Fear and Loathing in Las Vegas
|
00:01:04 |
İlaçlar etkisini gösterdiğinde |
00:01:07 |
Barstowon'da bir yerlerdeydik. |
00:01:22 |
Şöyle bir şey dediğimi hatırlıyorum: |
00:01:25 |
Biraz başım dönüyor. |
00:01:31 |
Birdenbire etrafımızı |
00:01:34 |
Gökyüzü kocaman yarasalara |
00:01:37 |
Hepsi de çığlıklar atıyor |
00:01:40 |
- Ve çığlık atan bir ses vardı |
00:01:43 |
Gel bebek. |
00:01:48 |
Bir şey mi dedin? |
00:01:50 |
Boş ver. |
00:01:52 |
Kullanma sırası sende. |
00:01:54 |
Yarasalardan bahsetmenin |
00:01:57 |
Yakında yeterince görecektik. |
00:02:16 |
Yanımızda iki çanta ot |
00:02:18 |
75 hap |
00:02:20 |
Beş çarşaf kurutucu asit |
00:02:23 |
Yarısı kokain dolu bir tuzluk |
00:02:25 |
Bütün bir galaksi dolusu çığlık attırıcı vardı. |
00:02:29 |
Ayrıca çeyrek galon tekila, çeyrek galon bira |
00:02:33 |
Bir parça ham eter. |
00:02:35 |
İki düzine amil vardı. |
00:02:37 |
Hepsine ihtiyacımız olacağından değil |
00:02:39 |
Ama uyuşturucu koleksiyonuna başladığınız zaman |
00:02:42 |
Elinizde mümkün olduğunca |
00:02:46 |
Beni tek endişelendiren eterdi. |
00:02:49 |
Dünyada hiç kimse eter alemine |
00:02:52 |
sorumsuz ve ahlaksız olamaz. |
00:02:55 |
Bu berbat şeyi hemencecik deneyeceğimizi |
00:02:58 |
Yapılan bir araştırmaya göre geçen yıl |
00:03:02 |
Amerika'da 160 asker uyuşturucudan ölmüştür. |
00:03:04 |
Kırkı Vietnam'da. |
00:03:07 |
İsa'nın yolunda gidenle. |
00:03:09 |
Bir jeton. |
00:03:11 |
Kim ki o yoldan gider |
00:03:14 |
Tren istasyonunda oturan |
00:03:17 |
Kim ki o yoldan gider |
00:03:20 |
- Seni alan var mı aptal? |
00:03:23 |
O lanet yarasalar gelecek mi diye bekleyelim. |
00:03:26 |
Benim. |
00:03:32 |
- Şu çocuğu alalım. |
00:03:38 |
Burada duramayız. Burası yarasalar ülkesi. |
00:03:44 |
Kahretsin. Daha önce üstü açık arabaya |
00:03:48 |
Öyle mi? O zaman artık hazırsındır. |
00:03:52 |
Biz senin dostunuz. Diğerleri gibi değiliz. |
00:03:55 |
Böyle konuşmayı kesmezsen sülükleri üzerine |
00:04:01 |
Atla. |
00:04:06 |
Ne kadar böyle kalabilirdik? |
00:04:09 |
Birimizin bu çocuğa saldırması |
00:04:13 |
O zaman ne düşünecekti? |
00:04:15 |
Bu çöl Manson Ailesi'nin bilinen son eviydi. |
00:04:19 |
Avukatım yarasalardan bahsederken |
00:04:23 |
Bu bağlantıyı kurabilecek miydi? |
00:04:26 |
Öyleyse kafasını kesip bir yerlere gömmemiz |
00:04:30 |
Çünkü gitmesine izin veremezdik. |
00:04:33 |
Bizi hemen Nazi kolluk kuvvetlerinden birine |
00:04:37 |
Onlar da köpek gibi peşimize düşerdi. |
00:04:39 |
- Bunu dedim mi yoksa sadece düşündüm mü? |
00:04:43 |
Konuşuyor muydum? Beni duydular mı? |
00:04:46 |
Bir şey yok. Sadece kafanın biçimini beğendim. |
00:04:49 |
- Hayır sağol. |
00:04:52 |
- Astımım var. |
00:04:55 |
Tamam, bak. |
00:04:57 |
Şunu anlaman gerekiyor. Beni duyuyor musun? |
00:05:01 |
İyi. |
00:05:03 |
Şunu anlamanı istiyorum. |
00:05:06 |
Bu çok uğursuz bir görev. |
00:05:08 |
Son derece de tehlikeli. |
00:05:10 |
Ben gazetecilik doktoruyum. Bu çok önemli. |
00:05:13 |
Bu gerçek bir hikaye. |
00:05:15 |
Kahrolası. |
00:05:17 |
Çek ellerini kafamdan. |
00:05:20 |
Şimdi. şimdi. şimdi. |
00:05:24 |
Bu arabada hiç iletişim yok muydu? |
00:05:27 |
Aptal canavarlar seviyesine mi inmiştik? |
00:05:30 |
Tekerlekteki adam benim avukatım mı? |
00:05:32 |
Yolda bulduğum bir sersem değil. |
00:05:36 |
Muhtemelen Samoalı. |
00:05:39 |
- Önyargılı mısın? |
00:05:42 |
Bana da öyle geldi. |
00:05:44 |
Irkına rağmen bu adam benim için çok önemli |
00:05:47 |
Kahretsin. Birayı unuttum. İster misin? |
00:05:51 |
- Eter ister misin? |
00:05:53 |
Boşver. Şimdi meselenin özüne gelelim. |
00:05:55 |
Boşver. Şimdi meselenin özne gelelim. |
00:05:56 |
Yirmi dört saat önce Beverly Heights Oteli'nin. |
00:05:59 |
Polo Lobisi'nde oturuyorduk. |
00:06:03 |
Yanımızda içkilerimiz, 1971 yılının |
