Fausto 5
|
00:00:02 |
Çeviri: Smoyl |
00:00:12 |
FİLMDE 18 YAŞINDAN KÜÇÜKLERİ |
00:01:06 |
Doktor. |
00:05:32 |
Hayır! |
00:05:34 |
Doktor. |
00:05:36 |
Yetişemeyeceğim sandım. |
00:05:39 |
Çantanız. |
00:05:42 |
Masanızın üstünde |
00:05:46 |
- Renol'un evrakları burada mı? |
00:05:51 |
Bu geceki yemekli daveti |
00:05:55 |
Üniversitedeki dersiniz |
00:05:57 |
Konferans ise |
00:05:59 |
Lütfen üşütmeyin |
00:06:03 |
Eğer bir şey |
00:06:05 |
Hallederim. |
00:06:10 |
Doktor! |
00:06:12 |
Size şunu |
00:06:14 |
...endişelenmenizi gerektirecek |
00:06:17 |
Ofisinizi sahipsiz bırakmaktan |
00:06:22 |
Sahipsiz değil. |
00:07:27 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:07:39 |
- Sizi tanıyor muyum? |
00:07:41 |
Bütün ihtiyar yolcular |
00:07:48 |
Kongreye mi gidiyorsunuz? |
00:07:53 |
Siz de mi? |
00:07:55 |
Ben bir partiye gidiyorum! |
00:08:28 |
Neredeydiniz? |
00:08:32 |
Kafeteryada. |
00:08:34 |
İçiyor muydunuz? |
00:08:37 |
Leş gibi kokuyorsunuz! |
00:08:41 |
Şunu tutar mısınız? |
00:08:43 |
Lavaboya gideceğim. |
00:08:45 |
Hemen dönerim. |
00:09:20 |
Başka biri kalmadığından |
00:09:22 |
Eminim. |
00:09:26 |
Çantası olmadan |
00:09:29 |
Tek tek bütün |
00:09:35 |
Ya tuvaletlere? |
00:09:37 |
- Belki başına bir şey gelmiştir. |
00:09:41 |
Anneniz belki orada |
00:09:43 |
Hayır, annem |
00:09:45 |
Öyleyse, neden bu kadar |
00:10:13 |
Özür dilerim. |
00:10:17 |
Doktor? |
00:10:20 |
Dr. Fausto? |
00:10:22 |
Tanıyor muyum? |
00:10:23 |
Dr. Fausto, sizsiniz. |
00:10:26 |
Hatırlamadınız mı? |
00:10:28 |
Beni hatırlamadınız mı? |
00:10:31 |
Hatırlamanız gerekir. |
00:10:33 |
Ameliyatla midemi almıştınız. |
00:10:36 |
Santos. |
00:10:39 |
Devlet Hastanesinde, |
00:10:43 |
Pankreas kanseri. |
00:10:45 |
Karma tümör, |
00:10:48 |
Hatırlamadınız mı? |
00:10:50 |
Oksijen maskesiz... |
00:10:53 |
- Size bakmış mıydım? |
00:10:55 |
Hayli gergin bir |
00:11:00 |
Önce, 5 kez |
00:11:03 |
Son defasında da, tekyönlü işlemi |
00:11:07 |
- Öyle görünüyor ki, yanılmışım. |
00:11:10 |
3 ay demiştiniz, |
00:11:14 |
Özür dilemeyin. |
00:11:16 |
- Dilemiyorum. |
00:11:21 |
Midem ne oldu? |
00:11:23 |
- Ne? |
00:11:25 |
- Mideniz mi? |
00:11:28 |
- Niçin? |
00:11:31 |
Atmışlardır sanırım. |
00:11:33 |
Çöpe mi? |
00:11:36 |
Bu hiç güzel değil. |
00:11:38 |
8 yıl geçtikten sonra |
00:11:43 |
Elbette ki hayır. |
00:11:47 |
Eminim ki, pek güzel |
00:11:53 |
Nasıl yaptınız? |
00:11:54 |
- Neyi? |
00:11:56 |
Yaşamayı. |
00:12:00 |
Hastanelerden |
00:12:03 |
Birini gördün mü, |
00:12:08 |
Kartımı vermeyi unuttum. |
00:12:12 |
- Tek 'l' ile telaffuz ediliyor. |
00:12:15 |
Hayır, Vella, aynı |
00:12:18 |
- Vella. |
00:12:27 |
Doktor! |
00:12:28 |
Doktor! |
00:12:30 |
Sakın söylemeyin. |
00:12:34 |
- Kongre için buradasınız. |
00:12:36 |
- Ben sizi bırakayım. |
00:12:39 |
Sorun değil. |
00:12:40 |
Önce bir yere uğramam |
00:12:43 |
Ben bırakırım. |
00:12:45 |
- Midem... |
00:12:47 |
Tek başıma gitmeyi |
00:12:52 |
Harika. |
00:12:54 |
Harika. |
00:12:55 |
Yeni bir şehirdeysem, |
00:12:56 |
tek başıma keşfetmeyi |
00:12:58 |
Yetişkin insanlarız. |
00:13:00 |
Bir şey lazım olursa, |
00:13:03 |
Başınız derde girerse, |
00:13:06 |
Elbette. |
00:13:08 |
Yemin eder misiniz? |
00:13:09 |
Hayır, size inanıyorum. |
00:13:12 |
Sizi görmek büyük |
00:13:15 |
Her şey için |
00:13:20 |
Harika bir heriftir bayan. |
00:13:28 |
Kahretsin! |
00:13:33 |
- National Otele, lütfen. |
00:14:33 |
Arabanın sesi |
00:14:36 |
Ne? |
00:14:38 |
Araba. |
00:14:41 |
Hiç gelmiyor. |
00:14:45 |
Öküz gibi güçlüdür o. |
00:14:47 |
20 yılı aşkındır |
00:14:56 |
Orospu çocuğu! |
00:15:01 |
Lanet olası |
00:15:09 |
Bir sorun mu var? |
00:15:22 |
Ne öküzü? |
00:15:36 |
Ne hakkında? |
00:15:38 |
