
00:05:40 |
Tabii ki ilgilendirir beni. |
00:05:46 |
Merhaba. Benim. |
00:05:51 |
Hani görüşecektik? |
00:05:54 |
Ara beni, tamam mı? |
00:06:01 |
- Benim için bir sorun yok. |
00:06:03 |
Pete Dayı! |
00:06:06 |
Tanrım |
00:06:08 |
- Ne bu üniformalar böyle? |
00:06:11 |
Biri şunun üstüne battaniye örtsün. |
00:06:13 |
İnanamıyorum... |
00:06:15 |
Güzel Amber'imi pis bir Mickey's |
00:06:18 |
- Yok, bu halde sana bakamayacağım. |
00:06:22 |
- Kızarmış tavuk kokuyorsun. |
00:06:24 |
- İnsaf et biraz yahu! |
00:06:26 |
Üniformayı saymazsak, bakalım... |
00:06:31 |
- Harika görünüyorsun. |
00:06:34 |
- Seni gördüğüme sevindim. |
00:06:36 |
Ne kadarlığına buradasın? |
00:06:38 |
Sadece bu gece. |
00:06:41 |
- Üzerindekiyle seninle konuşamayacağım |
00:06:45 |
- Tatlım, ödevin var mı senin? |
00:06:48 |
Gidip onları yap. Sonra |
00:06:50 |
Benim ekemeyeceğim bir randevum. |
00:06:52 |
- Ne? Programını değiştirir miydin? |
00:06:56 |
- Gabe nasıl? |
00:07:00 |
Michelle nasıl? |
00:07:03 |
Bıyık Hanım mı bu? |
00:07:07 |
Al Gabe'e bak. |
00:07:09 |
Ne kadar büyümüş! |
00:07:12 |
- İşte. |
00:07:14 |
Sağ ol. |
00:07:24 |
Burası çok güzelmiş... |
00:07:26 |
Buraya sadece benimle gelebilirsin. |
00:07:29 |
Doğum kontrol hapı alıyor musun? |
00:07:32 |
- Hayır. |
00:07:35 |
- Pek sayılmaz. |
00:07:39 |
Erkekler köpekbalığı gibi etrafında |
00:07:41 |
Bir dahaki gelişimde mikrodalga |
00:07:44 |
- hamile kalmış halde bulmayayım seni. |
00:07:47 |
küçükken beni |
00:07:50 |
- Hayır. |
00:07:52 |
Demek ki üşengeçlik etmişim. Üzgünüm. |
00:07:56 |
Annem dedi ki burada ilk Mickey's'in |
00:07:59 |
Hakikaten de çok acayip bir şeydi! |
00:08:01 |
Cody kasabası adam yerine konmuştu. |
00:08:05 |
İlki beni o kadar da rahatsız etmedi. |
00:08:08 |
artık gıcık olmaya başladım. |
00:08:12 |
Paraya çok ihtiyacım vardı. |
00:08:15 |
Başka iş yok muydu? Hayvanları |
00:08:19 |
çocuk bakıcılığını denedin mi? |
00:08:24 |
Bulabildiğim ilk işti bu. |
00:08:27 |
Hem bir arkadaşım da orada |
00:08:30 |
Seni eleştirmiyorum. |
00:08:34 |
Ama buradan kurtulmak için |
00:08:38 |
- Üniversiteye gitmek istiyorum. |
00:08:40 |
Oregon veya Montana'yı |
00:08:44 |
- Ne okuyacaksın? |
00:08:46 |
Yazmak istiyorum. |
00:08:49 |
Fotoğrafçılık hoşuma gidiyor. |
00:08:52 |
Ama galiba bilim... |
00:08:55 |
ve aeronotik okuyacağım. |
00:08:57 |
- Aeronotik mi? |
00:08:59 |
Hayatta bir şey yapabileceksem... |
00:09:01 |
Astronot olmak isterim. |
00:09:04 |
- OI be yavrum. |
00:09:07 |
Ama bunu yapmak için |
00:09:10 |
Senin gençliğinde |
00:09:13 |
Benim için değildi, |
00:09:17 |
Ben yoldaydım da ondan. |
00:09:19 |
İşte bu yüzden, |
00:09:24 |
aybaşında bir düzensizlik olmazsa... |
00:09:27 |
