Fast Furious

ru
00:00:35 ДОМИНИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА
00:00:56 Порядок. Мы готовы.
00:00:58 — Справишься?
00:01:01 Срубим бабла!
00:01:09 Все по местам.
00:01:13 Нам бы пора банки грабить,
00:01:15 а не фуры
00:01:18 Бензин здесь золото, парень.
00:01:21 Ну да, только банки не движутся!
00:01:25 Ты всегда рядом с банком…
00:01:26 … мы должны будем вытащить
00:01:29 Хватит трепаться! Поехали!
00:01:31 Я бы не нарывалась.
00:01:49 Ага, я тебя слышу.
00:01:53 Эй, жадная сучка!
00:01:55 Всё, соберитесь.
00:01:57 До спуска четыре километра.
00:02:21 Давай, заряжай!
00:02:48 Твой ход, Хан.
00:02:56 Вот оно.
00:03:05 Порядок.
00:03:06 Твой черед, Тега.
00:03:11 С шестого ряда
00:03:14 О чем ты говоришь?
00:03:17 Скорей с третьего.
00:03:37 Остался километр.
00:03:41 Сейчас всё будет.
00:03:52 О, черт!
00:03:59 Тэга, отбой!
00:04:22 Не сходи с ума, отцепись!
00:04:24 Что по-твоему я пытаюсь сделать?
00:04:25 Идиот, просто отсоедини!
00:04:48 — Азотом давай!
00:04:51 Доверься мне.
00:05:07 Держись! Держись!
00:05:08 Черт!
00:05:12 Теперь держись крепче!
00:05:38 Летти!
00:05:39 — Руку!
00:05:42 Надо прыгать!
00:06:10 Прыгай!
00:06:12 Летти, прыгай!
00:06:18 Давай, пора. Я держу!
00:06:53 Дом…
00:06:57 Дом?
00:07:02 Дом!
00:07:34 ФОРСАЖ
00:08:04 Моя двоюродная сестра занимается
00:08:07 Говорит, что прибывает
00:08:14 Привет. Как дела парни?
00:08:17 Бабла навалом.
00:08:20 Отлично.
00:08:24 У тебя пачка больше.
00:08:26 Да, у меня вообще всё больше.
00:08:28 Пойдем веселиться.
00:08:37 Копы накрыли
00:08:41 Тобой интересовались.
00:08:44 Они взяли след,
00:08:49 Утром надо отсюда сваливать.
00:08:53 Нет, им я нужен.
00:08:56 Хотя…
00:08:58 … до кучи загребут всех,
00:09:04 Неплохо покатались, Хан.
00:09:08 Но наши дороги разошлись.
00:09:15 Я слышал нехило
00:09:24 Не видел Летти?
00:09:39 Не скучаешь?
00:09:47 Говорят: в Рио
00:09:53 Копы взяли след.
00:09:55 Мы — лакомый кусок.
00:10:03 Я как мишень ходячая.
00:10:05 Если уж загреметь,
00:10:10 «Либо вместе, либо никак», помнишь?
00:10:14 Дом, сколько мы в этом варимся?
00:10:19 А сейчас вдруг оказалось,
00:10:24 Брось.
00:10:30 Мы выкрутимся.
00:11:52 ЦЕНТР ЛОС-АНДЖЕЛЕСА
00:14:00 — Я не знаю ничего!
00:14:01 — Я не знаю ничего!
00:14:04 Дэвид Парк. Дэвид Парк тебе нужен.
00:14:07 Не стреляй.
00:14:11 ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПОЛИЦИЯ
00:14:16 Слава Богу. У шефа хандра.
00:14:19 а сегодня какой-то гений
00:14:21 Отлично.
00:14:24 Извините за опоздание.
00:14:27 Поступают жалобы насчет
00:14:31 Выходит я ошибся,
00:14:35 — Я добыл имя. Дэвид Парк.
00:14:38 И только?
00:14:40 Я могу плюнуть из окна
00:14:43 — Окна не открываются.
00:14:47 Этот Парк вербует. Среди гонщиков
00:14:51 Найдем Парка,
00:14:58 ПАНАМА
00:15:19 Дом…
00:15:20 Миа, я просил
00:15:23 Летти погибла.
00:15:26 Её убили.
00:15:44 Братья и сестры, мы собрались здесь,
00:15:48 … рабе Божьей.
