Fate ignoranti Le The Ignorant Fairies

es
00:00:39 El Hada Ignorante
00:02:16 ¿Puedo hacerle de guía ?
00:02:19 No.
00:02:21 Entonces perderá la ocasión de
00:02:25 No quiero conocerlos,
00:02:38 -¡Váyase, soy casada!
00:02:43 Estoy esperando a mi marido.
00:02:45 Debemos ir a una fiesta, es por su trabajo.
00:02:51 ¿Cómo su marido deja sola a
00:02:56 Me estuve preguntando sobre eso.
00:03:00 - Es un poco tonto, no?
00:03:05 Hace una hora que lo estoy esperando.
00:03:09 Debe decir que la beso ya mismo
00:03:12 No hagas eso.
00:03:13 Ya te encontré, déjame besarte.
00:03:16 - ¿Dónde dejaste el coche?
00:03:18 Vine en taxi.
00:03:38 - Mi reloj se ha detenido, señora.
00:03:42 - Los demás esperan más.
00:03:47 - No lo hice a propósito.
00:03:50 No acepto razones, Nora. Es la segunda vez.
00:03:52 Una norma es una norma.
00:03:55 Te vas cuando quieras si lo necesitas...
00:03:58 ..pero regresas a la hora fijada.
00:04:00 La próxima vez volveré más temprano.
00:04:02 No sé si habrá próxima vez.
00:04:04 Tu tía no sabe que has salido.
00:04:18 Le he dado otra oportunidad,
00:04:23 Siempre complicándote la vida
00:04:26 ¡Déjala en paz!
00:04:28 No tienes que pelear tú con su tía.
00:04:31 Nos la ha confiado y le sucede
00:04:34 ¿No es que Nora es madura?
00:04:39 No eres tú el que tiene que
00:04:44 -¿A qué hora te vas mañana ?
00:04:48 ¿Vas a ir directamente de allí?
00:04:51 Así no pierdo tiempo.
00:04:56 No estarás para la cena...
00:04:58 ¿Es lo que tienes que decirle
00:05:21 ¿Es muy grave, verdad?
00:05:24 ¿Pero por qué no me dio antes
00:05:27 Es como debe procederse.
00:05:34 Pero eso significa que ha entrado sólo
00:05:37 Si Ud. hace un buen tratamiento...
00:05:38 tiene óptima probabilidad
00:05:43 La ciencia ha progresado a pasos de gigante.
00:05:49 Simona...
00:05:50 ...como la cosa está resuelta creo
00:05:54 Con los otros envíos no hubo problemas.
00:05:56 Espero que tampoco los haya en el futuro.
00:05:59 - Julio, ¿vienes a tomar algo con nosotros?
00:06:03 ¡Hasta más tarde!
00:06:05 Escuche, es importante que el
00:06:11 No, no creo.
00:06:14 Nosotros...no lo hacemos más hace mucho tiempo.
00:06:20 He estado....he estado...
00:06:27 En Milán.
00:06:31 Es una auténtica mujer.
00:06:38 ¿Qué pensará de mí?
00:06:40 Deberán estar muy juntos.
00:06:43 En un momento como éste
00:06:47 - Hoy estamos apuradas. A la 1:30 tenemos una comida al otro lado de la ciudad.
00:06:52 Disculpen, me olvidé el celular,
00:06:54 - No, nó, estamos apuradas. Hablaremos pronto.
00:07:32 ...de un centro especializado.
00:07:35 Y también le escribo el nombre del médico.
00:07:39 Vaya en nombre mío. Verá cómo
00:07:43 Esto es una batalla, vencerá el combate.
00:07:48 - Disculpen, te llaman por teléfono.
00:07:51 Es verdaderamente urgente.
00:07:56 ¿Me disculpa un momento?
00:08:55 Ponla justo allí. Nó, nó colócala al fondo.
00:08:57 Con Julio hemos limpiamos
00:09:00 Ahora sus cosas personales están aquí.
00:09:02 Te ayudaré a guardarlas.
00:09:06 No pude anular mi viaje a Londres
00:09:09 Pero puedes venir conmigo.
00:09:18 Cuando vuelva vendré a
00:09:25 No te dejo sola.
00:09:32 Nora, ¡tiende la mesa!
00:10:40 El Sr Massimo era tan bueno.
00:10:42 Junté las cosas que le gustaban
00:10:59 - ¿Pero no eres católica?
00:13:42 "A Mássimo, por nuestros 7 años juntos."
00:13:45 "Por esa parte de tí que me falta y
00:13:49 "Por todas las veces que me
00:13:52 "...y por aquellas en que me
00:13:56 "Siempre en espera..."
00:13:59 "¿Puedo llamar a mi paciencia Amor?"
00:14:04 "Tu Hada Ignorante."
00:14:07 ¿Tu Hada Ignorante?
00:14:12 "A Massimo, por nuestros 7 años juntos..."
00:14:48 - ¿Quién le ha regalado este cuadro a Massimo?
00:14:51 Julio, te ruego, tú lo sabes.
00:14:54 -¿Qué pasa? ¿Estás mal?
00:14:57 ¡No sé de lo que estás hablando!
00:14:59 Me han mandado las cosas de Massimo
00:15:03 Simona se habrá encargado de eso.
00:15:05 Entiendo que lo encubras pero
00:15:09 Si quieres voy para allá.
00:15:10 ¡No, no, no, no vengas!
00:15:13 - ¿Voy?
00:15:18 No está ¿Por qué tendría
00:15:21 Porque eres una maniática.
00:15:25 - ¿Y qué otra cosa decía de mí?
00:15:29 No se vive sólo del sueldo.
00:15:33 Está bien, encuentra ese maldito recibo...
00:15:35 ...y te diré todo lo que Massimo pensaba de tí.
00:15:37 Antonia, te aseguro que Massimo
00:15:40 ¡Y yo te aseguro que sí!
00:15:44 ¡Aquí está! Lo he encontrado!