- sana 1000 dolar vereceğim. |
00:09:32 |
- Dayımla seks muhabbeti yapacak değilim. |
00:09:37 |
Geçen gün, hayatlarından en hoşnut... |
00:09:39 |
olanlarla ilgili bir araştırma okudum. |
00:09:41 |
Tutkularının peşine düşenler... |
00:09:44 |
tam anlamıyla başarılı |
00:09:47 |
geri dönüp de hayatlarına bakınca |
00:09:50 |
Hayatlarının daha doyurucu |
00:09:54 |
- Mantıklı tabii. |
00:09:57 |
Kıssadan hisse: Beni dinleme. |
00:10:01 |
Kendi içini dinle. |
00:10:04 |
Herkes gibi olmak istiyorsan... |
00:10:06 |
herkes ne diyorsa onu yap |
00:10:08 |
Hmm. |
00:10:11 |
Ya sen? Hep yapmak istediğin |
00:10:17 |
Senin yaşındaki halime |
00:10:21 |
yok, buna hayatımın mesleği |
00:10:24 |
Tamam mı? |
00:10:26 |
Yine de yaptığım işten memnunum. |
00:10:30 |
Hiç değilse |
00:10:37 |
- Hamle sırası sende mi? |
00:10:39 |
Hay Allah. |
00:10:41 |
Evet... |
00:10:43 |
Merhaba. |
00:10:45 |
- Amber, sen neden ayaktasın hala? |
00:10:49 |
Nasıl geçti? |
00:10:52 |
Eh, eve epey erken döndü, |
00:10:55 |
Hiç de manidar değil. |
00:10:59 |
Kısacık bir sürede |
00:11:02 |
Canınız cehenneme. |
00:11:04 |
Baksana abla! |
00:11:07 |
Ne dersin? |
00:11:11 |
- daha iyi bir şehir mi şimdi? |
00:11:14 |
- Ne? |
00:11:16 |
Bence şimdi daha iyi. |
00:11:20 |
Ya, tabii. Yapacak daha çok şey var. |
00:11:24 |
Chuck E Cheese var, |
00:11:27 |
Arby's var. |
00:11:30 |
Chili's var... |
00:11:32 |
Aplebee's var, Wendy's var. |
00:11:35 |
KFC var, IHOP var... |
00:11:37 |
Der Weinerschnitzel de |
00:11:40 |
Evet. Şükürler |
00:11:43 |
Sırf güneş gözlüğü satan Sunglass... |
00:11:46 |
Hut'ta koca bir pazarı harcayabilirim. |
00:11:48 |
Hiç gittin mi Sunglass Hut'a? |
00:11:50 |
Hayır, gitmedim. Ben de |
00:11:53 |
Muhtemelen yılda iki haftayı... |
00:11:55 |
Montana'daki çiftliğinde geçiren... |
00:11:58 |
zengin bir New York'lu yatırımcıya |
00:12:02 |
- Ben dinlemiyorum zaten. |
00:12:05 |
Muhtemelen zamansız bir orta yaş |
00:12:08 |
Bence saçmalamıyorsun. |
00:12:11 |
Sağ ol. Gördün mü, ne tatlı. |
00:12:14 |
Hayır tatlım. Annenle zıtlaşma. |
00:12:18 |
Ben böyle şeyleri düşünerek |
00:12:20 |
Demokratlar da Cumhuriyetçiler de... |
00:12:23 |
- hepsi namussuz. |
00:12:26 |
Şimdi yapmazsan, |
00:12:28 |
Üniforma, tekrenklilik. |
00:12:31 |
Monogami, monotonluk. |
00:12:33 |
Hala evlenmemiş olmana şaşmamalı. |
00:12:35 |
- Aptal, aptallık. |
00:12:39 |
Şu nutuk atana bak Amber. |
00:12:41 |
Dayın üniversiteyi bitirmedi. |
00:12:43 |
Tanrım! |
00:12:46 |
- Tam 18 ay bir karavanda yaşadı. |
00:12:50 |
Sana örnek olamaz. |
00:12:52 |
O gitsin de beynini ben yıkayayım. |
00:12:54 |
Annem üniversiteden atıldığını |
00:12:57 |
- Eyvah! Sağ ol annesi. |
00:13:01 |
Yanımda 8 kişi daha vardı. Kolorado |