00:15:55 Господь наш спасет нас
00:16:20 Система распознавания лиц
00:16:23 Он точно пересек границу.
00:16:27 Очень странно.
00:16:29 Я думал, он объявится.
00:17:26 Ну зачем ты пришел.
00:17:29 — Если тебя возьмут…
00:17:34 Ну, хватит. Сестренка.
00:18:03 Летти не дала разобрать…
00:18:08 … эту проклятую тачку.
00:18:13 Она сутками
00:18:17 Возилась с ней
00:18:25 Так странно.
00:18:28 Она будто знала,
00:18:33 Я хочу увидеть
00:18:41 Мне только что звонил
00:18:45 Если за трое суток
00:18:49 нас прикроют.
00:18:52 Я конечно новенькая,
00:18:55 Потому, что мы уже провозились
00:18:57 БРАГА АРТУРО
00:18:58 … а три агента, которых мы пытались
00:19:00 вернулись в мешках для трупов.
00:19:03 Он переправил через границу столько
00:19:07 Этот тип-угроза
00:19:09 ОРТИЗ ЛЕТТИ
00:19:10 … а у нас даже нет
00:19:12 Нет отпечатков!
00:19:18 Что нашли о Дэвиде Парке?
00:19:20 Он может вывести
00:19:23 Мы пробиваем по городской базе данных.
00:19:27 Есть 500 кандидатов.
00:19:29 Парк — шестерка.
00:19:32 Ошибаешься. Без Парка Брага не наймет
00:19:36 Ищите лихачей
00:19:39 Стритрейсеров.
00:19:44 Надеюсь.
00:19:46 Ну надо же.
00:19:48 «Шевроле» твоего приятеля Торетто
00:19:51 Поймаю на счет «раз».
00:19:53 А в твоей тачке вряд ли.
00:20:04 Иди один.
00:22:12 Ты там что-то заметил?
00:22:19 Вроде ожогов на асфальте.
00:22:25 Такие мог оставить
00:22:32 Есть только один торговец этим
00:22:39 Пойми её ведь уже не вернешь, Дом.
00:22:44 Если бы я была Летти,
00:22:47 Нет, умоляла тебя.
00:22:52 Пока еще не поздно.
00:22:58 Уже поздно, Миа.
00:23:06 Я люблю тебя.
00:24:14 Миа Торетто.
00:24:16 Я Майкл Стасьяк, ФБР.
00:24:19 Нам нужно побеседовать.
00:24:43 Алло. Это Форсайт из архива.
00:24:46 Срочно нужно Стасьяк
00:24:50 Спасибо.
00:24:52 — Привет.
00:24:53 Я сократил список.
00:24:56 Выясни на какой машине
00:24:58 Ясно. Сделаю.
00:24:59 Спасибо.
00:25:11 Привет, Тайлер.
00:25:16 Следуйте за мной.
00:25:39 Торетто.
00:25:42 Когда ты вернулся в город?
00:25:44 Я ищу тачку с движком
00:25:46 В баке нитрометан.
00:25:53 А какого хрена ты сюда приперся? А?
00:25:57 Ты здесь теперь никто, Дом.
00:26:00 И не распускай руки, ясно?
00:26:02 Привет сестренке.
00:26:16 Кэриес пригнал тачку.
00:26:20 Зеленый «Форд Тарино».
00:26:24 Только не роняй на меня
00:26:31 Я допила.
00:26:35 И зачем ты притащил меня в кафе, Брайан?
00:26:45 Доминико арестуют.
00:26:50 Держись от него подальше.
00:26:55 Это всё, что ты скажешь,
00:27:00 Я вдруг тебе не безразлична.
00:27:06 Я виноват перед тобой.
00:27:09 Мне очень жаль.
00:27:15 Мне тоже жаль, Брайан. Жаль тебя.
00:27:17 Ты пришел в мой дом
00:27:22 Ты безжалостно разрушил
00:27:24 Бедняжка, как ты, наверно, мучился.
00:27:31 Я лгал тебе.
00:27:34 Я лгал Доминико.
00:27:37 Это я умею.
00:27:42 Может лжешь себе?
00:27:46 Лжешь, что ты хороший,
00:27:50 Может, ты плохой,
00:27:53 Не приходило в голову?
00:27:57 Приходило.
00:28:11 А интересно…
00:28:15 … почему ты отпустил тогда
00:28:19 Сам не знаю.
00:28:31 Черт.
00:28:35 Брайан!
