Fast Furious
|
00:00:56 |
Rendben,mehetünk. |
00:00:58 |
-Készen állsz? |
00:01:02 |
Keressünk egy kis pénzt! |
00:01:10 |
Mindenki a helyére! |
00:01:13 |
Azt hittem ezúttal bankot rabolunk, |
00:01:16 |
nem tartálykocsit a semmi közepén. |
00:01:18 |
Itt a benzin az arany, apuci. |
00:01:21 |
Persze, legalább a bankok nem mozognak. |
00:01:25 |
Ahányszor egy bank közelébe kerülsz, |
00:01:30 |
Elég a fecsegésbõl,kezdjük! |
00:01:32 |
Ne idegesítsétek fel, fiúk! |
00:01:49 |
Rendben,rendben hallottam. |
00:01:55 |
Rendben fiúk, csináljuk gyorsan |
00:01:57 |
Már csak 4 mérföld a végéig. |
00:02:21 |
Rendben, megvan! |
00:02:31 |
A kúrva anyád, mit csinálsz?! |
00:02:49 |
Ez mind a tied Han. |
00:02:56 |
Folyékony arany. |
00:03:05 |
Megvan. |
00:03:06 |
Oké Tego ti jöttök. |
00:03:11 |
Hadd lássuk, most meglesz-e |
00:03:15 |
Mirõl beszélsz? elsõre menni fog! |
00:03:18 |
Inkább harmadikra,Gyerünk Tego, |
00:03:37 |
Csak egy mérföld maradt és elfogy az út. |
00:03:41 |
Vettem,vettem. |
00:03:52 |
A picsába! |
00:03:59 |
Lebuktunk Tego. |
00:04:22 |
-Ne vesszél meg, oldd ki! |
00:04:32 |
Te idióta , oldd már ki! |
00:04:48 |
-Fújd már le! |
00:04:51 |
Csak csináld! |
00:05:07 |
Tarts ki!Tarts ki! |
00:05:08 |
A picsába! |
00:05:12 |
Kapaszkodj valami erõsbe! |
00:05:38 |
Letty! |
00:05:40 |
-Add a kezed! |
00:05:42 |
Ugranod kell! |
00:06:10 |
Ugorj! |
00:06:12 |
Letty, ugorj! |
00:06:19 |
Elkaplak! |
00:06:57 |
Dom? |
00:07:02 |
Dom! |
00:08:04 |
Az unokatesóm biztonságiõr |
00:08:07 |
Azt mondja, hogy állítólag |
00:08:14 |
Helyzet? |
00:08:17 |
Pénz,pénz! |
00:08:20 |
Remek. |
00:08:24 |
Hé,a te köteged mé vastagabb mindig? |
00:08:26 |
Me én király vagyok öcsém. |
00:08:29 |
Menjetek mulatni. |
00:08:38 |
A zsaruk rajtaütöttek a |
00:08:41 |
Téged kerestek. |
00:08:44 |
Bármit is csinálunk, rögtön tudni |
00:08:49 |
Azt mondom, lépjünk le a reggel. |
00:08:54 |
Nem, csak engem akarnak. |
00:08:56 |
És ha elkapnak, |
00:08:58 |
mindannyiunk több évet fog ülni. |
00:09:05 |
Han, jól nyomtuk. |
00:09:09 |
Itt az idõ,hogy a saját utadat járd. |
00:09:15 |
Halottam, hogy valami õrültséget |
00:09:25 |
Nem láttad Lettyt? |
00:09:39 |
Hát itt vagy. |
00:09:47 |
Úgy hallottam, Rio szép az évnek |
00:09:53 |
A zsaruk egyre dühösebbek. |
00:09:56 |
Biztos a melónk miatt. |
00:10:03 |
Egy sétáló célpont vagyok. |
00:10:05 |
Nem akarom, hogy ott |
00:10:10 |
"Hajtol vagy meghalsz," |
00:10:15 |
Dom, mióta is csináljuk ezt? |
00:10:19 |
És hirtelen túl veszélyes lett? |
00:10:24 |
Ugyan már. |
00:10:30 |
Majd kitalálunk valamit, mint mindig. |
00:14:01 |
-Szart se tudok! |
00:14:02 |
-Szart se tudok, haver! |
00:14:04 |
David Park! |
00:14:07 |
Kérlek! |
00:14:16 |
Hála Istennek.Figyelj, |
00:14:20 |
és ma, néhány zseni fánkot |
00:14:22 |
Nagyszerû. |
00:14:24 |
Elnézést a késésért. |
00:14:27 |
Rengeteg bejelentést kaptunk |
00:14:32 |
Remélem az újraállományozásával |
00:14:35 |
-Szereztem egy nevet, David Park. |
00:14:38 |
Mindössze ennyije van? David Park? |
00:14:41 |
Ezeknek a kínaiaknak elég egy szerencsesütit |
00:14:44 |
-Koreai név,nem kínai. |
00:14:47 |
Park csak egy kiscserkész aki utcai versenyzõket |
00:14:52 |
Ha megtaláljuk Parkot, |
00:15:04 |
Hé,hé,hé. |
00:15:08 |
Keresik telefonon. |
00:15:18 |
Ki az? |
00:15:19 |
Dom |
00:15:21 |
Mia, megmondtam, hogy ne hívj itt. |
00:15:24 |
Dom, Lettyrõl van szó. |
00:15:26 |
Meggyilkolták. |
00:15:44 |
Azért gyûltünk itt össze, hogy |
00:15:55 |
Amíg az úr az én pásztorom, |
00:16:20 |
Az arcfelismerõ szoftver |
00:16:23 |
Tíz percel azután, hogy átlépte a határt. |
00:16:28 |
Nem értem, |
00:16:30 |
azt hittem felbukkan. |