Kongre. |
00:15:41 |
- Terminal tıp. |
00:15:46 |
Çok komik olacak. |
00:15:52 |
Babana atlarım senin, |
00:16:00 |
Ee, sonra? |
00:16:06 |
Önce bir yere uğraman |
00:16:08 |
- Sonra uğrarım. |
00:16:11 |
Evet. |
00:16:19 |
Yalandı, değil mi? |
00:16:22 |
Benden kurtulmak için, |
00:16:26 |
Kabul et. |
00:16:28 |
- Pekala, kabul ediyorum. |
00:16:30 |
Harika. |
00:16:32 |
Gözümden birşey kaçmıyor. |
00:16:39 |
Aslında, çalışmıştım. |
00:16:41 |
Dikkat etmem gereken şeylere |
00:16:45 |
Nasıl derler... |
00:16:47 |
...eğer biri sana |
00:16:50 |
...değişirsin. |
00:16:51 |
Şöyle düşünüyorsun: |
00:16:54 |
4 önemli şey yaparsın. |
00:16:57 |
Bunu, bunu ve bunu. |
00:17:00 |
Hiç değmez. |
00:17:01 |
- Bu yüzden sana borçluyum. |
00:17:04 |
Hayır, hayır. |
00:17:07 |
Yani... |
00:17:08 |
...ne istediğini söyle bana. |
00:17:10 |
İcabına bakarım. |
00:17:12 |
- Dert etme. |
00:17:15 |
Dert edilecek |
00:17:18 |
Doktor... |
00:17:20 |
Seni hoşnut etmek |
00:17:25 |
- Onun içinde ne var? |
00:17:29 |
Çaldın mı? |
00:17:31 |
Ben mi? |
00:17:33 |
Biri trende unuttu... |
00:17:35 |
- Açmadın mı? |
00:17:37 |
Vay be! |
00:17:41 |
Fausto, Fausto... |
00:17:54 |
İşte geldik. |
00:17:56 |
Çantayı istasyona |
00:17:59 |
Hayır, sağol, |
00:18:01 |
Ben halledebilirim. |
00:18:06 |
Üstelik, orada birinin |
00:18:10 |
Fausto, seni görmek |
00:18:13 |
Gelip gelmeyeceğine dair |
00:18:17 |
- Quiroga geldi mi? |
00:18:20 |
Selam, iyi akşamlar, |
00:18:23 |
Ben de... |
00:18:25 |
Vella, tek 'l' ile telaffuz ediliyor. |
00:18:29 |
Doktoru tanıyor musun? |
00:18:31 |
Elbette. |
00:18:33 |
Ben de. |
00:18:36 |
Uzun zaman önceydi. |
00:18:38 |
Kongre için mi |
00:18:40 |
Evet. |
00:18:41 |
Ufak tümörlerden |
00:18:44 |
Çok teşekkür ederim. |
00:18:47 |
Beni başından savıyor. |
00:18:49 |
Memnun oldum. |
00:18:50 |
Ne zaman başın sıkışırsa, |
00:18:55 |
Bir kız ister misin? |
00:19:00 |
- Anlayamadım. |
00:19:06 |
Onu tanımıyorum. |
00:19:18 |
Kayınbiraderim bir uzmana |
00:19:22 |
"Doktor, ne kadar |
00:19:26 |
Herif ne demiş, |
00:19:30 |
"Belli olmaz. Faturamı |
00:19:38 |
Neden ellerimizi |
00:19:40 |
Kasaplar ellerini |
00:19:42 |
Fileto doğramadan önce 'asılıp', |
00:19:48 |
Ne de olsa, |
00:19:52 |
...eğer 'çavuşu tokatlıyorlarsa', |
00:19:54 |
Ne dersin Fausto? |
00:19:57 |
"Yay burcu mu, |
00:20:00 |
"Hayır evlat, |
00:20:03 |
"Yengeç, Yengeç." |
00:20:06 |
31 çektiklerini bilmek için, |
00:20:10 |
Bu Daisy, yardımcım. |
00:20:14 |
Bunu daha önce de |
00:20:17 |
Ben de, |
00:20:19 |
Fransız, mesela, |
00:20:21 |
...her ameliyat öncesinde... |
00:20:22 |
- Gerçekten mi? |
00:20:25 |
...eğer 3 kez ameliyat |
00:20:31 |
Doktora 'bahçıvan' diyorlar. |
00:20:33 |
- Neden biliyor musunuz? |
00:20:36 |
Çünkü, bitkilerle |
00:20:40 |
Terminal vakalarla. |
00:20:43 |
Birisine ne yapacağımızı |
00:20:45 |
...ne yumurtlayacağını |
00:20:46 |
...terminal vakaları |
00:20:50 |
Onu anlamıyorsunuz. |
00:20:52 |
Bütün istediği, |
00:20:56 |
Kim istemez ki? |
00:20:58 |
Serayı kapatmamız lazım. |
00:21:01 |
Gereksiz. |
00:21:04 |
Bütün o insanları orada |
00:21:07 |
...bilmiyorum bile. |
00:21:09 |
Araştırma merkezi. |
00:21:11 |
İlk safhada kullanmak üzere |
00:21:14 |
Çok güzel. |
00:21:16 |
Ama senin yerinde |
00:21:18 |
Yılda kaç hasta ölüyor? |
00:21:21 |
Bu yıl kaç hasta öldü? |
00:21:23 |
500 mü? |
00:21:24 |
600 mü? |
00:21:30 |
1000'e ulaştığınızda, |
00:21:34 |
Cildiyeciye |
00:21:37 |
İnsanın canlı canlı |
00:21:44 |
Fahişeler de olacak. |
00:21:45 |
Kahretsin, Bielsa. |
00:21:47 |
Komadalar. |
00:21:49 |
Ee, ne olmuş yani? |
00:21:51 |
Onları bir de morgda görmelisin, |
00:21:55 |
Bu farklı. |
00:21:57 |
Onlar ölü. |
00:22:02 |
Daisy gibi. |
00:22:04 |
