Ace Ventura Pet Detective

es
00:00:45 ACE VENTURA
00:01:04 ¡Alerta! ¡Buena defensa!
00:01:06 Excelente defensa.
00:01:14 "VIDRIO, MANEJESE CON CUIDADO, GRACIAS"
00:02:04 Vamos directo a la meta.
00:02:15 Cállate la boca...
00:02:17 ...perro callejero idiota.
00:02:19 ¿Qué?
00:02:20 DS, señor. ¿Cómo está Ud.?
00:02:29 Suena roto.
00:02:30 Puede ser. Apuesto a que era
00:02:35 Si me hace el favor de firmar
00:02:39 ...pronto le traeremos el resto
00:02:45 Qué hermoso perro.
00:02:47 -¿Le importa si lo acaricio?
00:03:02 Ay, por favor.
00:03:04 Con eso está bien. Yo la acabo.
00:03:06 Que pase un buen día. Cuídese. Adiós.
00:03:23 Con permiso. ¡DS!
00:03:25 DS, abran paso!
00:03:27 ¡Traigo un paquete, señores!
00:03:43 Quítate de la puerta.
00:03:48 ¿Qué te pasa? ¡Que te quites, dije!
00:03:53 "Lo engañó...
00:03:56 hijo de puta!
00:03:58 Por poco no lo logramos.
00:04:00 Desafortunadamente...
00:04:02 ...en toda competencia
00:04:06 Peeheerdeedoor.
00:04:17 ¿Tienes hambre?
00:04:22 Aquí tienes.
00:04:28 No hay problema. Se ahoga,
00:04:33 O probamos ahora mismo.
00:04:35 idiota!
00:04:36 ¡Vamos!
00:04:38 ¡Sal de ahí! ¡Sal!
00:04:43 Los idiotas están más cerca
00:04:51 Dame un empujón
00:04:55 Bueno, está bien.
00:05:00 Está vivo!
00:05:02 Está vivo!
00:05:43 "Shi Tzu extraviado.
00:05:47 Ay, mi nene, ven acá.
00:05:52 Sí, me extrañaste. ¿Te lastimó papi?
00:05:57 Se puede quedar con la tele grande
00:06:05 Gracias, Sr. Ventura.
00:06:11 ¿Cómo se lo voy a poder pagar?
00:06:13 Con la recompensa.
00:06:14 Mi auto resultó dañado y le tuve
00:06:22 No prefiere que le baje
00:06:26 A ver, déjeme pensar.
00:06:29 Pues, déjeme pensar...
00:06:39 La gente es muy amable
00:07:45 "DEPARTAMENTOS Y CUARTOS
00:08:38 ¿Ventura?
00:08:42 ¿Sí, Satanás?
00:08:45 Disculpe, señor.
00:08:48 Déjate de bromas, Ventura.
00:08:53 Me debes el dinero de la renta.
00:08:55 Sr. Shickadance, Ud. es
00:08:58 Estoy trabajando en un caso
00:09:02 Mire eso. Es una paloma albina.
00:09:05 Se fue a un ricachón
00:09:08 Tan pronto encuentre a este pájaro...
00:09:11 ...le pago todo.
00:09:12 Oí animales allá dentro.
00:09:14 Los volví a oír esta mañana,
00:09:18 Yo jamás traigo el trabajo a mi casa.
00:09:21 ¿Para qué es toda esta comida
00:09:25 Necesito fibra.
00:09:28 ¿Quiere mirar adentro? ¡Vamos!
00:09:31 ¡Vamos!
00:09:44 Pase, eche un ojo.
00:09:59 ¿Qué dice?
00:10:01 ¿Está satisfecho?
00:10:05 Nada más que no te vaya a pillar
00:10:10 Está bien.
00:10:11 Cuídese. Adiosito, entonces.
00:10:15 Fracasado.
00:10:44 Vengan, amigos de la selva.
00:11:01 Déjame hacerte una pregunta.
00:11:04 ¿Cómo diablos puede uno perder
00:11:09 Disculpe, yo sólo iba a decir...
00:11:12 ...que no es un pez sino un mamífero.
00:11:15 Gracias, Srta. Jacques Cousteau.
00:11:17 No lo dijo para ofenderlo.
00:11:19 Me importa un bledo ese maldito pez.
00:11:23 hazlo filetes, si quieres.
00:11:26 Lo único que me importa es ganar
00:11:29 Necesito que mis jugadores tengan
00:11:33 Caray, tú llevas mucho tiempo
00:11:38 ...sabes lo supersticiosos
00:11:41 El "quarterback" se pone los calcetines
00:11:45 Un apoyador de línea no ha lavado
00:11:50 ...porque cree que las moscas
00:11:53 Quiero a ese pez en el campo de juego
00:11:57 Encuentren al pez...
00:11:58 ...o encuentren nuevos trabajos!
00:12:00 ¿Por qué se lo roban dos semanas
00:12:03 Fueron los grupos protectores
00:12:07 Siempre andan con sus letreros:
00:12:09 "Los animales nacen libres,
00:12:12 El vive mejor que nosotros.
00:12:14 La policía investiga a los grupos
00:12:19 No, pero cuando se extravió mi Cuddles,
00:12:22 ...un Detective de Mascotas.
00:12:25 ¿A un qué?
00:12:26 Un detective de mascotas.
00:12:30 Gracias, pero necesitamos
00:12:33 Pues, la verdad, era bastante bueno.
00:12:36 La detección de mascotas es
00:13:35 ¡Como mano en un guante!
00:13:47 El Sr. Ventura te viene a ver.
00:13:50 Gracias. hola, soy Melissa Robinson.
00:13:53 Mucho gusto.
00:13:55 ¿Tuvo problemas para entrar?
00:13:57 No, el tipo de los guantes de hule
00:14:02 Es el Super Bowl, se ponen duros.
00:14:04 Siéntese. Voy a ir directo al grano.