00:15:52 Pero... Sólo viene la dirección del remitente.
00:15:55 - ¿No saben quién vive en esta dirección?
00:16:02 Bueno, lo encontraré sola.
00:16:05 Antonia, espera.
00:16:07 ¿Entonces...?
00:16:10 Ah... Massimo decía: "De Simona
00:16:16 Eso mismo pensaba yo de mi marido.
00:18:09 ¿Quién te dijo que él me dejaría?
00:18:13 ¿Qué sabes sobre mi vida?
00:18:15 Te daré un consejo acerca
00:18:19 ¿Qué sabes acerca de ellos?
00:18:22 - Mara está preocupada por tí.
00:18:31 No te estoy diciendo con quién
00:18:34 - Luisella, eres divertida.
00:18:36 Sí, en una carroza.
00:18:38 - Mara, ¿te estoy preguntando?
00:18:40 Es mi dinero y haré lo que quiera.
00:18:43 ¡No dejará su amada mujer por 800.000 liras!
00:18:47 ¡Te vendería por 10!
00:18:54 Escucha, Mara. Le di el dinero
00:19:01 - ¡No vayas, no te humilles!
00:19:05 ¡Sal de mi camino, puta!
00:19:08 Siempre es lo mismo...
00:19:10 ..cuando alguien rompe con ella
00:19:15 ¿Está mal?
00:19:18 No...
00:19:20 Un poquito...
00:19:22 - Debo entregar este cuadro en el departamento 10.
00:19:25 ¿Mariani? ¿La señora Mariani?
00:19:28 - ¿Señora?
00:19:30 La señorita Mariani trabaja
00:19:33 ..y de día duerme. Entonces no es
00:19:47 - ¿Ud. es la portera?
00:19:49 Soy la administradora del edificio.
00:19:53 Gracias
00:19:56 - Linda el Hada Ignorante, ¿eh?
00:19:59 - ¿A quién?
00:20:01 Es el título del cuadro. Un diseño de Joseph Lanti.
00:20:05 Ah, no lo sabía.
00:20:06 Pero esta es una copia.
00:20:08 Déjemelo, se lo podría dar
00:20:12 No, no, debo entregarlo personalmente.
00:20:15 Haz como te parezca.
00:20:16 Entonces vuelve un domingo
00:20:20 O tal vez ve al mercado central.
00:20:23 - Está bien, gracias. Adiós.
00:20:25 ¡Ah! Disculpe, disculpe.
00:21:58 - ¡Apurate, te necesitamos!
00:22:21 Tienes las llaves ¿porqué no las usas?
00:22:24 Si no trajiste dulces te mato.
00:22:28 ¡Disculpe!
00:22:29 Pensaba que era Ricardo con...
00:22:33 - Buen día. Buscaba a la señorita Mariani.
00:22:37 La señorita Mariani, ¿vive aquí, no?
00:22:39 - El cuadro.
00:22:43 Bueno, pase, póngase cómoda.
00:22:47 Serra, mira quién está.
00:22:52 Habla con ella, ésta habla en código.
00:22:56 Buen día.
00:22:58 - ¿Me recuerda?
00:23:01 ¿Miguel?
00:23:09 ¿Quieres un jugo de naranja?
00:23:15 - Tal vez no sea el momento justo.
00:23:22 - Hola, soy Mara, encantada.
00:23:25 - Bebe.
00:23:27 Bebe.
00:23:30 Hazme caso.
00:23:33 Disculpe la hora. Soy inoportuna.
00:23:37 Quiero sólo hablar con la señorita Mariani.
00:23:39 Me parece que se equivoca.
00:23:42 Esta es mi casa y aquí no
00:23:44 No, disculpe pero ella me dijo....
00:23:46 que la señorita Mariani vivía aquí
00:23:49 Me equivoqué, digo tantas cosas...
00:23:52 Vivió aquí pero ahora ya no está,
00:23:56 Si, y no vuelve.
00:23:59 Por ahora al menos no vuelve.
00:24:01 Y no nos ha dicho dónde va,
00:24:12 - Quería sólo darle este cuadro.
00:24:16 No, no. Quería dárselo personalmente.
00:24:19 Verá, va a ser un poco difícil porque...
00:24:21 ...viaja mucho.
00:24:24 - Un día está, otro no está.
00:24:27 Parece una gitana.
00:24:29 Sí, es prácticamente imposible
00:24:31 Ahora discúlpenos, pero
00:24:42 Lo siento, pero no podermos hacer nada por Ud.
00:24:56 - ¿Es su hermana, verdad?
00:25:03 Adiós.
00:25:09 ¡Qué imbécil que eres! ¡Eres una imbécil!
00:25:11 ¡A tí toda esa grasa
00:25:18 ¡Pero ya se fue!
00:25:20 Sí, sí... vete de aquí, vete.
00:25:27 Han sacado todas las cosas
00:25:31 ¿La tendemos o nó?
00:25:33 Quieres cambiar de tema, eres una idiota.
00:25:34 Te estás buscando una cuchillada.
00:25:37 Si Miguel, si ésa vuelve
00:25:39 ¡Pero qué cuchillada! Esa no volverá,
00:25:43 Le ha dado un shock y la han internado...
00:25:48 ¡Oh, Jesús! ¡Miguel!
00:25:51 ¡Ud. tiene las llaves de mi casa!
00:26:07 Es Ernesto.
00:26:13 Disculpe.
00:26:35 Por favor, váyase.
00:26:38 Escuche, yo sólo quiero hablar con la
00:26:42 No me voy de aquí hasta que haya hablado con ella.
00:26:46 ¿Pero por qué insiste tanto?
00:26:49 Escuche, no me interesa si me entiende o nó.
00:26:52 ¡Pero le he dicho que es imposible!
00:26:55 ¿Quién es, Miguel? ¿Un pariente?
00:26:57 No, no tengo parientes.
00:26:59 ¡Ah! Sí, si, una tía pero tiene 70 años.