00:28:36 Я навела справки в полиции
00:28:40 — Выкладывай.
00:28:42 — Три штрафа за обгон по встречной.
00:28:44 — Один «Шевроле Тахо».
00:28:47 Два мини «Купера». Свеженькие.
00:28:51 — Не то.
00:28:53 «Ниссан-240», 98-го
00:28:56 Стоп. Ну, конечно.
00:28:58 — Что?
00:29:00 — С чего ты взял?
00:29:28 Я… ты… ты… ты…
00:29:41 Зеленый «Тарино»… на нитрометане.
00:29:45 — Чья тачка?
00:29:46 Я только посредник!
00:29:54 Стой, стой, стой.
00:29:57 Я ни черта не знаю, брат. Клянусь.
00:30:00 Я могу только вписать тебя в гонку.
00:30:03 Что за гонка?
00:30:10 Помогите!
00:30:12 Держи крепче!
00:30:26 Я ни черта не знаю.
00:30:28 Я же сказал:
00:30:31 Затащи его, Дом.
00:30:32 О, боже! Не отпускай!
00:30:36 Затащи.
00:30:37 Арестуешь меня, О'Коннер?
00:30:40 — О, черт! О, черт!
00:30:46 Летти была и моим другом.
00:30:47 Ты не был нашим другом.
00:30:49 Может, потом перетрете.
00:30:52 Она работала на картель Брага,
00:30:55 Ну, пожалуйста!
00:30:56 Я прижму эту мразь, Дом.
00:30:58 Но не мешай мне,
00:31:01 Я уничтожу Брага.
00:31:05 Господи!
00:31:07 И всех, кто станет у меня на пути.
00:31:14 Эй!
00:31:16 Давай.
00:31:26 О'Коннер!
00:31:29 О'Коннер!
00:31:37 — Довольно!
00:31:39 — Я сам!
00:31:41 — Тебе конец, О'Коннер.
00:31:45 Стасьяк, иди в сортир и умойся.
00:31:47 Что?
00:31:49 Ты что в детском садике?
00:31:51 Всё, ступай!
00:32:04 О'Коннер, ты знаешь,
00:32:07 — Что?
00:32:11 Держи себя в руках, сынок.
00:32:17 Развлекайтесь.
00:32:22 Проходи, садись.
00:32:28 Отличная новость. Есть данные,
00:32:32 … устроит завтра уличную гонку
00:32:35 чтобы пополнить
00:32:37 По прошлым заездам мы уже выбрали
00:32:41 Наш осведомитель
00:32:44 … любезно вписал
00:32:49 О'Коннер, вперед!
00:32:52 И победитель
00:33:00 Это иномарки
00:33:03 — Так.
00:33:05 2206.
00:33:08 3418 и 2765.
00:33:14 Ну и какую ты выберешь?
00:33:16 Нужны все.
00:33:48 Стандартный маячок
00:33:50 Босс хочет знать каждую минуту,
00:34:44 Как она вам?
00:34:47 Эй!
00:34:48 Что уставился, недоносок?
00:34:51 Да так. Ничего.
00:34:53 Перец завидует Дуайту.
00:34:55 Но учтите, Дуайт
00:34:58 Жми на газ
00:35:00 — Есть проблемы, Дуайт?
00:35:05 Блондинчик, тебя Парк вписал?
00:35:07 Да. Да. Он.
00:35:10 Ну, пошли.
00:35:14 Еще встретимся.
00:35:17 И с вами тоже.
00:35:31 Вот, черт возьми!
00:35:39 О, везет тебе сегодня!
00:35:45 Все знают какой приз?
00:35:48 Хорошие водилы…
00:35:51 … по медяку за дюжину.
00:35:54 И на каждом углу толкают
00:35:59 Но Брага плевал на всё это.
00:36:02 Брага нужны те, кто продаст даже
00:36:09 Те, кто готов жать на газ
00:36:13 но рвануть туда,
00:36:18 Реальные водилы, сечете?
00:36:21 А какой будет груз?
00:36:24 Эй, Брага столько платит,
00:36:28 Ты сказал,
00:36:33 Реальный водила обязан знать,
00:36:41 Послушай, реальный водила…
00:36:45 … никто тебя не заставляет.
00:36:47 Ты, что босс?
00:36:50 Я вроде спросил у босса?
00:36:56 Я что похож на босса?
00:37:00 Мое дело найти лучших водил,
00:37:03 Победитель узнает всё. Замётано?