00:13:05 |
Adı çıkmış meşhur Ortabatılı |
00:13:11 |
Rektörün odasını işgal etmiştik. |
00:13:13 |
Üniversitenin Güney Afrika'ya |
00:13:16 |
- Sonra ne oldu? |
00:13:20 |
- polisler barikatları geçti. |
00:13:22 |
- İki karatahta değildi. |
00:13:24 |
Sandalyeleri iplerle bağlamıştık. |
00:13:27 |
Bize terörist muamelesi yaptılar. |
00:13:29 |
Okuldan atıldın işte... |
00:13:31 |
- Hiç de bitiremedi. |
00:13:33 |
- Bu babama 2000 dolara mal oldu. |
00:13:36 |
Bu arada, ileri atlayalım... |
00:13:38 |
Bir yıl kadar sonra, üniversite Güney |
00:13:42 |
Bundan kısa bir süre sonra da |
00:13:45 |
- Meşhur Dokuzlumuz sağ olsun! |
00:13:49 |
Asıl mesele şu: |
00:13:53 |
bir konuya kafa yormaya |
00:13:56 |
iyi yönde değiştirmek mümkündür. |
00:13:58 |
Ben de buna inanıyorum. |
00:14:00 |
- Umarım hakikaten iyi yönde |
00:14:03 |
Öyle oturduğun yerden ummakla |
00:14:05 |
Böyle bir kasabada umut, |
00:14:08 |
Hamle sırası sende. |
00:14:51 |
Esteban hakkında ne düşünüyorsun? |
00:14:53 |
Kim? |
00:14:54 |
Esteban. Sizi sınırdan geçiren adam. |
00:15:00 |
Bizi buraya getirdi işte. |
00:15:02 |
Ama yüzünü |
00:15:07 |
Ona güvenmiyor musun? |
00:15:10 |
Onun gibi |
00:15:16 |
Çok iyi biri olduğunu duydum. |
00:15:19 |
Neden merak ediyorsun ki? |
00:15:21 |
İki oğlumu sınırdan geçirecek de. |
00:15:27 |
İkisi için ona şimdiden 2000 verdim. |
00:15:29 |
Geldiklerinde 2000 daha vereceğim. |
00:15:32 |
Kaç yaşındalar? |
00:15:36 |
Tino 8. Cesar da 11. |
00:15:41 |
Sınırı tek başlarına geçmeyecekler ya? |
00:15:43 |
Esteban onlara göz kulak olacakmış... |
00:15:45 |
Böyle şeyleri hep yapıyormuş zaten. |
00:15:51 |
Bir şey olmaz canım. |
00:15:54 |
Vaftiz babaları onları alıştırmak için |
00:15:57 |
Bu gece görüşürüz. |
00:16:08 |
Çekil be! |
00:16:12 |
Sakın bir daha ona yaklaşma |
00:16:16 |
- Yaklaşırsam ne olur sürtük? |
00:16:18 |
Hey, hey. |
00:16:22 |
İşinizin başına dönün. |
00:16:24 |
Kavga edecekseniz boş zamanınızda |
00:16:26 |
Şeridi bir daha yavaşlattığınız anda |
00:16:32 |
Benim şeridimi bir daha yavaşlatırsan, |
00:16:34 |
öyle bir boka batarsın ki... |
00:16:37 |
kaza kaza çıkamazsın içinden. |
00:16:39 |
Millet, gülmeyi |
00:16:41 |
Derhal! Beyinsizler! |
00:16:47 |
Sakin ol. |
00:16:53 |
Hadi, hadi. |
00:17:01 |
Metin ol biraz, ne oldu? |
00:17:05 |
Ne var? Coco? |
00:17:08 |
Mike'ı çağırın! |
00:17:13 |
İyi misin? |
00:17:16 |
Hay Allah, vah garibim. |
00:17:24 |
İyi mi? |
00:17:26 |
Geceleri uyumaya |
00:17:28 |
Senin de. |
00:17:30 |
Stan'in sırtı nasıl? |
00:17:32 |
Sürekli şikayet ediyor |
00:17:35 |
Selam söyle. |
00:17:37 |
Bu küçük hanıma gelince |
00:17:41 |
- İdare eder. |
00:17:51 |
Çok yaramazlık yaptın. |
00:17:52 |
Seni cezalandırmam lazım. |