00:06:06 |
zalim gerçeklerinden kaçıyorduk. |
00:06:12 |
Polisler deli olmuştu. |
00:06:15 |
Bu belki de hayatınız boyunca beklediğiniz |
00:06:20 |
Belki de. |
00:06:22 |
Evet. |
00:06:25 |
Gerçekten. Pekala. |
00:06:27 |
Öyle mi? Evet. |
00:06:30 |
Tamam. Görüşürüz. |
00:06:31 |
Merkezden aradılar. Bir an önce... |
00:06:38 |
Teşekkür ederim. |
00:06:41 |
Bir an önce Las Vegas'a gitmemi istiyorlar. |
00:06:44 |
Lacerda adında Portekizli bir fotoğrafçıyla |
00:06:47 |
Ayrıntıları o anlatacakmış. |
00:06:49 |
Tek yapacağım bir suite yerleşmekmiş. O beni |
00:06:53 |
- Ne düşünüyorsun? |
00:06:56 |
Bu iş bitmeden önce bir sürü hukuki tavsiyeye |
00:06:59 |
Evet. |
00:07:01 |
Avukatın olarak, üstü olmayan çok hızlı bir |
00:07:04 |
sana bir de kokain lazım. |
00:07:06 |
Özel müzik için teyp. |
00:07:09 |
Akapulko gömlekleri. |
00:07:11 |
Los Angeles'tan en az kırk sekiz saat uzak kal. |
00:07:15 |
- Haftasonum mahvoldu. |
00:07:17 |
Çünkü doğal olarak, |
00:07:21 |
Dişimize kadar silahlanmalıyız. |
00:07:24 |
Neden olmasın? |
00:07:27 |
Bir işi yapacaksan doğru yapmalısın. |
00:07:32 |
Bu gerçekleşen bir Amerikan Rüyası |
00:07:35 |
Dur |
00:07:39 |
Bu garip torpili yolun sonuna kadar sürmezsek |
00:07:43 |
Gerçekten de. Yapmalıyız. |
00:07:47 |
Mint 400. |
00:07:49 |
Organize sporlar tarihinin en zengin |
00:07:53 |
Muhteşem bir şey. |
00:07:55 |
Las Vegas'taki lüks Mint Oteli'nin sahibi. |
00:07:57 |
Şişko bir adamın onuruna yapılıyor. |
00:08:00 |
En azından basın bülteninde öyle yazıyor. |
00:08:03 |
Avukatın olarak sana motosiklet almanı |
00:08:05 |
Yoksa böyle bir haberi nasıl yapacaksın? |
00:08:09 |
Bunu kendi başımıza halletmeliyiz. |
00:08:12 |
Safkan gazetecilik. |
00:08:16 |
Kahretsin. |
00:08:24 |
Uyuşturucu ve gömlek bulmak zor olmamıştı. |
00:08:28 |
Ama Hollywood'da Cuma akşamı altı buçukta |
00:08:31 |
araba ve teyp bulmak o kadar kolay değildi. |
00:08:33 |
Güzele benziyor. Güzel bir askı. |
00:08:36 |
Kahretsin. Adamın iyi bir kredi kartı var. |
00:08:39 |
Doğru. Bu domuz heriflerin kahrını çekme. |
00:08:43 |
Bunu az önce söyledim. |
00:08:45 |
Kimle konuştuğunun farkında mısın? |
00:08:49 |
Yarım saat sonra burada ol. |
00:08:54 |
Bir ses dükkanı bulmamız lazım |
00:08:56 |
- Sınırsız kredimiz olana kadar bir şey |
00:08:59 |
Siz Samoalılar hep aynısınız. |
00:09:01 |
Beyaz adamın kültürünün özünde edep olduğuna |
00:09:06 |
Dükkan kapalıydı. |
00:09:08 |
Ama satıcı acele edersek bekleyeceğini söyledi. |
00:09:13 |
Ama bir Stringray hemen önümüzde bir yayayı |
00:09:18 |
Araba kiralama ofisinde gene sorun çıktı. |
00:09:21 |
Bay Duke, her şey hazır. |
00:09:25 |
Çok dikkatli olun tamam mı? |
00:09:28 |
Elbette. Merak etme. |
00:09:36 |
Tanrım. |
00:09:39 |
Az önce iki santimlik betondan geçtin, ve |
00:09:43 |
Ne yapacaksın? |
00:09:47 |
Kimseye bir şey olmadı. |
00:09:48 |
Arabanın gücünü hep böyle test ederim. |
00:09:51 |
- Çok güzel bir kalem. |
00:09:54 |
Siz içki içmediniz değil mi? |
00:09:57 |
Hayır. Ben içmem. |
00:09:59 |
Biz sorumlu insanlarız. |
00:10:02 |
Kahretsin. Kalemim sende. |
00:10:06 |
Kahrolası hippiler. |
00:10:10 |
O gece eşyaları toplayıp arabayı hazırlamakla |
00:10:15 |
Sonra bir şeyler yiyip yüzmeye gittik. |
00:10:20 |
Bu farklı bir yolculuktu. |
00:10:22 |
Klasik bir doğrulama olacaktı. |
00:10:24 |
Her şeyin yerinde ve doğru olduğunu |
00:10:28 |
Sadece cesareti olanlar için. |
00:10:30 |
Hayatın sunduğu muhteşem olasılıkları |
00:10:33 |
Bizde ondan çok var. |
00:10:34 |
Doğru. |
00:10:37 |
Irksal sorunlara rağmen |
00:10:41 |
Peki ya sen? |
00:10:43 |
Anladığını söyledi ama anlamadığı gözlerinden |
00:10:47 |
Bana yalan söylüyordu. |
00:11:02 |
İlaç. |
00:11:05 |
Ne? |
00:11:07 |
İlaç mı? Evet ilaç. Burada. |
00:11:10 |