20 yıldır birlikte çalışıyoruz, |
00:22:07 |
...pratisyeni, kilise |
00:22:22 |
Müsadenizle. |
00:22:24 |
İçinizde |
00:22:36 |
Lütfen! |
00:22:52 |
Sadece Perşembe'ye kadar... |
00:22:54 |
...Kodein yazmaya |
00:22:56 |
...sonra da antibiyotik |
00:22:58 |
Ateşi 37.8'e kadar düştü. |
00:23:02 |
Ağrı kesici ile |
00:23:05 |
Renol. |
00:23:08 |
Çok iyi durumda. |
00:23:10 |
Dosya hemen önümde. |
00:23:14 |
Renol. |
00:23:18 |
Hava borusunu |
00:23:21 |
- Geri mi alıyoruz? |
00:23:23 |
Kortikoidleri de. |
00:23:26 |
Açılmasını izleyin. |
00:23:29 |
Annesi hala yanında mı? |
00:23:31 |
Milim kıpırdamadı. |
00:23:34 |
Kim o? |
00:23:35 |
Doktor? |
00:23:37 |
Kim o? |
00:23:38 |
Doktor? |
00:23:40 |
Doktor, |
00:23:42 |
Julia, yemeğim geldi. |
00:23:45 |
Ben seni yarın ararım. |
00:24:09 |
Doğru mu bu? |
00:24:14 |
Harika. |
00:24:17 |
Lüks otellere bayılırım. |
00:24:20 |
Zengin olduğumda, |
00:24:23 |
Kimsin sen? |
00:24:26 |
Duydum ki, |
00:24:35 |
Sana bir şey sordum. |
00:24:39 |
Tıpta okuyorum. |
00:24:43 |
Kayıt ücretimi ödememe |
00:24:48 |
Santos'a hiç bir şey |
00:24:50 |
Hiç haberim yok. |
00:24:53 |
Ünlü olmak için neler |
00:24:58 |
Çok mu çalıştın... |
00:25:02 |
...yoksa, tonla |
00:25:11 |
Santos'a söylemiştim... |
00:25:19 |
Tut şunu. |
00:26:02 |
Kim o? |
00:26:03 |
Oda servisi. |
00:26:07 |
İçeri girin ve yatağın |
00:26:10 |
Tamam. |
00:26:12 |
Hangisinin yanına? |
00:26:16 |
Gece yattığımın. |
00:26:24 |
Portakal mı yoksa çilek |
00:26:29 |
- Çilek. |
00:26:33 |
Harika kitap. |
00:26:34 |
Ama biraz sıkıcı. |
00:26:37 |
Lanet olasıca tostu |
00:26:40 |
Ne eziyet! |
00:26:42 |
Senin ne işin |
00:26:43 |
- İçeri nasıl girdin? |
00:26:45 |
Tamirci bir arkadaşın bana |
00:26:51 |
İyiliklerden bahsetmişken, |
00:26:54 |
Çanta. Yaşlı bayan çantayı |
00:27:00 |
İçinde ne olduğunu |
00:27:03 |
- İyi uyuyabildin mi? |
00:27:05 |
- Lütfen git. |
00:27:07 |
Resepsiyona |
00:27:09 |
Biraz dinlenmen lazım. |
00:27:12 |
Ee, senin için |
00:27:15 |
Çık dışarı. |
00:27:18 |
Elbette, senin de gitmen lazım. |
00:27:20 |
...ve buradan üniversiteye |
00:27:23 |
Gidecek olan sensin. |
00:27:36 |
Bir saniye. |
00:27:38 |
Sana. |
00:27:40 |
- Bana mı? |
00:27:44 |
Burada olacağımı söylemiştim. |
00:27:46 |
Hey, dostum, |
00:27:50 |
Bir dostumun yanındayım. |
00:27:54 |
Evet. |
00:27:56 |
Tamam, beş dakika. |
00:28:00 |
Seninle gelemiyorum. |
00:28:02 |
Çok üzüldüm. |
00:28:05 |
Dün vermiştin. |
00:28:06 |
Al, bana pahalıya patladılar. |
00:28:09 |
Ne olursa olsun, bir şey |
00:28:12 |
İstediğin zaman. |
00:28:16 |
Merak etme. |
00:28:29 |
Evet? |
00:28:30 |
Julia. |
00:28:31 |
Doktor. |
00:28:31 |
Evet. |
00:28:32 |
Bu sabah aradım |
00:28:34 |
Bir hata yapmışlar. |
00:28:37 |
Bana bir iyilik yap. |
00:28:38 |
Santos Vella'nın |
00:28:42 |
Çift 'l' ile. |
00:28:43 |
'Mozzarella'daki gibi. |
00:28:45 |
Üniversiteye, bana gönder. |
00:28:47 |
Derhal. |
00:28:49 |
Tabii ki. |
00:28:56 |
Vücuttaki hastalığın |
00:29:00 |
...gelişimini saptamak üzere, |
00:29:04 |
Önce hangi organların... |
00:29:05 |
...enfekte olduğunu |
00:29:07 |
Kim kimi |
00:29:09 |
Kromozomlardan odak |
00:29:14 |
Hasta beden, bir çok arazla |
00:29:19 |
Bir çok belirtiyle dolu. |
00:29:23 |
Bazıları net ve açıktır. |
00:29:26 |
Diğerleri gizlidir. |
00:29:29 |
Hastalık, |
00:29:32 |
İpuçları bırakır. |
00:29:34 |
Bir çok defalar, hastalığın kökeni |
00:29:39 |
Hastalığı yaratır, |
00:29:44 |
Nereden? |
00:29:46 |
Kötü bir gudde mi vardır? |
00:29:48 |
Eski insanlar, ömürlerini |
00:29:52 |
Bu guddeyi |
00:29:53 |
hastalığı defedeceklerini |
00:29:57 |
Bugün, bazı Asya |
00:29:59 |
...hastaların bedenleri içine |
00:30:04 |
...sağlıklı organlar arasında, |
00:30:08 |
Artık, insan bedeninde |
