Fast Track The Ex

de
00:00:26 Alan?
00:00:28 Christopher?
00:00:31 Nigel?
00:00:35 Leonard. Das ist süß.
00:00:37 Nach fettem Kind,
00:00:40 Was ist mit Hans?
00:00:42 Geht leicht von den Lippen, ist vertraut.
00:00:45 Charles. Ein Klassiker.
00:00:47 Also gegen Charles
00:00:49 Verarschst du mich? Weißt du,
00:00:53 Was?
00:00:55 Wie soll ich entspannt schlafen,
00:00:56 wenn ein rothaariger Chuckie
00:00:59 Vergiss das Buch. Wir brauchen kein Buch.
00:01:02 wie Apple oder Destiny's Child.
00:01:07 Also, sieh mich an, ok?
00:01:10 Und welcher Name fällt dir spontan ein?
00:01:14 Jetzt du, ja?
00:01:18 Boobies.
00:01:21 Ich sage, dass wir's prüfen sollten.
00:01:26 In dem Buch steht,
00:01:27 dass man schon vor der Geburt
00:01:30 Leg das Buch weg. Du bist ja besessen.
00:01:33 durch die Beschäftigung damit
00:01:36 Übrigens, meine Entscheidung steht:
00:01:40 Was?
00:01:40 Es heißt, die natürliche Geburt
00:01:44 Aber es heißt auch,
00:01:47 Ich will nur das Beste
00:01:49 Langnase?
00:01:51 der Name kam mir,
00:01:56 Ach so, ist ja witzig? So was von witzig.
00:02:00 Schatz, bitte!
00:02:04 Wow, schon so spät? Ich muss gehen.
00:02:07 Viel Glück, mein Schatz.
00:02:10 Hey, ich liebe dich.
00:02:19 Tom!
00:02:20 Tom! Tom Riley!
00:02:23 Wie läuft's denn?
00:02:26 Als ich dich das letzte Mal gesehen hab,
00:02:29 Ja, wir sind inzwischen verheiratet.
00:02:33 Ich gehörte nie zu denen, die sagten:
00:02:37 Ja. Wir bekommen ein Kind.
00:02:41 Tja, unsere Präsentation
00:02:44 Leider sind Kinder sehr kostenintensiv.
00:02:48 Ich mach 500 Riesen pro Jahr
00:02:52 Wir haben noch ein Haus in den Hamptons.
00:02:54 Ich geb dir einen Tipp. Willst du wissen,
00:02:58 Bitte...
00:03:02 Ich mein's ernst.
00:03:04 Schon abgespeichert.
00:03:07 Dann gehen wir segeln.
00:03:09 Um so besser. Also dann.
00:03:11 500.000 Dollar jährlich.
00:03:14 Wir gingen zusammen zur Schule.
00:03:19 Was hab ich falsch gemacht?
00:03:22 Ich weiß.
00:03:24 Dann hätte ich jetzt rund um die Uhr
00:03:28 Dann mal los, Jungs!
00:03:31 Die zählen auf euch!
00:03:36 Was ist los?
00:03:38 Jemand hat den Lachs
00:03:39 Leon will uns Lohn abziehen.
00:03:42 Du musst mit Leon reden, Tom.
00:03:45 Tut mir leid. Nicht schon wieder ich.
00:03:49 Hör mal, meine Frau bekommt ein Kind.
00:03:51 Der Kerl will uns bescheißen, Mann!
00:03:55 Vorwärts, Ladys!
00:03:58 Hey, Summers!
00:04:00 Leon, am Sonntag heiratet meine Schwester.
00:04:04 Ich kann nicht
00:04:06 Ich hab's gesagt.
00:04:08 Paco, silencio! Summers, tut mir leid,
00:04:14 Sind nicht meine Regeln.
00:04:19 Wollen Sie was sagen, Riley?
00:04:23 Leon, Sie sind ein Arschloch.
00:04:26 Was?
00:04:30 Geh zurück in dein Wohn-Ghetto
00:04:34 Du kannst mich am Arsch lecken,
00:04:41 Ok, mit uns sind die Gäule durchgegangen.
00:04:44 Wir sollten erst mal runterkommen, ok?
00:04:51 Was fällt dir ein, meinen Freund
00:04:55 Du verdammter Menschenschinder!
00:05:00 Nein! Halt! Halt! Aufhören!
00:05:04 Entschuldige!
00:05:25 Das Schweinekotelett geht aufs Haus.
00:05:33 Wie ist der Seehecht?
00:05:35 Ich hab so zugenommen!
00:05:41 Guck nicht so komisch, Kimmy.
00:05:44 Ich hab noch viel zu tun,
00:05:46 Sofia, darf ich dich was fragen?
00:05:48 Du denkst doch nicht allen Ernstes,
00:05:51 Er ist sicher bald neuer Küchenchef.
00:05:55 Schwer vorstellbar,
00:05:57 Ich bin dann nicht nur Hausfrau,
00:06:01 Natürlich. Klar.
00:06:08 Was ist?
00:06:10 Nimm's locker, Mann.
00:06:13 Hallo?
00:06:15 Jetzt schon?
00:06:17 Tom ist nicht sehr selbstbewusst,
00:06:21 Aber er funktioniert, nicht wahr?
00:06:24 Was ist denn so furchtbar witzig?
00:06:28 Ich hol Ihnen noch ein zweites Kissen.
00:06:30 Muckelchen, bitte plaudere nicht mehr
00:06:34 Sie wird uns Geburtshilfe leisten.
00:06:36 Ich zeige ihr dann meine Vagina und sie
00:06:39 Wie jetzt?
00:06:40 Die meisten Frauen pupsen
00:06:43 Daran würde ich mich bestimmt erinnern.
00:06:45 Und? In welche Richtung krümmt er sich?
00:06:48 Nach links.
00:06:50 Nach links von ihr aus.
00:06:54 Du bist aufgeregter als ich, hm?
00:06:56 Keine Sorge. Wirklich.
00:07:00 Wir Frauen sorgen schon seit
00:07:05 Was zum Teufel war das?
00:07:06 Ich hab doch gesagt,
00:07:08 Aber das war noch gar nichts. Es wird noch
00:07:12 Das war noch gar nichts?
00:07:14 Ach wo!
00:07:17 Ich will die Dröhnung.
00:07:19 Na ja, vielleicht ergattere ich
00:07:21 Sofia, Sie wollten keine PDA.
00:07:26 Du warst doch in der Beratung.
00:07:28 Besorg mir das Zeug!
00:07:32 Natürlich war sie nicht begeistert.
00:07:34 Bitte entschuldigen Sie. Mir wurde gesagt,
00:07:36 der es "ständig braucht", sei Anästhesist.
00:07:40 Ja, das bin ich.
00:07:42 Oh, kann ich Sie nur für...
00:07:46 Meine Frau war gegen eine PDA.
00:07:49 Sie hat starke Schmerzen.
00:07:51 aber das müssen Sie einem Anästhesisten
00:07:54 Höchste Zeit, dass ich den Abflug mache,
00:07:57 Entschuldigung. Wir finden niemanden.
00:07:59 Hier unterhalten sich zwei Erwachsene.
00:08:05 Die verdammten Kalkleisten
00:08:07 Die weißen Ärsche denken wohl,
00:08:12 Hey, bleib stehen! Scheiße!
00:08:16 Achtung! Aus dem Weg!
00:08:19 Das sind meine Autoschlüssel!
00:08:23 Muckelchen...
00:08:25 Schatz! Ich hab einen gefunden.
00:08:30 Bitte!
00:08:33 Jetzt fühl ich mich schon viel besser,
00:08:36 Freut mich, dass ich Ihnen helfen konnte.
00:08:40 Der wollte meinen Hummer klauen.
00:08:43 Er wollte mir nur helfen!
00:08:47 Ich bin sicher, wir finden eine Lösung.
00:08:50 wir haben noch keinen Namen
00:08:54 Hakim.
00:08:58 Und wie ist lhr Nachname?