00:37:12 Замётано?
00:37:16 Замётано.
00:37:18 Нет, один вопросик.
00:37:21 Кто перекроет улицы?
00:37:25 Никто.
00:37:39 Пожалуйста, ждите загрузки инструкции.
00:37:48 Следуйте указанному маршруту.
00:37:51 Десять…
00:37:54 Девять…
00:37:57 Восемь…
00:38:00 Семь…
00:38:02 Шесть…
00:38:04 — Уверен, что готов?
00:38:08 — Четыре…
00:38:11 Три…
00:38:13 Два…
00:38:16 Один…
00:38:18 Старт!
00:38:28 Впереди поворот направо.
00:38:33 До финиша
00:39:02 Как тебе моя жопа, чурка?
00:39:05 Обезьяна коснозадая.
00:39:32 Ты покойник.
00:39:37 Давай!
00:39:40 Вблизи поворот направо.
00:40:00 О, черт!
00:40:07 Вот, дьявол.
00:40:08 Вернитесь на маршрут.
00:40:17 Вернитесь на маршрут.
00:40:27 Следуйте прямо.
00:40:33 Вернитесь на маршрут.
00:40:44 О, черт!
00:40:47 — Вернитесь на маршрут.
00:40:53 До финиша две и шесть десятых мили.
00:40:59 Ах, я тебя не заметил.
00:41:03 До финиша четыре с половиной мили.
00:41:40 — Развернитесь, если возможно.
00:41:43 До финиша четыре и две десятых мили.
00:41:49 Машинка, прости.
00:41:58 До финиша осталась
00:42:00 А вот и я, Дом.
00:42:05 Ну держись!
00:42:11 Крутая тачка!
00:42:57 Сука!
00:43:00 До финиша осталось
00:43:22 Рановато, Дом.
00:43:23 УВЕЛИЧЕНИЕ СКОРОСТИ
00:43:43 Нет!
00:43:44 Рулить научись.
00:43:49 Вы добрались до финиша.
00:44:05 В честной гонке
00:44:08 А речь была
00:44:11 Вот это высший класс, брат.
00:44:13 Дерьмо это собачье!
00:44:15 Скажи это своей мамочке.
00:44:19 Ты нанят к Брага, парень.
00:44:22 По сигналу GPS, выезжай.
00:44:29 Водительские права.
00:44:31 Какие ещё права?
00:44:34 Палец.
00:44:41 Номер мобильного.
00:44:47 Отпечаток для Кампоса.
00:44:50 Мобильный для меня.
00:44:56 Эй, недоносок, тормози.
00:44:57 Запомни на всю жизнь.
00:45:01 Усек, да?
00:45:04 Крошки, вернемся
00:45:14 Папочка Дуайт хочет,
00:45:18 Дуайт любит ножки.
00:45:22 Обалдеть.
00:45:25 Дуайт тащится от этой ножки.
00:45:36 Да, детка!
00:45:38 — Папочка Дуайт любит твои ножки.
00:45:41 Эй, в чем дело?
00:45:42 Я тут не причем.
00:45:46 — Эй, эй! Стоп! Вы, куда?
00:45:48 Ты за что, чувак?
00:45:50 Ты арестован
00:45:53 Мэтт! Дуайт эту дрянь
00:45:56 Дуайт погорел.
00:45:57 Это не моя наркота. Нет!
00:46:00 Судей не прокатит, Брайан.
00:46:02 Это и не нужно.
00:46:07 — Давай!
00:47:04 Одну «корону».
00:47:09 Да, не повезло Дуайту.
00:47:10 Надо же, повязали его.
00:47:14 … вошел в команду.
00:47:16 Я удивлен,
00:47:21 А вдруг кто шепнет,
00:47:24 Тогда кто-нибудь шепнет,
00:47:28 — Всё в порядке?
00:47:30 — Отлично. Не скучаете?
00:47:33 Пошли, не пожалеете.
00:47:36 Как твоя тачка?
00:47:40 Починю.
00:47:41 Ты мотал срок
00:47:45 Да.
00:47:47 Ты знаком с Джимом Гарсия?
00:47:49 Нет. Мир велик.
00:47:54 А ты, многих достал, парень.
00:47:57 Такой хвост может навредить бизнесу.
00:48:00 Но это с какой стороны поглядеть.
00:48:03 Если загребут, мне светит срок.
00:48:06 И срок реальный.