00:27:03 - ¿Quién es? ¿Su mujer?
00:27:06 - ¡Pero Miguel! ¿Está sin llave!
00:27:09 - Escucha, este no es el cuadro que...
00:27:13 Escuche, si su marido hubiese querido que
00:27:16 O hubiese encontrado el modo
00:27:20 - ¡Hola Miguel!
00:27:23 - ¿Pero que estás haciendo, el estúpido?
00:27:27 - ¿Qué le pasa?
00:27:36 - Escuche, quédese en paz. El no está más.
00:27:43 Le ruego, déjeme hablar con esa mujer, por favor.
00:27:45 ¡No existe esa mujer!
00:27:49 ¿Pero no ha mirado a su alrededor?
00:27:55 ¿Pero entonces, por qué mi marido
00:27:58 ¡Ese es el punto!
00:28:00 ¿Este departamento de quién es?
00:28:04 - Es suyo.
00:28:07 1 más 1 es dos, ¿o no?
00:28:09 Ud. se permite irrumpir
00:28:11 Y yo no podía ni acercarme a
00:28:15 No venga aquí a hacerme una escena.
00:28:17 Porque aquí, si hay alguien que debe
00:28:21 He estado callado durante siete años.
00:28:23 Ahora debe estarlo Ud., al menos por una vez.
00:28:26 ¿De qué le sirve saber que
00:28:32 - ¡No!
00:28:41 - ¿Entonces?
00:28:45 ¡Qué mierda, ha hecho que me sienta culpable!
00:28:51 Pero no le he robado al marido.
00:30:27 Massimo tenía un amante.
00:30:32 ¿Ah sí? Bien.
00:30:37 ¿Bien?
00:30:40 Era un ser humano, después de todo.
00:30:45 Mamá, ¡durante 7 años!
00:30:48 - ¡Oh, pobrecita!
00:30:51 No, no lo decía por tí, lo decía por la otra.
00:30:55 - Mamá, ¿no estás de mi lado?
00:31:00 Siempre en la sombra, siempre
00:31:03 Por favor, no uses frases de telenovelas.
00:31:06 No...
00:31:09 ...es la vida real.
00:31:11 General Sperelli...
00:31:13 ¿Recuerdas aquel hermoso
00:31:15 ...en la casa al fondo de la plaza?
00:31:22 Tu padre se había ido ya pero su
00:31:28 Duró nueve años.
00:31:32 No me di cuenta de nada.
00:31:36 Nunca fuiste muy curiosa de la vida.
00:31:38 Te casaste con tu compañero de banco
00:31:43 - Nunca te gustó Massimo.
00:31:47 Me preocupaba que te hubieses
00:31:50 ...que hubiese dejado todo por él...
00:31:52 ... la especialidad en medicina, tus amigos...
00:31:56 Para satisfacerlo, no has tenido
00:32:01 Me disgustaba que fueses
00:32:10 ¿Piensas encontrarla?
00:32:13 - Ya lo he hecho.
00:32:18 Le he dado una bofetada.
00:32:23 - ¿Y... es casada, tiene a alguien?
00:32:29 ¿Ah no? Sola tú, sola ella...
00:32:34 Mamá, ¿sabes que eres de verdad
00:32:39 Perdía a mi marido dos veces y tú
00:32:43 ...que me equivoqué en todo en mi vida.
00:32:46 Gracias, de verdad.
00:32:49 Si pienso en suicidarme... te llamo.
00:32:52 Y si Curelli no está aquí
00:32:55 Siempre se retrasa con la entrega.
00:32:59 - Los ananás están llenos de agua.
00:33:08 ¿Que quiere?
00:33:11 Quiero sólo hablar.
00:33:14 ¿De qué cosa?
00:33:16 Quiero saber todo.
00:33:20 Escuche, él no está más,
00:33:24 No es así de simple.
00:33:27 Yo... yo quiero saber cómo se conocieron,
00:33:31 cuando decidieron vivir juntos.
00:33:34 Cuándo se encontraron,
00:33:37 Marilena, vuelvo enseguida.
00:33:41 Yo, yo debo saber qué cosa
00:33:45 Debo entender.
00:33:46 ¿Pero qué cosa hay que entender?
00:33:50 ¡No, no, no, no es verdad, no te creo!
00:33:52 Escucha, te he soportado
00:33:54 Lo tuviste todas las fiestas de guardar,
00:33:57 ¿Ahora que no está mas debo
00:34:02 Escucha, sabías que era casado.
00:34:07 ¿Pero me has visto?
00:34:10 Si estuvo conmigo
00:34:15 Yo no soy tu rival.
00:34:18 Nunca pretendí quitártelo.
00:34:25 No tienes nada en común con él.
00:34:28 No tienes nada con el Massimo que conocí.
00:34:34 Tal vez no lo conocías muy bien.
00:34:38 ¿Qué?
00:34:39 ¿No lo conocía bien? ¿15 años de
00:34:43 Comíamos del mismo plato,
00:34:47 Yo sabía siempre lo que tenía
00:34:50 No tenía que preguntarme.
00:34:53 ¿Y tú me dices que
00:34:59 No pude tampoco ir a su funeral.
00:35:02 ¿Sabes que tengo de él?
00:35:09 Me mintió, me mintió.
00:35:12 Por años...
00:35:14 ¿no entiendes?
00:35:31 Una vez fui a verte para
00:35:35 Quería... quería verte.
00:35:40 No puedo mas...
00:35:45 - ¿Sabes que pensé aquella vez que te vi?
00:36:21 Abre y cierra la mano.
00:36:27 No te muevas.
00:36:32 Eso es... ¿Hace mucho que sigues este tratamiento?
00:36:38 No has sentido nada ¿verdad?
00:36:48 Eres la mujer de Massimo, ¿verdad?
00:36:58 Lo he sentido mucho.
00:37:06 ¡Madonna! ¡Qué puerco!
00:37:08 ¿Y esto adónde lo mando?