00:09:02 Hey, Oliver.
00:09:05 Er ist wunderschön.
00:09:11 Moppelchen, du wirst nicht glauben,
00:09:17 Klar, es ist ein Rückschlag.
00:09:20 Viel wichtiger ist doch,
00:09:22 gesunden Wonneproppen haben, oder?
00:09:28 Und dass wir uns lieben, stimmt's?
00:09:34 Soweit ich weiß, waren wir uns einig,
00:09:37 und du das Geld verdienst.
00:09:40 Du hättest Leon sehen sollen.
00:09:44 Schon bei dem Job im Museum.
00:09:46 ein großkotziger sozialer Aufsteiger
00:09:48 Bis du dem Redakteur gesagt hast,
00:09:51 Keine richtige Hure.
00:09:54 Du sagst deine Meinung
00:09:57 und das gefällt mir so an dir,
00:09:59 in ihrem Leben auch mal Kompromisse ein.
00:10:02 Sie hassen ihren Chef oder langweilen sich
00:10:08 Also schön, gut. Und wenn das Ganze
00:10:12 Was, glaubst du,
00:10:15 Vielleicht will er uns sagen:
00:10:20 Dein Vater sagt ja,
00:10:56 Ohio! Siehst du, Oliver? Ja!
00:11:11 Hier wohnen aber viele Weiße.
00:11:29 Kinder! Willkommen!
00:11:31 Deine Eltern erwarten uns schon.
00:11:34 Da ist ja unser Kleiner! Unser Baby.
00:11:36 Mit Haut und Haaren werde ich
00:11:41 Euer Hausstand ist sicher eingetroffen.
00:11:46 Dad, die Wohnung in New York
00:11:48 Ach so, verstehe.
00:11:54 Wessen Möbel sind das?
00:11:57 Nur ein kleines Willkommensgeschenk.
00:12:01 Einen Job zu haben,
00:12:04 Das Geld ist nicht mal das Wichtigste.
00:12:06 Sondern dass man im Leben etwas erreicht,
00:12:10 Dad!
00:12:13 Nein, ich rede nicht von einem Koch.
00:12:16 Tom war Küchenchef. Kein Koch.
00:12:20 Ich bin der Ansicht,
00:12:23 Wenn du Tipps brauchst,
00:12:24 dann frag diese Kleine hier. Wusstest du,
00:12:29 Und sie die Höchst-Punktzahl
00:12:32 Ich weiß, Bob. Wir beide kennen uns noch
00:12:36 Me llamo el pollo. Chip, chip.
00:12:40 Du darfst mich erst essen,
00:12:42 Und stell dir mal vor,
00:12:47 Klasse.
00:12:48 Was für 'n Typ ist dieser Chip?
00:12:52 Er war im gleichen Cheerleader-Team.
00:12:56 Da fällt mir ein: Wann holst du mal wieder
00:13:00 und bringst mich zum Jubeln?
00:13:02 Erzielst du dann auch
00:13:05 Das wird der beste Touchdown aller Zeiten.
00:13:10 Tom? Lass das.
00:13:14 Es ist... Da drin ist Olivers Mahlzeit,
00:13:20 Tut mir leid. Vielleicht ist es
00:13:22 Natürlich versteh ich das. Natürlich.
00:13:34 Das ist völlig ok.
00:13:39 Wünscht mir Glück, kleine Familie.
00:13:46 Mach sie sprachlos.
00:14:18 Tom! Hallo! Willkommen bei Sunburst.
00:14:22 Danke.
00:14:23 Anzug und Krawatte sind nicht nötig.
00:14:27 Nicht diese zwanghafte Zwanglosigkeit.
00:14:29 Wir erwarten passende Kleidung.
00:14:34 aber in angemessener Weise.
00:14:38 Weißt du, ich bin länger
00:14:41 Letztes Jahr
00:14:44 Sein Name: Don Wollebin.
00:14:46 Jungs! Jungs, ich möchte euch
00:14:48 Unser neuer Kreativ-Kollege.
00:14:51 Hallo, Leute.
00:14:53 Das ist Doug.
00:14:57 Was ist das?
00:15:00 Hey, Tom! Fang!
00:15:04 Klasse, Manny!
00:15:07 Du hättest ihn fangen müssen.
00:15:08 Wir werfen uns den "Ja-Ball"
00:15:11 Auf die Weise zeigen wir,
00:15:15 Betrachte die Dinge mal
00:15:17 Vielleicht stellst du sie auf den Kopf.
00:15:20 Komm mit.
00:15:24 Oh mein Gott.
00:15:26 Die Leute essen längst nicht mehr
00:15:30 Daher sagt Don:
00:15:33 Vergesst den Bratfisch. Das heißt,
00:15:36 Doch jetzt als Hamburger-Aufstrich.
00:15:39 Nennt es 'Pickle Whip'
00:15:43 Ein klassischer Wollebin.
00:15:46 Und nun, last but not least,
00:15:48 möchte ich euch allen unseren
00:15:52 Tom Riley.
00:15:57 Vielen Dank. Ich hoffe,
00:16:00 Ist ja gut, Tom. Setzt dich.
00:16:05 Gut gemacht!
00:16:08 Jetzt du!
00:16:11 Manny!
00:16:14 Sehr gut!
00:16:16 Ja! Und weiter geht's! Der Nächste!
00:16:19 Oh, nicht schon wieder zu mir.
00:16:21 Hier, fang!
00:16:24 Geh lang!
00:16:27 Hey, Sportsfreund.
00:16:33 Dummerweise geht das nicht.
00:16:35 Als ich es zuletzt versucht habe,
00:16:41 Dennoch freut's mich, dich kennenzulernen.
00:16:45 Er ist sozusagen dein Abteilungsleiter.
00:16:52 Hey, Chip. Tut mir leid,
00:16:56 Halt, kein Wort mehr, Tom.
00:16:57 Hier bei "Sunburst"
00:17:00 Weißt du, im Japanischen
00:17:03 Es bedeutet, du entschuldigst dich
00:17:07 Wenn hier ein Mitarbeiter glaubt,
00:17:10 schreibt er ein "mushiwake".
00:17:13 Und zwar auf einen dieser gelben Zettel.
00:17:16 Hier. Bitte sehr. Na los, schreib es auf.
00:17:20 "Chip, tut mir leid,
00:17:22 Und wenn möglich diskret.
00:17:30 Denk nicht weiter drüber nach.
00:17:32 wenn man sich über mich lustig macht,
00:17:34 Ich wollte mich nicht lustig...
00:17:36 du arbeitest jetzt für einen der Besten.
00:17:39 Klebrig...
00:17:42 Chip wurde gerade für die
00:17:45 Fabelhaft. Herzlichen Glückwunsch.
00:17:48 Er ist der Schöpfer von "Señor Tomato"
00:17:54 "Ay, caliente!"
00:17:57 "Si, arriba!"
00:17:58 Ich find ihn klasse.
00:18:00 Er ist der einzige Latino in der Werbung.
00:18:02 Er spricht perfekt unser Rollenbild an.
00:18:06 Nun, es ist schön, gut zu sein,
00:18:11 "Ay, caliente".
00:18:13 Wer ist denn da wach?
00:18:21 Hat mein Stinki was in der Windel?
00:18:23 Hast du der Mama
00:18:26 Ein stinkendes Häufchen? Na klar!
00:18:31 "Er wich zurück.
00:18:37 Du verstehst noch
00:18:39 "Jones erläuterte
00:18:41 wie zufrieden er
00:18:44 obwohl es um etwa 6%
00:18:56 So.
00:19:00 Du hast Sofia Kowalski geheiratet?
00:19:03 Danke.
00:19:05 Oh ja, sehr.
00:19:08 Das will ich hoffen, Chip.
00:19:15 Hör gut zu. Eines sollst du wissen:
00:19:19 ob du diesen Job durch Vitamin B
00:19:22 Wichtiger ist, dass du da bist,
00:19:25 Ok, ich kann's kaum erwarten anzufangen.