00:48:09 Не знаю, как другие водилы,
00:48:14 Я жму на газ сильней.
00:48:21 Вы что знакомы?
00:48:27 Он встречался с моей сестрой.
00:48:30 Ясно.
00:48:34 — Везунчик.
00:48:37 Ты всё ещё дышишь.
00:48:45 За тех, кого мы любили,
00:48:58 Что за человек Брага?
00:49:02 Он просто один из нас.
00:49:04 Вырос на улицах.
00:49:08 А сейчас он ворочает делами.
00:49:11 Босс — из боссов.
00:49:13 Видел сколько пацанов?
00:49:16 И каждый готов умереть за Брага.
00:49:19 И ты тоже?
00:49:22 Особенно я.
00:49:34 Развлекайтесь, ребята.
00:49:36 Оттянитесь.
00:49:42 Брага мой.
00:49:48 Я повяжу всех сразу.
00:49:51 Удачи.
00:52:00 Глаз от машины
00:52:03 Просто любуюсь формами.
00:52:07 Ты что из тех,
00:52:15 Я из тех, кто может оценить
00:52:23 Это твоя?
00:52:28 Нет, Феникса.
00:52:31 Он встретит новичков.
00:52:37 Ну что ж…
00:52:40 … про тачки вроде всё ясно.
00:52:42 А как, насчет твоих женщин?
00:52:47 Главное — это глаза.
00:52:51 Её глаза должны проникать в самую душу
00:52:57 Без шелухи.
00:53:03 На 20 процентов — ангел,
00:53:08 Ты очень земная.
00:53:12 Не истерит, когда под ногтями
00:53:23 На меня совсем непохожа.
00:53:28 Совсем.
00:53:38 — Привет.
00:53:39 — Держи подарочек.
00:53:42 Грязные стопки,
00:53:45 Стянул вчера вечером из клуба.
00:53:46 Отпечатки двух человек.
00:53:48 Я знаю, что один Кампос,
00:53:52 Но только не обращайся в Интерпол.
00:53:55 То есть, контакт только
00:53:57 Это займет недели.
00:54:05 ЗАГРУЗКА КООРДИНАТНЫХ ДАННЫХ
00:54:15 Да.
00:54:16 Это уже третье нарушение
00:54:19 Притормози, О'Коннер.
00:54:22 Конечно, папа.
00:54:29 КООРДИНАТЫ СИГНАЛА
00:54:52 Доехал.
00:55:48 Сигнала нет.
00:55:50 — Вырубил маячок.
00:55:51 — Я уверен, что вырубил.
00:55:54 Поднимай птичку над районом.
00:55:57 Сектор 33-56, один-шестнадцатъ.
00:56:04 Всё чисто.
00:56:28 База, я Черный рыцарь. Я на Пятом шоссе.
00:56:30 Объект не обнаружен.
00:56:34 Исчезли.
00:56:36 Дьявол!
00:56:44 НЕТ СИГНАЛА
00:56:48 Ну и попадалово.
00:56:53 Это точно.
00:56:58 Эй! Эй!
00:57:01 Эй!
00:57:04 Неважно.
00:57:09 Катим по дороге и славно.
00:57:23 Добро пожаловать в Мексику, мальчики.
00:57:30 Вертолеты, камеры слежения…
00:57:33 Сканеры тепловых сигналов
00:57:35 Но есть мертвые зоны,
00:57:39 У вас нет права на ошибку.
00:57:45 Вопросы есть?
00:57:48 Я думал, Феникс поведет.
00:57:54 Вы еще встретитесь.
00:58:01 Всё, синхронизируйтесь.
00:58:06 Удачи, господа.
00:58:09 Бог в помощь.
00:58:21 Связь через спутник установлена.
00:58:24 Двигайтесь на север
00:58:31 Держитесь ближе к Фениксу.
00:58:34 Он поведет через границу.
00:58:36 ГРАНИЦА США — МЕКСИКА
00:58:50 Тепловой сигнал
00:58:56 Термальное слежение в мексиканской зоне
00:59:00 Направляй камеры.
00:59:02 Ручной режим.
00:59:09 Вас засекли.
00:59:22 О, черт.
00:59:24 Торетто, вернись в колонну.
00:59:30 Включается тепловой режим.
00:59:40 Я ничего не вижу.
00:59:42 Исчезли.
00:59:45 Вертушку на вылет.