Merak etme. Bu adamın kalbi kötü. |
00:11:13 |
Angia pectoris. |
00:11:15 |
Ama bunun tedavisi var. |
00:11:18 |
Büyük nefes. büyük nefes. |
00:11:21 |
İşte oldu. Daha iyi. |
00:11:24 |
Şimdi de doktor gitti. |
00:11:39 |
Biz ne |
00:11:41 |
Ne yapıyoruz böyle çöIün ortasında? |
00:11:45 |
Biri polisi arasın. Yardım gerekiyor. |
00:11:48 |
İmdat. İmdat. İmdat. |
00:12:00 |
Doğrusu. |
00:12:03 |
Doğrusu mu? |
00:12:04 |
Vahşi Henry adında |
00:12:07 |
bir eroin baronunu öldürmeye gidiyoruz. |
00:12:12 |
- Doğru. |
00:12:15 |
Ama bize kazık attı. |
00:12:17 |
- Bu ne demektir bilirsin. |
00:12:19 |
- Değil mi? |
00:12:21 |
Vahşi Henry. |
00:12:23 |
Çekini bozdurdu. |
00:12:25 |
- Çekini bozdurdu. |
00:12:28 |
Ve yiyeceğiz. Bunu onun yanına bırakmayacağız. |
00:12:32 |
Bu ülkede neler oluyor böyle? |
00:12:35 |
Onun gibi bir pislik bir gazetecilik doktoruna |
00:12:39 |
Bıraktığınız için teşekkürler. |
00:12:41 |
Beni merak etmeyin. |
00:12:44 |
Gel de bir bira iç. |
00:12:46 |
Kahretsin. |
00:12:48 |
Kahretsin. Onu özleyeceğim. |
00:12:50 |
- Devam et. |
00:12:53 |
Çocuk polise gitmeden önce Kaliforniya'dan |
00:12:56 |
Senin yüzünden kaçtı. |
00:12:58 |
Elimizdeki gerçek bir ucubeydi. |
00:13:03 |
Basın kayıtları süresi bitmeden |
00:13:07 |
Mint Oteli'ne gitmemiz çok önemliydi. |
00:13:09 |
Yoksa odanın parasını vermemiz gerekecekti. |
00:13:18 |
Tanrının bize ne yaptığını gördün mü ahbap? |
00:13:22 |
Tanrı yapmadı. Sen yaptın. |
00:13:25 |
Sen narkotiktensin. Biliyordum. |
00:13:27 |
O bizim kokainimizdi domuz herif. |
00:13:31 |
Dikkatli ol. |
00:13:33 |
Burada bir sürü akbaba var. Sabah olmadan |
00:13:37 |
Kahrolası sürtük. |
00:13:41 |
Güneşışığı asidinin yarısı burada. Ye şunu. |
00:13:44 |
Evet. |
00:13:46 |
Harika. |
00:13:48 |
Ne kadar zamanımız var? |
00:13:50 |
Avukatın olarak sana |
00:13:53 |
Vahşi bir hayvana dönüşmeden önce varabilirsek |
00:14:02 |
Buna hazır mısın? |
00:14:04 |
Asit dolu bir kafayla ve dolandırmak amacıyla |
00:14:07 |
bir otele sahte isimle giriş yapacağız. |
00:14:11 |
Umarım. |
00:14:13 |
Otuz dakika. Çok az zamanımız vardı. |
00:14:26 |
Mint Oteli'ne hoşgeldiniz. |
00:14:47 |
Bilet al. Burada işimiz var. |
00:14:50 |
Al şu bileti. Al şunu. |
00:14:52 |
Bileti al. |
00:14:54 |
Buna ihtiyacım var, değil mi? |
00:14:57 |
Yüzünü hatırlayacağım. |
00:15:01 |
Duyduğum korkuyu hiç bir şekilde anlatamam. |
00:15:06 |
Bütün Mint Otel konuklarının dikkatine. |
00:15:10 |
Dışarıdaki yeşil Pinto Minnesota'nın sahibi. |
00:15:12 |
Plaka numarası TGO43-2. |
00:15:16 |
Terliyordum. |
00:15:18 |
Kanım Nevada için fazla koyuydu. |
00:15:21 |
Bu ilkimde kendimi asla doğru düzgün ifade |
00:15:26 |
Tamam. sakin ol. |
00:15:29 |
İsim, mevki, ve kimlik kartı. |
00:15:33 |
Hepsi bu. |
00:15:35 |
Hamburger büfesi. 16 yaşlarında bir garson kız. |
00:15:38 |
Park yerinde kafasını kestiler. |
00:15:41 |
Vücudunda bir sürü delik açıp |
00:15:43 |
Galiba sıvılarının peşindeydiler. |
00:15:47 |
- Hayır. Annen nasıl? |
00:15:50 |
Evet. |
00:15:52 |
Yokmuş gibi davran. |
00:15:56 |
Merhaba. |
00:15:59 |
Adım mı? |
00:16:01 |
Raoul Duke. |
00:16:04 |
Listede. Serbest gazeteci. O zaman listede mi? |
00:16:07 |
Gerçek bir haber. |
00:16:11 |
Yanımda avukatım |
00:16:16 |
var. |
00:16:18 |
Ve adının listede olmadığını fark ediyorum. |
00:16:21 |
Ama o suiti tutmalıyız. |
00:16:24 |
O suiti tutmalıyız. |
00:16:26 |
Skor nedir? |
00:16:28 |
Sırada ne var? |
00:16:30 |
Suitiniz henüz hazır değil. |
00:16:32 |
Ama biri sizi arıyordu. |
00:16:35 |
Hayır. Daha bir şey yapmadık. |
00:16:38 |
Ben hallederim. |
00:16:41 |
Bu adamın kalbi kötü. |
00:16:43 |
Ama bende çok ilaç var. |
00:16:47 |
Odamızı bir an önce hazırlayın. Bardayız. |
00:17:03 |
Seni bilmem ama |
00:17:11 |
Kes şunu. Kes şunu. Devam et. |