00:19:29 Langsam, du Held.
00:19:32 Hast du "Karate Kid" gesehen?
00:19:35 "Miyagi". "Macchio".
00:19:37 Und jetzt sind wir in der
00:19:43 Werbung stets hier.
00:19:51 Meine Mom und sie
00:19:53 Dann hat Mom sie niedergerungen
00:19:56 während Dad nur lachend daneben stand.
00:19:58 Dann fanden Sie heraus,
00:20:00 Das sind Gerüchte.
00:20:02 Haben Sie lhre Schwester je sagen hören,
00:20:07 Andauernd.
00:20:11 Hi.
00:20:13 Was soll das werden?
00:20:16 Sind das Knallerbsen?
00:20:18 Ziemlich cool, oder?
00:20:20 Ich hab schon 'ne Woche Fernseh-Verbot.
00:20:23 Ja.
00:20:28 Sollen wir tauschen?
00:20:30 War 'n Scherz.
00:20:33 Das da, das war ein Blindgänger.
00:20:37 So lange ich zur Schule gehe,
00:20:40 Den Sommer verbring ich bei meinem Dad.
00:20:44 Alle meine Freunde wohnen in Parsippany.
00:20:54 Hey! Fang!
00:20:57 Ich wollt dich aufziehen.
00:21:00 Ich heiß Carol, angenehm.
00:21:02 Hey, Tom. Willst du 'n guten Rat?
00:21:04 Verschwinde von hier. Flieh!
00:21:06 Durch diese Tür da! Und komm nicht zurück!
00:21:10 War ein Scherz.
00:21:13 Irgendwie auch nicht.
00:21:16 Das wird der Hit.
00:21:19 Beine weg! Ich hab keine Bremse!
00:21:23 Wie geht's, Leute?
00:21:30 Oh, oh.
00:21:42 Ist das dein Joghurt?
00:21:45 dass ich bei den Snacks in der Küche
00:21:49 Muffins. Da kann jeder zugreifen.
00:21:52 Weiß jeder, aber egal.
00:21:56 Ich geh dir schnell einen kaufen.
00:21:59 Ich hätte es dir sagen sollen.
00:22:01 Das ist dann meine Strafe.
00:22:05 Nein. Du hast schon zwei Drittel gegessen,
00:22:09 Das ist Pfirsich. Mein Lieblingsgeschmack.
00:22:13 Ich geb dir 'ne Woche.
00:22:17 Wer ist das? Wer ist das?
00:22:20 Hi, Dad.
00:22:23 Dad, ich hab heute viel gepupst.
00:22:26 Bitte wechsele meine Windel, Dad.
00:22:28 Mein Dad liebt Chip.
00:22:32 Was ist mit mir?
00:22:34 Das ist was anderes.
00:22:36 Chip ist ein echt netter Typ,
00:22:40 Er wirkt irgendwie so finster auf mich.
00:22:43 wenn du im Rollstuhl sitzen würdest.
00:22:48 er ist nett, ich denke nur,
00:22:52 Tom. Das ist deine erste Woche. Ich hoffe,
00:22:56 Das war nicht negativ gemeint.
00:22:59 Ich hab 'ne dunkle Seite.
00:23:03 Ach ja?
00:23:14 Was geht ab?
00:23:17 Wer ist der Bengel?
00:23:19 Sein Dad hat ihm verboten fernzusehen.
00:23:24 Ich sehe nicht den Vorteil
00:23:28 Wir sprachen doch über Smith and Hawken.
00:23:31 Wir verfahren dreigleisig:
00:23:34 Produkt-Partnerschaften
00:23:37 Eigentlich sogar viergleisig.
00:23:40 "Direct Mailing" gehört nicht dazu.
00:23:42 Ganz sicher nicht.
00:23:44 Du hast das Papier nicht so sorgfältig
00:23:49 "Direct Mailing".
00:23:51 "Keine Junk-mail".
00:23:55 Kein "Direct Mailing".
00:23:59 Das Meeting ist zu Ende. Wiedersehen.
00:24:05 Es tut mir leid.
00:24:09 Dieses Papier war nur
00:24:13 Was könnte "nur für den internen Gebrauch"
00:24:16 Mr. Nordhaus' Sohn
00:24:18 dass sein Dad
00:24:21 Und in fünf Jahren,
00:24:24 ist Mr. Nordhaus tot.
00:24:28 Tja, den Kunden können wir abschreiben.
00:24:31 Bob, tut mir wirklich leid.
00:24:34 Ich schreibe ein "mushiwake", Bob.
00:24:36 Wenn einer ein "mushiwake" schreiben muss,
00:24:39 denn ich bin für Tom verantwortlich.
00:24:42 Er hat das Geschäft vermasselt.
00:24:46 Ich will ihm nicht sagen,
00:24:48 von der Fahne gegangen ist.
00:24:51 Nein. Das kann ich nicht zulassen,
00:24:55 Kommt nicht in Frage, mein Junge.
00:24:57 Für meine Familie
00:25:01 Vielen Dank, Bob, sehr nett von dir.
00:25:12 Hey, Tom,
00:25:14 aber ich würde meinen Schwiegervater
00:25:18 Richtig, Chip,
00:25:20 Sofia...
00:25:23 Wir sind die Tiger!
00:25:27 Wir rasen an euch vorbei!
00:25:33 Hi, Bärchen.
00:25:35 Das ist Oliver.
00:25:37 Sieht ja wie ein Mensch aus.
00:25:42 Sofia? Los geht's! Ok! Erinnerst du dich?
00:25:47 Wir sind immer, das ist klar:
00:25:49 W- l-N-N-E-R!
00:25:52 Sehr gut! Und jetzt noch der zweite Teil.
00:25:54 Für uns seid ihr, und das ist klar:
00:25:56 L- O-S-E-R.
00:25:59 Ganz toll!
00:26:02 wer uns sieht,
00:26:06 Eine Sekunde! Und noch das Ende.
00:26:08 Explodiert!
00:26:11 Explodiert!
00:26:14 Explodiert?
00:26:17 Na, komm. Ich helfe dir. Fertig?
00:26:20 Explodiert!
00:26:27 Oh, ja!
00:26:30 Ich war platt,
00:26:32 Ja, er ist ein Wahnsinns-Typ.
00:26:34 Ich wette, er war in der High-School-Zeit
00:26:37 Na ja, wir hatten tatsächlich
00:26:42 Was?
00:26:45 Ist er nicht
00:26:47 Na ja, nicht vollständig.
00:26:50 Du hast also nur vergessen,
00:26:52 Das ist lange her.
00:26:53 Ich wollte nicht, dass du daran denkst,
00:26:56 Ja, es ist eklig.
00:27:00 Wieso denn?
00:27:04 Ist der Herr eifersüchtig?
00:27:07 Weißt du, ich kenn noch
00:27:12 Die Spezial-Anfeuerung?
00:27:14 Interessant. Kann ich sie sehen?
00:27:18 Zeig sie mir oben.
00:27:22 Hi.
00:27:24 Hallo, Wesley.
00:27:27 Kann ich was für dich tun?
00:27:34 Geht's?
00:27:38 Und? Siehst du ab und zu auch mal
00:27:40 Wesleys Mom wohnt in New Jersey.
00:27:46 Freut mich, dass wir helfen können.
00:27:51 Danke, Tom. Hey, Leute.
00:27:54 Wollt ihr zwei mal was echt Cooles sehen?
00:28:06 Wesley, das ist doch gefährlich.
00:28:10 Augenblick mal! Das ist die Idee.
00:28:14 Die "Pickle Whip"- Kampagne.
00:28:18 Versprich mir,
00:28:20 Mach das noch mal.
00:28:23 Für meine Arbeit wär das ganz toll.
00:28:27 Ich geb dir 20.
00:28:28 Der Deal gilt.
00:28:35 Da bist du ja endlich, Karate Kid!
00:28:38 wir treffen uns um 19 Uhr 45,
00:28:42 Tut mir leid, Chip. Hör zu,
00:28:45 für die "Pickle Whip"- Kampagne.