00:59:51 База, мы в 40 секундах
00:59:55 Данные радиоперехвата:
00:59:59 За 30 секунд нужно пересечь границу.
01:00:09 Сектор 32-33,
01:00:19 Окно быстро закрывается.
01:00:21 Если не уложитесь,
01:00:30 Пятнадцать секунд.
01:00:37 База, объект в двух милях.
01:00:53 Время на исходе.
01:00:58 Выбирайтесь, живо!
01:01:12 База, мы в секторе 32-33,
01:01:16 Нарушитель не обнаружен.
01:01:41 Плохо!
01:01:43 Очень плохо!
01:01:50 Ты, что творишь?
01:01:55 Давай!
01:01:56 Вылезай быстрее!
01:01:59 Шевелись.
01:02:04 Давай, чувак.
01:02:05 — Шевелись. Не тяни резину.
01:02:07 Эй! Не трогай меня!
01:02:09 Брось, остынь, брат.
01:02:11 Я сказал: не трогай!
01:02:12 Эй, урод, руки убери!
01:02:14 Давай, живо.
01:02:16 Что с твоим дружком?
01:02:17 Слушай, ты?
01:02:22 Что ты сказал?
01:02:24 Только у педиков
01:02:30 Ты шарил под капотом?
01:02:39 Ну, отвечай.
01:02:41 К чему ты клонишь?
01:02:44 У неё был «Плимут».
01:02:48 Её звали Летти.
01:02:52 Эй!
01:02:55 Где мои деньги?
01:02:59 Её подрезали на шоссе.
01:03:09 Это я подрезал.
01:03:14 Помнишь её лицо?
01:03:21 А?
01:03:23 А я нет.
01:03:26 В ту ночь оно всё обгорело.
01:03:43 Ну и что?
01:03:46 Поверь, сейчас будет весело.
01:04:22 В машину!
01:04:25 Живо! Давай!
01:04:29 В машину, черт возьми!
01:05:00 Нашла что-нибудь, Трин?
01:05:01 Мы контактируем с полицией
01:05:04 К сожалению, им приходится в ручную
01:05:10 О'Коннер на пятой линии.
01:05:12 Сэр, ознакомьтесь.
01:05:14 Спасибо.
01:05:26 Докладывай О'Коннер.
01:05:28 — Где тебя носило?
01:05:30 У тебя «товар»?
01:05:33 Вы о чем, шеф?
01:05:35 Камеры слежения на шоссе
01:05:41 Слушай, О'Коннер, привози «товар».
01:05:46 Я думал, наша цель — Брага.
01:05:49 Брайан, трое суток на исходе.
01:05:52 Привози его.
01:05:59 О'Коннер?
01:06:10 Вот так выглядят
01:06:15 Тебе бы надо к врачу.
01:06:18 Сначала мы спрячем «товар».
01:06:23 Есть место.
01:06:34 5-02, опьянение.
01:06:39 Проезжай.
01:06:46 Уверен, что не залезут?
01:06:49 Да. Сюда точно не сунутся.
01:07:02 Я тут подумал…
01:07:04 Ты ведь и мою тачку
01:07:06 — Да?
01:07:09 Теперь ты должен мне тачку.
01:07:13 — Неужели?
01:07:26 В расчете.
01:07:44 Держаться от него подальше?
01:07:46 — Кому же ещё звонить было?
01:07:58 Пуля вышла.
01:08:08 Я промою и зашью.
01:08:12 И тебя это порадует.
01:08:15 Есть такое.
01:08:19 — Салат хочешь?
01:08:22 Очень острый, как ты любишь.
01:08:25 Любишь остренькое.
01:08:28 Дом, что ты делаешь?
01:08:30 Ты начал есть,
01:08:44 Спасибо, Боже, за щедрость Твою.
01:08:49 За пищу, за семью.
01:09:27 Ты спросила,
01:09:32 Наверное, в тот момент…
01:09:36 … я уважал его больше, чем себя.
01:09:44 Да.
01:09:46 Благодаря ему я понял,
01:09:55 В чем твой кодекс, Брайан?
01:09:59 Покажет жизнь.
01:10:29 ЛЕТТИ
01:10:36 О, черт. Эй, Дом.
01:10:38 — Когда ты собирался сказать?
01:10:40 Это ты подставил Летти под удар, да?
01:10:42 — Я объясню…
01:10:50 Дом, стоп!
01:10:51 — Ты не понял.