00:17:26 |
Mondtam, hogy ne gyere ide, |
00:17:29 |
-Ha megtalálnak... |
00:17:34 |
Ugyan már. |
00:18:04 |
Letty nem engedte, hogy bezúzzák. |
00:18:08 |
Igazából ez a kocsi egy átok. |
00:18:13 |
Amikor visszatért, |
00:18:17 |
Éjjel-nappal dolgozott rajta. |
00:18:25 |
Elég furcsa, |
00:18:29 |
mint ha tudta volna, hogy visszajössz. |
00:18:34 |
Látni akarom hol ölték meg. |
00:18:42 |
Beszéltem Lawson igazgatóhelyettessel. |
00:18:46 |
Ha nem érünk el komolyabb elõre lépést |
00:18:49 |
akkor zárolja az ügyet. |
00:18:53 |
Tudom, hogy még új vagyok,de miért ilyen sürgõs? |
00:18:55 |
Mert már 2 éve tart, |
00:18:57 |
és az utolsó 3 ügynökünket |
00:19:00 |
hullazsákokban tértek vissza. |
00:19:02 |
Több heroint hozott át a határon |
00:19:07 |
Ez a fickó hatalmas fenyegetést |
00:19:10 |
és még fényképünk sincs róla. |
00:19:12 |
Se ujjlenyomatok, se születési idõ! |
00:19:18 |
Mivan David Parkal? |
00:19:21 |
Nem õ a belépõnk Braga szervezetébe? |
00:19:23 |
Lefuttatjuk a nevet a városi és a megyei |
00:19:27 |
Több mint 500-at átvizsgáltunk. |
00:19:29 |
Park lényegtelen,csak egy újabb idióta. |
00:19:32 |
Nem így van,Park nélkül Bragának |
00:19:36 |
Ellenõrizzük a bûncselekményeit, |
00:19:39 |
utcai versenyek.Valamit biztos találunk errõl a fickórol. |
00:19:44 |
Úgy legyen. |
00:19:46 |
Mirõl maradtam le? |
00:19:48 |
Toretto piros Chevelle-jét |
00:19:52 |
-Behozom a seggét! |
00:19:54 |
-A kocsiddal biztos nem. |
00:20:05 |
Egyenesen. |
00:22:12 |
Találtál ott valamit. |
00:22:20 |
Égésnyomokat az aszfalton. |
00:22:25 |
Olyasfajtát amit csakis Nitro okoz. |
00:22:32 |
Csak egy ember van egész |
00:22:39 |
Semmivel sem hozhatod õt vissza. |
00:22:45 |
Ha én volnék Letty, arra kérnélek... |
00:22:47 |
nem is, könyörögnék, hogy hagyd ezt az egészet. |
00:22:52 |
Mielõtt túl késõ. |
00:22:58 |
Már most túl késõ. |
00:23:06 |
Szeretlek. |
00:24:17 |
Michael Stasiak vagyok az FBI-tól. |
00:24:20 |
Beszélgessünk egy kicsit! |
00:24:44 |
Szevasz, Forsythe vagyok a bizonyítékoktól. |
00:24:47 |
Alá kellene Stasiaknak írnia néhány papírt. |
00:24:50 |
Köszönöm. |
00:24:52 |
-Szia. |
00:24:54 |
Lecsökkentem a listát naggyából |
00:24:56 |
Nézz utána, hogy milyen kocsikat vezetnek. |
00:24:59 |
-Rendben? |
00:25:00 |
-Köszi. |
00:25:12 |
Hey, Tyler, |
00:25:16 |
Velem jönne? |
00:25:40 |
Toretto. |
00:25:42 |
Mikor jöttél vissza a városba? |
00:25:44 |
Egy autót keresek aminek te |
00:25:47 |
Ford,nitróval és Continental gumikkal. |
00:25:53 |
Hogy gondolod, hogy csak így beállítassz ide, mi? |
00:25:57 |
Ez már nem a te tereped többé, fõnök. |
00:26:00 |
Hozzám ne érj mégegyszer,megértetted? |
00:26:03 |
Üdvözlöm a húgodat. |
00:26:16 |
Egy koreai csávó hozta be...David Park |
00:26:21 |
Zöld Ford Torino. |
00:26:24 |
Kérlek ne ejtsd ezt rám! |
00:26:31 |
Mindjárt végzek. |
00:26:35 |
Miért nem árulod el mért |
00:26:45 |
Tudod, hogy úgy is elkapják Domot, |
00:26:50 |
Nem akarom, hogy bármi bajod essen, |
00:26:56 |
Csak ennyit tudsz mondani 5 év után? |
00:27:00 |
Hirtelen érdekel, hogy mi történik velem. |
00:27:07 |
Sajnálom amit tettem. |
00:27:09 |
Sajnálom...ez volt a legnehezebb |
00:27:15 |
Én is sajnálom, Brian. |
00:27:17 |
Sajnálom, hogy a házamba kellett |
00:27:22 |
Sajnálom, hogy szétszakítottad a családomat. |
00:27:25 |
És nagyon sajnálom, hogy ez nehéz volt neked. |
00:27:31 |
Hazudtam neked. |
00:27:34 |
Hazudtam Domnak,hazudtam mindenkinek. |
00:27:37 |
Ezt csinálom a legjobban,ezért válogattak be. |
00:27:42 |
Talán magadnak hazudsz. |
00:27:46 |
Talán nem a jó fiú vagy, |
00:27:50 |
Hanem a rossz fiú, |
00:27:54 |
Gondoltál valaha erre? |
00:27:57 |