00:14:08 Alguien se robó nuestra mascota anoche.
00:14:11 ¿Conoce a Snowflake?
00:14:13 Negativo.
00:14:15 Lo conseguimos en el Acuario Marino
00:14:18 iba a hacer este truco nuevo
00:14:22 Vamos.
00:14:23 Azul 42, azul 42.
00:14:30 Eso es!
00:14:37 ¡Vamos, muévete!
00:14:43 ¡Así me gusta!
00:14:53 ¿Quiere un cenicero?
00:14:56 No fumo.
00:14:58 Es un vicio repugnante.
00:15:06 La policía vino hoy.
00:15:07 Los secuestradores entraron
00:15:10 Dijeron, un tipo de...
00:15:11 Una camioneta, tracción de
00:15:16 ¿Cómo te sientes?
00:15:18 Si estoy caminando raro
00:15:22 Llevan toda la mañana
00:15:28 ¿Quién es él?
00:15:29 Roger Podacter,
00:15:32 Nuestro detective de mascotas.
00:15:35 Mucho gusto, Martha Mertz
00:15:39 ¿Martha Mertz?
00:15:42 Ah, sí, la perra.
00:15:45 Una pequinesa, la perdió en el parque.
00:15:49 ¿Ese es el tanque?
00:15:52 Disculpe.
00:16:03 -¿La policía lo vació?
00:16:07 Si no vuelvo en cinco minutos...
00:16:10 ...esperen un poco más.
00:16:27 Bitácora del Capitán,
00:16:32 hemos regresado en el tiempo para
00:16:38 hasta ahora...
00:16:39 ...no hay rastros de vida acuática,
00:16:44 ...aunque tenga que abrir otro hoyo
00:16:47 ¡Tengo que hacerlo, señor!
00:17:02 Qué maravilla.
00:17:05 Trataré de atajarlos.
00:17:07 Ace, sal del tanque.
00:17:09 Simplemente no puedo, Capitán.
00:17:11 No tengo la potencia.
00:17:15 ¡Señores!
00:17:17 ¡Que te salgas del tanque, digo!
00:17:19 Por el amor de Dios, Jim.
00:17:23 ¿Dónde está Snowflake?
00:17:25 Snowflake no está disponible
00:17:28 Llevo todo el día esperando.
00:17:33 ¿Está enfermo?
00:17:37 Señores, señores.
00:17:39 ¿Cómo puedo trabajar
00:17:43 ¿Qué hay de malo mit el griterío?
00:17:46 ¿Quién diablos es ese?
00:17:47 Ese es...
00:17:51 einz Gezwellwert,
00:17:54 Si quieren hablar con el delfín,
00:17:57 ¿Qué le pasó al otro entrenador?
00:17:59 ¿Qué le pasó a él?
00:18:02 hace siete años que tengo éxito.
00:18:04 Los delfines desaparecen,
00:18:07 ...con el tigre "vlanco",
00:18:10 ...und me despiden!
00:18:12 ¿Dónde está Snowflake?
00:18:14 ¿Por qué le interesa Snowflake?
00:18:17 ¿Lo llama a su casa?
00:18:22 Para entrenar un delfín,
00:18:24 Se tiene que poner "undentro"
00:18:28 Yo le digo a Snowflake...
00:18:31 Und él está diciendo...
00:18:33 Und Ud. lo puede citar!
00:18:39 Ya está por empezar la conferencia
00:18:42 ¿Por qué no los llevo hacia allá
00:18:45 Vayan a la conferencia. Vayan.
00:19:30 Se ha de haber perdido Lassle.
00:19:37 ¿Enjaulaste a alguien hoy?
00:19:39 ¿O le pusiste correa?
00:19:50 homicidio, Ventura.
00:19:53 ¿Cómo vas a resolver este caso?
00:19:59 Buena pregunta, Aguado.
00:20:01 Primero establezco un móvil.
00:20:02 Aquí, al asesino le dio mucha envidia
00:20:10 Después, bajaría 15 Kg. "tírándome"...
00:20:13 ...a su esposa.
00:20:14 ¡Oye!
00:20:15 Bueno.
00:20:18 Dense un beso y hagan las paces.
00:20:25 Disculpe...
00:20:26 ...quisiera preguntarle algo.
00:20:30 En este momento no, Ace.
00:20:31 Si Elnhorn me ve hablando contigo
00:20:37 Lo puedo controlar. Dime a quién
00:20:42 Ahí no te puedo ayudar.
00:20:45 Bueno, ya. Me toca a mí.
00:20:49 Sólo necesito cinco minutos
00:20:51 haz como que estás ocupado.
00:20:55 Ya no hagas eso, por favor.
00:20:57 ¿Qué te pasa?
00:21:01 Dime.
00:21:02 Le asignaron el caso a Aguado, ¿ya?
00:21:04 Aguado.
00:21:07 Qué buena decisión.
00:21:08 Mira, estamos un poco ocupados...
00:21:10 ...con asesinatos, robos,
00:21:14 Un delfín desaparecido
00:21:21 Ya hiciste que se encabronaran.
00:21:24 -Me vas a meter en líos.
00:21:28 Ahí viene mi jefe.
00:21:30 Está bien, mira.
00:21:32 investigamos los grupos
00:21:35 investigamos a los taxidermistas
00:21:39 hasta ahora, nada, nanai nada. ¿Ya?
00:21:44 ¿Alguna apuesta anormal?
00:21:45 Muchas, va a ser el Super Bowl.
00:21:48 -¿Qué saben sobre el tanque?
00:21:51 ay unas marcas de llantas
00:21:55 -¿Eso es todo?
00:21:56 Ahora vete, por favor antes
00:22:03 Gracias por su cooperación.
00:22:06 Por cierto, ¿no tiene
00:22:09 ¿O un poco de Binaca?
00:22:23 "Calzone mío.