00:37:12 No, mandémoslo a Eur.
00:37:14 Apuesto a que consigo que
00:37:17 A mí me da igual.
00:37:19 ¿Y entonces por qué me hicieron
00:37:23 - ¡Por Ernesto!
00:37:26 Serra, ¿por qué no te tocas el "cazzo"?
00:37:28 Porque cuando no veo claro...
00:37:30 ...me vuelvo lesbiana y
00:37:34 ¿Cómo va Antonia?
00:37:38 ¿Almuerza con nosotros?
00:37:41 No, gracias. No puedo. De verdad.
00:37:43 Dentro de una hora debes quitarle el goteo.
00:37:47 - Dale, Antonia, ven. Ven a cortar cebollas.
00:37:50 - Es la mujer más engañada del mundo.
00:37:53 Tú ni eso.
00:37:55 ¡A tí te gustan los desgraciados!
00:37:58 Córtala finita.
00:38:02 ¡Qué elegante eres!
00:38:04 Cuando lleguen las rebajas
00:38:06 - Para eso necesitas un milagro.
00:38:09 Antonia, te presento a los muchachos.
00:38:13 - El es Ricardo.
00:38:16 Y él es Luciano.
00:38:18 Estos dos son inseparables,
00:38:21 Y él es Sandro. ¡Sandro!
00:38:24 Sandro es el único que no
00:38:26 Aunque le gustaría ahora
00:38:28 - ¡Está listo!
00:38:31 - Mézclala, Serra.
00:38:57 Mara ha decidido volver a su
00:39:00 Siempre dice eso pero no lo hace nunca.
00:39:03 - No tiene coraje.
00:39:07 - Pero no debería hacerlo.
00:39:09 - Debería librarse de una vez de esa pesadilla.
00:39:12 ¿Y tú que piensas, Antonia ?
00:39:16 Realmente no entiendo mucho.
00:39:18 Yo te lo explico. Vengo de Catanzaro.
00:39:21 Esta pobre tiene familia, aunque
00:39:24 Es nacida de un experimento de
00:39:30 ¿Y tú de qué eres nacida? Del acoplamiento
00:39:35 ¡Qué par!
00:39:37 Mara no vuelve a su pueblo
00:39:41 Ahora, qué sucedió... la próxima semana
00:39:44 Y Mara quiere ir,
00:39:47 pero ninguno sabe que él es ahora "ella".
00:39:50 Muchachos, yo realmente quiero ver
00:39:54 Si te ve así no llega a los 100.
00:39:57 - Puedo ir vestida de hombre.
00:40:00 ¡Sí, un hombre con unas tetas así!
00:40:03 Me las vendaré.
00:40:05 ¿Y con la cara que haces? ¿Te la
00:40:09 ¡Es una buena idea!
00:40:19 Quisiera saber por qué
00:40:21 Porque es la niña caprichosa
00:40:23 No le demos el gusto.
00:40:25 No le digamos nada
00:40:28 Aquí está el imbécil que tocó así.
00:40:31 Que imbécil, era Massimo
00:40:33 Estoy cansado, pero encontré
00:40:36 ¿Has desvalijado el mercado?
00:40:38 Angelo Pezza: la santa protectora
00:40:41 ¿Y él quién es? ¿La protagonista
00:40:44 Siempre iguales ustedes.
00:40:47 - Hola a todos, soy lsraele.
00:40:51 - No, del centro.
00:40:53 ¿Qué importa de dónde es?
00:40:56 - Ven, siéntate.
00:40:59 Lindo...
00:41:00 Linda sonrisa...
00:41:06 - ¿Entonces tú eres dentista?
00:41:10 ¡Interesante!
00:41:11 Cuéntame, ¿como se hace el pan?
00:41:13 Tú has aprendido cómo hacer el pan.
00:41:16 - Lo conozco sólo hace 20 minutos. ¿Y tú quién eres?
00:41:23 ¿Sabes que eres muy fotogénica?
00:41:25 - Tú como siempre tan delicado.
00:41:29 A tí te jode porque unos ligan
00:41:33 ¡Hey muchachos, basta, basta.
00:41:35 Ya no hago caso a nada más.
00:41:48 Bueno, Antonia. Nos debes la respuesta.
00:41:54 No lo sé de verdad, no sé qué decir.
00:41:57 ¿Cómo no sabes qué decir? Disculpa, si
00:41:59 Sí, pero si la única alternativa es
00:42:03 ...es mejor que vaya.
00:42:05 ¿Y si luego ellos no quiere verla más?
00:42:08 Yo miento siempre con
00:42:10 Es peligroso decir la verdad, Antonia.
00:42:16 Cierto, pero... no es justo.
00:42:19 ¿Qué no es justo? ¿Mentir a
00:42:22 Si dices la verdad tal vez
00:42:28 ¿Cómo haces para amar a un hombre
00:42:33 Bien, brindemos por la verdad.
00:42:38 Antes que nada debo agradecer...
00:42:41 Aprecio el esfuerzo de ustedes
00:42:44 Es inútil.
00:42:47 Pueden no nombrarlo, no pensar en él.
00:42:52 Incluso pueden olvidarlo,
00:42:58 Como cada domingo cuando decía
00:43:02 Incluso jugando fuera.
00:43:04 ¿Cuántas veces te lo dijo, Antonia?
00:43:10 ¿Y cuando volvía a casa y le preguntabas,
00:43:14 ...acerca del partido?
00:43:15 Te lo digo yo. Lo que le decía Mara.
00:43:24 Donde estás sentada... era su lugar.
00:43:28 Por eso brindo por él.
00:43:32 Porque era uno de nosotros.
00:43:39 ¿No brindas con nosotros?
00:43:50 Disculpen.
00:44:22 ¿Qué quieres?
00:44:23 ¿Por qué no sales?
00:44:27 ¿Vas a pasarte el día en el coche?
00:44:29 Sí.
00:44:53 ¿Leche o limón?