00:17:15 |
Tarzını beğendim. |
00:17:19 |
Hadi. Hadi. |
00:17:21 |
- Dikkat et. |
00:17:24 |
Bu sana iyi gelir. Fıstık. |
00:17:27 |
Tanrım. |
00:17:29 |
İki Küba birası |
00:17:33 |
Terazi burcusun değil mi? |
00:17:42 |
Lacerda kim? Bizi 12. katta bekliyor. |
00:17:46 |
Oda 1250. Lacerda. |
00:17:49 |
Çıkartamadım. |
00:17:51 |
İsim bir şey hatırlattı ama |
00:17:55 |
Çevremizde korkunç şeyler oluyordu. |
00:17:59 |
GoIf ayakkabısı söyle. |
00:18:01 |
Yoksa buradan asla canlı çıkamayacağız. |
00:18:05 |
Bu çamurda yürümek imkansız. |
00:18:07 |
Hiç yol yok. |
00:18:12 |
Bay Roger Pratt. |
00:18:52 |
Sürüngenler çiftliğinin tam ortasındaydık. |
00:18:56 |
Ve biri bu lanet şeylere içki veriyordu. |
00:19:00 |
Bizi parçalara ayırmaları an meselesiydi. |
00:19:17 |
Lütfen. |
00:19:19 |
Şu goIf ayakkabılarını anlat. |
00:19:23 |
Yüce tanrım. Şuraya bak. |
00:19:26 |
Bizi fark ettiler. |
00:19:28 |
O basın masası ahbap. |
00:19:30 |
Kimliklerimiz için kayıt yaptırmalıyız. |
00:19:35 |
Tamam mı? |
00:19:37 |
Hazır mısın? |
00:19:39 |
Hazır mısın? |
00:19:42 |
- Acele et. |
00:19:47 |
İki baton sandviç. |
00:19:49 |
İki baton sandviç daha. |
00:19:52 |
Bir, iki, üç, dört karides kokteyli. |
00:19:56 |
Ve dokuz taze portakal suyu. |
00:19:58 |
C Vitamini. Mümkün olduğunca çok içmeliyiz. |
00:20:01 |
Dört tavuk. |
00:20:03 |
büyük bir makine var. |
00:20:06 |
yılan doğruca üzerimize geliyor. |
00:20:09 |
Ateş et. |
00:20:11 |
Şimdi olmaz. Davranışlarını |
00:20:14 |
Siz motorcular çok yiyorsunuz. |
00:20:17 |
Arabayı almam lazım. Arabayla dönmem lazım. |
00:20:20 |
Arabanın geri gitmesi gerekiyor. |
00:20:24 |
- Adi herif. |
00:20:26 |
Seni üç dakika bırakıyorum, sürüngenler diye |
00:20:30 |
bağırmaya başlıyorsun. |
00:20:32 |
- Neden bahsediyorsun sen? |
00:20:36 |
Polis çağıracaklardı. |
00:20:38 |
- Zamanında geldiğim için şanslısın. |
00:20:42 |
Rahat bırak beni. |
00:20:45 |
Bize basın kartı vermelerinin tek sebebi seni |
00:20:50 |
Tanrım. Bu da ne? |
00:20:50 |
Bu sahne beni kendime getirdi. |
00:20:54 |
Kapıda kim var? |
00:20:57 |
- Bombalama devam ederken. |
00:21:00 |
Kahretsin. |
00:21:02 |
Tanrım. |
00:21:06 |
Ben fotoğrafçınız Lacerda. |
00:21:16 |
Duke. |
00:21:18 |
Orada. |
00:21:20 |
- Anlaşıldığı kadarıyla Kuzey Vietnamlılar. |
00:21:23 |
Merhaba. |
00:21:25 |
Lacerda. Fotoğrafçınız. |
00:21:28 |
sen Portekizli değilsin. |
00:21:30 |
Demin giriş yapan motorları kaçırmanız |
00:21:34 |
Ne manzara ama. |
00:21:35 |
Yamaha'lar, DMZ'ler. |
00:21:39 |
Kawasaki'ler. |
00:21:41 |
Maico'lar. Pursang'ler. |
00:21:44 |
İsveç ateşleri. |
00:21:47 |
İki Triumph. Şurada da bir CZ. |
00:21:49 |
Çok hızlı. |
00:21:51 |
Çok. |
00:21:53 |
Muhteşem bir yarış olacak. |
00:21:59 |
Evet. |
00:22:06 |
Dışarı çıkacağım. |
00:22:09 |
Ne yapmak istediğini biliyoruz. |
00:22:23 |
Şunu söyleyeyim. |
00:22:26 |
Yalan söylüyor. Gözlerinden belli. |
00:22:30 |
Gözleri mi? |
00:22:31 |
Son gelen raporlara göre. |
00:22:37 |
Kapat şunu. |
00:22:45 |
Yarışçılar şafakta hazırdı. |
00:22:47 |
Çok gergin. |
00:22:49 |
Mint 400 pek çok karşılaşmadan |
00:22:53 |
Kupa maçından, Kentucky Derbisinden. |
00:22:56 |
Aşağı Oakland Paten Derbisinden daha iyi. |
00:22:59 |
Dur. Burası yasak bölge. |
00:23:01 |
Yarış çok özel insanları çekiyordu. |
00:23:03 |
- Defol. |
00:23:06 |
Artık bu berbat görevi nasıl |
00:23:09 |
gerçekleştireceğimizi düşünmenin |
00:23:12 |
İşi yapmanın zamanı gelmişti. |
00:23:14 |
Bütün gece uyumayanlarımız kahve ve çörek |
00:23:18 |
Güçlü bir içki istiyorduk. |
00:23:20 |
Ne de olsa biz |
00:23:22 |
spor basınının en seçkin kesimiydik. |
00:23:24 |
Çek. |
00:23:26 |
Çok özel bir spor olayı için Las Vegas'ta |
00:23:30 |
Böyle bir şey söz konusu olduğunda |
00:23:35 |
Çok güzel. |
00:23:42 |