00:22:26 "Oh, Sodomía."
00:22:32 ¡Santo Martes de testículos!
00:22:36 ¿Qué demonios hace él aquí!
00:22:39 Vine a confesar.
00:22:41 Yo fui el otro asesino de Kennedy.
00:22:45 No hagas teatro, Ventura. Yo sé
00:22:50 ¿Te puedo sugerir que le dejes
00:22:54 Nosotros encontraremos a la marsopa.
00:22:59 Qué alivio siento.
00:23:01 Aunque quizá eso no sirva de nada.
00:23:05 No se ha perdido ninguna marsopa.
00:23:09 La marsopa común tiene
00:23:11 ...y dientes puntiagudos.
00:23:16 ...tiene una nariz larga, dientes curvos
00:23:21 Pero estoy seguro de que
00:23:24 Eso es lo que me excita de ti...
00:23:26 ...tu atención a los detalles.
00:23:29 Mira, busca bichos.
00:23:31 ¿Te gustaría que hiciera
00:23:36 Pues, no estoy listo para tener
00:23:39 ...pero gracias por pedírmelo.
00:23:46 A ver si un día de estos te llamo.
00:23:48 ¿Tu número sigue siendo
00:23:50 Bueno, pues.
00:24:31 Disculpa, ¿está Greg?
00:24:34 Gracias.
00:24:56 ¿Cuál es la contraseña?
00:24:58 Sopa de almejas de Nueva Inglaterra.
00:25:01 ¿La blanca o la roja?
00:25:05 Nunca me acuerdo.
00:25:08 ¿Blanca?
00:25:13 ola, Woodstock.
00:25:15 ola, San Francisco de Asís,
00:25:17 Súper. Gracias por preguntar.
00:25:21 ¿De veras?
00:25:22 ¿No?
00:25:24 ¿Qué hay contigo?
00:25:26 Aquí, viendo peces, amigorrión.
00:25:29 ¿Ves esas luces?
00:25:33 Les estoy mandando nuevas
00:25:37 Van a encontrar a Jimmy Hoffa...
00:25:39 ...antes que a una sola ballena.
00:25:41 Fenomenalísimo. ¿Puedes intervenir...
00:25:43 ...las computadoras de tiendas
00:25:46 Por supuesto. ¿Por qué?
00:25:48 Para rastrear alguna venta reciente...
00:25:50 ...de equipo para transportar
00:25:53 Por favor, yo pensé que
00:25:57 Aquí hay un montacargas marino,
00:26:02 Un momento, mira esto.
00:26:06 Es demasiado equipo para un civil.
00:26:09 ¿Ronald Camp? ¿El multimillonario?
00:26:11 Y coleccionista de peces raros.
00:26:14 ¿De veras?
00:26:18 Esa es la cara del enemigo.
00:26:21 Siempre quiere conseguir especies
00:26:24 "Millonario Dona Terreno a delfines"
00:26:26 ¿Camp tiene nexos con los delfines?
00:26:28 Es un genio, les dio el terreno
00:26:32 Y va a hacer otra fiesta de
00:26:40 Parece que es hora de que consiga
00:26:49 Estoy jugándome el cuello.
00:26:51 A estas fiestas sólo viene la elite.
00:26:55 La cita empezó bien, pero ella se puso
00:27:00 Si haces algo vergonzoso...
00:27:02 ¿Qué? ¿Algo como esto?
00:27:10 ola, Capitán Stubing.
00:27:12 ¿Cómo están Gopher y Doc?
00:27:14 Solicito permiso para abordar, señor.
00:27:36 Discúlpenme, señoritas.
00:27:38 -Melissa.
00:27:41 Qué gusto que hayas venido.
00:27:43 Gracias.
00:27:46 Te ves preciosa.
00:27:49 ¿Y él, es un amigo?
00:27:53 Es mi acompañante.
00:27:57 Es abogado.
00:27:59 ¿Tiene nombre o quieres
00:28:06 Disculpa. Te presento a Ace V...
00:28:09 Tom Ace.
00:28:12 Mucho gusto.
00:28:13 Felicidades por su gran éxito.
00:28:16 huele fabuloso.
00:28:18 Una de las primeras cosas
00:28:21 ...allá en Stanford...
00:28:22 ...fue que hay muchas demandas
00:28:28 Uno puede hacer una pequeña fortuna
00:28:31 ...exclusivamente a eso.
00:28:34 ¿Cómo se están sintiendo todos?
00:28:37 Muy bien. Gracias.
00:28:40 Mira, corazón...
00:28:41 ...ahí están los canapés.
00:28:44 hasta luego.
00:28:50 ¿Estás loco? Camp no se robó
00:28:55 ¿Qué estás tratando de hacer?
00:29:01 Nada más mantenlo ocupado mientras
00:29:10 Gomosa, ¿verdad?
00:29:22 Mi nuevo proveedor de París
00:29:26 Disculpe...
00:29:27 ...necesito usar el baño.
00:29:30 Creo que fue el paté.
00:29:32 Seguro, allá está.
00:29:35 Esa pasta se ha de ver mejor de salida.
00:29:45 No se estaba sintiendo bien
00:31:27 Fenomenalísimo.
00:31:32 No te preocupes, Snowflake.
00:31:34 Ace Ventura está aquí.
00:31:39 Qué sabroso.
00:31:59 Snowflake.
00:32:02 Toma, Snowflake.
00:32:05 Tengo un tentempié para ti.
00:32:21 Son maravillosos, ¿verdad?
00:32:24 Sí, ya lo creo.
00:32:27 No importa qué esté pasando
00:32:29 ...si me pongo a contemplarlos...
00:32:32 ...siento una paz completa.
00:32:41 No es Snowflake.
00:32:44 No es Snowflake.
00:32:47 No es Snowflake!
00:33:08 ¿Segura que tu acompañante está bien?
00:33:11 Lleva mucho tiempo dentro.