00:30:12 |
Sorun, insanın ruhundadır. |
00:30:15 |
Bu durumda, hastalık... |
00:30:18 |
...kendi kendini yokeden |
00:30:21 |
Durdurmaya çalışmak, aynı... |
00:30:24 |
...intihara meyilli birini |
00:30:26 |
Ölüm... |
00:30:28 |
...her zaman |
00:30:32 |
Ölüm reddedilemeyen... |
00:30:35 |
...bir sondur. |
00:30:37 |
En başından |
00:30:40 |
Doğduğumuzdan beridir, |
00:30:43 |
Tüm doğumlar... |
00:30:52 |
...zımnen bir ölüme gebedir. |
00:30:57 |
Öğrencilere, hastalığın |
00:31:01 |
...yeterli değildir. |
00:31:03 |
Aynı zamanda, |
00:31:06 |
...öğrenmeliyiz. |
00:33:22 |
Doktor! |
00:33:26 |
Beni onurlandırsana. |
00:33:43 |
Tanışıyorsunuz, |
00:33:47 |
Dinle beni. |
00:33:49 |
Bunu nasıl ve |
00:33:51 |
...bilmiyorum, |
00:33:53 |
Seni bir daha |
00:33:56 |
Derhal hayatımdan |
00:33:59 |
Dilediğin şeye |
00:34:01 |
Dileğin gerçekleşebilir. |
00:34:07 |
Efendim. |
00:34:10 |
İşine yarayabilir |
00:34:12 |
Neden bu kadar şaşırdın? |
00:34:13 |
Dün, arabada söylemiştim. |
00:34:16 |
Seni mesut etmek için |
00:34:18 |
Ne senin |
00:34:21 |
...ne de senin hayalet |
00:34:24 |
İyileşen ilk terminal vaka |
00:34:27 |
Benim hastam |
00:34:29 |
ama ben bundan |
00:34:32 |
Senin bir sahtekar olduğunu |
00:34:34 |
...ve boşu boşuna |
00:34:37 |
- Söylediğin tek bir kelimeye bile |
00:34:40 |
Neyi? |
00:34:41 |
Dilek tut. |
00:34:48 |
Keşke... |
00:34:51 |
...gitsen. |
00:34:53 |
Tamamdır. |
00:35:06 |
Eğer birisi... |
00:35:08 |
Eğer sen, |
00:35:12 |
- ...ne dilerdin? |
00:35:15 |
Daha çok para, |
00:35:17 |
...biri zenci olmak üzere... |
00:35:20 |
...beş fahişeyle |
00:35:22 |
Ya siz? |
00:36:07 |
Saat 13:46'da ilk beyin zarı |
00:36:11 |
Terleme, hareket |
00:36:14 |
İhtiyari ilik hareketleri ile... |
00:36:17 |
...kornea, dudak ve |
00:36:20 |
...13:52'ye kadar |
00:36:24 |
Kafada, yanallaşma ve... |
00:36:26 |
...kusma hareketleri sonrası, |
00:36:30 |
Kan basıncı stabil, |
00:36:33 |
...davranışsal tepki. |
00:36:35 |
13:59'da, apne belirtileri |
00:36:39 |
...ve endotrakeal |
00:36:42 |
Üç dakika sonra, |
00:36:45 |
Topu topu 17 dakika. |
00:36:50 |
Öyle, inanılmaz. |
00:36:52 |
Üniversiteyi aradım, |
00:36:56 |
Memnun kalmadınız mı? |
00:36:57 |
Elbette kaldım. |
00:37:02 |
Raporu, yarın size |
00:37:05 |
İlk trene binerim. |
00:37:07 |
Doktor. |
00:37:08 |
Hayatımda gördüğüm |
00:37:15 |
Tebrikler. |
00:37:41 |
Ne arıyorsunuz? |
00:37:44 |
Fausto, konuşmanı mı |
00:37:51 |
Ne yapıyorsunuz? |
00:37:53 |
Lütfen efendim! |
00:37:55 |
Tanrım, daha yeni |
00:37:56 |
...ölüm, öylesine |
00:37:58 |
temiz ve donuk |
00:38:01 |
...arasına gizlenmiş |
00:38:04 |
Ölüm vardır. |
00:38:06 |
Hayatın bir parçasını teşkil eder. |
00:38:09 |
Santos Vella. |
00:38:10 |
Her ne kadar, ölüm ait |
00:38:13 |
...uzaklaştırılsa ve |
00:38:16 |
...ölümün en büyük hilesi... |
00:38:19 |
Daha önce tanışmış mıydık? |
00:38:20 |
Hiç sanmıyorum. |
00:38:22 |
Ölmek üzere olanlara |
00:38:25 |
Emin misiniz? |
00:38:29 |
Bir hastanede, |
00:38:31 |
Sanmam. Hastalarımın vizitesini |
00:38:36 |
Belki bir genelevde. |
00:38:41 |
...biçilen bir aylık |
00:38:43 |
...ilerleyen evrimiyle, |
00:38:46 |
...yetersizliği kanıtlanmış |
00:38:49 |
...ve iyileşmekten |
00:38:56 |
Klinik raporlar... |
00:39:01 |
...hasarın derecesini veya |
00:39:04 |
...göstermekte, miadın |
00:39:09 |
Terminal işlemler. |
00:39:11 |
Afedersiniz. |
00:39:14 |
Söylememiştim. |
00:39:17 |
Hiç görmek istemediğim |
00:39:21 |
...tanıdığı anımsatıyor. |
00:39:24 |
- Doktor Fierro. |
00:39:27 |
- Kardiyolog musunuz? |
00:39:31 |
Ne tesadüf! |
00:39:32 |
Siz de mi? |
00:39:33 |
Hayır. Vücudumda |
00:39:37 |
Ne dersiniz? |
00:39:43 |
İlk kez çıkıyor. |
00:39:47 |
...bahse konu protokolün |
00:39:49 |