Mindennap. |
00:28:11 |
Mindig azon tûnõdtem, |
00:28:15 |
hogy miért hagytad futni a báttyámat? |
00:28:20 |
Nem tudom. |
00:28:31 |
Fenébe. |
00:28:36 |
Brian! |
00:28:37 |
Lefutattam a neveket és kigyûjtöttem |
00:28:40 |
-Mid van? |
00:28:42 |
-Rengeteg bírsággal. |
00:28:44 |
-Chevrolet Tahoe. |
00:28:47 |
Két '06-os Mini Cooper, |
00:28:51 |
-Egyik sem. |
00:28:54 |
és egy Nissan 240 illegális módosításokkal. |
00:28:56 |
-Várj, ez lesz az. |
00:28:58 |
-Melyik? |
00:29:01 |
-Honnan veszed? |
00:29:28 |
Ne!Ne!Ne! |
00:29:41 |
Zöld Toriono, nitróval. |
00:29:45 |
-Kié? |
00:29:47 |
én csak közvetítek,esküszöm, |
00:29:57 |
Szart se tudok ember.Én csak |
00:30:01 |
Beszervezhetlek a versenyben! |
00:30:04 |
Miféle verseny? |
00:30:10 |
Segíts! Ugyan már,el ne engedj! |
00:30:12 |
Húzz már fel, testvér! |
00:30:26 |
Mondtam, hogy semmit nemtudok, |
00:30:29 |
Bragaval kell beszélned! |
00:30:31 |
Húzdd fel Dom. |
00:30:32 |
Istenem! El ne engedj!Ez minden amit tudok! |
00:30:36 |
Húzdd fel! |
00:30:37 |
Le akarsz tartóztatni O'Conner? |
00:30:40 |
-A picsába! A picsába! |
00:30:46 |
Letty a barátom volt. |
00:30:48 |
Nem voltál te senkinek se a barátja. |
00:30:49 |
Srácok,nem beszélhetnétek meg ezt |
00:30:53 |
Braganak dolgozott,de elszaródtag a dolgok! |
00:30:55 |
Kérlek! |
00:30:56 |
Elkapom ezeket a srácokat, Dom. |
00:30:59 |
csak hagy csináljam a munkám |
00:31:01 |
Megölöm ezt a Bragat. |
00:31:05 |
Istenem! |
00:31:07 |
És mindenkit,aki az utamba áll. |
00:31:14 |
Hé! |
00:31:16 |
El ne engedj! |
00:31:26 |
O'Conner! |
00:31:29 |
O'Conner! |
00:31:37 |
-Elég legyen! |
00:31:39 |
-Jól vagyok! |
00:31:41 |
O'Conner! |
00:31:46 |
Stasiak, menjen és szedje össze magát. |
00:31:47 |
Micsoda? |
00:31:50 |
Nem a kiscserkészeknél van! |
00:31:52 |
Menjen,Összemocskolja a padlóm! |
00:32:05 |
O'Conner, tudja mi a különség |
00:32:07 |
-Mi? |
00:32:11 |
Szedje össze magát fiam. |
00:32:18 |
Jó szórakozást. |
00:32:22 |
Foglaljon helyet. |
00:32:28 |
Jó hírek.infónk van, hogy Braga |
00:32:33 |
egy utcai versenyt rendez |
00:32:35 |
hogy feltöltse a hiányt a csapatában. |
00:32:38 |
Már kiválasztottak 3 sofõrt korábban. |
00:32:42 |
A legújabb informátorunk, |
00:32:44 |
volt olyan kedves, hogy beajánlott |
00:32:49 |
O'Conner,maga megy. |
00:32:52 |
Hadd találjam ki,a gyõztesé a hely. |
00:33:00 |
Szóval ezek a lefoglalt autóink. |
00:33:03 |
-Szépek. |
00:33:05 |
Rendben, 2206-os,egy olyat összetörtem. |
00:33:09 |
3418-as és 2765-ös. |
00:33:15 |
És melyiket akarod? |
00:33:17 |
Mind a hármat. |
00:33:48 |
A hagyomásnyos nyomkövetõ. |
00:33:50 |
A fõnök tudni szeretné, |
00:34:45 |
Szeretnél játszani vele? |
00:34:47 |
Hey! |
00:34:49 |
Mit bámulsz pubi? |
00:34:51 |
Nem tudom, mondd meg te. |
00:34:53 |
A srác azt akarja ami Dwighté. |
00:34:55 |
De hölgyeim, |
00:34:58 |
Gyorsnak kell lenned, ha |
00:35:00 |
-Van valami probléma? |
00:35:06 |
Te vagy Park embere, szöszi? |
00:35:08 |
Igen,én vagyok. |
00:35:10 |
Kövess. |
00:35:17 |
Te is,köcsög. |
00:35:31 |
Szépütés. |
00:35:39 |
Egész nap ezt csinálhatjuk. |
00:35:45 |
Mindannyian tudjátok,mért vagytok itt. |
00:35:48 |
A jó sofõr, |
00:35:52 |
ritka mint a gyémánt. |
00:35:54 |
Minden sarkon találni olyan töketleneket, |
00:35:59 |
De Braganak nem ilyen emberek kellenek. |
00:36:03 |
Braga olyat akar,aki az |
00:36:09 |
Olyat, aki nem csak |
00:36:13 |
hanem bárhol,ahol a többiek nem. |
00:36:18 |
Igazi sofõrök kellenek. |
00:36:22 |
És mit vinnénk? |
00:36:25 |
Amíg Braga fizet,addig ne érdekeljen. |
00:36:28 |
Az elõbb mondtad, hogy |
00:36:33 |
Az igazi söfõr tudja |
00:36:41 |
Figyelj, igazi sofõr, |
00:36:45 |