00:33:13 ¿Quién, Tom?
00:33:15 Estoy segura de que está bien.
00:33:28 No entren ahí.
00:33:43 Lo siento. Llamaré al plomero
00:33:47 Llámelo. Si hubiera estado tomando agua
00:33:52 Otra vez le ofrezco mis disculpas.
00:34:00 ¿Qué estás haciendo?
00:34:01 Te pido disculpas, Ron.
00:34:03 ¿Qué está haciendo?
00:34:05 ¡Vámonos!
00:34:09 Ya basta.
00:34:12 ni siquiera quiero saber por qué
00:34:15 Podría perder mi empleo.
00:34:18 hallaste un guijarro en el tanque.
00:34:22 La hallé en el filtro, gracias.
00:34:24 Y no es un guijarro. Es ámbar naranja,
00:34:30 ¿De qué hablas?
00:34:32 hoy vi la misma piedra
00:34:36 ¿No dijiste que Camp no fue?
00:34:38 No, a su anillo no le faltaba
00:34:41 Pero el que se metió al tanque
00:34:44 ¿anillo? ¿Qué anillo?
00:34:48 El anillo de campeones de la AFC,
00:34:54 Encuentro el anillo...
00:34:56 ...y encuentro a Snowflake.
00:34:59 ¿Cómo lo vas a hacer?
00:35:03 Es muy sencillo.
00:35:11 Fracasado!
00:35:12 ¿Por qué no aprendes a manejar, amigo?
00:35:17 ¿quieres jugar?
00:35:28 Rayos.
00:37:52 Esa piedra puede ser de otro lado.
00:37:55 Puede ser de...
00:37:57 ...un collar o un pendiente, un arete.
00:38:00 Es de un anillo de campeonato
00:38:08 Elnhorn sospecha de grupos
00:38:12 ¿Conoces el LAA?
00:38:14 ¿"Liberen a los animales Ahora",
00:38:19 ¿Más de medio millón de miembros?
00:38:21 No. ¿Quiénes son?
00:38:24 El año pasado enviaron
00:38:27 ...para que los equipos soltaran
00:38:30 ¿Qué le das a tu perro?
00:38:33 Comida para perro, ¿por qué?
00:38:35 Está sufriendo.
00:38:37 ¿Qué?
00:38:39 Es muy infeliz. Me da lástima.
00:38:43 ...es sorprendente que siga vivo.
00:38:47 Estás enojado porque tu teoría
00:38:52 No puedes expresar enojo.
00:38:54 ¿Ah, sí? Y tú eres fea.
00:38:58 ni siquiera voy a hablar contigo.
00:39:01 ¿Para que puedas pegarle a tu perro?
00:39:03 Gorda.
00:39:05 Eres increíble.
00:39:07 Contratarte fue un grave error.
00:39:09 ¿Por qué no lloras? Caderona.
00:39:17 Le tienes afecto, ¿verdad?
00:39:19 Sí, es buena persona.
00:39:30 Mira, Melissa, yo...
00:39:36 Estoy en las Torres de la Playa Norte,
00:39:41 ...donde Roger Podacter,
00:39:44 ...aparentemente se ha suicidado.
00:39:47 El Sr. Podacter supuestamente saltó
00:40:00 ¿Estás bien?
00:40:02 Ya se lo dije. Estaba
00:40:04 ...al otro lado del pasillo.
00:40:06 Oí un grito...
00:40:08 ...así que llamé al administrador.
00:40:12 No había nadie dentro,
00:40:14 Abrí la puerta del balcón y me asomé...
00:40:17 ...zas, tortillitas de manteca.
00:40:19 Bueno, muchas gracias.
00:40:27 ola.
00:40:28 ¿Pasaste una mala noche?
00:40:41 Como ves...
00:40:42 ...los animales perciben el mal.
00:40:44 ¿Cómo entró el Dr. Doolitle?
00:40:47 Teniente, vino con la Srta. Robinson.
00:40:49 Esto no te atañe. Si el forense
00:40:57 Acéptalo...
00:40:59 Olvídalo, tiene razón.
00:41:01 Además...
00:41:02 ...me molestaría que alguien
00:41:21 ¿Entonces, según tú...
00:41:22 ...esto no es un suicidio obvio,
00:41:27 Yo no diría eso. ay evidencia
00:41:31 Excepto, claro, esa mancha
00:41:40 Te voy a decir qué creo que pasó.
00:41:42 Bueno. Roger Podacter
00:41:45 ...después del trabajo
00:41:47 Pero no vino solo. Estaba acompañado.
00:41:52 ...y lo arrojaron por ese balcón.
00:41:54 Roger Podacter no se suicidó.
00:41:57 Fue asesinado.
00:42:01 Qué historia tan entretenida, pero...
00:42:03 ...los detectives de verdad tienen
00:42:08 ...evidencia.
00:42:11 Oí que le jalaban a un excusado.
00:42:14 quizá alguien perdió una tortuga.
00:42:20 Bueno...
00:42:22 ...supongo que yo soy un pobre idiota.
00:42:26 Buen trabajo.
00:42:35 Sólo hay una cosa más, teniente.
00:42:40 Esta mujer vive al otro lado
00:42:43 Dijo que oyó un grito, ¿verdad?
00:42:46 ¿Y Ud. tuvo que abrir la puerta
00:42:49 -Así es.
00:42:53 Estoy seguro.
00:42:54 Ve al grano, Ventura.
00:42:57 Se trata de esto.
00:43:11 Este vidrio es de doble hoja,
00:43:15 ...que el grito de Podacter llegara
00:43:19 Ella oyó gritos que salían
00:43:21 ...antes de que lo arrojaran.
00:43:29 ¿No lo sientes, corazón?
00:43:34 e...
00:43:35 ...exorcizado los demonios.
00:43:40 Esta casa está limpia.
00:43:44 -Fracasados.