00:44:58 No es una pregunta difícil.
00:45:02 Un pañuelito.
00:45:08 ¿Estuviste de nuevo con ella?
00:45:13 ¿Ha estado así de terrible?
00:45:22 No logras entender qué ha visto en ella.
00:45:27 Qué tenía mejor que tú.
00:45:30 ¿Verdad?
00:45:34 No, lo entiendo perfectamente.
00:45:37 Massimo no sólo tenía un amante,
00:45:42 Su verdadera familia era otra.
00:45:45 ¿Pero qué estás diciendo?
00:45:49 No, no. Yo ahí adentro no entro más.
00:45:52 ¿Quieres estar el resto
00:45:54
00:45:56 Bien, haz como quieras.
00:46:03 ¿A qué hora quieres que te traiga la cena?
00:46:24 ¡Nora!
00:46:26 ¡Bueno, es suficiente!
00:46:36 - ¡Nora!
00:46:40 Ud. no merecía también esto.
00:46:42 El sr.Massimo no debía haberlo hecho.
00:46:45 ¡Mamá!
00:46:46 ¿Le dijiste a Nora que Massimo
00:46:49 Nora es una exaltada. Tiene una obsesión.
00:46:53 Puso velas por todas partes,
00:46:56 ¿A quíen otro se lo has dicho?
00:46:57 El único modo de mantener un secreto
00:47:02 "Hola Antonia, estamos aquí
00:47:05 "...hola Antonia, tarde o temprano
00:47:09 - No tienes nada de qué avergonzarte.
00:47:12 ¡Mamá, eres tú quien tiene que avergonzarse!
00:47:16 ¡¿Pero por qué no vuelves a tu casa?!
00:47:18 ¡Quiero estar sola!
00:47:33 Vine a picar la cebolla.
00:47:37 Pero ya he cocinado.
00:47:41 No, no tengo hambre.
00:47:43 - Un poco de sed.
00:47:50 ¿Quieres agua, Coca Cola, limonada, té frío?
00:47:55 ¿Un poco de yoghurt, café frío?
00:47:58 ¿Un Gin tonic, un Negroni, un
00:48:02 - Un vaso de vino.
00:48:10 Lo siento por el Domingo,
00:48:13 Y también los otros estaban nerviosos
00:48:21 Estoy fuera de tiempo siempre.
00:48:24 No, no. Es para Ernesto. Yo me voy
00:48:29 Quería decirte que puedo seguir viniendo...
00:48:32 Como me fui de aquel modo
00:48:35 No, no he pensado nada.
00:48:38 Queria decir por el suero.
00:48:40 ¡Ah!, si, si. Gracias, me gustaría.
00:48:44 - ¿Me pasas el parmesano?
00:48:52 Basta, gracias.
00:48:56 Massimo...
00:48:57 tú...
00:48:59 ...fuiste tú el primero o hubo otro antes?
00:49:04 No, fui el primero.
00:49:07 Y también el único. No hubo otros.
00:49:13 Sólo nosotros.
00:49:22 ¿Y tú cómo puedes saberlo?
00:49:27 ¿Cómo lo sabes?
00:49:30 Me lo dijo él.
00:49:33 ¿Nunca te mintió?
00:49:40 Los dos buscábamos el mismo libro.
00:49:43 Era un libro raro.
00:49:47 Y yo había llegado primero.
00:49:49 El empleado consultó el ordenador
00:49:57 ...y fue a buscarlo.
00:50:03 Mientras estaba esperando
00:50:07 Me vio cerca del computador y
00:50:10 Me preguntó por el mismo libro.
00:50:13 Casi me hecho a reir porque....
00:50:19 ¿Es gracioso, no?
00:50:24 Cuando el empleado volvió
00:50:27 Era la última copia y no iban a reeditarlo.
00:50:32 Massimo se quedó muy mal.
00:50:37 Le importaba mucho.
00:50:42 Me ofreció pagarme el doble del precio.
00:50:45 Me dijo: "Te doy lo que quieras."
00:50:50 Me metió en un problema porque...
00:50:53 yo había estado buscando
00:50:57 Era la quinta librería a la que había ido.
00:50:59 Y no podía creer que lo había encontrado.
00:51:06 ¿Era un libro rojo, no?
00:51:13 Toda la poesía de Hikmet.
00:51:18 Yo tenía ya poemas suyos...
00:51:22 pero sabía que ahí había
00:51:28 Entonces pensé que podíamos
00:51:35 Era la primera vez que
00:51:37 ..que le gustara mi poeta preferido.
00:51:42 "De tu cabeza..."
00:51:44 "..de tu carne,"
00:51:46 "...de tu corazón, llegaron tus palabras".
00:51:49 "Tus palabras llenas de tí,"
00:51:53 "Tus palabras, madre..."
00:51:56 "...tus palabras, amor".
00:51:59 "... tus palabras, amiga".
00:52:03 "Eran tristes, amargas".
00:52:06 "Eran alegres, llenas de esperanza".
00:52:09 "Eran valientes, heroicas".
00:52:13 "Tus palabras eran humanas."
00:52:18 El libro era para tí.
00:52:22 Massimo no sabía quién era Hikmet.
00:54:29 "¡ENCIENDEME Y ESTARE LISTA!
00:55:16 - Buen día.
00:55:25 He hecho traducciones toda la noche.
00:55:28 Para relajarme, en la mañana hice estas albóndigas.
00:55:31 Pero debes decirme en qué me equivoqué.
00:55:35 - No, te lo ruego, no en la mañana.
00:55:39 Llevan manzana rallada, pimientos,
00:55:42 cocinados con cebolla y naranja.
00:55:45 A lo mejor no debía agregarle cebolla.
00:55:49 ¡Y no lo sé!
00:55:51 ¡Ah! Pensaba que le habías enseñado tú.
00:55:55 - Massimo las hacía siempre.
00:56:00 - Ahora duerme.
00:56:05 Debemos lavarlo y cambiarlo.