...başlayan bir |
00:39:54 |
Bu resimler, projenin |
00:39:58 |
...dediğimiz, iki yılı aşkın |
00:40:00 |
...dokuların cerrahi |
00:40:03 |
...çalışmalarına aittir. |
00:40:07 |
Bu resimler... |
00:40:09 |
...icra edilen |
00:40:12 |
...profesyonel ekip tarafından |
00:40:31 |
Kaseti ona vermiştim. |
00:40:34 |
Çalışmalarınız hayli enteresan. |
00:40:39 |
Onları da |
00:40:42 |
Sendin! |
00:40:43 |
Ne? |
00:40:45 |
Quiroga, seni ben... |
00:40:51 |
Beni ne yapacakmışsın? |
00:40:55 |
Söyleyeyim. |
00:40:58 |
Birini suçlamadan önce de, |
00:41:01 |
Meslektaşlarına zerre kadar |
00:41:05 |
Ama, her şeyden önemlisi... |
00:41:09 |
...o kaseti bu geceliğine |
00:41:20 |
Fierro. |
00:41:21 |
'Demir' anlamına gelir. |
00:41:23 |
Cildiyeci. |
00:41:26 |
Bir krem tavsiye |
00:41:29 |
Onu tanımıyorum. |
00:41:33 |
Güzel mi? |
00:41:35 |
Ne? |
00:41:37 |
Asistanın, Julia. |
00:41:42 |
Julia hakkında |
00:41:43 |
Bana hiç bir şey |
00:41:46 |
Benim hakkımda bir şeyler |
00:41:48 |
ama bana hiç bir şey |
00:41:50 |
"Dr. Fausto, |
00:41:55 |
Julia." |
00:41:59 |
Benim hakkımda, bir şey öğrenmek |
00:42:12 |
Kimsin sen? |
00:42:14 |
En iyi dileğin. |
00:42:19 |
Neden? |
00:42:22 |
Çünkü, tek başına |
00:42:27 |
Ne kadar süreliğine? |
00:42:28 |
Dileklerin gerçekleşene kadar. |
00:42:30 |
Hepsi de. |
00:42:44 |
Yaşlanıyorsun, Fausto. |
00:42:47 |
Sence kaç yaşındayım? |
00:42:51 |
Seninle aynı. |
00:42:54 |
Kendime iyi bakıyorum. |
00:42:56 |
Ama sen kendine |
00:43:00 |
Şu kıyafetlerine baksana. |
00:43:02 |
Para kazanıyorsun, kendine |
00:43:07 |
Babalara geldik. |
00:43:20 |
Kullanabileceğin |
00:43:22 |
Bir Çin atasözü vardı. |
00:43:25 |
Nasıldı? |
00:43:29 |
Unutmuşum. |
00:43:30 |
Evet! |
00:43:32 |
Bedenini kibar kıyafetlerle |
00:43:37 |
Onlar bu işten |
00:43:38 |
hepsi de uzun elbise |
00:43:39 |
Evim. |
00:43:42 |
Günde kaç saat |
00:43:45 |
Etrafın cesetlerle |
00:43:48 |
...sen de gitgide daha çok |
00:43:51 |
İçeri geçsene. |
00:43:57 |
Evindeymiş gibi davran. |
00:44:01 |
Doktor, bu taraftan. |
00:44:07 |
Hayatında |
00:44:09 |
...para ödemeden |
00:44:11 |
Ya da, ışıklara rağmen |
00:44:14 |
Hayır, değil mi? |
00:44:16 |
Yaşamak için |
00:44:18 |
- Bazı şeyler değişemez. |
00:44:23 |
- Bunu söyleyen sen değildin. |
00:44:29 |
- Kim söyledi peki? |
00:44:32 |
Doyumsuzluk da |
00:44:36 |
Ruhsal bir hastalıktır, |
00:44:44 |
Güzel mi, değil mi? |
00:44:46 |
Ne? |
00:44:47 |
Yardımcın. |
00:44:50 |
Hiç aklından geçmediğini |
00:44:52 |
- Nereden bileyim? |
00:44:54 |
Ona şöyle alıcı |
00:44:57 |
Hiç öptün mü? |
00:45:00 |
Evet, bir kez. |
00:45:05 |
Yüce İsa adına doktor. |
00:45:15 |
İkinizin arasında, |
00:45:19 |
Bardağın. |
00:45:25 |
Hiç kötü olmazdı. |
00:45:28 |
Ne? |
00:45:29 |
Birinin ona |
00:45:31 |
"Birisi" falan değil. |
00:45:33 |
İnan bana, kendini |
00:45:37 |
Mesela: |
00:45:40 |
Hayatında, çok değerli |
00:45:43 |
Hayır, sakın yapma. |
00:45:46 |
İstedin mi, istemedin mi? |
00:45:49 |
Bazen. |
00:45:53 |
Bakalım. |
00:45:55 |
7 numara. |
00:45:59 |
Vay, vay. |
00:46:02 |
İşte bu yüzden hayattasın. |
00:46:06 |
Çünkü, öyle istedin. |
00:46:08 |
Olabilir. |
00:46:11 |
Haydi, çok rahatlatıcı. |
00:46:17 |
Bir dükkanı soymak |
00:46:20 |
Kaçak olarak |
00:46:22 |
Ya da, komşunun |
00:46:25 |
...ayaklarını bir beyefendi gibi |
00:46:29 |
Doktor! |
00:46:30 |
Gürültülü müzik ile |
00:46:32 |
Siktir et komşuları! |
00:46:36 |
Bağırıp, dans edip... |
00:46:39 |
...kanepede zıplayıp... |
00:46:42 |
...keçileri kaçırdın mı? |
00:46:45 |
Haydi! |
00:46:54 |
- Birini öldürmek |
00:46:58 |
Öldürmek. |
00:47:07 |
Doktor! |
00:47:09 |
- Üzerinde bir dene. |
00:47:30 |
Tamam mı? |
00:47:31 |
Ne? |
00:47:32 |
Nasıl? |
00:47:36 |