00:43:46 -¡Fracasados! ¡Fracasados!
00:43:50 Fracasados.
00:43:54 Vámonos.
00:43:55 De regreso al zoológico.
00:44:00 ¿Qué estás pensando?
00:44:02 Que todo está relacionado.
00:44:05 quiero encontrar el otro anillo.
00:44:10 Ace, ya viste todos los anillos.
00:44:12 ¿Recibos? ¿Y los recibos?
00:44:15 Tiene que haber recibos.
00:44:16 "Propiedades de la NFL 1990.
00:44:25 Estuvo impresionante lo que hiciste
00:44:29 No me lo tienes que decir.
00:44:32 Estuve presente.
00:44:35 quizá deberías volverte
00:44:39 No investigo cosas de humanos.
00:44:44 Tú amas a los animales.
00:44:47 Si hace suficiente frío.
00:44:51 No, tengo un relación
00:44:53 Los entiendo.
00:44:57 ¿Te cuento algo macabro?
00:45:03 Una vez, cuando tenía 12 años,
00:45:08 ...un perro rabioso.
00:45:10 Tenía los ojos inyectados...
00:45:12 ...y echaba espuma por la boca.
00:45:14 Y por más rápido que yo corría,
00:45:21 Justo antes de llegar
00:45:24 ...el perro saltó
00:45:29 Entonces me desperté...
00:45:31 ...y me toqué la nuca. Mira esto.
00:45:37 idiota.
00:45:40 Disculpa, no me pude
00:45:44 ¿Te digo por qué hago esto?
00:45:46 No sé si quiero.
00:45:47 Más vale que quieras...
00:45:50 ...porque ya que te metes
00:45:53 ...no puedes echarte para atrás.
00:46:06 Entonces...
00:46:09 ...¿estos son todos los recibos?
00:46:11 quizá esté en otro expediente.
00:46:14 ¿Quién demonios es ese?
00:46:16 ¿Qué?
00:46:21 Ese.
00:46:23 ¿Quién demonios es ese?
00:46:25 Es Ray Finkle, el pateador.
00:46:31 ¿Por qué no está aquí?
00:46:37 Esa foto es de principios de año.
00:46:47 Falló el gol de campo final
00:46:51 Por él perdieron los delfines.
00:46:53 Pero le dieron su anillo, ¿no?
00:46:57 Sin duda alguna.
00:46:58 "Pateador sustituto teniendo
00:47:01 "Pateador estrella: Listo
00:47:04 "Patada de gol de campo se abre,
00:47:08 "La patada que se escuchó en todo
00:47:11 Se refieren a Finkle.
00:47:15 -"No renuevan contrato de Finkle".
00:47:18 Un pobre tipo con un móvil, nena.
00:47:21 ¿Dónde está ahora?
00:47:23 Volvió a su tierra,
00:47:27 ¿De veras?
00:47:33 Me vas a dejar antes de ir, ¿no?
00:47:36 De ninguna manera.
00:47:39 Puedes no estar segura
00:47:42 ¿Qué sugieres?
00:48:28 Dios mío.
00:48:31 Dios mío.
00:48:34 Tres veces.
00:48:36 Lo siento, nunca me había pasado.
00:48:40 Debo de estar cansado.
00:48:45 Ya estoy listo otra vez.
00:49:07 "Bienvenido al CONDADO DE COLLIER
00:49:25 "STINKLE, ´LA MULA´ NO PATEA"
00:49:28 "FRACASÉ, FRACASÉ"
00:49:30 "FINKLE ES UN INEPTO"
00:49:39 Estoy buscando a Ray Finkle...
00:49:42 ...y unos calzones limpios.
00:49:44 ¿Qué sabes de Ray Finkle?
00:49:49 Pateador estilo soccer.
00:49:52 Universidad Stetson, 1980.
00:49:56 Más puntos y distancia.
00:49:58 Le decían "La Mula".
00:50:01 Un norteamericano modelo, como pocos.
00:50:10 ¿Eres otro reportero de los noticiarios?
00:50:13 No, señor.
00:50:14 Soy un admirador de Finkle.
00:50:17 Esto es mi Graceland, señor.
00:50:21 Baja esa escopeta.
00:50:23 El muchacho es un admirador.
00:50:27 Gusto en conocerte.
00:50:29 Yo soy la mamá de Ray...
00:50:31 ...y este es su papá.
00:50:34 Es un verdadero honor.
00:50:36 Es un honor tenerte aquí.
00:50:41 Mi Ray quiere tanto a sus admiradores.
00:50:44 Le va a dar tanto gusto
00:50:47 ¿Esperan a Ray pronto?
00:50:49 Sí, lo esperamos en cualquier momento.
00:50:52 ¿No quieres unas galletas?
00:50:56 Qué rico.
00:51:04 La casa de Ray Finkle.
00:51:07 Cómo quiero conocerlo.
00:51:12 Ray no va a venir.
00:51:16 Su esposa lo está esperando.
00:51:18 Ella siempre lo espera
00:51:22 Verás, el motor está funcionando
00:51:27 hace ocho años...
00:51:28 ...nuestro hijo escapó del hospital
00:51:33 Y todavía nos llaman
00:51:36 Todo fue culpa del tal Dan marino,
00:51:40 Si hubiera puesto el balón
00:51:43 ...Ray no habría fallado la patada.
00:51:46 Ojalá que Dan marino muera de gonorrea
00:51:50 ¿No quieres una galleta, hijo?
00:51:55 Qué maravilla.
00:51:57 Baloncitos de fútbol americano.
00:51:59 Con las cintas para afuera.
00:52:02 Cuando Ray vuelva
00:52:05 ...va a sentir como que nunca se fue.
00:52:08 Dejé su cuarto justo como lo dejó.
00:52:19 " ¡CINTAS PARA AFUERA!
00:52:33 Dios mío.