00:56:08 Hola, Antonia.
00:56:09 Ricky y yo queríamos decirte que
00:56:14 ...no sé, un contador, un masajista...
00:56:17 Tienen amigos por todas partes dispuestos
00:56:21 Está exagerando pero si
00:56:26 Gracias.
00:56:29 Escucha, no entiendo bien.
00:56:33 Si, eran los momentos más bellos aquí con él.
00:56:36 ¡Inventaba, creaba!
00:56:50 Muy dulce ¿verdad?
00:56:53 No lo sé, no conozco el original.
00:56:56 Hola, Simón. Gracias.
00:57:01 - ¿Puebas una?
00:57:03 Mira, mamá no lo sabrá nunca.
00:57:14 - ¿Y ?
00:57:20 ¡Ah! Miguel me ha dicho que puedes tenerlas.
00:57:30 Si quieres te doy la receta.
00:59:31 El 22 de Agosto va a ser dos años.
00:59:33 El la playa de Ostia detrás de un arbusto.
00:59:35 Y otra vez en la noche, en su casa.
00:59:38 Varias veces, toda la noche.
00:59:43 ¿Y recuerdas la fecha?
00:59:50 Sí porque lo hice a propósito.
00:59:53 Quería todo de él.
00:59:55 Aún su enfermedad.
01:00:02 Emanuele era todo para mí.
01:00:05 Me tenía y me dejaba cuando él quería.
01:00:09 Si le estaba demasiado encima
01:00:14 Pero si me iba me volvía a atrapar siempre.
01:00:18 Hasta el día en que estaba mal.
01:00:22 Me internaron y él desapareció.
01:00:26 ¿No sabes dónde está?
01:00:30 ¿No te ha llamado?
01:00:32 No. Pero él sabe muy bien donde estoy.
01:00:37 El único recuerdo que tengo de él...
01:00:44 ... es esto.
01:00:50 Pero a este lugar lo conozco.
01:00:53 Está cerca de aquí.
01:00:55 Era allí donde nos encontrábamos.
01:01:00 Tal vez seguimos ahí.
01:01:04 Porque ninguno ha comprendido nuestro amor.
01:01:11 O tal vez estoy sólo yo allí.
01:01:31 Conozco muchas personas
01:01:36 Y desde que hacen ese tratamiento
01:01:43 Se ve que siguen bien el tratamiento.
01:01:48 Bueno... ¿Y no podrías hacerlo
01:01:57 Me gustas mucho, Antonia.
01:02:02 Nos gustas mucho.
01:02:05 No hay nada que hacer. Hay que
01:02:09 - ¡Estás enrulada, si!
01:02:12 - ¡Ese debe ser para Miguel!
01:02:16 - ¿Qué dices Miguel?
01:02:21 Pruébate esto.
01:02:24 ¿De qué se ríen aquellos?
01:02:26 Menos mal que Antonia los
01:02:28 Muéstrame.
01:02:31 Los que tenía de mi reencarnación
01:02:34 Tienes una boutique y no
01:02:37 Vendo ropa femenina, tonta!
01:02:40 - No está mal.
01:02:43 ¿Cómo hacen para tener músculos así?
01:02:46 No, muy delgado.
01:02:48 Sin sexo.
01:02:50 ¡No, con rizos, definitamente no es mi tipo.
01:02:55 ¡Ah! ¡Muy mujer!
01:02:58 ¡No, estos son unos campesinos!
01:03:00 ¿Cómo? ¿Si llamaran a la puerta
01:03:02 - No los iba a aceptar, lo juro.
01:03:06 Pero, ¡mira quién habla!
01:03:08 Si debo soñar debe ser el mejor sueño.
01:03:12 - Vamos, Serra.
01:03:15 ¡Cuidado que le haces mal!
01:03:17 No, es la próstata.
01:03:19 ¿Pero yo te aplasto los senos y
01:03:22 No, me hace mal siempre, desde hace meses.
01:03:26 No, se siguen viendo.
01:03:28 ¿Y si me las pongo bajo las axilas?
01:03:30 No, te dolerán todo el tiempo.
01:03:32 Por siempre he sufrido vestida de hombre.
01:03:34 - Pero antes no tenías tetas.
01:03:38 Prueba esta otra, veremos cómo te queda.
01:03:43 ¡Oh! ¡Este, este! ¿Tiene email?
01:03:45 Si pero fuese tú no se lo enviaría.
01:03:48 ¿No? ¡Míra que mona! Cuando estuviste
01:03:55 - ¿Qué dicen?
01:04:01 ¿Muchachos, lo he decidido!
01:04:06 ¡Oh! Pero si pareces la Miss
01:04:09 Has hecho muy bien. Simple, sobria,
01:04:13 - A ver si pasas desapercibida.
01:04:18 Muchahos, el mío lo terminé. ¿Que tal?
01:04:21 ¿A QUIEN SE LA DOY ESTA NOCHE?
01:04:25 Señoras, señores un momento
01:04:28 Nunca se lo imaginarían, pero de vuelta
01:04:34 está con nosotros el mejor de los peores...
01:04:38 El Sr."lo prometo a todos pero
01:04:41 ¡El Príncipe Emir!
01:04:48 Estaré aquí una semana
01:04:52 ¡Hermana!
01:04:59 El hermano de Serra.
01:05:07 ¿Adivina que te he traído Ernesto?
01:05:10 ¡Increíble! ¿Ha salido?
01:05:16 He demorado un día mi partida
01:05:20 Gracias.
01:05:22 Es mi cantante preferida.
01:05:25 - Hola, soy Emir.
01:05:29 Te he visto antes pero no recuerdo donde.
01:05:32 - ¿En fotografías?
01:05:35 - No.
01:05:38 No lo escuches, Emir is una zorro.
01:05:41 Zorro, eh? ¿Qué es esa palabra?
01:05:43 Hoy este medio vasito lo bebes también tú.
01:05:49 - Gracias.