00:28:46 Gut, zuerst möchte ich,
00:28:48 Ich bin sehr entspannt.
00:28:51 einen Zaun zu zeichnen, verstehst du?
00:28:54 Wir werden heute trainieren
00:28:58 Weißt du,
00:29:00 Ich bin sicher, wir schwänzen "Pilates".
00:29:04 Natürlich verzichten wir auf "Pilates".
00:29:07 Für mich kommt "Pilates" nicht in Frage.
00:29:09 Ganz egal, wie toll du
00:29:13 Wir spielen Basketball.
00:29:15 Ja.
00:29:17 Na gut, spielen wir Basketball.
00:29:21 Bitte nicht loslassen. Danke.
00:29:32 Chip, nein.
00:29:35 Sie wissen, dass du uns heute verstärkst.
00:29:37 Nein, mir ist nicht wohl bei dem Gedanken,
00:29:40 Ach komm. Was meinst du mit "nicht wohl"?
00:29:43 Es wird lustig.
00:29:46 Für die ist das völlig ok.
00:29:51 Kneifen gilt nicht.
00:29:53 Die Regeln sind die gleichen,
00:29:55 Der ballführende Spieler darf seinen Stuhl
00:29:59 egal, ob mit einer oder beiden Händen
00:30:02 ohne dass der Ball
00:30:06 Noch mal: Wenn du 2-mal schiebst
00:30:09 wird auf Schubfehler entschieden, klar?
00:30:11 darfst du nicht die Stelzen bewegen.
00:30:14 Wartet, Jungs!
00:30:16 Oh, Mann.
00:30:18 Hallo, hallo!
00:30:20 Hört mal her, ich spiele mit Eddie!
00:30:25 Colonel?
00:30:28 Nein.
00:30:29 Nein.
00:30:30 Auch nicht.
00:30:31 Ich bin blutiger Anfänger.
00:30:34 Ich mag dich.
00:30:35 Du bist ehrlich.
00:30:39 Ich mag keine Simulanten.
00:30:42 Gut, gib alles und Vorsicht mit den Pfoten
00:30:45 Es könnte jemand kommen
00:30:49 Auf geht's, Jungs!
00:30:52 Hey, worauf wartest du? Spiel mich an!
00:30:55 Sieh her! Wohin will ich? Da lang?
00:30:59 Gleich zurück. Und der Werfer ist frei!
00:31:01 Ich zeig dir, wie man gut verteidigt, ok?
00:31:11 Her mit dem Ball! Vorwärts!
00:31:19 Entschuldigung!
00:31:26 Ich bin frei!
00:31:27 Pfoten weg!
00:31:30 Wieso denn?
00:31:35 Das kommt vor!
00:31:39 Schalt mal 'n Gang hoch! Beweg dich!
00:31:44 Ok. 10: 10. Der nächste Korb gewinnt.
00:31:48 Ball ist drin! Joey!
00:31:52 Geht doch! Eddie! Leider verpasst!
00:31:55 Zurück zu mir! Hier!
00:32:00 Na los, Kleiner!
00:32:14 Gewonnen!
00:32:17 Jungs, er hat die Beine bewegt.
00:32:19 Was soll 'n das werden?
00:32:25 Ich fürchte, hier gibt's
00:32:32 Oh, oh, das gibt Ärger!
00:32:37 Mushiwake.
00:32:42 Zu meiner Verteidigung:
00:32:44 nachdem du die Besinnung verloren hattest,
00:32:47 Danke vielmals, Chip.
00:32:51 Komm, wir gehen duschen.
00:32:54 Nein, ich... Oh, mein Gott.
00:32:59 Aufpassen.
00:33:01 Wie wär's mit 'nem Handtuch um die Hüften?
00:33:04 Ach, Tom, wolltest du mich nicht vorhin
00:33:07 zur "Pickle Whip"- Kampagne?
00:33:12 Gut. Denn du bist ja neu in der Firma
00:33:15 irgendwelche Einfälle zu haben.
00:33:18 Verstehe, ja.
00:33:22 Das gefällt ihm. Oder?
00:33:32 Au!
00:33:35 Sie... Sie haben mich erwischt.
00:33:39 Weißt du, wie nichtig deine Existenz
00:33:42 Willst du's wirklich erfahren?
00:33:47 Du! Inspiriere mich.
00:33:53 Das ist Don Wollebin.
00:33:57 Power Pickle. Wie Señor Tomato.
00:34:02 Power Pickle ist ein Extrem-Skater.
00:34:05 Er ist ein Extrem-Snowboarder.
00:34:07 Außerdem ist er
00:34:09 Aber vor allem mag er extrem gutes Essen.
00:34:14 Sehr gut.
00:34:17 Ups.
00:34:20 Ja, richtig!
00:34:24 Das ist auch wieder wahr.
00:34:27 Ich hätte da vielleicht was...
00:34:29 Das ist Tom Riley,
00:34:33 Tom, eigentlich läuft es so,
00:34:35 und dann die Associates
00:34:40 Es ist besser,
00:34:43 nicht den reichen Trottel.
00:34:47 Vielen Dank. Ich hab neulich einen Jungen
00:34:53 Und ich finde, das wär ein toller Spot.
00:34:56 Na ja, keine Ahnung.
00:35:06 Ist ja Wahnsinn.
00:35:10 Das ist klasse, Tom.
00:35:15 Glückwunsch.
00:35:21 Tom, du fährst morgen zu "Lion's Pride"
00:35:24 Chip, du bist Toms Assistent.
00:35:31 Na, so was.
00:35:32 Fährst du Mountainbike?
00:35:35 Ja. Ich schwing mich so oft es geht
00:35:37 Es gibt ein paar tolle Strecken
00:35:40 Total inspirierend.
00:35:45 Ja.
00:35:48 Ja, klasse. Ich brauch ein Rad.
00:35:54 Hey, ich hoffe, du bist nicht sauer.
00:35:56 mit der Extremsport-Gurke so was von cool.
00:36:00 Tom, ich will dir mal was verraten.
00:36:03 ich trauere um "Power Pickle",
00:36:07 Denn ich produziere solche Ideen
00:36:09 Und schon bald,
00:36:12 dann denke ich zurück an diese Kampagne,
00:36:14 die nichts weiter ist
00:36:20 Das hat er gesagt?
00:36:21 Ich hab keine Ahnung,
00:36:23 Es gibt 'ne Agentur in Barcelona,
00:36:26 Sie gelten als die Größten
00:36:28 Chip hat sich da beworben.
00:36:31 Das sollte niemand mitkriegen,
00:36:33 als er denen seine
00:36:36 Der Kerl ist echt verstrahlt.
00:36:40 Aber er ist ein toller Lover.
00:36:43 Nancy hat mit ihm Heiligabend geschlafen.
00:36:45 Sie sagte, das war der beste Sex,
00:36:48 Soweit ich weiß, balanciert er
00:36:51 so dass ein Winkel entsteht,
00:36:54 Schon gut.
00:36:59 Hey!
00:37:02 Jemand hat das Foto meiner Frau geklaut!
00:37:07 Sofia Kowalski?
00:37:11 Hey! Ist ja 'n Ding! Schön, dich zu sehen.
00:37:15 Das ist Oliver.
00:37:19 Petey?
00:37:20 Gibst du Oliver ein Küsschen? Hm?
00:37:24 Ja? Das bedeutet "ja".
00:37:27 Ja, oh ja.
00:37:31 Ja. Gib deinem neuen Freund ein Küsschen.
00:37:37 Das "Apana Asana"
00:37:40 und hilft bei Blähungen und Verstopfung.
00:38:02 Willst du das haben?
00:38:06 Das ist "Bag Balm".
00:38:09 um Kuheuter geschmeidig zu machen.
00:38:10 Und es ist das Beste,
00:38:13 Es ist wundervoll.
00:38:16 Tom, sieh dir das mal an!
00:38:21 Die Lampe ist ein Geschenk von Wollebin,
00:38:24 Wow!