00:52:35 El deporte lo vuelve loco, ¿no?
00:52:49 ¿Puedo?
00:52:51 Sí, claro, por favor.
00:52:56 Faltan cinco segundos en este,
00:53:00 Los delfines van abajo por...
00:53:02 ...un punto.
00:53:06 Y ahí viene el balón.
00:53:08 marino lo agarra.
00:53:09 La patada...
00:53:11 ...y es alta. No...
00:53:13 ...no es buena.
00:53:14 Ray Finkle falló un gol de campo
00:53:18 No lo puedo creer!
00:53:21 Los delfines pierden.
00:53:23 Los delfines pierden.
00:53:28 -Melissa, habla Ace.
00:53:31 Estoy en locolandia y Finkle
00:53:35 ¿Por qué?
00:53:36 Porque se lo van a llevar
00:53:40 Va a filmar un comercial
00:53:44 Llama a la policía,
00:53:48 ¿Qué pasa, Ace?
00:53:53 ¿Creíste que me fui?
00:53:56 Esta vez de veras me voy a ir.
00:54:05 GASOLINA - COMIDA 3.2 KM
00:54:06 Vamos a empezar. Silencio.
00:54:09 Acción.
00:54:10 Soy Dan marino y si alguien sabe
00:54:20 Así que yo cuido las manos
00:54:24 ...con guantes isotoner.
00:54:25 Corte. Otra vez, desde el principio.
00:54:27 dije que corte.
00:54:29 Corte.
00:54:30 ¿Qué diablos están haciendo?
00:54:33 ¡Ya cortamos!
00:54:35 ¡Vámonos!
00:54:40 -¿Qué es esto, otra versión?
00:54:46 -¿Dónde están?
00:54:48 ¡Vámonos!
00:54:57 Con permiso, caballeros.
00:54:58 detective de mascotas.
00:55:08 ¡Vamos!
00:55:09 ¿Qué te pasa?
00:55:11 ¿Tan mal tino tienes?
00:55:40 ¿han pedido rescate?
00:55:42 No se han comunicado con nadie.
00:55:44 ¿Van a posponer el Super Bowl?
00:55:47 No ha habido ningún cambio.
00:55:48 ¿Por qué no nos dijeron de Snowflake?
00:55:51 No podíamos arriesgarnos
00:55:54 -¿tienen relación los crímenes?
00:55:58 Con su permiso.
00:56:03 Tráeme la autopsia de Podacter.
00:56:04 Aguado, pasa esta orden:
00:56:08 ¡A ver, tráiganme un café!
00:56:10 hoy, en "Miami Vise",
00:56:16 Cuando salga del baño,
00:56:20 ¿Vas a hacer del uno o del dos?
00:56:23 quiero saber cuánto tiempo tengo.
00:56:27 A propósito, me tomé la libertad
00:56:30 ...ese engorroso asunto
00:56:34 Sí. ¿habías oído de Ray Finkle,
00:56:44 A ver, Ventura...
00:56:48 ...que sea rápido.
00:56:49 hallé una piedra rara en el tanque
00:56:52 Es de un anillo de Miami, 1984,
00:56:56 El Super Bowl en que Finkle
00:56:59 Le echa la culpa a marino.
00:57:01 Estamos hablando de una psicósis
00:57:06 ...acogedor, si uno es Hannibal Lecter.
00:57:09 ¿Y dónde encaja Roger Podacter?
00:57:12 Yo creo que Finkle andaba husmeando,
00:57:17 A Snowflake le dieron el número
00:57:22 Finkle se ofendió.
00:57:26 ¿Y dónde está Finkle ahora?
00:57:28 huyó de un hospital psiquiátrico.
00:57:32 Esperando el momento justo
00:57:35 ...el momento en que haría
00:57:37 En el Super Bowl.
00:57:40 Dios mío, estoy cansado de acertar.
00:57:47 Felicidades.
00:57:49 haz realizado una buena labor
00:57:54 Ace.
00:57:57 ¿Disculpa, me podrías hablar
00:58:00 Me pareció oír que me decías "Ace".
00:58:02 quizá estaba equivocada, quizá seas
00:58:15 Tu pistola se me está encajando
00:58:18 ¿Qué tienes?
00:58:20 ¿quieres que te lea tus derechos?
00:58:23 quizá luego.
00:58:28 ¿Qué te pasa?
00:58:30 ¿Es por la perra huesuda...
00:58:31 ...de Mellssa Roblnson?
00:58:34 Lo único es que tú no me excitas.
00:58:37 ¡Abajo, muchacho!
00:58:41 ¿Está todo bien? Escuché una conmoción.
00:58:44 Todo está perfectamente.
00:58:46 ¿Lo echo de aquí?
00:58:48 ¿Por qué no se echa Ud. de aquí?
00:58:53 Sí, señora.
00:58:57 Ace, quiero que dejes todo
00:59:01 No puedo, me contrataron
00:59:04 Cuando encontremos a marino...
00:59:06 ...les entregaremos a Snowflake.
00:59:08 Cuando encuentre a Snowflake...
00:59:12 ...les entregaré a marino.
00:59:25 Melissa, soy yo, Ace.
00:59:28 ¿Qué haces aquí en plena noche?
00:59:31 Tienes que meterme
00:59:34 Finkle escapó de Shady Acres.
00:59:38 No nos dejarían echar un ojo.
00:59:40 Ya lo sé.
00:59:41 Lo bueno es que soy un maestro
00:59:45 Sra. Robinson...
00:59:46 -...soy el Dr. andly. ola.
00:59:48 ¿A quién quiere que examinemos?
00:59:51 A mi hermano...
00:59:53 ...Larry.
00:59:58 Estoy listo para entrar,
01:00:01 Sí, es un juego importante,
01:00:04 Sólo tengo que ser positivo.
01:00:08 Ejecutaré una ruta "de gancho"
01:00:39 Veamos eso...