senki nem erõlteti, hogy versenyezz. |
00:36:47 |
Te vagy a fõnök? |
00:36:51 |
Vagy a fõnökkel beszéltem? |
00:36:56 |
Úgy nézek én ki, mint egy fõnök? |
00:37:00 |
Az a feladatom,hogy megtaláljam |
00:37:04 |
Aki nyer az megkapja az infot. |
00:37:12 |
Vetted öreg? |
00:37:16 |
Jah, vettem. |
00:37:18 |
Nem én nem öreg. |
00:37:21 |
Ki zárja le az utcákat? |
00:37:25 |
Senki, ez a lényeg. |
00:37:39 |
Várjon,amíg az útvonal betöltõdik. |
00:37:48 |
Kövesse a kijelölt útvonalat. |
00:37:52 |
10 |
00:37:54 |
9 |
00:37:57 |
8 |
00:38:00 |
7 |
00:38:03 |
6 |
00:38:04 |
-Biztos vagy benne? |
00:38:08 |
...4... |
00:38:11 |
3 |
00:38:14 |
2 |
00:38:16 |
1 |
00:38:19 |
Rajt! |
00:38:28 |
Forduljon jobbra. |
00:38:33 |
Öt mérföld a célig. |
00:39:03 |
Milyen a hátsóm,öreg? |
00:39:05 |
Gettó majom. |
00:39:32 |
Kinyírlak ecsém. |
00:39:37 |
Gyerünk már! |
00:39:40 |
Forduljon jobbra. |
00:40:01 |
Baszki! |
00:40:07 |
Picsába. |
00:40:08 |
Újratervezés. |
00:40:17 |
Újratervezés. |
00:40:27 |
Tartson elõre. |
00:40:33 |
Újratervezés. |
00:40:45 |
Francba. |
00:40:47 |
Újratervezés. |
00:40:53 |
Ön 2,6 mérföldre van a céltól. |
00:41:00 |
Bocs, nem láttalak. |
00:41:04 |
Már 4,5 mérföldre van a céltól. |
00:41:40 |
Forduljon meg, ha lehetséges. |
00:41:43 |
4,2 mérföldre van a céltól. |
00:41:49 |
Bocsi, kocsi. |
00:41:58 |
1 mérföldre van a céltól. |
00:42:01 |
Ezaz,találd ki kitért vissza, Dom? |
00:42:06 |
Gyerünk! |
00:42:11 |
szép autó,picim! |
00:42:58 |
Rohadék! |
00:43:00 |
1/4 mérföld a célig. |
00:43:22 |
Túl korai, Dom. |
00:43:43 |
Ne! |
00:43:45 |
Még mindig csak kezdõ. |
00:43:50 |
Elérte a célt, viszlát! |
00:44:05 |
Látom szabályosan nem tudsz legyõzni! |
00:44:08 |
Nem is voltak szabályok. |
00:44:12 |
Ez aztán az igazi sofõr. |
00:44:14 |
Nem, ez kibaszás ember! |
00:44:15 |
Anyucinak sírj, rendben? |
00:44:19 |
Mostantól Braganak dolgozol. |
00:44:22 |
Ha meghallod a GPS-t, |
00:44:30 |
Kérem a jogsid. |
00:44:31 |
Miféle jogsit?? |
00:44:35 |
Az ujjadat. |
00:44:41 |
A telefonszámodat is. |
00:44:48 |
Az ujjlenyomat Camposnak kell. |
00:44:51 |
A számod pedig nekem. |
00:44:56 |
Hé, te gyík! |
00:44:57 |
Hagy mondjak valamit öreg, |
00:45:01 |
Érted?Mindig! |
00:45:05 |
Hölgyeim, gyertek szórakozni |
00:45:14 |
Dwight papa azt szeretné, |
00:45:18 |
Dwight szereti a lábakat. |
00:45:22 |
De gyönyörû. |
00:45:26 |
Dwight nagyon szereti ezt a lábacskát. |
00:45:36 |
Ez az, baby! |
00:45:39 |
-Dwight apuci szereti... |
00:45:41 |
Hé, mi az istent csinálnak? |
00:45:43 |
Nem csináltam semmit! |
00:45:46 |
-ó, ne!Maradjatok,maradjatok!Hová mentek? |
00:45:48 |
De mégis mit csináltam? |
00:45:51 |
Letartóztatom kábítószer bírtoklásért. |
00:45:53 |
Kábszer? Dwight sose |
00:45:56 |
Dwight sose... |
00:45:57 |
Hé, az nem is az enyém! |
00:46:00 |
Tudod, hogy úgyse fog együtt mûködni? |
00:46:02 |
Persze, de nem is kell. |
00:46:07 |
Toljad neki!toljad neki! |
00:47:05 |
Egy Coronat. |
00:47:09 |
Rosszhírek Dwightról. |
00:47:11 |
Még azon az este rajtaütöttek |
00:47:14 |
Sajnálatos módon. |
00:47:16 |
Tudod,nem meglepõ,hogy itt látlak. |
00:47:21 |
Ennél jobban nem is nyomulhatnál, |
00:47:24 |
Azért te se panaszkodhatsz. |
00:47:28 |
-Mi a helyzet srácok? |
00:47:31 |
-Nem sok,jól szórakoztok. |
00:47:33 |
Gyertek, igyunk egyet! |
00:47:36 |
Mi a helyzet a verdáddal? |
00:47:40 |
Meg lesz. |
00:47:42 |
Halottam, most szabadultál. |
00:47:45 |
-Télleg? |
00:47:47 |
Ismerted Jim Garciát? |
00:47:49 |
Nem,nagy terület,sok név,sok ember... |
00:47:54 |
Na és te, rengetegen keresnek öreg. |
00:47:58 |
Hát, ez nem túl jó az ütletre nézve. |
00:48:00 |
Nos, csak nézõpont kérdése. |