01:06:03 Es extraño, porque alguien que
01:06:08 Ah, se dice que cuando se rompe
01:06:18 Por Emir.
01:06:28 ¡Qué linda estas!
01:06:32 El muchacho del parque...
01:06:34 ¡Ah, bueno! Ahora Nora hace de espía!
01:06:38 ¿Que hay de malo?
01:06:40 Me voy a una fiesta con 10 personas.
01:06:42 ¡No te alteres! Me da placer que
01:06:46 No me visto para nadie. Me visto para mí misma.
01:06:52 Si, lo mismo decía yo. Tonterías.
01:06:56 Deberías ponerte algo en el cuello.
01:06:59 Dame tu collar.
01:07:01 No, no quedará bien para tu vestido.
01:07:04 Cómo eres de falsa. No quieres dármela.
01:07:08 Nunca me la quito.
01:07:10 Es el símbolo de mi libertad.
01:07:13 No sabías que eras una esclava.
01:07:20 Era de tu tía.
01:11:00 ¿Y tú cómo entraste en el grupo?
01:11:05 ¿No lo sabes?
01:11:06 No, Serra no me dijo nada.
01:11:11 Soy la mujer de Massimo.
01:11:13 - ¿Massimo?
01:11:17 - Massimo, el que estaba con Miguel.
01:11:29 ¿Y tú por qué siempre estás de viaje?
01:11:33 Es siempre así, lo llevo en la sangre.
01:11:37 Debe ser una cosa de familia.
01:11:40 No, Serra se fue por motivos más graves.
01:11:43 Yo en cambio no paro.
01:11:45 Dentro de poco iré a Amsterdam
01:11:57 ¿Quieres pasar la noche conmigo, Antonia?
01:12:11 - ¡Eres muy directo!
01:12:17 Bueno... también podría ser una virtud.
01:12:26 - Antonia.
01:12:35 Soy más grande que tú.
01:12:57 Antonia. Bébelo, no dejes que se enfríe.
01:13:03 Te ayudará al estómago.
01:13:05 Después estarás mejor.
01:13:10 - ¿Pero, qué haces?
01:13:14 Es hora de intercambiar.
01:13:30 No sé que debo hacer.
01:13:39 Al menos por una vez en tu vida
01:15:12 Tómate todo el tiempo que quieras.
01:15:15 Si trabajar te anima, vuelve,
01:15:24 No te preocupes más
01:15:27 Con lo que te sucedió es normal
01:15:39 No sabía que habías empezado a trabajar.
01:15:41 No, no he comenzado. Estoy mal.
01:15:45 - También yo estoy mal.
01:15:49 - ¿Qué es?
01:15:52 - ¿Qué tienes?
01:16:06 ¿Estás enojada conmigo?
01:16:09 Escucha Miguel, eres tú el que me telefoneó.
01:16:13 ¿Estás enojada por lo que
01:16:16 - ¿Por qué? ¿Sucedió algo extraño?
01:16:20 MigueI, vamos a dejarlo. En serio.
01:16:23 - Tengo muchas cosas en la cabeza. Basta.
01:16:28 Vuelvo a casa con dos
01:16:31 ¿Cómo piensas que me he sentido?
01:16:34 ¿Por qué me has regalado un libro de Hikmet?
01:16:37 ¿Que todo está perdonado? ¿Que desde ahora
01:16:40 Pero ese libro te lo dejé
01:16:44 ¿Pero qué sabía que haces orgías?
01:16:52 Podías imaginártelo.
01:16:55 ¡Es cierto porque para tí es normal! ¡Normalísimo!
01:17:00 ¿Con Massimo cómo era? ¿La misma cosa?
01:17:04 ¡Mira que eres imbécil! ¡No tienes
01:17:07 ¿Qué, que no le respeto? ¿Y ustedes?
01:17:09 ¿A qué le tienen respeto?
01:17:11 Ustedes son arrogantes, ignorantes...
01:17:15 ¿Entran en la vida de una persona y
01:17:19 ¡Total no eres tú quien se destruye!
01:17:22 Ustedes hablan de amor, siempre de amor.
01:17:26 Tú no sabes amar, Miguel.
01:17:28 No es cierto. Yo amaba a Massimo.
01:17:31 ¡Sí, he amado a tu marido!
01:17:33 - ¿Ah sí? ¿Lo has amado porque estaba conmigo?
01:17:35 Porque si hubiera estado solo
01:17:38 - ¡No es verdad!
01:17:40 Él bebe de tus labios. ¡Y tú nada!
01:17:46 Tú no sabes amar, no sabes amar, Miguel.
01:17:49 ¿Y tú, entonces ...
01:17:50 ...que has pasado toda
01:17:52 ¿Tenías miedo del mundo fuera de sus brazos?
01:17:55 ¿Te protegía?
01:17:57 ¡Eres pequeña, simple,
01:18:01 ¡Basta! ¿Quieres saber
01:18:04 ¡Si! ¿Quién soy? ¿Quién?
01:18:05 ¡Dimelo, vamos! ¡Dímelo!
01:18:08 ¿Un maricón?
01:18:11 Si.
01:18:19 Hola. Sí, Serra, dime.
01:18:24 ¡No!
01:18:28 Sí, está bien, voy.
01:18:32 Ha desaparecido Ernesto.
01:18:35 ¿Cómo? ¿Qué quieres decir con
01:18:36 ¡Explícame! ¡Espera!
01:18:52 - ¡Antonia, Antonia! ¡Si saben algo llámame!
01:20:12 Me imploraba con los ojos que le dejara.
01:20:15 Yo le decía que viniera conmigo,
01:20:18 Tuve que traerlo casi a rastras.
01:20:23 Estaba allí con la esperanza de
01:20:27 ¿Emanuele?
01:20:29 Después, cuando empezó a llover
01:20:33 Pero no quería que lo sacara de allí.
01:20:36 Tal vez Emanuele le telefoneó,
01:20:42 No, no, no es posible.