01:00:41 ...en la repetición instantánea.
01:00:58 Su hermano no será el primer futbolista
01:01:01 -¿De veras?
01:01:04 ...estrés al que están sujetos
01:01:07 Estoy desmarcado! ¡Estoy desmarcado!
01:01:10 Estoy desmarcado!
01:01:12 aremos unas evaluaciones
01:01:15 ...pero creo que
01:01:18 ¡Aquí estoy!
01:01:21 ¡3-50-1 !
01:01:24 ¡3-50-1 !
01:01:26 Rover, siéntate. ut.
01:01:31 Parece que le cuesta trabajo
01:01:34 ¿Tiene historial de enfermedades
01:01:38 Desde que lo conozco.
01:01:42 Este es un cuarto de terapia.
01:01:45 Y hacemos artesanías aquí afuera,
01:01:49 Y este es un cuarto de almacenaje.
01:01:53 ¡medio tiempo!
01:02:08 Ahí va a estar bien, durante
01:02:14 Entonces le enseñaré los dormitorios.
01:02:31 "PRIVADO"
01:03:28 Guantes isotoner.
01:03:32 "MUERE, DAN"
01:03:43 "CINTAS PARA AFUERA"
01:03:49 ¿Estamos muy obsesionados?
01:03:53 ¿Adónde vas?
01:03:55 -A limplar el cuarto de almacenaje.
01:03:58 No te digo cómo debes
01:04:00 El horario dice...
01:04:02 -...limpiar la cafetería.
01:04:05 Y debería estar limpia.
01:04:07 Qué cafetería ni que nada.
01:04:10 Te tomas descansos muy largos.
01:04:12 Pero qué latoso eres.
01:04:37 "Se suspende búsqueda
01:04:40 "La búsqueda terminó
01:04:43 ...no pudieron encontrar el cuerpo
01:04:48 ¿Una caminante que
01:04:51 ¿Lois Elnhorn?
01:04:54 Santas cacabolas.
01:05:10 ¿Qué hacen aquí? Pónganse a trabajar.
01:05:39 "Lois: Gracias por tan bella velada.
01:05:42 ¿"Con amor, Roger"?
01:05:52 Ace, habla E.
01:05:53 ¿Crees que el artículo que hallaste
01:05:57 Tengo una nota de Podacter a Elnhorn...
01:05:59 ...dándole las gracias
01:06:02 Aquí algo anda muy chueco, viejo.
01:06:05 Regrésale, Meneos.
01:06:11 ¿Qué demonios tiene que ver
01:06:16 ¡Vamos, piensa!
01:06:18 Finkle y Elnhorn trabajando juntos.
01:06:28 Bueno. Allá vamos.
01:06:30 ¡Ahí está la respuesta!
01:06:34 Finkle y Elnhorn. Finkle y Elnhorn.
01:06:53 Qué poco aguantas.
01:06:57 ¿Qué quieres?
01:07:00 No tengo comida para ti.
01:07:03 Necesito tener dinero
01:07:06 Necesito un delfín para tener dinero.
01:07:18 La verdad es...
01:07:19 ...que tu amo es un fracasado.
01:07:39 ¿Qué de...?
01:07:43 Eso es.
01:07:47 Eso es!
01:07:48 Elnhorn es Finkle.
01:07:51 Finkle es Elnhorn.
01:07:54 Elnhorn es un hombre!
01:07:58 Dios mío!
01:08:00 Elnhorn es un hombre!
01:08:59 Tu pistola se me clava en la cadera.
01:09:03 Dios mío.
01:09:07 Y la gran noticia en este Super Bowl
01:09:11 ...del quarterback titular de Miami,
01:09:14 El equipo de Miami debe de estar
01:09:55 ¿Qué te pasa? ¿No te estás divirtiendo?
01:09:59 A mí me encanta el domingo
01:10:03 Una tarde mágica...
01:10:06 ...en que los sueños
01:10:09 ...o son aplastados.
01:10:12 Si quiere boletos, esta no es
01:10:16 ¿No me reconoces?
01:10:20 ...ya nos conocemos de antes?
01:10:22 No lo sé. Me dan muchos golpes
01:10:25 Y ahora, echan la moneda al aire.
01:10:28 viene la patada inicial.
01:10:31 Mi parte favorita.
01:10:39 Las cintas para afuera!
01:11:00 Preparé unas bebidas, Dan.
01:11:04 ¿No quieres unas bebidas?
01:11:08 Enseguida vuelvo.
01:11:41 No sé cuánto les pague la psicótica
01:11:45 Lo siento. La psicótica evita que
01:11:49 Snowflake, toma. Vamos.
01:11:51 Echa ojo, marino.
01:11:53 El tiro un pase a un delfín.
01:12:06 Rayos.
01:12:07 Ve por más pescados.
01:12:09 Me dan ganas de matarlo.
01:12:12 Qué hermosa fiesta.
01:12:14 lástima que no me invitaran.
01:12:28 ¿Dónde diablos están los eperlanos?
01:12:38 inconsciente.
01:12:39 Justo como lo planeé.
01:12:49 ¿Qué demonios fue eso?
01:13:01 ¡Carajo!
01:13:08 ¿Qué pasó?
01:13:10 ¿Qué está pasando?
01:13:11 ¿Estás bien?
01:13:13 ¿Adivinen qué?
01:13:14 Es hora de la siesta.
01:13:19 ¡Y qué golpazo!
01:13:23 ¡Cuidado!
01:13:30 ¿Quién eres tú?
01:13:33 Ace Ventura, detective de Mascotas.
01:13:36 El escape del quarterback.
01:13:39 Un castigo.
01:13:41 Demasiados hombres en la cancha.
01:13:44 Te lo advertí, Ventura.
01:13:47 ¿Qué pasó con el "Ace"?
01:13:48 Buena pregunta.
01:13:51 Cuidado con ese teléfono.