00:17:55 |
O Sinaloa'lı orospuya |
00:17:58 |
- öldürürüm onu. |
00:18:01 |
- Sonra da seni öldürürüm. |
00:18:06 |
Bir daha ona dokunursan |
00:18:10 |
Ciddiyim. |
00:18:29 |
Benim Maria'yla ne yaptığım |
00:18:33 |
Hem de hiç. Biraz gerginsin. |
00:18:37 |
Bu gidişle, seni mecburen |
00:18:40 |
Kendine daha iyi bir iş bulursun. |
00:18:44 |
Bunca kandan uzak. |
00:18:47 |
İstediğin bu mu? |
00:19:00 |
Buradaki onca güvenlik |
00:19:02 |
Bizim güvenliğimiz içinmiş güya. |
00:19:05 |
Ama kameralar bizi gözlüyor... |
00:19:08 |
Bizi denetim altında tutuyorlar. |
00:19:13 |
Evet, bu monitörleri izlemek |
00:19:17 |
Çünkü ortalıkta bunu yapan biri yok. |
00:19:19 |
Sanırım bir şey olursa diye sadece |
00:19:25 |
Muhtemelen hepsi otomatikman |
00:19:28 |
Nakit para kayıtlarımız gibi. |
00:19:33 |
Ne olmuş onlara? |
00:19:36 |
Bilmiyor musun? |
00:19:38 |
Yapma yahu! Peki. |
00:19:40 |
Vardiyama başladığımda |
00:19:44 |
sosyal güvenlik numaramın son dört |
00:19:47 |
Ondan sonra her tuşa basışımı |
00:19:51 |
- Sahi mi? |
00:19:54 |
Bu ay tam olarak kaç patates |
00:19:58 |
Hatta sipariş veren her kişi için |
00:20:02 |
Böylece yaklaşık olarak yaşlarını |
00:20:04 |
İnsanların ruhu duymuyor bile. |
00:20:06 |
Bu çok kötü bir şey ya! |
00:20:08 |
İşte... |
00:20:12 |
Mickey's böyle... |
00:20:14 |
- KOLORADO SÜRÜCÜ |
00:20:28 |
Geldiğimizde tam şurada oturduk. |
00:20:31 |
- Kalabalık mıydı? -Evet. |
00:20:36 |
- Çok iyiydiler. |
00:20:38 |
Bir şey olmaz... |
00:20:40 |
- Anladım. |
00:20:44 |
- Merhaba! |
00:20:46 |
- Geçen gece burada mıydın? |
00:20:49 |
- O sırada yanındaki adam kimdi? |
00:20:52 |
Aman tanrım. |
00:20:55 |
Biz de bunu merak etmiştik. |
00:20:57 |
Çok yakışıklı adam |
00:21:00 |
Yok, o benim dayım. |
00:21:02 |
Ben Andrew. Bu da Alice. |
00:21:04 |
Ben Amber. |
00:21:06 |
- Kim? Memnun oldum. |
00:21:08 |
Üniversitenin sırtlarındaki partiye |
00:21:11 |
- Sırtlarda mı? |
00:21:13 |
Kampüsün arkasındaki yolda. |
00:21:16 |
- Tamam. |
00:21:19 |
- Belki orada görüşürüz. |
00:21:21 |
- Görüşürüz. |
00:21:31 |
Çünkü bunu kendi başına |
00:21:35 |
Yalanlar çok büyük, fazla incelikli... |
00:21:38 |
hepsi birbirinin içine geçmiş. |
00:21:40 |
Hem biliyorlar ki |
00:21:44 |
insanlar sonunda bunlara inanır. |
00:21:47 |
"Doğaya Karşı İşlenen Suçlar"ı |
00:21:51 |
- Kitabın adı her şeyi açıklıyor. |
00:21:53 |
- Okuyun o kitabı. |
00:21:55 |
bütün ulusal ormanları katlettiğini... |
00:21:58 |
ama bunun güya "sağlıklı orman"... |
00:22:00 |
oluşturma programı olduğunu yazıyor. |
00:22:02 |
Kömür şirketleri de |
00:22:08 |
Bunları halkın önünde söylerken |
00:22:10 |
Haklarını teslim |
00:22:13 |
Ah şu dahi pazarlamacılar... |
00:22:15 |