- Neden bu kadar uzun sürdü? |
00:47:42 |
Neredeyse bitti. |
00:48:26 |
Bana göre, |
00:48:30 |
Bence, |
00:48:36 |
Çek yazmak |
00:48:41 |
Çek mi? |
00:48:43 |
Ne kadarlık? |
00:48:44 |
Altı yüz. |
00:48:49 |
Özür dilerim. |
00:48:57 |
En azından takım |
00:48:59 |
Hiç farketmez. |
00:49:03 |
Çek karşılıksız çıkacak. |
00:49:07 |
Manyak süper! |
00:49:10 |
Hiç para yok! |
00:49:14 |
Şu haline bir bak! |
00:49:22 |
- Bugün günlerden ne? |
00:49:24 |
Kızım bir parti veriyor. |
00:49:27 |
Hayır, otele dönmem lazım. |
00:49:30 |
Doktor, dileklerin. |
00:49:33 |
Üstelik, harika kız |
00:49:37 |
Harbiden, genç bir |
00:49:40 |
- Sakın beni baştan çıkarma. |
00:49:43 |
Tabii ki, baştan çıkaracağım. |
00:50:39 |
Gençlere bayılıyorum. |
00:51:12 |
Doktor Fausto! |
00:51:14 |
Çok teşekkür ederim! |
00:51:18 |
Çantam. |
00:51:19 |
Onsuz ne yapardım, |
00:52:22 |
Onu ister misin? |
00:52:31 |
Sana ayarlayabilirim. |
00:52:35 |
Kızın nerede? |
00:52:37 |
Bilmiyorum. |
00:52:39 |
Ne farkeder ki? |
00:52:43 |
Julia, başıma bir şey |
00:52:46 |
Asıl başka birini becerdiğinden |
00:52:49 |
Santos, |
00:52:52 |
Rolex bunlar. |
00:53:04 |
Doktor! |
00:53:06 |
Seni gördüğüme |
00:53:09 |
Seni tanıyor muyum? |
00:53:11 |
Otelinde saksofon çekmiştim. |
00:53:16 |
- Çok doğru. |
00:53:20 |
Aylak aylak geziyorum. |
00:53:22 |
Daha iyi görünüyorsun. |
00:53:24 |
- Seni boşalttığım zamana göre. |
00:53:27 |
Çok teşekkürler. |
00:53:28 |
Martita! |
00:53:30 |
Baba! |
00:53:32 |
Merhaba tatlım! |
00:53:34 |
- Nerelerdeydin? |
00:53:37 |
Küçük bir hediye sana! |
00:53:39 |
Bak. |
00:53:43 |
Kızım. |
00:53:45 |
Tanıştınız, |
00:54:05 |
Başka birinin yerine de |
00:54:07 |
- Kimin yerine? |
00:54:10 |
Devam et. |
00:54:11 |
Sana daha önce de |
00:54:13 |
Birisinin ona göz kulak |
00:54:18 |
Merak etme. |
00:54:20 |
Ne demek |
00:54:23 |
"Merak etme" |
00:54:26 |
Birisi ona |
00:54:29 |
"Tamamdır". |
00:54:31 |
Gerçek cinler... |
00:54:33 |
..."tamamdır" der. |
00:54:36 |
"Merak etme" değil. |
00:54:40 |
- Tamamdır. |
00:54:43 |
"Merak etme.". |
00:54:45 |
Ne boktan |
00:54:49 |
Nereye gidiyorsun? |
00:54:51 |
Bir tahmin etsene be. |
00:54:53 |
Cin değil misin? |
00:54:56 |
Cinler asla tahmin edemezler. |
00:55:00 |
Tam bir puşt. |
00:55:03 |
Manolo, bir içki daha. |
00:57:12 |
Merhaba. |
00:57:14 |
Merhaba. |
00:57:17 |
Ellerin masmavi. |
00:57:19 |
Biliyorum. |
00:57:20 |
Öyle mi? |
00:57:26 |
- Suyla çıkmıyorlar. |
00:57:29 |
Her şeyi |
00:57:31 |
Her şeyi mi? |
00:57:33 |
Bilmiyorum, |
00:57:38 |
Burada mı yaşıyorsun? |
00:57:40 |
- Tuvalette mi? |
00:57:44 |
Şimdilik. |
00:57:47 |
- Sen sevmez misin? |
00:57:49 |
Bugün burada, yarın orada. |
00:57:53 |
- Ne işle meşgulsün? |
00:57:56 |
Tümörleri, |
00:57:58 |
böyle küçük şeyler işte. |
00:57:59 |
Öyle mi? |
00:58:03 |
"Takılmak" mı? |
00:58:07 |
Sıkıştırmak, |
00:58:11 |
"Takılmak". |
00:58:13 |
Hoşuma gitti. |
00:58:18 |
- Adın ne? |
00:58:21 |
Şimdilik. |
00:58:22 |
Şimdilik mi? |
00:58:25 |
Elbette. |
00:58:30 |
Bana "takılıyorsun". |
00:58:32 |
Hiç de değil. |
00:58:33 |
Evet, bana "takıldığını" |
00:58:37 |
Bana "takılıyorsun". |
00:58:41 |
- Bana "takılıyor". |
00:58:49 |
Emrine amadeyim Fausto. |
00:58:53 |
Neden öyle dedi? |
00:58:55 |
Sebebi yok. |
00:58:58 |
Çok uzun bir hikaye. |
00:59:02 |
Bütün vaktini dileklerimi |
00:59:05 |
Hepsini mi? |
00:59:09 |
Nasıl yani? |
00:59:14 |
Bütün dileklerini mi? |
00:59:17 |
Kötü olanları da mı? |
00:59:21 |
Kötü dileklerin de olduğuna |
00:59:24 |
Belki. |
01:01:14 |
Doktor... |
01:01:16 |
Canım yanacak mı? |
01:03:05 |
Fausto. |
01:03:06 |
Fausto, uyan. |
01:03:08 |
Kaçıracaksın. |
01:03:09 |
Bak. |
01:03:20 |
Bu şekilde |
01:03:22 |
Ama kötü bir şey de değil, |
01:03:24 |