00:38:26 es war nicht gerade leicht für mich,
00:38:31 Nicht so wichtig. Ich will dir nur sagen,
00:38:37 Vielen Dank,
00:38:39 Dad.
00:38:41 Hast du schon meine Wale gesehen?
00:38:44 Hab ich dir meine Wale gezeigt?
00:38:48 Manchmal sitze ich hier
00:38:52 Sie sind so friedlich.
00:38:57 Der da vorn... Au! Verflucht!
00:39:00 Sie wird beschissen heiß!
00:39:19 Komm, beruhig dich.
00:39:27 Hier wohne ich.
00:39:30 Hallo, Ehefrau.
00:39:32 Hallo, Sohn.
00:39:34 Daddy ist wieder da!
00:39:36 Nicht doch!
00:39:41 Was ist los, kleiner Bär?
00:39:46 Das ist doch nicht dein Ernst.
00:39:49 Stark, was? Wollebin hat mich gefragt,
00:39:52 Kurz davor hat er mich
00:39:55 für die "Pickle Whip"- Kampagne ernannt.
00:39:58 So 'n Spitzenbike kostet sonst
00:40:01 Verbieg mal die Felgen. Versuch's.
00:40:04 Das sind "High-Performance"- Felgen.
00:40:06 Schatz, du bist dein Leben lang
00:40:09 Gut, wenn du willst,
00:40:11 Ja, das will ich. Bring's zurück.
00:40:13 Ich werd's nicht zurückbringen.
00:40:15 für wichtig,
00:40:19 Mein Tag war grauenvoll. 'ne Tussi,
00:40:22 wollte mir in ihrer Babygruppe beweisen,
00:40:26 Du bist 'ne ganz tolle Mami.
00:40:28 Und Daddy geht demnächst
00:40:31 Chip kann nicht Mountainbike fahren.
00:40:34 Das war nur 'n Scherz.
00:40:37 Über die Behinderung anderer
00:40:39 Es war nur ein Scherz.
00:40:46 Eingeschlafen in weniger als 5 Minuten.
00:40:50 Sag mal, was hat Wesley
00:40:53 Laut Vertrag verdient er 1.000 Dollar,
00:40:58 Was tust du da?
00:41:01 Das benutzt man für Euter.
00:41:04 "Balsam für Euter". Wow.
00:41:06 Irgendwie werd ich das Gefühl nicht los,
00:41:10 Ach, so ist das.
00:41:13 Jemand ist eifersüchtig.
00:41:17 Ach, komm schon, du warst immer der Star.
00:41:21 Vermutlich nervt dich das.
00:41:24 Gib's zu.
00:41:36 Schatz? Lust auf einen Touchdown?
00:41:44 Nimm das Bag Balm.
00:41:48 Jack, schön, Sie zu sehen.
00:41:52 Er hilft mir bei der neuen Kampagne.
00:41:55 Fließt irisches Blut in lhren Adern?
00:41:59 Daher gehöre ich wohl auch
00:42:04 Verscheißern Sie mich?
00:42:09 Nein, entschuldigen Sie, ich...
00:42:13 Ich dachte, Sie finden das witzig.
00:42:16 Keine Ahnung. Ich... ich weiß nicht.
00:42:20 Das war nicht sehr glücklich. Jack,
00:42:23 Ich zeig Sie Ihnen.
00:42:36 Ist doch ein Hammer, oder?
00:42:39 Ich hab den Jungen gesehen und gesagt:
00:42:42 Dieses Kind ist das neue Gesicht
00:42:44 Tolle Idee, Chip.
00:42:48 Tut mir leid. Aber ich fürchte,
00:42:52 Jack!
00:42:55 Oh, natürlich. Gewiss.
00:42:57 Tom! Sei doch so nett und präsentiere
00:43:05 Markt-Penetrations-Strategie.
00:43:07 Sie ist wichtig, denn wir wollen auch
00:43:12 penetrieren.
00:43:15 Wir sehen das langfristig.
00:43:17 Denn nur diese Strategie
00:43:21 Profit.
00:43:25 Nun, dieses "P" ist kleiner.
00:43:29 Notieren Sie das. Wir gehen weiter.
00:43:35 Das sind nur "J" und "Q".
00:43:39 Haben Sie schon mit Chris
00:43:43 Chris?
00:43:45 Vom Marktforschungsinstitut.
00:43:50 "Chris" Chris, ganz recht.
00:43:53 Er ist hin und weg.
00:43:58 Ja, sicher.
00:44:02 Ach, das ist eigentlich
00:44:05 Alle bei uns sagen nicht "sie"
00:44:07 weil sie aussieht wie ein Mann.
00:44:13 Sie hatte einen kleinen Schnauzbart.
00:44:16 Den hat sie entfernt.
00:44:20 Wenn Sie sie sehen, dann sagen Sie ihr,
00:44:23 Denn wir alle bewundern sie.
00:44:34 Tom! Entschuldige, ich konnte nicht
00:44:38 Na, wie wohl, Chip?
00:44:41 Tut mir leid.
00:44:43 Ach ja? Was fehlte dir denn?
00:44:45 Nun, ich vermeide es,
00:44:48 aber wenn du es unbedingt wissen willst:
00:44:50 meiner Blasenfunktion. Das ist peinlich,
00:44:53 mit denen man klarkommen muss,
00:46:01 Erhebt die Gläser!
00:46:05 Amelia und ich haben uns oft gefragt,
00:46:10 Bob!
00:46:14 Es hat 'ne Weile gedauert.
00:46:18 In die Werbung.
00:46:21 Tom Riley.
00:46:29 Werbung.
00:46:31 Noch siehst du zu mir auf, Kumpel.
00:46:35 merkst du schnell, dass dein Dad leider
00:46:44 Ich will nicht wieder rausgehen.
00:46:48 Ich will nicht wieder rausgehen.
00:46:51 uns so lange hier hinsetzen,
00:46:55 Einverstanden?
00:46:58 Alles in Ordnung?
00:47:00 Ja, wieso?
00:47:04 Hat er dich angerufen?
00:47:07 Dein Verhalten sei so feindselig.
00:47:13 Ich bring den Kerl um.
00:47:21 Jack Connor hat mich heute Morgen
00:47:23 Was zum Henker ist bloß los mit dir?
00:47:26 Aber Chip hat mich im Stich gelassen.
00:47:28 dass du dich über den Schnauzbart
00:47:30 Stimmt nicht. Ich hab gesagt,
00:47:32 Chris Caldwell hat aber keinen Schnauzer.
00:47:35 aber ich dachte,
00:47:36 denn für mich ist "Chris" ein Männername.
00:47:40 Drei Kollegen kamen heute zu mir
00:47:42 du würdest Chip
00:47:45 Chip will mir das Leben schwer machen.
00:47:48 Er kam zu mir und fragte:
00:47:50 Verstehst du denn nicht?
00:47:52 Er steht auf Psycho-Spielchen,
00:47:55 Es mag dir egal sein,
00:47:58 um dir die Stelle zu besorgen,
00:47:59 aber deine Familie ist dir 1.000 Meilen
00:48:05 Wir waschen uns nur die Hände.
00:48:07 Ja, er macht ein Schläfchen, ich musste
00:48:10 Ist De Palma wieder bei euch?
00:48:13 Nein. Die Akte ist falsch. Ja, die.
00:48:17 kann ich später zurückrufen?
00:48:29 Tom! Warte mal. Tut mir leid für dich.
00:48:33 Ja.
00:48:33 Hey, du siehst aus,
00:48:36 Ich fühl mich vollkommen fehl am Platz.
00:48:40 Du? Du bist Sunburst. Erzähl mir nichts.
00:48:51 Ich hab mir das hier gekauft,
00:48:54 Ok.
00:48:55 Nein. Vielen Dank.
00:48:58 Es geht nicht ums Hipsein.
00:49:01 und das belastet inzwischen schon
00:49:05 Vielleicht ist das dein Glückstag.
00:49:09 Tatsächlich?