Son derece de örgütlüler, |
00:22:17 |
- Amber.! |
00:22:20 |
- çok adil Hıristiyanlar sanıyor. |
00:22:22 |
İsa olsa ne yapardı? |
00:22:25 |
- Ne? -Hoş çocuklarla tanıştım. |
00:22:28 |
Ben bu arkadaşlarla takılıyorum. |
00:22:33 |
- Çok sıkıcı be onlar. |
00:22:37 |
- Neden? |
00:22:42 |
Merak etme, ben sonra seni bulurum. |
00:22:58 |
- Merhaba Brian. |
00:23:04 |
- Tony? |
00:23:08 |
- Tony... |
00:23:15 |
- Artık burada çalışabileceğimi |
00:23:18 |
İyi misin? |
00:23:22 |
İyiyim. |
00:23:23 |
Ne yapmamızı istersin? |
00:23:25 |
Çalışma saatlerini azaltalım mı? |
00:23:29 |
Hayır. |
00:23:32 |
Bir şey mi oldu? |
00:23:37 |
- Hayır. |
00:23:40 |
Söylesene... |
00:23:42 |
Ben... artık burada çalışamam işte. |
00:23:46 |
- Bana yanlış geliyor. |
00:23:49 |
- İş berbat, ama bu yanlış demek değil. |
00:23:55 |
Dinle, Amber, sen benim |
00:23:59 |
Senin hakkında planlar yapmaya |
00:24:02 |
Yakında 18'ine basacaksın. |
00:24:06 |
Biz de büyüyoruz. Çok büyük fırsatlar |
00:24:11 |
Ben başka şey yapmak istiyorum. |
00:24:16 |
Burayla ilgili bir sorun mu var? |
00:24:21 |
Pek gerçek gelmiyor işte. |
00:24:24 |
Senin bir suçun yok. Ama... |
00:24:26 |
burası diğer binlerce mekandan... |
00:24:29 |
- farksız. Hepsi birbirinin aynı. |
00:24:31 |
Gerçeklik istiyorsan, buyur bakalım. |
00:24:34 |
Tony, özür dilerim! |
00:24:36 |
Bunun seninle bir alakası yok. |
00:24:38 |
Beni büyük düş kırıklığına... |
00:24:41 |
- uğrattın Amber. |
00:24:45 |
Özür dilerim! |
00:24:49 |
Çekini önümüzdeki |
00:24:52 |
Yolluk olarak buzlu |
00:24:55 |
Olur. |
00:25:21 |
Durdurun! Kapatın şunu! |
00:25:50 |
Nasıl inanır buna? |
00:25:53 |
Tesisi araman gerekiyormuş. |
00:25:57 |
- Ne? |
00:26:00 |
Peki. |
00:26:05 |
Sylvia. |
00:26:08 |
Ben Tom Watson. |
00:26:11 |
İnsan Kaynaklarından geliyor. Ben de |
00:26:18 |
- Durumu nasıl? - Birkaç kaburgası |
00:26:25 |
Belinin alt kısmında da |
00:26:28 |
Ama bu kaza öncesinden kalma |
00:26:30 |
Birkaç kaburgasını kırmış, |
00:26:34 |
Sırtının alt kısmında yerinden çıkmış |
00:26:37 |
Ama bu daha önceden kalma |
00:26:44 |
Düzelecek mi? |
00:26:46 |
Düzelip düzelmeyeceğini soruyor. |
00:26:49 |
Bir süre durumu çok hassas olacak, |
00:26:51 |
Durumu hassas olacakmış, |
00:26:55 |
Ona söyleyin, bazı nahoş haberlerim |
00:27:00 |
Kötü haberleri varmış. |
00:27:06 |
Ne var? |
00:27:07 |
Raul'a yapılan testlerde |
00:27:12 |
Kan tahlillerine göre, Raul |
00:27:20 |
Amfetamin mi? |
00:27:23 |
Yasadışı bir madde. |
00:27:27 |
- Yasadışı bir madde. |
00:27:30 |
Raul çalışırken onu kullanıyormuş. |
00:27:34 |
Size inanmıyorum. |
00:27:35 |
Size inanmadığını söylüyor. |
00:27:38 |
UET uyuşturucunun sokulmadığı |
00:27:42 |
Kurallar çiğnenirse, başkalarının |