00:48:03 |
Voltam lenn,fenn... |
00:48:07 |
...és most visszatértem. |
00:48:09 |
Nem ismerem a többi sofõröd, |
00:48:14 |
nem állok meg. |
00:48:21 |
Ismeritek egymást? |
00:48:27 |
Randizott a húgommal. |
00:48:30 |
Értem. |
00:48:34 |
-Szerencsés ember vagy ám. |
00:48:38 |
Mert még életben vagy. |
00:48:46 |
A nõkre akiket szeretünk és |
00:48:50 |
-Egészségünkre. |
00:48:58 |
És,ki ez a Braga? |
00:49:02 |
Nos,Olyan magunk fajta. |
00:49:04 |
Õ is az utcáról jött. |
00:49:08 |
És most õ parancsol. |
00:49:11 |
A fõnökök fõnöke. |
00:49:13 |
Látód ezeket a csávókat? |
00:49:16 |
Bármelyikük meghalna Bragaért. |
00:49:19 |
És te? |
00:49:23 |
Különösen én. |
00:49:34 |
Élvezzétek a bulit srácok. |
00:49:36 |
Bármit vehettek,piát,kaját, |
00:49:43 |
Braga az enyém. |
00:49:48 |
Körbeszimatolom a heylet. |
00:49:51 |
sok sikert. |
00:52:00 |
Valami megfogott a kocsiban? |
00:52:04 |
CSak csodálom az idomait. |
00:52:07 |
Te is olyan fajta faszi vagy, |
00:52:15 |
olyas fajta vagyok,aki az idomoknak hódol. |
00:52:23 |
A te autód?? |
00:52:29 |
Fenixé. |
00:52:32 |
Találkoztál vele a versenyen. |
00:52:37 |
Mostmár... |
00:52:40 |
tudom,hogy miylen autókat szeretsz. |
00:52:42 |
És mi a helyzet a nõkkel? |
00:52:47 |
Az elsõ a szem. |
00:52:52 |
Olyan legyen a szeme,amivel átlát |
00:52:57 |
Hogy meglássa a jót az emberben. |
00:53:04 |
20% angyal, |
00:53:08 |
Nem beképzelt. |
00:53:12 |
Ne ijedjen meg,ha olaj kerül a kezére. |
00:53:23 |
Nem úgytûnik, hogy ez én lennék. |
00:53:29 |
valóban. |
00:53:38 |
-Szia! |
00:53:39 |
-Van egy ajándékom számodra. |
00:53:42 |
Piszkos poharak,mindig is ezekre vágytam. |
00:53:45 |
A clubból szereztem múlt éjjel. |
00:53:47 |
Van rajtuk ujjlenyomat,futtasd le õket. |
00:53:49 |
Tudom, az egyik Camposé, |
00:53:52 |
Az interpollal is fel kell vened a kapcsolatot. |
00:53:55 |
Szóval,ez azt jelenti, hogy |
00:53:57 |
ami akár hetekig is eltarthat,hát rendben. |
00:54:15 |
Igen? |
00:54:16 |
Ez már a harmadik kihágása |
00:54:19 |
Lassítson O'Conner. |
00:54:22 |
Igenis,apu. |
00:54:53 |
Megállt. |
00:55:48 |
Elvesztettük. |
00:55:50 |
-Kinyírta a nyomkövetõt. |
00:55:51 |
-Mondom,hogy kinyírta. |
00:55:54 |
Küldjünk ki helikoptert. |
00:55:57 |
Északnak veszem az irányt 33',56'... |
00:56:04 |
Mind tiszta. |
00:56:28 |
Bázis,az Angels 5-nél vagyok. |
00:56:31 |
Nem látom a célpontot, |
00:56:34 |
Eltûntek,nincsenek az úton. |
00:56:36 |
A fenébe! |
00:56:48 |
Ez így nem fasza cimbi. |
00:56:53 |
Nah most mondd meg... |
00:56:58 |
Hé,Hé! |
00:57:01 |
Te! |
00:57:04 |
Nem számít. |
00:57:09 |
Már nincs visszaút. |
00:57:23 |
Isten hozott Mexikóban,fiúk. |
00:57:31 |
Helikopterek,és kamerák várnak titeket, |
00:57:33 |
amik hõérzékelõkel vannak |
00:57:36 |
De vannak tiszta helyek,ahol |
00:57:40 |
Nem hibázhatunk,követnetek |
00:57:45 |
Kérdés? |
00:57:48 |
Azt hittem Fenix is itt lesz. |
00:57:54 |
Kint találkoztok vele. |
00:58:01 |
Rendben,kapcsolódjatok össze. |
00:58:06 |
sok sikert,uraim. |
00:58:21 |
Mûholdas kapcsolat csatlakoztatva. |
00:58:24 |
Tartság a sebességet és irány észak. |
00:58:31 |
Maradjanak közel Fenixhez. |
00:58:34 |
Õ vezeti át magukat. |
00:58:50 |
Hõjelet fogtam északon, |
00:58:56 |
A hõkép a mexikói oldalon |
00:59:01 |
Irányísd rá a kamerát. |
00:59:03 |
Kézi vezérlés,kamerák |
00:59:10 |
Siessenek.Kiszúrták magukat. |
00:59:22 |
A fene. |
00:59:25 |
Toretto,menjen vissza a helyére. |
00:59:30 |
Hõkép visszaállítása. |
00:59:40 |
Nem látok semmit. |
00:59:42 |
Eltûntek. |
00:59:45 |
Küldje rájok a helikoptert. |
00:59:52 |
Bázis,40 másodpercre |
00:59:56 |
Ránk küldtek egy helikoptert. |
00:59:59 |