Santos, |
01:03:27 |
İndir üstümden! |
01:03:29 |
Git buradan. |
01:03:32 |
Hiç bir şey yememiş, |
01:03:35 |
Bakalım burada |
01:03:40 |
Ne demiştin? |
01:03:42 |
Lütfen, Santos! |
01:03:44 |
Kötü bir gudde |
01:03:48 |
Vardır, Fausto. |
01:03:49 |
Sende var mı? |
01:03:53 |
Devasa bir gudde. |
01:03:55 |
En az |
01:03:59 |
Sende yok. |
01:04:03 |
Sende, canını sıkacak, |
01:04:06 |
...arasıra da olsa seni... |
01:04:09 |
...küçük bir iblis |
01:04:11 |
...küçük bir gudde var. |
01:04:14 |
Daha büyümeden, |
01:04:20 |
Bakalım. |
01:04:24 |
İşte burada! |
01:04:28 |
Bu olabilir mi? |
01:04:31 |
Hiç sanmıyorum. |
01:04:32 |
Kahretsin, yanlış yere mi |
01:04:35 |
Belki, aşağılardadır. |
01:06:33 |
Tam bir gaddarlık. |
01:06:36 |
Hasarlı artkafa travması, |
01:06:37 |
muhtemel pıhtı, |
01:06:39 |
Ses kaybıyla birlikte |
01:06:41 |
Hasarlı artkafa travması, |
01:06:44 |
Durun, durun! |
01:06:46 |
- Quiroga değil mi? |
01:06:48 |
Mayo borusunu |
01:06:51 |
İşte oldu. |
01:06:53 |
Haydi, haydi, çabuk. |
01:07:22 |
Doktor Fausto! |
01:07:25 |
Doktor Fausto, lütfen! |
01:07:27 |
Doktor! |
01:07:31 |
Doktor Fausto! |
01:08:35 |
QUIROGA |
01:09:09 |
Tanrı aşkına, |
01:09:12 |
Hayır dostum hayır. Lütfen. |
01:09:15 |
Ben buraya daha |
01:09:18 |
O yaptı. |
01:09:20 |
Onun yaptığından eminim. |
01:09:22 |
Her yere giriyor. |
01:09:24 |
Burada da olmak üzere, |
01:09:27 |
Kim? |
01:09:30 |
Oda sizin adınıza. |
01:09:32 |
Her şey kırılmış. |
01:09:36 |
Pahalı şeyler, |
01:09:38 |
Bedelini ödemelisiniz. |
01:09:41 |
Tüm bunlar neden? |
01:09:42 |
Çünkü, ameliyatla midesini aldım, |
01:09:51 |
Evet. |
01:09:52 |
Doktor? |
01:09:54 |
İstasyondayım. |
01:09:57 |
Hepsini getirdim. |
01:09:58 |
Doktor, yemekte |
01:10:02 |
Doktor mu? |
01:10:04 |
Fierro. |
01:10:07 |
Hiç canınızı sıkmayın. |
01:10:09 |
Fierro. |
01:10:12 |
Fausto, iyi uyudun mu? |
01:10:13 |
Ben çok az uyudum, |
01:10:15 |
Julia'yla bir görüşeyim! |
01:10:18 |
Güzel bir yolculuk geçirmiş. |
01:10:20 |
Müsadenle. |
01:10:23 |
Haklıymışım, |
01:10:25 |
Onu rahat bırak! |
01:10:27 |
Uzak dur ondan! |
01:10:29 |
Ona sakın dokunma! |
01:10:31 |
Bu kadar |
01:10:32 |
ona hiç iki kez |
01:10:34 |
Orospu çocuğu, |
01:10:37 |
Ona dokunursan şayet, |
01:10:39 |
Neden endişeleniyorsun ki? |
01:10:41 |
Dileğin buydu, |
01:10:43 |
"Ona göz kulak |
01:10:46 |
Hayır, bana teşekkür etme. |
01:10:48 |
Bu yüzden buradayım. |
01:10:49 |
Bunu sana borçluyum. |
01:10:51 |
Ödeyeceğim. |
01:10:54 |
Selamları var. |
01:10:56 |
Bu adam, senin için |
01:10:59 |
- Bana biraz tuhaf gibi geldi. |
01:11:01 |
Dün, geç saatlere kadar |
01:11:03 |
Öyle mi? |
01:11:06 |
Ne yapıyorsunuz, |
01:11:11 |
Gidemezsiniz. |
01:11:13 |
Odanın içine etmişsiniz... |
01:11:14 |
Lanet olası oda, |
01:11:17 |
Dur, bekle! |
01:11:25 |
Hey, sakin ol. |
01:11:29 |
- Sakin. |
01:11:31 |
Kıpırdama! |
01:11:33 |
Lanet olası, kıpırdama! |
01:11:36 |
- Sakın peşime düşmeyin! |
01:11:39 |
Dikkat, güvenlik, silahlı adam. |
01:11:45 |
Çekil! |
01:11:52 |
Çekilin! |
01:11:55 |
Silahlı. Otelden çıkıyor. |
01:12:11 |
Umarım ortaya çıkarlar. |
01:12:13 |
Umarım ortaya çıkarlar. |
01:12:19 |
Umarım, lanet olasıcalar |
01:12:26 |
Umarım ortaya çıkarlar. |
01:12:34 |
Nerede o? |
01:12:36 |
Santos nerede, |
01:12:41 |
Konuş! |
01:12:42 |
Konuş, yoksa |
01:12:43 |
Konuşsana! |
01:12:45 |
Her şey yolunda, |
01:12:52 |
Santos nerede? |
01:12:54 |
Nerede o? |
01:12:55 |
Konuş, yoksa |
01:13:00 |
Seni piç! |
01:13:09 |
Doktoru beklerken |
01:13:13 |
İçebilir miyim bilemiyorum. |
01:13:25 |
Sana göz kulak olacağıma |
01:13:28 |
İçki ha? |
01:13:29 |
- Madem ısrar ediyorsun. |
01:13:32 |
Duydun beni. |
01:13:35 |
Cerrahım. |
01:13:36 |
Kongre için geldim. |