00:27:45 |
Şirket, politikası uyarınca |
00:27:50 |
Ama Raul uyuşturucu kullanmazdı. |
00:27:53 |
Raul hiç uyuşturucu kullanmamış. |
00:27:55 |
Ona kan tahlili sonuçlarını |
00:27:58 |
- Size test sonuçlarını gösterebilirmiş. |
00:28:02 |
Bize inanmıyor. |
00:28:06 |
Kocanız için çok üzüldüm. |
00:29:10 |
Sorun şu ki, şu anda, |
00:29:14 |
UET besi alanında |
00:29:17 |
Dünyanın en büyük besi alanlarından |
00:29:21 |
22 kilo dışkı ve idrar üretiyor. |
00:29:23 |
Her birinden 22 kilo. |
00:29:25 |
Biliyorum. |
00:29:28 |
bütün Denver sakinlerinin... |
00:29:31 |
toplamından daha fazla atık üretiyor. |
00:29:34 |
İğrenç. |
00:29:36 |
UET atıkları yüksek teknoloji eseri... |
00:29:38 |
bir atık arıtma tesisine de gitmiyor. |
00:29:41 |
"Lagünlere", sidik ve boktan ibaret... |
00:29:43 |
kocaman havuzlara pompalanıyor. |
00:29:47 |
Bu kocaman bok havuzları da |
00:29:51 |
hepsi de sonuçta ırmağa akıyor. |
00:29:53 |
Görmeniz lazım. UET'in sığırları |
00:29:57 |
kendi gübrelerinin içinde yaşayarak, |
00:30:00 |
genetik dokusuyla oynanmış |
00:30:04 |
Sığırlar için esir kampından farksız. |
00:30:06 |
İnanamazsınız. |
00:30:10 |
Profesör Cohen'in de yardımıyla |
00:30:14 |
ve sadece devlet su işlerine değil, |
00:30:16 |
- başka örgütlere de... |
00:30:20 |
Efendim? |
00:30:22 |
Demek mektup yazacaksınız. |
00:30:25 |
O şirket hayatımda gördüğüm |
00:30:28 |
İşçilerine de, hayvanlara da |
00:30:32 |
Tonlarca bok ve sidiği |
00:30:35 |
- Siz sadece mektup mu yazacaksınız? |
00:30:37 |
Ardından da o tesisten gelen her ürün... |
00:30:40 |
kampüste boykot edilecek. |
00:30:43 |
Geçen yıl vali |
00:30:47 |
Kathy Crawford? |
00:30:49 |
Eyalet senatosunda çevre komisyonu |
00:30:53 |
UET'in üst düzey yöneticilerinden |
00:30:56 |
Siz kalkmış |
00:30:59 |
Ne büyük zaman kaybı. |
00:31:02 |
Bak, insanları bilinçlendirmek |
00:31:06 |
Palavra! |
00:31:09 |
İsmimizde bile iş yok. |
00:31:12 |
Okul başvurularında şık dursun |
00:31:15 |
Senin daha iyi bir fikrin |
00:31:17 |
- Pardon, affedersin. Paco. - Siktir be! |
00:31:20 |
Her konuda ahkam |
00:31:23 |
Ne bileyim. |
00:31:28 |
Cici insanlar oturup tartışır, |
00:31:30 |
kötü adamların istedikleri gibi |
00:31:33 |
- Ben eylem görmek istiyorum. |
00:31:37 |
Şu Greenpeace'çi çocuklar |
00:31:39 |
Biz de aynen öyle yapmalıyız. |
00:31:43 |
100.000 sığır var dedin, değil mi? |
00:31:47 |
Kabaca... |
00:31:49 |
Çitleri kesip... |
00:31:53 |
onları serbest bıraksak? |
00:31:56 |
Özgürce koşuşsunlar. |
00:31:59 |
Bu dikkat çekebilir. |
00:32:01 |
Ben de bunu diyorum işte. |
00:32:06 |
- Amber. |
00:32:10 |
Bir düşünün. |
00:32:13 |
Bir anda binlerce, binlerce sığır... |
00:32:18 |
özgürce dolaşmaya... |
00:32:20 |