01:20:44 Emanuele está muerto hace un año.
01:20:49 ¿Y guardaron el secreto?
01:20:53 ¿Pero por qué?
01:20:58 Tenía miedo de que muriera también él.
01:21:01 Ernesto siempre ha sido
01:21:45 Es por eso que no fue, que no te buscó.
01:21:55 No te abandonó.
01:24:40 ¡Perdóname!
01:26:32 ¡Escoba, señora!
01:26:34 ¿Y cómo no lo pensé antes?
01:26:37 Tenía todos los síntomas.
01:26:43 Tal vez te estás viendo con alguien.
01:26:47 No.
01:26:50 Es de Massimo...
01:26:54 ¿Qué piensas hacer?
01:27:04 Es una bellísima noticia.
01:27:07 Estoy shokeada pero...
01:27:11 Es hermoso.
01:27:13 Mira que si pierdo no me divierto.
01:27:19 - Para mí que se están estudiando.
01:27:21 A tí te gustaría que Antonia
01:27:24 Te sentirías más aliviado.
01:27:28 ¡Pero que carajo dicen? ¿Qué tengo que
01:27:33 Tengo tantos problemas con la mía.
01:27:35 Estaría bien. Así quedarías tú
01:27:39 ¡Qué puta que eres!
01:27:41 ¿Tanto les molesta que
01:27:43 Pero Sandro, nunca se detuvo.
01:27:46 ¡Se acuesta con todos, menos contigo!
01:27:48 ¿Y entonces? Si me encamo eso
01:27:52 ¿Qué sabes cuánto extraño a Massimo?
01:27:55 ¿No será que estás un poco enamorado de Antonia ?
01:28:00 Serra, si no te acuerdas,
01:28:04 ¡Pero yo estoy hablando de amor!
01:28:06 No sé si conoces esta palabra.
01:28:11 ¡Estás obsesionada con el amor!
01:28:14 ¡Cierto!
01:28:15 ¡Claro que sí! ¿No ves que somos brujas!
01:28:17 - ¡Bueno, brujas, me rompieron las bolas!
01:28:21 No morirás por hablar un poco,
01:28:24 ¡No entendieron nada!
01:28:27 Es sólo un poco... de nostalgia.
01:28:30 ¿Y de qué?
01:28:31 No lo sé, tal vez de una banal,
01:28:34 Pero eso ya lo tienes, no te engañes.
01:28:40 Sí, tal vez sea así.
01:28:46 Voy a ver a Ernesto.
01:29:06 Desde que llegaste quieres
01:29:11 No una, dos cosas. La primera que a nuestra casa
01:29:16 Todo está cambiando.
01:29:20 Hace un mes arrestaron al
01:29:25 ¿Halil?
01:29:28 - Sí.
01:29:30 Tortura y maltrato a prisioneros.
01:29:35 ¿Lo condenaron?
01:29:37 Seguramente sí porque
01:30:09 ¿Qué pasa?
01:30:12 Nada.
01:30:16 Emir me pidió si quería
01:30:23 ¿Y tú?
01:30:27 He aceptado.
01:30:30 ¿Miguel lo sabe?
01:30:34 No.
01:30:37 Tú eres la primera a quien se lo digo.
01:30:52 He venido desde Estambul a Roma,
01:30:57 En cambio, el verdadero viaje
01:31:01 y golpear la puerta de Miguel.
01:31:05 No conocía a nadie en el edificio
01:31:10 Fue el único en abrirme.
01:31:13 Cuando me vio tan cansada
01:31:19 me dijo: "¡Otra que sales vas a necesitar
01:31:25 Y me hizo entrar.
01:31:31 Pero, no estás enamorada de Emir ?
01:31:38 No sé.
01:31:41 "Gracias a la vida....,"
01:31:45 "que me ha dado tanto"
01:31:49 "me ha dado el oído..."
01:31:52 "...en todo su ancho"
01:31:56 "graba todo el día..."
01:32:00 ...grillos y canarios"...
01:32:03 "martillos, turbinas"
01:32:07 ...chubascos".
01:32:10 "y la voz tan tierna de mi enamorado."
01:32:16 "Gracias a la vida..."
01:32:20 "que me ha dado tanto..."
01:33:17 ¿No vas a la cama?
01:33:19 No.
01:33:22 Pero hace frío.
01:33:24 Quiero quedarme un rato.
01:33:44 Déjalo, lo limpiaré después.
01:33:46 No, no me cuesta nada.
01:33:49 Lo sé, pero me obligas a ayudarte
01:33:52 No es una obligación, además
01:33:55 Por favor, deja todo así.
01:34:22 Me voy.
01:34:25 El doctor dice que estás mucho mejor.
01:34:27 Y si continúas el tratamiento.....,
01:34:30 probablemente en un mes
01:34:33 Tiene que ser pequeña pequeña, eh?
01:34:38 ¿Dónde estarás dentro de un mes?
01:34:42 No lo sé.
01:34:44 Pero tal vez esté de vuelta.
01:34:52 ¿Qué pasa?
01:34:55 ¿Qué pasa? Vamos.
01:34:59 Aquí adentro todos
01:35:03 Pero nadie lo ha conseguido.
01:35:06 - Pero llegaste tú, calladita, calladita...
01:35:10 Voy sólo a hacer un viaje, de veras.
01:35:43 ¡Que estúpidos que somos!
01:35:49 Cuántas invitaciones rechazadas...
01:35:52 Cuántas palabras no dichas,
01:35:59 Cuántas veces la vida pasa
01:36:05 Has hecho bien en aceptar.
01:36:17 Miguele, quería decirte que yo...
01:36:31 ...las revistas para Ernesto
01:36:35 Si quieres voy a buscarlas.
01:36:43 No, deja, yo iré.
01:38:03 ¿Emir, puedo estar tranquila
01:38:07 ¿Será un secreto entre nosotros?
01:38:10 ¿Estás segura que
01:38:14 Tarde o temprano nos encontraremos.