Para geçerli. Para geçerli. |
00:23:44 |
Vücudu öldür, kafa da ölür. Ali Frazier dövüş. |
00:23:47 |
- Çılgın pislik. |
00:23:51 |
Ali bir insan hamburgere yenildi. |
00:23:54 |
Her iki Kennedy de mutantlar |
00:23:57 |
Başlıyorlar. Gidelim. |
00:23:59 |
Bayanlar ve Baylar. |
00:24:01 |
50000 dolarlık Mint 400 Çöl Yarışı'na |
00:24:05 |
50000 dolarlık ödül. |
00:24:09 |
Bu zorlu, cesaret isteyen |
00:24:11 |
yarışın galibine verilecek. |
00:24:14 |
Ve başlıyor. |
00:24:16 |
Horoz kuyrukları gidiyor. |
00:24:18 |
Düşmanınızın gözüne tükürmek için buradayız. |
00:24:21 |
Gidiyorlar. |
00:24:24 |
İkinci onluk grup yerini alıyor. |
00:24:27 |
Kawasaki'ler, Triumoh'lar, Maico'lar. |
00:24:31 |
Başlamaya hazırız. Yeşil bayrak kalkıyor, ve |
00:24:34 |
Harika bir çıkış daha. Tepe toz duman içinde |
00:24:37 |
Şimdi de üçüncü grup geliyor. Ve kalkıyorlar. |
00:24:41 |
Dördncü sıradaki 45 numara. |
00:24:44 |
Tozdan boğulacak. |
00:24:47 |
Suratınızdaki mendilleri ıslatsanız iyi olacak. |
00:24:53 |
190 falan kadar daha |
00:24:56 |
- Bana bir bira ver. |
00:24:59 |
gerekiyordu. |
00:25:01 |
Al ahbap. |
00:25:07 |
Kahretsin. Hangi gündeyiz? Cumartesi mi? |
00:25:10 |
Cumartesiye benziyor. |
00:25:16 |
Merhaba. Kimse var mı? |
00:25:18 |
Yarışı gördün mü? |
00:25:20 |
Saat 10'da hepsi bütün parkura dağılmıştı. |
00:25:24 |
Artık bir yarış değildi. |
00:25:26 |
Artık bir dayanıklılık testiydi. |
00:25:30 |
Bu yarışı herhangi bir yaygın medya için haber |
00:25:34 |
- Oldukça iyi değil mi? |
00:25:37 |
İçeri gel. |
00:25:43 |
Bu toz dumanda işe yarayacak |
00:25:47 |
farklı mercek ve filmler deneyeceğim. |
00:25:52 |
Bu da ne? |
00:25:55 |
Makineli tüfek. Üzerimize ateş ediyorlar. |
00:25:59 |
Burası çatışma bölgesi. Hemen çıkmalıyız. |
00:26:02 |
Çabuk ol. Yoksa gebereceğiz. |
00:26:06 |
Ne? Tanrım. Tanrım. |
00:26:12 |
Lanet yarış nerede? |
00:26:15 |
Beni aşar. |
00:26:17 |
Biz de senin gibi vatansever Amerikalılarız. |
00:26:20 |
Bu ne kıyafeti böyle? |
00:26:23 |
Spor basını. O zaman dostuz. |
00:26:26 |
Kiralık sersemler. |
00:26:31 |
Evet. |
00:26:34 |
Gidelim. |
00:26:37 |
İyi şanslar baylar. |
00:26:40 |
- Yakala. |
00:26:42 |
- Beni geri götür. |
00:26:45 |
Her şeyi görmeliyiz. |
00:26:47 |
Sahneye acı dolu bir şekilde girmem gerektiğini |
00:26:51 |
Kovuldun. |
00:26:54 |
Pislik herif. |
00:26:57 |
Pekala. |
00:26:59 |
- Tozların içine girmeyeceğiz. |
00:27:02 |
Tozların içine sür. |
00:27:10 |
Yarış kesinlikle devam ediyordu. |
00:27:14 |
Başladığını görmüştüm. Bu kadarından emindim. |
00:27:17 |
Şimdi ne olacaktı? |
00:27:19 |
Sırada ne var? |
00:27:28 |
Radyoyu aç. Teybi aç. |
00:27:31 |
Camı indir. |
00:27:33 |
Çöl rüzgarının tadına varalım. |
00:27:38 |
Evet. Her şey bunun içindi. |
00:27:41 |
Vegas'ta bir Cumartesi gecesi |
00:27:43 |
yapılan ana etkinlik tam kontrol altındaydı. |
00:27:46 |
İki arkadaş ateş kırmızısı, üstü açık |
00:27:49 |
bir arabada gidiyor. |
00:27:53 |
İyi insanlar. |
00:27:55 |
Gürültülü bir ses. |
00:27:58 |
Yirmi dokuz sente sosisli. |
00:28:01 |
Burada ne yapıyoruz? |
00:28:03 |
Eğlenmeye mi geldik, bir iş yapmaya mı? |
00:28:06 |
İş yapmaya tabii ki. |
00:28:08 |
Yirmi dolara iyi bir ziyafet. |
00:28:13 |
Avukatın olarak Tropicana'ya gidip. |
00:28:18 |
Guy Lombardo'yu almanı tavsiye ederim. Mavi |
00:28:21 |
- Neden? |
00:28:24 |
Güçlükle kazandığım paramı neden bir cesedi |
00:28:28 |
Seni bilmem ama |
00:28:30 |
benim iş anlayışıma göre |
00:28:33 |
Ne yaptığını sanıyorsun? |
00:28:35 |
Burası park yeri değil. Çek arabanı. |
00:28:38 |
Buraya park edemezsin. |
00:28:41 |
- Ne? |
00:28:43 |
Buraya park edemezsin. |
00:28:45 |
Neden? Park etmek için iyi bir yer değil mi? |
00:28:47 |
İyi? Burası kaldırım. Kaldırım. |
00:28:51 |
- Park yeri değil. |
00:28:53 |