Még 30 másodpercük van. |
01:00:09 |
Északi hosszúság 32' 33', |
01:00:19 |
A kapu hamarosan bezárul. |
01:00:21 |
tûnjenek onnan,mielõtt |
01:00:30 |
15 másodperc! |
01:00:38 |
Bázis,még 2 mérföld a célpontig. |
01:00:53 |
Kifutnak az idõböl. |
01:00:58 |
Kifelé onnan! |
01:01:12 |
Bázis, a megadott koordinátánál vagyunk. |
01:01:16 |
Nem találtunk semmit, |
01:01:41 |
Gagyi! |
01:01:43 |
Nagyon gagyi! |
01:01:50 |
Mi van veled, ember? |
01:01:55 |
Pattanj ki! |
01:01:59 |
Kifelé! |
01:02:04 |
Gyerünk már, tesó! |
01:02:06 |
Gyerünk már emberek,mozogjatok! |
01:02:08 |
Hozzám ne érj,ne érj hozzám öcsém. |
01:02:11 |
Hey,azt mondtam ne érj hozzám,köcsög! |
01:02:13 |
Hey, figyelj pajti, |
01:02:14 |
Nyugodj le Malik. |
01:02:16 |
Mi baja a haverodnak? |
01:02:17 |
Hé,fõnök csávó! |
01:02:22 |
Mit mondtál? |
01:02:24 |
Azt, hogy csak kislányok használnak nitrót. |
01:02:30 |
Belenéztél a gépembe? |
01:02:39 |
Hozzád beszélek. |
01:02:41 |
Van valami mondani valód? |
01:02:44 |
70-es Plymouth. |
01:02:48 |
A neve Letty volt. |
01:02:53 |
Hé! |
01:02:55 |
Hol a pénzem? |
01:02:59 |
Valaki szétzúzta a kocsiját. |
01:03:09 |
Én voltam. |
01:03:15 |
Emlékszel az arcára? |
01:03:22 |
Huh? |
01:03:23 |
Mert én nem. |
01:03:26 |
Utoljára lángok közt láttam. |
01:03:43 |
És most mi lesz? |
01:03:46 |
Ezt nagyon fogom élvezni. |
01:04:23 |
Dom, szállj be! |
01:04:26 |
Szállj már be,gyerünk! |
01:04:29 |
Szállj már be a kibaszott kocsiba! |
01:05:00 |
Mid van, Trinh? |
01:05:02 |
Több országban is vannak |
01:05:04 |
Azonban a legtöbbjüknek nincs digitális |
01:05:10 |
O'Conner at 5-ösön várakozik. |
01:05:12 |
És ezt látnia kell, uram. |
01:05:15 |
Köszönöm. |
01:05:27 |
Hallgatom O'Conner. |
01:05:28 |
-Hol a fenében volt? |
01:05:30 |
Magának,vagy nekünk van meg a szállítmány? |
01:05:33 |
Ezt hogy értsem? |
01:05:36 |
A forgalmi kamerák kiszúrták |
01:05:41 |
Hallgasson ide, O'Conner, |
01:05:46 |
De azt hittem Bragara vadászunk, |
01:05:49 |
Brian,fogy az idõ. |
01:05:53 |
Hozzá be mind kettõt.Világos? |
01:05:59 |
O'Conner? |
01:06:11 |
Szóval így néz ki 60 millió dollár. |
01:06:15 |
Orvoshoz kéne menned. |
01:06:18 |
Találnunk kéne egy helyet, |
01:06:23 |
Van egy ötletem. |
01:06:34 |
502, ittas vezetés miatt |
01:06:39 |
Mehet,hátul válasszon egy helyet. |
01:06:46 |
Biztos vagy ebben?? |
01:06:49 |
Ez az utolsó hely ahol keresnék, |
01:07:02 |
Azon agyaltam, |
01:07:04 |
amikor felrobbantottad az autódat, |
01:07:06 |
-Télleg? |
01:07:09 |
Tehát jössz nekem egy |
01:07:13 |
-Valóban? |
01:07:26 |
Most már kvittek vagyunk. |
01:07:44 |
Így akarsz távol tartani tõle? |
01:07:47 |
-Csak neked szólhattam. |
01:07:58 |
A golyó nem maradt bent. |
01:08:08 |
Kitisztítom és bekötözöm, |
01:08:12 |
Lefogadom,hogy élveni fogod. |
01:08:15 |
Csak egy kicsit. |
01:08:19 |
-Kérsz? |
01:08:22 |
Egy kicsit sós lett. |
01:08:26 |
Szeretem, ha forró. |
01:08:28 |
Dom, mit csinálsz? |
01:08:31 |
Mivel te nyúltál érte elõször, |
01:08:44 |
Köszönöm Istenem, |
01:08:49 |
étellel,családdal és barátokkal. |
01:09:28 |
Kérdezted, hogy miért engedtem el Domot. |
01:09:32 |
Talán azért,mert abban a pillanatban, |
01:09:37 |
jobban tiszteltem õt,mint saját magam. |
01:09:47 |
Egyetlen dolgot tanultam tõle,hogy semmi |
01:09:55 |
És te miben hiszel,Brian? |
01:10:00 |
Még dolgozom rajta. |
01:10:36 |
Picsába,hé Dom. |
01:10:38 |
-Mikor akartad elmondani? |
01:10:41 |
Mikor akartad elmondani,hogy |
01:10:43 |
-Hagy magyarázzam meg... |
01:10:50 |
Dom, elég! |
01:10:52 |
-Nem érted! |
01:10:54 |
Állj le! |
01:10:59 |
Érted csinálta... |
01:11:04 |
Állj le Dom. |
01:11:05 |
Dom, kérlek hagyd abba. |
01:11:17 |