00:49:10 So lernt man 'ne Menge Frauen kennen.
00:49:14 Wow. So steigerst du die Chancen, hm?
00:49:18 aber Männer können besser kuscheln,
00:49:21 Ja, versteh ich, gut sogar.
00:49:24 ich würde jetzt alles versuchen.
00:49:27 aber wir reden kaum noch miteinander.
00:49:30 dass es mir schlecht geht,
00:49:43 Sofia, du musst versuchen,
00:49:46 und irgendwann kommt es...
00:49:50 Ha-ha-ha!
00:49:52 Ja. Eigentlich lache ich nur,
00:49:57 Ich finde auch,
00:50:00 Er lächelt nie.
00:50:03 Na ja, er macht gerade 'ne Pause.
00:50:07 Du wirst es nicht gern hören, Sofia,
00:50:10 wie wenig Freude du im Leben hast,
00:50:13 das ist nicht gut für Oliver.
00:50:16 aber du bist 'ne Irre.
00:50:21 Alles ok.
00:50:24 Ganz ruhig, Süßer.
00:50:27 Hier ist der Knuffel-Eisbär,
00:50:41 Bevor wir beginnen,
00:50:45 Entspannt euch. Sehr gut.
00:50:49 Entschuldigt. Mom!
00:50:52 Mom, geh ans Telefon! Entschuldigung.
00:50:56 Mom!
00:50:59 Ich hab eine Sitzung!
00:51:03 Manche der folgenden Übungen
00:51:06 doch ich hoffe, ihr vertraut mir
00:51:09 Sicher.
00:51:10 Gut. Zuerst fassen wir uns gegenseitig
00:51:14 Oh, nein. Ich verschwinde.
00:51:17 Lass den Blödsinn!
00:51:19 Du meinst es nicht ernst?
00:51:21 Ich wollte nur die Stimmung auflockern.
00:51:24 Nichts anderes wollte ich.
00:51:26 Ich hab noch 'ne Übung.
00:51:28 Das nennt sich:
00:51:31 Diese Übung hilft euch,
00:51:34 Jeder vervollständigt den Satz:
00:51:37 und gebt euch gegenseitig einen Klaps.
00:51:41 Sofia, du zuerst.
00:51:45 Ich bin verärgert,
00:51:49 Den Klaps. Bumm.
00:51:51 Gut. Tom.
00:51:53 Ich bin verärgert, weil wir schon
00:52:00 Ich bin verärgert, weil sich leider nie
00:52:04 dann würdest du es verstehen.
00:52:08 Ich bin sauer,
00:52:10 Was? Mit Chip?
00:52:12 Ja.
00:52:13 weil du erzählst, mit wem ich schlafe!
00:52:17 Schläge auf den Kopf sind verboten.
00:52:21 Ich bin verärgert,
00:52:23 Bitte nicht mehr schlagen!
00:52:25 Bitte schlag mich nicht mehr.
00:52:42 Das war hilfreich.
00:52:48 Ich liebe dich über alles.
00:52:50 Aber bist du glücklich?
00:52:55 Komm, sag's mir.
00:52:58 Ich...
00:53:01 Hallo?
00:53:02 Vor mir liegt das 89er Jahrbuch,
00:53:04 und ich sehe das Foto eines sehr
00:53:08 Ja, du, das ist gerade sehr ungünstig.
00:53:11 "Chipwich, vielen Dank
00:53:14 Sie waren ein Traum.
00:53:19 Diese Worte haben mir
00:53:24 Du machst mich an.
00:53:43 Es reicht.
00:53:47 Ich krieg dich, du Freak.
00:53:55 Aber das ist... das gibt's doch nicht.
00:54:02 Oh mein Gott.
00:54:04 Tom. Tom ist ein Mann mit Visionen.
00:54:09 Bring das zu den Video-Fritzen.
00:54:12 Es muss richtig beschriftet werden.
00:54:14 Kopien. Ok. Verstanden.
00:55:03 Hey! Hey, Kumpel!
00:55:07 Du musst mir noch mal den coolen Trick
00:55:10 Ich kann nicht.
00:55:12 Ich steh nicht mehr auf Fleisch.
00:55:14 Ich hab so 'ne Sendung gesehen,
00:55:17 Dafür werden Tiere umgebracht.
00:55:20 Ja. Wieso nicht?
00:55:24 Nein.
00:55:28 So wie Harry Potter oder Urkel.
00:55:31 Tom, ich kann's nicht machen.
00:55:34 Du bist ein Idiot, Wesley.
00:55:37 Wenn du es zurückhaben willst,
00:55:40 Hey, bleib hier!
00:55:43 Wesley!
00:55:45 Wesley!
00:55:48 Wesley!
00:55:50 Lass uns reden!
00:55:54 Hallo.
00:55:57 Ich bin lhr neuer Nachbar.
00:56:00 Hat mich gefreut.
00:56:10 Tom?
00:56:15 Wen schreist du an? Wesley?
00:56:17 Vielleicht kannst du ihn ja
00:56:19 Er ist völlig von der Rolle.
00:56:21 Aus Versehen hab ich Wesley überspielt,
00:56:25 Schatz, wenn er nicht will,
00:56:27 Sicher, Schatz.
00:56:30 das einen ganzen Hamburger
00:56:32 Ich bin überzeugt,
00:56:34 Ganz ruhig. Entspann dich.
00:56:37 Ich führ mich auf wie Irrer?
00:56:41 Mach du auf.
00:56:46 Hi, ich glaube,
00:57:07 Tom, stell dir vor, was passiert ist.
00:57:09 Bob hat das Wesley-Video
00:57:11 Es ist verbrannt.
00:57:14 Das ist der Übeltäter. Jemand platzierte
00:57:19 Verdammter Mist! Bei allen Göttern, Bob!
00:57:24 Nein, nein, nein.
00:57:26 Anfang der Woche
00:57:28 Hätte ein dickes Geschäft werden können.
00:57:32 Ich krieg's wieder hin. Ist nicht schwer,
00:57:37 Glauben Sie mir, ich krieg das Video.
00:57:43 Los. Geh und hol Hilfe. Schnell.
00:57:47 Ich will dir nichts tun, Wesley.
00:57:51 Siehst du die Scheine? 1.000 Dollar.
00:57:56 Für dich. Was sagst du?
00:57:58 Mein Anwalt sagt,
00:58:01 Dein Anwalt?
00:58:03 Weg von den Kindern!
00:58:08 Sind Sie verrückt?
00:58:14 Ich weiß nicht, ob das viel Sinn hat.
00:58:18 Ja, mach ich.
00:58:20 Warte, Mom. Tom ist gerade gekommen.
00:58:24 Mein Dad wurde gefeuert.
00:58:28 Er sollte noch warten.
00:58:30 Ein Brand, für den er verantwortlich sei.
00:58:34 Das ist nicht der wahre Grund.
00:58:38 Das Wesley-Video?
00:58:40 Was?
00:58:42 Du hast mir gesagt,
00:58:46 Ja. Deshalb bin ich ja auch der Meinung,
00:58:50 Aber Wollebin weiß,
00:58:53 Sofia, das ist 'ne verzwickte Geschichte.
00:58:56 Ja oder nein?
00:58:59 Ich glaub dir kein Wort.
00:59:02 Wenn du mir geholfen hättest,
00:59:04 wäre das alles nicht passiert.
00:59:07 Dein Dad wäre sowieso geflogen.
00:59:10 Ich hab alles versucht,
00:59:14 Ich tu das alles nur für dich, Sofia.
00:59:18 Du genießt den Tag mit Oliver.
00:59:21 Denkst du, mir gefällt der blöde Job?
00:59:30 Sofia.
00:59:31 Ruf an, wenn du dich abgeregt hast.
01:00:06 Scharfes Gefährt.
01:00:10 Was hast du hier zu suchen, Chip?
01:00:12 War das Sofia,
01:00:15 Mach dir keine Sorgen.
01:00:17 Ich hörte,
01:00:19 und mit Versagern können Frauen
01:00:22 Der Job ist es nicht, ok?