- Buraya park edemezsin. |
00:28:56 |
Los Angeles'tan buraya kadar bunun için geldik. |
00:28:59 |
Biz Debbie'nin arkadaşıyız. |
00:29:03 |
- Güle güle. |
00:29:05 |
Bu Bob Hope'un bölgesiydi. |
00:29:09 |
Frank Sinatra'nın. |
00:29:11 |
Spitro Agnew'un. |
00:29:13 |
Burada formika ve plastik ağaçlar vardı. |
00:29:17 |
Zenginler için kaliteli bir kaçamak yeri olduğu |
00:29:23 |
- Başladı. Sahneye çıktı mı? |
00:29:26 |
Affedersiniz. Hiç yer kalmadı. |
00:29:29 |
Los Angeles'tan buraya bu gösteri için geldik. |
00:29:32 |
- Bir tek koltuk bile kalmadı. |
00:29:36 |
Biz Debbie'nin arkadaşıyız. |
00:29:41 |
- Mahkemeye çıkmaya hazır mısın? |
00:29:44 |
Biraz konuşabilir miyiz? |
00:29:47 |
Davranışların inancı zedeliyor. |
00:29:52 |
Bu Nevada'da suçtur. |
00:29:55 |
- Adın ne? |
00:29:58 |
Tony Pizzacata. |
00:30:00 |
Ben sizin adınızı sorabilir miyim? |
00:30:03 |
Ehliyetimde yazıyor. |
00:30:05 |
Sizi bir yere sıkıştırabiliriz sanırım. |
00:30:08 |
- Teşekkür ederim. |
00:30:13 |
Bir sürü kuru gürültüden sonra |
00:30:17 |
Arkada sessizce durup sigara içmeyecektik. |
00:30:22 |
Bayanlar ve baylar. |
00:30:24 |
Desert Inn iftiharla sunar. |
00:30:27 |
Eşsiz Debbie Reynolds. |
00:30:32 |
İyi akşamlar bayanlar baylar. |
00:30:35 |
Sizin gibi muhteşem insanların arasında olmak |
00:30:38 |
Hadi eğlenelim. |
00:30:43 |
Neler oluyor? |
00:30:46 |
- Çıkartın şunları. |
00:30:48 |
Çıkartın. |
00:31:02 |
Kahretsin. Lanet bir zaman makinesine girdik. |
00:31:05 |
Pislik. |
00:31:07 |
Nerede oturduğunu öğrenip evini yakacağım. |
00:31:12 |
Ne oldu? |
00:31:14 |
Oraya bomba atacağım. |
00:31:31 |
Şunu gördün mü? |
00:31:34 |
Burası. |
00:31:36 |
Bizimle oyun oynanmaz. |
00:31:39 |
Eter nerede? Öteki işe yaramıyor |
00:31:46 |
İşte oldu. Evet. |
00:31:53 |
Evet. Neden olmasın? |
00:31:57 |
Evet. |
00:32:03 |
Şeytan eter. |
00:32:06 |
ayyaşlar gibi davranmanıza sebep oluyor. |
00:32:10 |
Temel beyin fonksiyonlarını tamamen |
00:32:13 |
Bulanık görüş, peltek dil. |
00:32:16 |
Aklı korku sarıyor. |
00:32:18 |
Omurilikle iletişim kesiliyor. |
00:32:21 |
İlginç olan, kendinizi bu şekildeyken |
00:32:25 |
Ama kontrol edemiyorsunuz. |
00:32:31 |
Turnikelere yaklaşırken, geçmek için |
00:32:35 |
adama iki dolar vermeniz gerektiğini |
00:32:38 |
Ama vardığınızda |
00:32:42 |
Öfkeli bir Rotaryen size saldırıyor. |
00:32:47 |
Kendi kendinize:"Papayı köpekler becerdi. Ben |
00:32:53 |
Eter, Las Vegas için mükemmel uyuşturucu. |
00:32:56 |
Bu şehirde sarhoşları severler. Taze et. |
00:33:00 |
Hadi ahbap. Hadi. |
00:33:02 |
Bizi turnikeden geçirip içerde kaybettiler. |
00:33:06 |
Bayanlar baylar. |
00:33:08 |
Kızlar ve oğlanlar. |
00:33:10 |
Her yaştan ziyaretçiler. |
00:33:14 |
Bazuka Kumarhesi Sirki iftiharla sunar: |
00:33:19 |
Uçan Felliniler. |
00:34:29 |
Affedersiniz. |
00:34:31 |
Çekil yolumdan sersem. |
00:34:36 |
Uyuşturucu kullananların ölmüş ananelerinin |
00:34:40 |
bacağına tırmandığını görmek gibi şeylere |
00:34:43 |
Ama hiç kimse böyle bir yolculuğa alışmamızı |
00:34:45 |
Savaşı Naziler kazanmış olsaydı bütün dünya |
00:34:48 |
bunu yapıyor olurdu. |
00:34:51 |
Bu da Altıncı Reich. |
00:34:53 |
Bahsinizi koyun. Herkes kazanıyor. |
00:34:55 |
Üç metrelik ineğin meme uçlarını vurursanız |
00:35:00 |
pamuk şekerinden keçi kazanırsınız. |
00:35:08 |
Bu muhteşem makineye yaklaşın. |
00:35:10 |
Sadece 99 sente, boyunuz |
00:35:14 |
Sadece 99 sente. |
00:35:16 |
Sesli mesaj kaydedebilirsiniz. |
00:35:20 |
Sizi herkes duyacak. Boyunuz 10 metre olacak. |
00:35:25 |
Eterin etkisi geçiyordu. |
00:35:27 |
Asit çoktan gitmişti. |
00:35:29 |
Ama meskalin hala güçlüydü. |
00:35:31 |
İyi meskalin yavaş etkiler. |
00:35:35 |
İlk bir saat sadece beklersiniz. |
00:35:37 |
İkinci saatin ortalarında |
00:35:40 |
hiç bir şey olmadığından |