Érted tette Dom!Csakis érted! |
01:11:25 |
Letyy eljött hozzám,hogy |
01:11:32 |
Csak azt akarta, hogy haza gyere! |
01:11:52 |
Sajnálom, Dom! |
01:11:54 |
Télleg sajnálom! |
01:12:20 |
Remélem van magyarázata |
01:12:27 |
-Hol van az áru? |
01:12:29 |
Biztos helyen? |
01:12:31 |
Nézze,parádézhatnánk |
01:12:34 |
pár kiló hiány lenne az utcákon miatta, |
01:12:36 |
de Braga folyamatosan küldeni |
01:12:40 |
csalogassuk ki vele Bragat, |
01:12:42 |
és vágjuk le a fejét egy |
01:12:44 |
És mégis hogyan akarja csinálni? |
01:12:46 |
Személyes csere Bragaval. |
01:12:48 |
sose mutatja magát. |
01:12:50 |
Most nem teheti meg. |
01:13:02 |
Van terve? |
01:13:05 |
Van,de ára is van. |
01:13:10 |
Bragaért cserébe,Toretto elmehet. |
01:13:21 |
-Igen? |
01:13:24 |
Épp rád gondoltam. |
01:13:27 |
Mikor megadtam a számom, |
01:13:32 |
De nem ilyen körülmények között. |
01:13:34 |
Milyen körülmények?Hogy élek? |
01:13:39 |
Ne vegye személyesnek. |
01:13:41 |
Ez csak üzlet. |
01:13:43 |
Én is üzletelnék egy kicsit. |
01:13:46 |
Add Campost. |
01:13:50 |
Téged keres. |
01:13:56 |
Uh-huh |
01:13:57 |
így hálálja meg Braga a hûséget? |
01:14:01 |
Mindig találni sofõröket. |
01:14:04 |
Ez egy jó üzlet. |
01:14:06 |
Cserét akarok. |
01:14:08 |
Braga nem egyezkedik. |
01:14:10 |
Semmi gond. |
01:14:11 |
Akkor magyarázza meg neki, |
01:14:17 |
Ez nem tesz jót az üzletnek. |
01:14:20 |
Mit akarsz? |
01:14:22 |
6 milliót kézpénzben, |
01:14:29 |
Nem szeretem ha lövöldöznek rám, |
01:14:31 |
ha én kockáztatok,akkor |
01:14:34 |
Nem fog bele menni. |
01:14:36 |
Vagy én alkudom meg Baragval vagy te. |
01:14:44 |
Mikor és hol?? |
01:15:00 |
Uram,mindenki a helyén, |
01:15:05 |
Rendben,mindneki maradjon veszteg. |
01:15:07 |
Nem mozdolunk még nem ad jelet O'Conner. |
01:15:10 |
Amikor megkapta a pénzt,tegyék a dolgukat. |
01:15:13 |
A jó hír az,ha elkaptuk ezt az embert, |
01:15:16 |
szabad vagy. |
01:15:19 |
Ezt mondták? |
01:15:20 |
igen,így szól a megállapodás. |
01:15:22 |
Te még bedõlsz ezeknek? |
01:15:27 |
Ja. |
01:15:33 |
Mehjöttek. |
01:15:34 |
Arra az esetre, |
01:15:41 |
Mint a régi szép idõkben?? |
01:15:43 |
Igen. |
01:15:48 |
Elejtetted ezt. |
01:15:49 |
-Ezt akartad nem? |
01:16:06 |
Csak a szája nagy,ne foglalkozz vele. |
01:16:11 |
És nagyon sajnálja Lettyt. |
01:16:15 |
Hol a cucc? |
01:16:20 |
Arra gondolsz ami ezekben volt? |
01:16:24 |
Ha látjuk Bragat,megkapod az árut. |
01:16:29 |
Ne aggódj, |
01:16:31 |
Braga állja a szavát. |
01:17:17 |
2 millió most, |
01:17:20 |
a többit akkor ha megkapom ami az enyém. |
01:17:27 |
-Stasiak. |
01:17:28 |
100% hogy Bragaé. |
01:17:30 |
Csak várom a fényképes megerõsítést. |
01:17:33 |
Lenne egy kérdésem. |
01:17:35 |
A gettóban is rózsaszínben nyomul? |
01:17:40 |
Adja parancsba, hogy mehetnek. |
01:17:42 |
Megerõsítve,a gyanúsított |
01:17:45 |
kapják el! |
01:17:46 |
Uram,O'Conner nem adott még jelet. |
01:17:48 |
Melyik részét nem értette? |
01:17:51 |
A gyanúsított a szürke öltönyben! |
01:17:55 |
A gyanúsított a szürke öltönyben! |
01:18:11 |
Arra gondolsz amire én? |
01:18:16 |
Ez nem Braga. |
01:18:23 |
A fenébe. |
01:18:24 |
-Fegyvereket eldobni! |
01:18:26 |
Hasra! |
01:18:31 |
Menj innen! |
01:18:37 |
Húzz már el, Dom! |
01:18:43 |
Csapd el! |
01:18:45 |
Gyerünk! |
01:18:47 |
Campos, õ Braga! |
01:18:56 |
Gyere. |
01:19:05 |
Célpont elfogva. |
01:19:08 |
A gyanusított megvan. |
01:19:12 |
Ott volt a szeme elõtt egész végig. |
01:19:15 |
Braga megszökött, |
01:19:17 |
Toretto már valószínûleg a határon túl van. |
01:19:20 |
Van fogalma arról, |
01:19:22 |
Én csak tettem a dolgom. |
01:19:24 |
Õ nem az elsõ rosszfiú akit futni hagyott. |