ait oldukları |
00:32:22 |
trafiği engelleyip |
00:32:26 |
sığırların öyle kötü koşullarda |
00:32:30 |
Bu cidden iyi bir fikir. |
00:32:33 |
bir basın açıklaması yapıp |
00:32:36 |
taleplerimizi ve bundan sonra |
00:32:40 |
Bunların hepsini yapabiliriz. |
00:32:42 |
Ama sizi uyarıyorum çocuklar |
00:32:45 |
özel mülkün |
00:32:48 |
Vatansever Kanunu'nun... |
00:32:50 |
çiğnenmesiyle terör eylemi |
00:32:53 |
On yıl hapis yatabilirsiniz. |
00:32:55 |
- Bu çok saçma. |
00:32:58 |
Yeni bir döneme |
00:33:00 |
emir olmadan evi |
00:33:02 |
yapılmadan sizi hapse atabilirler. |
00:33:05 |
Hiçbir zaman bir başka insana |
00:33:08 |
hükümetin gözünde |
00:33:13 |
Timothy McVeigh gibi sağcı |
00:33:19 |
Şu an Vatansever Kanunu'nu... |
00:33:21 |
çiğnemek en büyük vatanseverlik. |
00:33:44 |
- Raul korkunç bir kaza geçirdi. |
00:33:49 |
Gelsene. Onu görmek için |
00:33:51 |
- Öyle mi? |
00:33:54 |
- Ne zaman uğradın? |
00:33:58 |
Francisco'ya da yazık olmuş. |
00:34:01 |
Bacağım olmasa ne yapardım bilmem. |
00:34:05 |
Raul'a gelince... |
00:34:07 |
Görürsün, düzelecek. |
00:34:13 |
Ne yapacağız bilmiyorum. |
00:34:16 |
Hiç paramız yok. |
00:34:18 |
Otelde de daha fazla çalıştırmıyorlar. |
00:34:22 |
- Ben sana para... |
00:34:23 |
Ben para verirdim, ama |
00:34:26 |
Araba aldım, taksit ödüyorum. |
00:34:31 |
Ben bunun için gelmedim. |
00:34:34 |
Söylediklerim için |
00:34:38 |
Ne söylemiştin ki? |
00:34:43 |
Seni yargılayacak konumda |
00:34:47 |
Haklıydın. O aralar |
00:34:57 |
Yardımına ihtiyacım var. |
00:35:02 |
Tesiste çalışabilir miyim sence? |
00:35:07 |
Mike'ı ararım. |
00:35:11 |
Sağ ol. |
00:35:11 |
Beni nakliyat bölümüne aldırdı. |
00:35:14 |
- Belki birlikte çalışırız. |
00:35:22 |
- Seni özlemişim. |
00:35:27 |
Bu işyeri batıyor. |
00:35:29 |
Söylentilere göre, UET tesisi satacak |
00:35:33 |
ABD'nin her yerinde, |
00:35:37 |
Cody tesisi onların ölçütlerine |
00:35:40 |
35 yıldır burada olmamız |
00:35:43 |
Cody'yi ipledikleri yok |
00:35:49 |
C vardiyasını tamamen ortadan |
00:35:52 |
Kardeşini seviyorum. |
00:35:54 |
Ama şu an... |
00:35:57 |
yapabileceğim bir şey |
00:35:59 |
Anladın mı? |
00:36:38 |
Of be! Amma uzun sürdü. |
00:36:41 |
Daima telleri keseceksiniz. |
00:36:43 |
Altın kural budur. |
00:36:46 |
- Hadi. |
00:36:48 |
Hadi ahbaplar! Yürüyün bakalım. |
00:36:50 |
- Hadi! |
00:36:53 |
- Kaçın kurtulun canlarım! |
00:36:56 |
Hadi canlarım! Kaçın kurtulun! |
00:36:59 |
Hadi kaçın! |
00:37:03 |
- Hadi biraz çabuk olalım! |
00:37:07 |
- Hadi! Hadi bakalım. |
00:37:11 |
Bu taraftan! Bu taraftan! |
00:37:16 |
- Hadi yavrum! Bu taraftan çık!? |
00:37:20 |
Ne aptal şeyler! |
00:37:25 |
Çitteki deliği göster onlara. |
00:37:28 |