00:35:43 |
Sonra. Bam. |
00:35:44 |
Bunu söylemekten nefret ediyorum. |
00:35:47 |
Ama burası üzerime geliyor. |
00:35:50 |
Galiba korkmaya başladım. |
00:35:52 |
Saçma. Buraya Amerikan Rüyası'nı |
00:35:55 |
O kadar yaklaşmışken pes mi edeceksin? |
00:35:58 |
Ana damarı bulduğumuzu anlamıyor musun? |
00:36:01 |
Beni korkutan da bu zaten. |
00:36:03 |
- Bak. |
00:36:05 |
İki kadın bir kutup ayısıyla yatıyor. |
00:36:09 |
Böyle şeyler söyleme. |
00:36:11 |
Hiç bir kadın. |
00:36:14 |
Bu son içkim. Bana ne kadar borç verebilirsin? |
00:36:18 |
Çok değil. Neden? |
00:36:20 |
- Gitmem lazım. |
00:36:22 |
- Evet. Bu ülkeden. |
00:36:26 |
Birkaç saat sonra kendine geleceksin. |
00:36:29 |
Dalga geçmiyorum. Bu çok ciddi. |
00:36:32 |
Bu şehirde bir saat daha kalırsam birini |
00:36:35 |
Tamam. Biraz borç veririm. |
00:36:39 |
Başarabilir miyiz? |
00:36:41 |
- Hemen girmek istiyorum. |
00:36:43 |
Hesabı ödeyelim. |
00:36:47 |
Uzun bir yürüyüş olacak. |
00:36:49 |
Ateş efendim? |
00:36:53 |
Ayıyla yatman için para veriyorlar mı? |
00:36:56 |
Ne? Ne? |
00:36:59 |
- Ne dedi bu bana? |
00:37:01 |
Arkadaşını kontrol et. |
00:37:04 |
Bayan beyfendi bebek çocuk. |
00:37:06 |
Bu yeterli olacaktır. |
00:37:08 |
Hadi aşağıda kumar oynayalım. |
00:37:14 |
Sakın beni bırakmayın. |
00:37:17 |
Nereye gitti? |
00:37:19 |
Nereye gitti? |
00:37:23 |
- Bu ne zaman bitecek. |
00:37:26 |
- Yeter. |
00:37:30 |
Kımıldama. |
00:37:31 |
Kahretsin. |
00:37:35 |
Nereye gitti? |
00:37:38 |
Hadi. Gidelim. |
00:37:40 |
Tavşan kadar hızlı. |
00:37:42 |
- Hadi. Zıpla. |
00:37:44 |
Kahrolası aşağılık herif. |
00:37:51 |
Pekala. |
00:37:58 |
Hadi. Kahretsin. |
00:38:01 |
Hadi. Düştün. Düştün. Gidelim. |
00:38:03 |
Adi herif. Beni ittin. |
00:38:06 |
- Git buradan. |
00:38:07 |
Pekala, kal da hapse gir. Ben gidiyorum. |
00:38:10 |
Hadi dostum. |
00:38:12 |
- Buraya gel. |
00:38:14 |
Sen de gördün mü? |
00:38:17 |
Adi herif bana tekme attı. |
00:38:21 |
Garsona söylediklerin yüzünden barmen dışarı |
00:38:24 |
Aman tanrım. Aman tanrım. |
00:38:27 |
Bisekseller beni öldürecek. |
00:38:30 |
Çıkalım buradan. Asansör nerede? |
00:38:32 |
Asansöre yaklaşma. |
00:38:35 |
Çelik bir kutuya hapsedip bodruma indirecekler. |
00:38:42 |
Koşma. Bizi vurmak için her türlü bahaneyi |
00:38:49 |
Sen kullan. |
00:38:51 |
Bende bir sorun var galiba. |
00:38:58 |
Yanlış kapı. |
00:39:01 |
Yanlış kapı. |
00:39:03 |
Bu şehir psikolojik ilaçlar için uygun bir yer |
00:39:06 |
Etrafımızda son derece düşmanca titreşimler |
00:39:09 |
En sonunda odaya vardık. |
00:39:15 |
Adi herifler kilidi değiştirmiş. |
00:39:20 |
Odayı da aramışlardır. |
00:39:23 |
İşimiz bitti. |
00:39:29 |
Dikkat et. |
00:39:33 |
Her şeyi sürgüle. |
00:39:35 |
Bütün zincirleri kullan. |
00:39:38 |
Böyle daha iyi. |
00:39:42 |
Bu nereden çıktı? |
00:39:47 |
Lacerda'nın. |
00:39:49 |
Belki lazım olur dedim. |
00:39:52 |
- Neden? |
00:39:55 |
Onu yangın hortumuyla |
00:40:01 |
O zavallı herifi rahat bırakalım. |
00:40:04 |
- Erkenden kalkacağını söyledi. |
00:40:10 |
Film ekindeki sarışın eskort kızı mı diyorsun? |
00:40:13 |
Kahretsin. Ters ilişkiye girmişmidir dersin? |
00:40:16 |
Tabii. Gül bakalım. |
00:40:18 |
Gözleri kapalı kalsın diye tutkallamıştır. |
00:40:21 |
Siz beyazlar hep aynısınız. |
00:40:26 |
Tanrım. Bu pisliği nereden buldun? |
00:40:31 |
Oda servisi gönderdi. |
00:40:33 |
Limonları kesecek bir şey lazımdı. |
00:40:36 |
Limon mu? Ne limonu? |
00:40:40 |
Hiç yoktu. Çölde yetişmiyor. |
00:40:43 |
Adi herif. |
00:40:46 |
Fırsatım varken dışarı çıkartmalıydım. |
00:40:51 |
Ona sahip oldu. |
00:40:54 |
Bebeğimi aldı. |
00:40:57 |
Kızı hatırladım. |
00:40:59 |
Birkaç saat öncesinde asansörde bir sorun |
00:41:02 |
Avukatım kendini küçük düşürmüştü. |
00:41:05 |