01:00:25 Wohnt da ein Zwerg im Untergeschoss?
01:00:28 ordere 'ne Pumpe im Internet,
01:00:30 Ich brauch keine Pumpe.
01:00:32 Die Vorstellung,
01:00:35 gefällt mir gar nicht.
01:00:37 treffe ich dich in der Nähe meiner Frau,
01:00:38 Was wirst du dann tun, Tom? Uns einfangen
01:00:42 Woher weißt du davon?
01:00:46 Woher weißt du davon?
01:00:55 Dieser Mistkerl... Chip.
01:01:00 Chip!
01:01:02 Allein kann ich Stufen nicht erklimmen.
01:01:42 Ja, sehen Sie, es ist nicht leicht,
01:01:44 wenn das Wasser exakt 3 Grad Celsius hat.
01:01:47 Es grenzt an ein Wunder,
01:01:48 Ich hab immer das Risiko gesucht, Sofia,
01:01:53 Chip, du erfüllst dieses Haus mit Wärme.
01:01:57 Natürlich schmerzt Bobs Entlassung,
01:01:59 aber Tom und Sofia haben im Moment...
01:02:02 Ist doch die Wahrheit.
01:02:05 Wie auch immer...
01:02:08 Er steckt in meiner Satteltasche.
01:02:12 Wir können ihn auch hier sehen,
01:02:16 Möchtest du den Film sehen?
01:02:21 Machen Sie es sich bequem.
01:02:25 Ok.
01:02:35 Ich will dich. Was soll ich machen?
01:02:40 Alles.
01:02:45 Ja.
01:02:48 Das bin ich.
01:02:54 Kann ich dich kurz sprechen, Sofia?
01:02:56 Hör zu, du hast jedes Recht,
01:02:58 Schatz, ich bin nicht sauer, ich will...
01:03:01 Ich bin dahintergekommen.
01:03:04 Chip hat's getauscht.
01:03:06 Ich hatte gleich so ein Gefühl.
01:03:09 Aber jetzt hab ich den Beweis.
01:03:10 Du siehst die Reflexion seines Gesichts
01:03:12 Hallo, Tom.
01:03:15 Was macht er mit meinem Sohn?
01:03:17 Tom, ganz ruhig!
01:03:20 Na, willst du es mit meiner Frau treiben,
01:03:21 Tom!
01:03:23 Chip ist hier, weil er gehört hat,
01:03:25 Toll, und wer hat ihn abserviert?
01:03:28 Oder mir Schwulen-Pornos
01:03:32 Du hast alle zum Narren gehalten.
01:03:34 Tom!
01:03:36 Ich sitze im Rollstuhl. Alle Frauen
01:03:39 weil ich nicht laufen kann!
01:03:43 Hier ist der Beweis.
01:03:45 Zeig her.
01:03:47 Du kannst laufen! Steh auf!
01:03:52 Tom! Was machst du denn? Hör auf!
01:03:55 Lass den Blödsinn!
01:03:57 Los komm! Er spielt Tennis! Zeig's ihnen!
01:04:00 Tom! Das dulde ich nicht in meinem Haus!
01:04:02 Ach ja? Finden wir es heraus!
01:04:08 Er ist tot!
01:04:13 Das ist nicht Chip. Das ist Danny.
01:04:16 Er ist Chips Zwillingsbruder!
01:04:18 Er kam vor fünf Jahren
01:04:21 Er war mein Idol.
01:04:24 Verlass unser Haus! Mach schon!
01:04:27 Ich beweise es! Ich beweise es!
01:04:30 Tom! Raus!
01:04:33 Raus!
01:04:36 Verdammt noch mal, Tom!
01:04:38 Du hast einen hilflosen, behinderten Mann
01:04:41 Mushiwake, Bob.
01:04:45 Aber er ist schuld,
01:04:49 Was ist denn bloß in dich gefahren?
01:04:54 Sofia...
01:04:56 Ich will, dass du gehst!
01:05:14 Du blödes...
01:05:27 Geht's dir gut? Sei ehrlich.
01:05:33 Ich mach mir mehr Sorgen um dich.
01:05:37 Ich kann sehen, dass du unglücklich bist.
01:05:40 Und ich denke,
01:05:44 dass du dich falsch entschieden hast.
01:05:47 Das... weiß ich nicht.
01:05:48 Möglicherweise suchst du instinktiv
01:05:53 das du noch nicht gefunden hast.
01:05:55 Na ja, ich meine,
01:05:58 ich suche es auch noch.
01:06:00 Weißt du, die Leute denken,
01:06:03 weil ich so erfolgreich bin...
01:06:06 der vielleicht bald einen neuen Job
01:06:09 Leider hab ich niemanden,
01:06:11 Verstehst du...
01:06:15 der das hat, was ich die ganze Zeit suche,
01:06:22 "Wir sind die Tiger,
01:06:25 und wir rasen wie 'ne Kawasaki."
01:06:29 Ich habe von damals noch dein Höschen
01:06:32 Ok, Chip.
01:06:35 Natürlich. Es tut weh, das zu hören.
01:06:48 Halt dich ja fern von meiner Frau, Chip.
01:06:52 Ich hab 'ne Neuigkeit für dich.
01:06:55 Sie gehört in eine andere Liga,
01:06:58 Es ist vorbei. Ganz ruhig.
01:07:02 Du denkst, der ist schwach.
01:07:04 Falsch. Ich kann Hapkido!
01:07:08 Das war für's Joghurt-Stehlen!
01:07:14 Willst du wissen,
01:07:17 Dass du 'n Kotzbrocken bist.
01:07:20 Ich glaube,
01:07:23 Aber weil es bestimmt qualvoll ist,
01:07:26 ist da ein schlechtes Gewissen,
01:07:29 Weißt du, was ich an dir am meisten hasse,
01:07:32 Vermutlich hättest du das erwartet.
01:07:36 Ist das deine Schwäche?
01:07:39 ob privat oder beruflich.
01:07:41 deine Schwiegereltern
01:07:43 Und es dauert bestenfalls noch drei Tage,
01:07:46 der kleinen Schlampe, richtig besorge.
01:07:48 mich zu bemitleiden.
01:07:51 Ja, sieht so aus.
01:07:56 Schluss damit.
01:08:04 Es ist ein Wunder. Er kann aufstehen.
01:08:14 Lass mich los. Lass mich los.
01:08:18 mit deiner riesigen,
01:08:20 Lass mich Luft holen.
01:08:25 Wieso hast du ein halbes Leben lang
01:08:28 Auf so 'ne Idee kommt nur ein Verrückter.
01:08:31 in der Weihnachtszeit?
01:08:35 die mit einem aus Mitgefühl ins Bett
01:08:37 Du bist ein Soziopath.
01:08:39 Ich saß 'ne Zeitlang im Rollstuhl.
01:08:42 Ich hatte einen überraschend
01:08:45 und dann, wenige Wochen später,
01:08:47 und blieb Rollstuhl-Fahrer.
01:08:49 ich werde es nicht jedem
01:08:53 Das werden dir nur wenige glauben, du hast
01:08:58 Übrigens warst du mir gegenüber
01:09:01 als du mich vorhin zu Boden gerungen hast.
01:09:05 die ich beherrsche,
01:09:08 Gib lieber auf.
01:09:12 Du kannst nicht gewinnen.
01:09:17 Wir sehen uns morgen in der Agentur.
01:09:25 Hallo?
01:09:28 Ja.
01:09:30 Mein Name ist Juan Castaneda
01:09:32 Ich bin Vize-Präsident
01:09:37 Sie haben uns lhren Lebenslauf geschickt.
01:09:42 Sehr gut. Vielen Dank. Geben Sie mir
01:09:46 dass lhre Arbeiten absolut genial sind.
01:09:51 Ja. Ja. Vielen Dank. Gracias.
01:09:55 Ich komme auf den Punkt.
01:09:59 des "Director Creativo". Können Sie
01:10:03 Sicher. Si. Gracias. Super.