Bakın! Çit mit yok! Koşun! |
00:37:32 |
Hadi koşun! |
00:37:34 |
- Hadi! |
00:37:36 |
Çit yok işte geri zekalılar! |
00:37:39 |
Şu kör olasıca |
00:37:42 |
Özgür olmak istemiyor musunuz? |
00:37:45 |
Sizi öldürecekler |
00:37:47 |
Sizi öldürecekler! |
00:37:51 |
- Araba geliyor! |
00:37:54 |
Gitme zamanı! |
00:37:56 |
Hadi! Özgür olmak |
00:38:00 |
Özgür olmak istemiyor musunuz? |
00:38:05 |
- Hadi! |
00:38:06 |
Hadi Amber! |
00:38:08 |
Araba bu tarafta, Andrew! |
00:38:12 |
Tabanları yağlayalım! |
00:38:15 |
Kaçsanıza! |
00:38:17 |
Hadi çabuk! |
00:38:19 |
Hadi |
00:38:36 |
Tam bir fiyasko be! |
00:38:39 |
Tutuklanan yok. |
00:38:42 |
Evet ve bir şeyler öğrendik. |
00:38:44 |
- Öyle mi? Ne bok yediğini bilmeden |
00:38:48 |
Bir dahaki sefere üvendire getirip. |
00:38:51 |
Çok iyi. New Jersey'nin bağrından |
00:38:55 |
Siktir lan! |
00:38:58 |
Kıçüstü oturmaktan iyidir. |
00:39:00 |
Anlamadım gitti. |
00:39:03 |
Kabul edelim. |
00:39:07 |
Kim bilir? Belki de |
00:39:10 |
Yedikleri önlerinde |
00:39:11 |
Kesin o genetiğiyle oynanmış |
00:39:14 |
- Bence korktular. |
00:39:16 |
- Andrew da korktu. |
00:39:18 |
Ya, tabii tabii. |
00:39:22 |
Bilmiyorum... |
00:39:24 |
Nasıl oluyor da gerçek hayatta |
00:39:26 |
Hep kazanıyorlar... |
00:39:35 |
Aşkım, gitmem lazım. |
00:39:39 |
Tamam. |
00:39:40 |
Vicky saat bir civarında gelip |
00:39:45 |
Tamam. |
00:39:46 |
Maria da dedi ki bütün gün evdeymiş, |
00:39:52 |
Bugün çocuklara bakıyor da. |
00:39:54 |
O çocuklar çok gürültü yapıyor |
00:39:56 |
Haberi var, onunla konuştum. |
00:39:57 |
Dışarıda oynasalar ya. |
00:39:58 |
Evde değil. |
00:40:03 |
Gitmem lazım artık. |
00:40:09 |
Seni seviyorum. |
00:40:15 |
Ben de seni. |
00:41:26 |
Sağ ol. |
00:41:35 |
Bu taraftan. |
00:41:58 |
Şu an üretim şeridi kadrosunda |
00:42:01 |
Ama sana kesim alanında |
00:44:21 |
Aman dikkat kızım |
00:44:23 |
Dikkatli olman lazım. |
00:44:25 |
Sen bu işi kıvırırsın tatlım. |
00:44:35 |
- Maggie... - Evet? |
00:44:38 |
- Ona böbrekler nasıl çıkarılır |
00:44:42 |
Bak, ağzından nefes al. |
00:44:49 |
Bir kere işi öğrendin mi |
00:45:03 |
Şimdi de sen yap bakalım. |
00:45:58 |
Dokunma ona! |
00:46:01 |
- Ama onu alacaktım... |
00:46:30 |
Merhaba çocuklar. |
00:46:31 |
ABD'ye hoş geldiniz! |
00:46:34 |
MİNİ MİNİ MÖNÜ |
00:47:10 |
Buradan da şu sonuca varıyoruz ki |
00:47:13 |
yeni bir büyük ürün |
00:47:17 |
Bu bağlamda da... |
00:47:19 |
Don, sen devam et istersen? |
00:47:24 |
Evet... |
00:47:26 |
Evet. Hepinizin bildiği gibi... |
00:47:28 |
Kocaman Barbekü aylardır |
00:47:31 |
Pazarlama bölümünün de kampanyayı... |
00:47:33 |
sağlam hazırladığı kanısındayım Jack. |
00:47:39 |
Dolayısıyla ürünü lanse etmenin |
00:47:45 |
bundan iyisi can sağlığı. |