01:10:54 Всё!
01:10:59 Остынь…
01:11:03 Дом, прекрати!
01:11:05 Всё, хватит!
01:11:17 Она это ради тебя, Дом!
01:11:25 Летти надеялась, что отмажет тебя,
01:11:32 Чтобы ты вернулся домой!
01:11:52 Прости, Дом!
01:11:54 Прости!
01:12:20 Надеюсь, ты подготовил объяснение.
01:12:27 — Где «товар»?
01:12:29 Спрятан?
01:12:31 Конечно, мы можем покрасоваться
01:12:34 изъять из оборота
01:12:36 но Брага поставит через неделю ещё.
01:12:39 Уж лучше выманить Брага из норы…
01:12:42 … и отсечь голову
01:12:44 И как интересно это сделать?
01:12:46 Напрямую выйти на Брага.
01:12:48 Нет, он откажется.
01:12:50 Это ему не по карману.
01:13:02 У тебя есть план?
01:13:05 Есть цена.
01:13:09 Банда Брага
01:13:21 — Это Доминик.
01:13:24 Я как раз о тебе думала.
01:13:27 Если я даю свой номер,
01:13:31 Но обстоятельства
01:13:34 Тебя что смущает, что я жив?
01:13:38 Ничего личного.
01:13:41 Это просто бизнес.
01:13:43 Вот что.
01:13:46 Дай Кампоса.
01:13:50 Это они.
01:13:55 Ага.
01:13:57 Это так Брага ценит преданность?
01:14:01 Водил в городе навалом.
01:14:04 Это бизнес.
01:14:06 Хочу обмен.
01:14:08 Брага не пойдет на сделку.
01:14:10 Ладно.
01:14:11 Тогда объясни ему сам, как это вдруг
01:14:16 Это не на пользу бизнесу.
01:14:20 Твои условия?
01:14:22 Шесть миллионов налом,
01:14:29 Не люблю, когда в меня стреляют.
01:14:31 Если уж снова подставляться,
01:14:34 Он не согласится.
01:14:36 Или мне говорить с Брага,
01:14:43 Где и когда?
01:15:00 Сэр, игроки на поле.
01:15:04 Внимание.
01:15:07 Передышать, пока О'Коннер
01:15:10 Отдадут деньги, действуйте.
01:15:13 Одно радует,
01:15:16 уйдешь отсюда свободным.
01:15:18 Такой уговор?
01:15:20 Да, такой.
01:15:22 Может, ты всё ещё веришь и в Санта Клауса?
01:15:26 Да.
01:15:32 Началось.
01:15:33 На крайний случай.
01:15:41 Как в былые времена?
01:15:43 Да.
01:15:48 Ты кое-что обронил.
01:15:49 Твоя игрушка, да?
01:16:06 Он безобиден.
01:16:11 И не держи зла из-за Летти.
01:16:15 Где наш товар?
01:16:20 То есть, товар,
01:16:24 Увидите, когда мы увидим Брага.
01:16:29 Не парься.
01:16:31 Брага держит слово.
01:17:08 ПОИСК ДАННЫХ
01:17:17 Два миллиона.
01:17:19 А остальное, когда я получу товар.
01:17:26 — Стасьяк.
01:17:28 Пальчики Брага на 100 процентов.
01:17:30 Сейчас перешлю
01:17:33 У меня есть один вопрос.
01:17:35 Дружки с улиц заценили
01:17:40 Агентам начать захват.
01:17:41 Есть подтверждение.
01:17:45 Начали.
01:17:46 Я не понял, сэр.
01:17:48 Что именно ты не понял?
01:17:51 Подозреваемый в сером костюме.
01:17:55 Повторяю: подозреваемый
01:18:11 У тебя те же мысли, да?
01:18:16 Он — не Брага.
01:18:22 О, черт.
01:18:23 — Бросить оружие!
01:18:26 Ложись!
01:18:31 Смывайся скорее!
01:18:37 Сваливай, Дом!
01:18:43 Дави копов!
01:18:45 Вперед!
01:18:47 Кампос — это Брага.
01:18:56 В машину.
01:19:05 Цель достигнута.
01:19:07 Подозреваемый задержан.
01:19:12 Вас обвели вокруг пальца.
01:19:15 Брага исчез.
01:19:16 А Торетто рванул на юг
01:19:19 Вы хоть понимаете,
01:19:22 Я исполнял долг.