01:13:41 |
O herif deli. |
01:13:44 |
Kahretsin, anlamıyorsun! |
01:13:47 |
Onu öldürecek! |
01:13:48 |
Yardımcımı öldürecek! |
01:13:52 |
İçkini bitir. |
01:13:58 |
Doktorum. |
01:14:03 |
Fausto birazdan |
01:14:22 |
- Çok naziksin. |
01:14:31 |
Aranızda |
01:14:33 |
Eğer söylememem gereken |
01:14:36 |
Hayır. |
01:14:40 |
Pek öyle değil. |
01:14:44 |
...mesleki. |
01:14:49 |
Senin gibi bir kadınla |
01:14:53 |
...sen de her gün |
01:14:57 |
...ve aranızda hiç bir şey... |
01:14:59 |
olmadı mı? |
01:15:01 |
En ufak bir şey? |
01:15:12 |
Çok özel |
01:15:42 |
- 213 nolu odaya yazın. |
01:15:51 |
Evet. |
01:15:57 |
Hastalarının vizitesini |
01:16:00 |
Söylemedim. |
01:16:03 |
Özel kliniklerde. |
01:16:07 |
Bütün o bürokrasi |
01:16:15 |
Galiba, Dr. Fausto |
01:16:20 |
Öyle. |
01:16:24 |
- Bu gece için planın var mı? |
01:16:28 |
İnanamıyorum. |
01:16:41 |
- Görüşmeyeli ne |
01:16:43 |
Üniforma çok yakışmış. |
01:16:48 |
Karın sana güzel bakıyor. |
01:16:51 |
İşler böyle yürüyor. |
01:16:53 |
Çocuklar nasıl? |
01:16:55 |
Büyüğü sekiz yaşında. |
01:16:57 |
Sekiz yaşında mı? |
01:17:01 |
- Daha dün beşikteydi. |
01:17:05 |
Kahretsin! |
01:17:06 |
- Önümüzdeki hafta okula başlıyor. |
01:17:12 |
Otel suçlamalardan |
01:17:15 |
Fausto, Tanrı aşkına, |
01:17:20 |
Şu halini gördün mü? |
01:17:22 |
Öfken yatıştı mı? |
01:17:24 |
Bir daha yapmayacağına |
01:17:26 |
Dinle! |
01:17:29 |
Onu yıllar önce |
01:17:34 |
Ölmüş olması lazımdı, |
01:17:37 |
Ameliyatta |
01:17:41 |
Şimdi bana, beni memnun |
01:17:45 |
Bu ona o kadar koymuş ki, |
01:17:51 |
Peki ya yardımcım? |
01:17:55 |
- Lütfen, onu tutuklayın! |
01:17:57 |
Fausto, salaklaşma yoksa |
01:18:00 |
Haydi. |
01:18:08 |
Cidden silah mı |
01:18:12 |
Beni kandırmışsın. |
01:18:23 |
Julia olağanüstü |
01:18:26 |
Hayli de çekici. |
01:18:29 |
Ona başka bir açıdan |
01:18:33 |
Eminim ki, |
01:18:36 |
Senin hakkında |
01:18:42 |
...anlattı bana. Senden çok |
01:18:53 |
Ona ne yaptın? |
01:18:55 |
Senin istediğin şeyi. |
01:18:59 |
Göz kulak oldum. |
01:19:05 |
Kahretsin, kes şunu, |
01:19:11 |
Lütfen. |
01:19:16 |
Bütün bunlara |
01:19:20 |
...hiç bir yolu |
01:19:22 |
Var. |
01:19:23 |
Tabii ki. |
01:19:26 |
Bir tane. |
01:20:13 |
Seni özleyeceğim. |
01:20:20 |
Tamam, tamam, söylemene |
01:20:26 |
Ne düşündüğünü |
01:21:29 |
209 numaranın hesabını |
01:21:32 |
Pekala. |
01:21:34 |
- Dr. Fausto, değil mi? |
01:21:37 |
Barda biri |
01:21:41 |
Kim? |
01:21:43 |
Bayan, bir isim |
01:22:08 |
Julia? |
01:22:12 |
Julia! |
01:22:19 |
- İyi misin? |
01:22:23 |
Ya sen? |
01:22:24 |
Beni çok |
01:22:26 |
Bütün gün bekledik. |
01:22:29 |
Benim günüm biraz... |
01:22:33 |
...tuhaf geçti. |
01:22:35 |
Dr. Fierro bekleyemedi. |
01:22:42 |
Renol'un raporunu getirdim. |
01:22:49 |
Bir tetkik kurulu ile |
01:22:52 |
...senin de dahil |
01:23:01 |
Seni hemen bekliyorlar. |
01:23:04 |
Mümkünse, bugün. |
01:23:13 |
İstediğin kayıtlar. |
01:23:16 |
Tamamı orijinal. |
01:23:26 |
Çok tuhaf. |
01:23:29 |
İmzalanmamış. |
01:23:34 |
Gözden kaçmış olmalı. |
01:23:50 |
İlk tren bugün |
01:23:54 |
Yani, 20 dakika içinde. |
01:24:06 |
Bir sonraki ise |
01:24:12 |
...sonuncusu da |
01:24:16 |
Julia... |
01:24:19 |
...çok çalıştık. |
01:24:21 |
Bugün kendimize |
01:24:23 |
Bir günlük dinlenme, |
01:24:33 |
Şehri gezdin mi? |
01:24:35 |
- Hayır. |
01:24:40 |
Bayılacaksın. |
01:24:43 |
Bir viski alayım, ve... |
01:24:46 |
Aynısından. |
01:24:50 |
Eğlendin mi? |
01:24:54 |
Aslına bakarsan... |
01:24:58 |
...evet. |
01:25:03 |
Başka bir şey |
01:25:16 |
Sorun ne? |
01:25:17 |
Hiç bir şey. |
01:25:21 |
...seni görmeden önce... |
01:25:25 |
...bir an için... |
01:25:29 |
...ölmeyi... |
01:25:33 |
...istemiştim. |
01:25:36 |
Çeviri: Smoyl |