01:19:27 |
Mind addig felfüggesztjük magát, |
01:19:29 |
amíg a viszgálat folyik. |
01:19:34 |
És mi lesz Bragaval? |
01:19:37 |
Az már nem a maga dolga. |
01:19:49 |
Tudjuk holvan Braga, igaz? |
01:19:51 |
A mûholdas megfigyelés szerint |
01:19:54 |
Mexikó túl van a hatáskörünkön. |
01:20:00 |
Az tény, |
01:20:01 |
hogy amíg a pénzen rágódik a sajtó, |
01:20:06 |
mi elsimíthatjuk ezt az ügyet. |
01:20:08 |
Azt hittem,hogy a törvényt képviseljük. |
01:20:50 |
Mindenki téged keres. |
01:20:52 |
Itt vagyok. |
01:20:55 |
Jó látni,hogy múlatod az idõt |
01:20:56 |
-az elektronikus üzemanyag-befecskendezõvel. |
01:21:01 |
A taknyosból szakértõ lett. |
01:21:07 |
Veled megyek. |
01:21:13 |
Nem terveztem, hogy visszajövök. |
01:21:18 |
Tudom. |
01:21:28 |
Adjál gázt. |
01:21:56 |
Szia. |
01:22:39 |
Hogyan köszönhetnék el |
01:22:44 |
Nem kell. |
01:23:54 |
Azt hittem nem látlak többet. |
01:23:57 |
Megmentetted az életem. |
01:23:59 |
Viszonozni szeretném. |
01:24:05 |
Ez segít eljutni Bragahoz. |
01:24:12 |
Dom, |
01:24:14 |
öngyilkosság odamenni. |
01:24:25 |
Nincs más választásom. |
01:24:31 |
Nagyon szerethetted õt. |
01:24:42 |
Isten veled. |
01:24:51 |
Itt ér véget a hatásköröm. |
01:25:00 |
És itt kezdõdik az enyém. |
01:25:58 |
Üdvözlégy Isten házában,Braga úr. |
01:26:01 |
Ne aggódjon atyám,minden rendben lesz. |
01:26:18 |
Segítsen a mennybe jutni. |
01:26:25 |
Kérem fogadja el ezt az áldást. |
01:27:12 |
Nincs bûnbocsánat. |
01:27:18 |
Letartóztattok fiúk? |
01:27:20 |
Itt? |
01:27:23 |
Nem egészen. |
01:27:26 |
Ebbõl nem fizeted ki magad. |
01:27:30 |
Te és én... |
01:27:33 |
Te és én sokban hasonlítunk. |
01:27:38 |
Te sem vagy hõs. |
01:27:50 |
Igazad van. |
01:27:55 |
Ezért mész vissza a határ túloldalára. |
01:28:04 |
De Fenix az enyém. |
01:28:07 |
Rendben. |
01:28:30 |
Picsába. |
01:28:36 |
Legfeljebb pár mérföldik juthatunk, |
01:29:32 |
Tudod, merre mész? |
01:29:36 |
Kölcsön adjam a GPS-em? |
01:29:41 |
Hol vannak az embereid? |
01:29:43 |
Mikor akarnak feltûnni? |
01:29:48 |
Gondold meg mit kívánsz. |
01:30:07 |
csak állísd meg az autót. |
01:30:21 |
Ne lõjjetek a fõnökre idióták! |
01:30:29 |
Mögötted |
01:30:46 |
Dom, menj az alagút felé. |
01:31:16 |
Tûnjünk innen Brian. |
01:31:26 |
Biztosra tudod hol van az alagút?Tuti? |
01:31:30 |
Naná. |
01:31:34 |
Kapaszkodj. |
01:31:50 |
Ez már az én terepem,picinyem! |
01:32:20 |
Itt az út vége. |
01:32:23 |
Most mihez kezdesz? |
01:32:25 |
Vége a játéknak. |
01:32:26 |
Nem,nem,nem. |
01:32:58 |
Gyerünk! |
01:34:18 |
Hé! |
01:34:20 |
Szabadíts ki innen! |
01:35:52 |
Kiscsaj. |
01:36:11 |
Hadd nézem. |
01:36:15 |
Szorítsd rá a kezed. |
01:36:18 |
Rendbe jössz. |
01:36:26 |
Le kéne lépned. |
01:36:31 |
Nem futok el többet. |
01:36:39 |
Kérdeznék valamit. |
01:36:41 |
Halljuk. |
01:36:43 |
Tudod,hogy megnyertem volna |
01:36:50 |
Jól beverted a fejed. |
01:36:57 |
Ne nevettes. |
01:37:10 |
Álljanak fel! |
01:37:16 |
Foglaljanak helyet. |
01:37:22 |
Kérem álljon fel, Mr Toretto. |
01:37:27 |
Meghallgattam az esküdteket, |
01:37:30 |
és figyelembe vettem |
01:37:32 |
O'Connor ügynök kérvényezését is |
01:37:37 |
a segítségéért,amivel elfoghattuk |
01:37:39 |
a hírhedt drogbárót,Arthuro Bragat. |
01:37:44 |
Azonban, |
01:37:47 |
ez a bíróság úgy találja |
01:37:49 |
hogy egy jó tett nem semlegesíti |
01:37:54 |
Ezért kénytelen vagyok, |
01:37:56 |
a kaliforniai törvények |
01:38:03 |
Dominic Toretto, |
01:38:06 |
25 év szabadságvesztésre ítélem |
01:38:10 |
ami a Lompoc szigorítot |
01:38:14 |
Nincs lehetõség idõ elõtti szabadulásra. |
01:38:17 |
A tárgyalást ezennel berekesztem. |
01:39:26 |
Fordította: SeanJRRussel |