01:19:24 Вы опять помогли преступнику
01:19:26 Вы отстранены от следствия,
01:19:28 и мы начинаем
01:19:34 А что насчет Брага?
01:19:36 Это вас уже не касается.
01:19:49 Мы ведь знаем, где Брага, да?
01:19:51 Таможня отследила его через спутник,
01:19:54 Мексика не в нашей юрисдикции.
01:19:59 К счастью…
01:20:01 … начальство увлечено пресс-конференциями
01:20:05 Всё рассосется.
01:20:08 Я думаю, мы должны закончить.
01:20:49 Тебя везде ищут.
01:20:52 А я здесь.
01:20:55 Вижу, ты идешь
01:20:56 … перешел наконец
01:21:01 Стукач стал фанатом тачек.
01:21:07 Я еду с тобой.
01:21:13 Я не планировал
01:21:17 Я знаю.
01:21:27 Руби клапан.
01:21:55 Привет.
01:22:38 И как мне сказать «прощай», брату?
01:22:43 Не надо.
01:23:18 ДО МЕКСИКАНСКОЙ ГРАНИЦЫ 3 МИЛИ
01:23:54 Я думал, ты не приедешь.
01:23:56 Ты спас мне жизнь.
01:23:59 И долги надо возвращать.
01:24:05 Это поможет
01:24:12 Дом.
01:24:14 Вся эта затея — самоубийство.
01:24:25 Но у меня нет выбора.
01:24:30 Похоже, ты сильно её любил.
01:24:42 С Богом.
01:24:51 Здесь кончаются
01:24:59 Ну, а мои начинаются.
01:25:58 Добро пожаловать в дом Божий,
01:26:00 Не беспокойтесь Святой отец,
01:26:10 Помогите нам попасть на Небеса.
01:26:25 Примите благословение.
01:27:12 Ты не прощен.
01:27:17 Вы что, меня арестуете?
01:27:20 Здесь?
01:27:23 Нет, это лишнее.
01:27:26 В этот раз бабло не спасет.
01:27:30 Ты и я…
01:27:33 Ты и я,
01:27:37 Ты не герой.
01:27:49 Ты прав.
01:27:54 И поэтому ты отправишься в Штаты.
01:28:04 Но Феникс мой.
01:28:06 Идет.
01:28:30 Черт!
01:28:36 На пару миль оторветесь,
01:29:32 Ты знаешь,
01:29:35 Одолжить навигатор?
01:29:41 Где твои парни?
01:29:43 Они догонят нас,
01:29:48 Вот ты и дождался.
01:30:06 Всё-всё.
01:30:13 Мы сдохнем.
01:30:21 Не подстрелите босса, идиоты!
01:30:29 Отрывайся.
01:30:45 Дом, давай к туннелю.
01:31:16 Жми вперед, Брайан.
01:31:25 Ты уверен, что знаешь,
01:31:29 Не совсем.
01:31:34 Помолись.
01:31:49 Малыш, это мой мир!
01:32:20 Всё, малыш!
01:32:23 Ну и что?
01:32:25 Тупик.
01:32:26 Нет, нет, нет.
01:32:57 Газуй!
01:34:18 Эй!
01:34:20 Вытащи меня отсюда!
01:35:52 Педик.
01:36:11 Потерпи.
01:36:15 Прижми ладонь к животу.
01:36:18 Заживет, брат.
01:36:26 Сваливай отсюда.
01:36:31 Бегать надоело.
01:36:38 Есть один вопрос.
01:36:41 Да?
01:36:43 Ты хоть понимаешь, что я бы выиграл,
01:36:50 Да ты башкой стукнулся.
01:36:57 Не смеши меня.
01:37:09 Встать.
01:37:16 Прошу всех садиться.
01:37:22 Пожалуйста встаньте,
01:37:26 Я выслушал показания…
01:37:29 И с особой тщательностью
01:37:31 … агента О'Коннера о снисхождении
01:37:36 Чьи действия
01:37:39 … известного наркоторговца
01:37:44 Однако…
01:37:46 … суд убежден,
01:37:48 что одно благое дело не может
01:37:54 И поэтому…
01:37:56 Я вынужден осудить мистера Торетто по всей
01:38:03 Доминик Торетто…
01:38:06 Вы приговариваетесь к заключению
01:38:10 … в тюрьме строгого режима Ломпок.
01:38:13 Без права досрочного освобождения.
01:38:17 Заседание окончено.