01:10:13 Tom. Hier Wollebin.
01:10:16 Aber das weißt du wahrscheinlich längst.
01:10:19 Ist ein Fall für Chip.
01:10:33 Bob!
01:10:37 Hast du Sofia gesehen?
01:10:40 Ich war noch Scotch kaufen.
01:10:43 Geht's dir gut?
01:10:48 Das Video wurde nicht
01:10:51 Ich hab's aus Versehen überspielt.
01:10:55 Und ich hab ihr dasselbe gesagt,
01:10:59 der dafür verantwortlich ist, dass ich
01:11:02 Ich bin auch schuld an dem Feuer.
01:11:09 War mir nicht klar.
01:11:12 Ich hab mir ein Bein ausgerissen,
01:11:18 Und ich wusste im Grunde genommen
01:11:21 Es ist Bullshit, Bob. Scheiß drauf.
01:11:24 Und ob.
01:11:28 Du hast Recht. Oh ja.
01:11:32 Sofia ist mit Chip in Eddies Eiscafe.
01:11:44 Junge, du brauchst dringend 'ne Dusche.
01:11:49 Geh und hol sie dir.
01:11:55 Hey, fünf Scheine für den,
01:12:18 Die Felgen hätten sich
01:12:31 Hier, Wesley. Jetzt unterschreibst du
01:12:34 Dann bist du bald ein sehr reicher,
01:12:37 Bekleckere nicht den Vertrag.
01:12:40 Tu's nicht, Wesley!
01:12:43 Tom! Was ist?
01:12:47 Sofia, Wesley.
01:12:51 Wesleys Dad. Sofia, ich weiß,
01:12:56 Ich bin selbstsüchtig.
01:12:59 Und dein Dad ist wegen mir
01:13:02 Aber eines hast du an mir immer gemocht:
01:13:05 Dieser Kerl, Sofia, ist ein Betrüger.
01:13:10 Aber viel interessanter ist,
01:13:13 Kämpfen im Stehen kann er nicht.
01:13:16 Was für ein Glück für mich,
01:13:18 die du mich hinunterschubsen kannst.
01:13:22 Es ist wahr, bitte glaub es.
01:13:27 Tom, warum sollte ich mein Leben lang
01:13:32 Damit ich Weihnachten vor der Mall
01:13:37 Uno momento, por favor, Señor.
01:13:42 Sie wollen die letzten Details klären.
01:13:46 warum ich hier bin.
01:13:48 Hey. Uncool.
01:13:53 Sofia. "Sese".
01:13:56 Soll sie ein Flugticket
01:14:02 Weißt du was, Chip? Du bist unangenehm.
01:14:05 ich würde dich der Liebe
01:14:07 war das eine grandiose Fehleinschätzung.
01:14:12 Danke.
01:14:13 So schnell wirst du mich nicht los.
01:14:21 Momento. Nun heißt es also "adios".
01:14:26 Oh mein Gott!
01:14:29 Heilige Scheiße.
01:14:32 war mein Orgasmus vorgetäuscht.
01:14:36 Und ich schick dir 'ne hübsche
01:14:41 Wenn es Ihnen nichts ausmacht,
01:14:44 Wie Sie wollen, Señor Chip.
01:14:48 wird Sie am Flughafen erwarten.
01:14:51 machen wir Party mit scharfen Chicas.
01:14:55 Ist alles geregelt?
01:15:01 Auch dir viel Glück, Chip.
01:15:04 Ich brauche kein Glück. Du brauchst Glück.
01:15:07 der den Rest seines Lebens
01:15:09 Als Angestellter der zweifellos
01:15:15 Ich gehe nach Spanien! Spanien, Tom!
01:15:19 Ich geh mit meiner handlichen
01:15:23 Yeah!
01:15:25 Ich werd einschlagen wie eine Bombe!
01:15:44 Die Fuzzis von Lion's Pride wollten
01:15:46 Alle sollten die neue Soße probieren.
01:15:49 Sie überredeten den Profi-Skater Tony
01:15:53 und Skateboard-Trick vorzuführen.
01:15:57 Wenn Tony in seinem Kostüm steckte,
01:16:03 Ich will ehrlich sein.
01:16:06 Aber eins kann ich euch sagen:
01:16:17 Und cut!
01:16:19 Gut gemacht, Wesley. Was meinst du, Bob?
01:16:24 Kein Bullshit. Und dann dieser Junge.
01:16:27 Komm, Baby. Ich bin in meinem Trailer.
01:16:31 Jemand sollte der Kleinen
01:16:35 Hör zu, Bob. Tausend Dank
01:16:38 Du hast Werbung im Blut, Tom.
01:16:42 Ich hab dir ein Geschenk mitgebracht
01:16:44 Wäre nicht nötig gewesen.
01:16:49 War nur ein Scherz.
01:16:52 Warum sollte ich dir
01:16:57 Hola, Señor. Donde esta rampo? Señor?
01:17:01 Hola, Chip Sanders,
01:17:03 Ich muss auch in das Gebäude.
01:17:06 Ist ja unschwer zu erkennen. Na schön.
01:17:09 sich eben selbst helfen. So sieht
01:17:12 Schon gut. Und Sie?
01:17:15 Lieg ich da richtig? Wahrscheinlich ja.
01:17:18 Vielleicht komme ich hier rein.
01:17:21 Ist mir fremd.
01:17:24 Ich heiße Chip Sanders.
01:17:27 Bitte nicht auch noch die Arme. Helfen Sie
01:17:35 Hallo, ihr beiden Süßen. Hey, Fatso.
01:17:38 Hi. Hi.
01:17:42 Also, Schatz, ich muss um halb zehn
01:17:46 Ich hab das Frühstück noch im Backofen.
01:17:48 Ich darf nicht zu spät kommen.
01:17:52 Was sind 15 Minuten?
01:17:55 Ich weiß,
01:17:57 Sechs Minuten.
01:18:00 Ich schaffe sogar 71/2.
01:19:50 Mir ist wichtig, dass Sie das verstehen:
01:19:51 Wenn Sie Fleisch oder Gemüse so schneiden
01:19:55 Kann ich auch.
01:19:58 Der Kleine schreit. Lass uns gehen.
01:20:08 Wenn die nicht spinnen.
01:20:15 Wo?
01:20:18 Lass uns abhauen.
01:20:30 Und cut.
01:20:37 Wie ist meine Massage?
01:20:46 Er macht gerade ein Geschäft.
01:20:55 Versuch, noch ein paar Mal mehr zu niesen,
01:20:59 Habt ihr das, ja? Ich meine...
01:21:02 Sir, wir haben Werbung im Internet.
01:21:06 Und Zeitungsanzeigen.
01:21:07 Eigentlich ist es
01:21:09 Nein, nein. Das ist...
01:21:12 Nein und nein...
01:21:16 Also auch "Direct Mailing"?
01:21:19 Das war ein toller Take. Von allen.
01:21:22 Und bitte danach beschriften.
01:21:28 Hier wimmelt's nur so von Weißen.
01:21:37 Ok, und jetzt drück meinen Hals...
01:21:40 Ich will ein Rettungswort.
01:21:45 "Karate-Kid" gesehen?
01:21:48 Ok, gut. Miyagi. Miacho. Das ist falsch.
01:21:53 No habla Español? Du hast es verstanden.
01:21:57 Adios!
01:21:59 Du hast es verstanden, Iglesias.
01:22:02 Du bist gefeuert. Überleg mal, zu wie
01:22:07 Du bringst mich raus.
01:22:12 Der ist gut.
01:22:14 Wesentlich gemütlicher als befürchtet.
01:22:22 Ich fang an. Stoppuhr.
01:22:25 Das ist... Es riecht nach Scheiße.
01:22:32 Von vorn.
01:22:35 Sorry, das ist witzig. Entschuldige.
01:22:40 War das gut? Dann baut es doch ein.
01:22:45 Oh, Scheiße.
01:22:48 Das wird ein Super-Gag-Band.