01:13:56 Aguado, habla la Teniente Elnhorn.
01:13:58 Manda unos hombres al dique
01:14:02 Tengo al secuestrador atrapado
01:14:05 Es Ace Ventura, detective de Mascotas.
01:14:09 "DEPTO. DE POLICIA DE DADE SUR"
01:14:12 Código 11 teniendo lugar,
01:14:15 ...en la cuenca de Palmdale.
01:14:17 Oficial necesita apoyo.
01:14:20 Considérenlo armado y peligroso.
01:14:24 Es Ace. Nos tenemos que ir de aquí.
01:14:29 ¿Está en un aprieto?
01:14:31 No te preocupes. Si algo sé es que...
01:14:33 ...Ace puede hacerle frente
01:14:36 No me mates.
01:14:40 Por favor.
01:14:42 Jamás se lo diré a nadie. Te lo juro.
01:14:45 -¡El es el culpable! ¡Mátalo a él!
01:14:47 -El acomodó el balón.
01:14:50 Vamos. Míralo.
01:14:52 -Llorón.
01:14:54 -Gallina.
01:14:55 ¡Cállense la boca!
01:14:57 Primero, voy a matar al delfín.
01:15:02 Y empieza la jugada.
01:15:04 La patada!
01:15:05 ¡Y es buena!
01:15:07 Qué gusto da ver a alguien
01:15:15 ¿Qué sabes tú...
01:15:18 ...de presión?
01:15:20 Pues, he besado a un hombre.
01:15:23 Claro que nunca ha habido una patada
01:15:28 ...como la que se oyó en todo el mundo.
01:15:31 Yo vi claramente que marino
01:15:37 Las cintas estaban mal!
01:15:39 Estaban hacia dentro!
01:16:01 ¿Te gusta eso?
01:16:02 ¿Te gusta eso?
01:16:09 ¡Y eso! ¡Y eso!
01:16:21 ¿Estás teniendo problemas con la dama?
01:16:24 Es que no entiendes...
01:16:26 ...ella es un...
01:16:30 Dale, Lois! ¡Dale!
01:16:36 Dale!
01:16:41 Dale!
01:16:44 ¡Mátalo!
01:16:47 -¡Mátalo!
01:16:51 No disparen!
01:16:52 Bajen sus armas o mato a este policía.
01:16:56 ¡Va en serlo!
01:16:58 No está bromeando!
01:17:00 El secuestró a Snowflake!
01:17:02 El mató a Roger Podactor
01:17:05 ...a mí!
01:17:09 La ficción llega a ser divertida.
01:17:12 Pero la sección de referencia
01:17:15 Por ejemplo...
01:17:17 ...si buscaran...
01:17:18 ...las jugadas más estúpidas
01:17:23 ...leerían que un pateador
01:17:27 ...falló un gol de campo de 24 m
01:17:34 Lo que no leerían es que luego
01:17:38 ...se escapó y se volvió policía usando
01:17:42 ...caminante perdida,
01:17:45 ...a quien culpaba de todo!
01:17:49 ¿De qué estás hablando?
01:17:51 Ella no es Lois Elnhorn!
01:17:55 Está mintiendo!
01:17:57 ¡Mátenlo!
01:18:01 Veamos quién está mintiendo, ¿sí?
01:18:05 ¿Una mujer de verdad tendría
01:18:15 Eso está bien pegado.
01:18:17 Pero díganme esto:
01:18:19 ¿A una mujer de verdad...
01:18:21 ...le faltaría esto?
01:18:29 Esa cirugía se hace
01:18:32 Pero dudo mucho...
01:18:34 ...que él pudiera darse el tiempo,
01:18:38 ...para deshacerse...
01:18:40 ...del viejo...
01:18:41 ...Sr. Salchicha!
01:18:51 Ah, caray.
01:18:55 Ven acá.
01:18:57 ¿Me permiten un segundo?
01:19:08 Damas y caballeros...
01:19:11 ...mi estimado colega, el Sr. marino...
01:19:14 ...me ha señalado evidencia nueva.
01:19:17 Ahora...
01:19:18 ...la historia ha demostrado
01:19:22 ...investigador se equivoca
01:19:25 Pero, si estoy en un error...
01:19:28 ...si la teniente es,
01:19:31 ...como ella dice serlo...
01:19:34 ...entonces, amigos míos...
01:19:35 ...¡sufre del caso de hemorroides
01:19:41 Por eso murió Roger Podacter!
01:19:44 Encontró al Capitán Pitín!
01:19:55 Buenas noches!
01:19:57 han sido un público maravilloso!
01:20:05 ¡Muere, ama animales!
01:20:08 Una decisión rápida.
01:20:31 Fracasado!
01:20:40 ¿No tienes más chicle?
01:20:42 Eso no es asunto tuyo.
01:20:47 Eres un tipo raro, Ace. Un tipo raro.
01:20:51 Damas y caballeros...
01:20:53 ...los delfines se enorgullecen...
01:20:55 ...en dar la bienvenida
01:20:59 ...a nuestra amada mascota...
01:21:00 ...y estrella del show
01:21:03 ¡Snowflake!
01:21:12 ¡Y ahora...
01:21:13 ...regresando para la 2da. mitad,
01:21:18 Dan marino!
01:22:07 idiota!
01:22:08 ¿Sabes lo que hiciste?
01:22:13 ¿Sí? Bésame el culo.
01:22:17 ¿De veras?
01:22:34 La Liga Nacional de Fútbol...
01:22:36 ...quisiera dar las gracias al hombre
01:22:41 ...y a nuestro amado Snowflake.
01:22:43 Un gran filántropo y...
01:22:45 ...amante de todos los animales:
01:22:47 El señor...
01:22:48 Ace Ventura!
01:22:52 ¡Con permiso!
01:22:55 ¡Quítateme de encima!
01:23:01 Tone, ponte el 13 para nalgotas