- Tıpkı ona benziyorsun. |
00:41:16 |
Sürücü olmalısın. |
00:41:21 |
Seninle konuşuyor. |
00:41:27 |
Hangi sınıftasın? |
00:41:29 |
Sınıf mı? |
00:41:31 |
Ne diyorsun sen be? |
00:41:33 |
Ne kullanıyorsun? |
00:41:35 |
Buraya bir dizi film için |
00:41:38 |
yarıştan görnütü almaya geldik. |
00:41:40 |
Belki seni de çekebiliriz diye düşündüm. |
00:41:44 |
Beni mi? Ben. |
00:41:48 |
Tanrım. İşte geliyor. |
00:42:20 |
Ateşin var mı? |
00:42:24 |
Yok. |
00:42:31 |
Bana güvenmiyorsun değil mi? |
00:42:34 |
- Kes sırıtmayı. |
00:42:37 |
Sırıt bakalım fırlama. |
00:42:40 |
Onu etkilemek mi istiyorsun? |
00:42:43 |
Kahretsin. |
00:42:54 |
Kahrolası pislik. |
00:42:57 |
Kahretsin. |
00:42:59 |
Polis peşinde. |
00:43:02 |
Anahtarı ver. |
00:43:04 |
Ver şu lanet anahtarı. |
00:43:15 |
- Kaldır şu bıçağı. |
00:43:18 |
Hadi. Cebimde. Hadi. |
00:43:37 |
Kız anladı ahbap. |
00:43:42 |
Kız bana aşık oldu. |
00:43:45 |
Göz teması. |
00:43:49 |
Dur. |
00:43:57 |
O pislik herifi hadım edeceğim. |
00:44:01 |
Adi herifi unutalım gitsin. |
00:44:04 |
Yoksa onla anlaştın mı? |
00:44:07 |
Kızın yatağına sen mi götürdün? |
00:44:15 |
Tamam, bak. |
00:44:17 |
O bıçağı bırak hemen. |
00:44:20 |
Kafanı topla artık. |
00:44:22 |
Ben arabayı yıkatacağım. |
00:44:24 |
Uyuşturucu kullananlarla yıllarca çalıştıktan |
00:44:29 |
özellikle elinde bir bıçak sallayan |
00:44:32 |
uyuşturucu almış birine |
00:44:35 |
asla arkanı dönmemen gerektiğini öğrenmiştim. |
00:44:45 |
Ne yapıyordum ben? |
00:44:48 |
Bu gezinin anlamı neydi? |
00:44:51 |
Uyuşturucunun etkisiyle |
00:44:54 |
yoksa Las Vegas'a gerçekten bir haber için mi |
00:45:03 |
Kim bu insanlar? |
00:45:08 |
Nereden geldiler? |
00:45:10 |
Dallas'taki araba satıcıları karikatürlerine |
00:45:14 |
Pazar sabahı 4:30'da bunlardan ne kadar da çok |
00:45:19 |
Hala Amerikan Rüyası'nın peşindeler. |
00:45:22 |
Eski bir Vegas kumarhensinde |
00:45:24 |
şafak sökmeden bir dakika önce büyük ikramiyeyi |
00:45:29 |
- Yirmi. |
00:45:31 |
Teşekkür ederim. |
00:45:33 |
- Başlıyoruz. |
00:45:35 |
Rulet dönüyor. Rulet dönüyor. Rulet dönüyor. |
00:45:38 |
Beni zengin et. Beni çok zengin et. |
00:45:43 |
- On. |
00:45:45 |
- Kahretsin. |
00:45:47 |
Hayır. Sakin ol. |
00:45:50 |
Kaybetmenin tadını varmayı öğren. |
00:46:11 |
Lanet olsun. Kahrolası Deluge burada. |
00:46:14 |
Dokunma ona. Bırak. Oynama onunla! |
00:46:22 |
Tanrım. |
00:46:24 |
Bütün asidi yedin mi? |
00:46:26 |
Evet. Müzik. |
00:46:29 |
Dua et de çantada Thorazine olsun. |
00:46:32 |
- Yoksa başın büyük belada demektir. |
00:46:35 |
- Ne müziği? |
00:46:37 |
- Bana ses lazım. |
00:46:40 |
İki saat içinde gideceğim. |
00:46:42 |
Sonra gelip senin cesedini çıkartacaklar. |
00:46:48 |
Tamam, yapacağım. Yapacağım. Kahretsin. |
00:46:51 |
Bana son bir iyilik yapar mısın? |
00:46:54 |
Bana iki saat ver. Tek istediğim bu. |
00:46:56 |
İki saat uyumak istiyorum. |
00:46:59 |
Yarın. |
00:47:01 |
Çok zor bir gün olacak. |
00:47:04 |
Sana istediğin kadar zaman veririm. |
00:47:06 |
Elektrikli battaniye. Buna gerek yok. |
00:47:09 |
Kahretsin. |
00:47:19 |
Kahretsin. |
00:47:25 |
Bakalım. |
00:47:32 |
Yüce tanrım. |
00:47:34 |
Yardım et. Yardım et. |
00:47:36 |
Kahretsin. Kendini öldüryor. |
00:47:40 |
- Kafanı besle. |
00:47:44 |
- Tanrı aşkına. |
00:47:50 |
Geri çekil adi herif. |
00:47:56 |
Ona tekrar ihtiyacım olacak. |
00:47:59 |
O muhteşem bölüme geldiğinde |
00:48:03 |
tavşanın kendi kafasını ısırdığı bölüme |
00:48:07 |
lanet radyoyu küvete |
00:48:12 |
atmanı istiyorum. |
00:48:15 |
Kahretsin. İyice kafayı yedin. |
00:48:17 |
On saniye içinde geberip gidersin. |
00:48:21 |
Her şeyi ben açıklamak zoruna kalırım. |
00:48:26 |
Şu anda benle uğraşma. Ben Ahab'ım. |
00:48:33 |
Tanrım. |
00:48:36 |
Pekala adi herif. Otur bakalım şuraya. |
00:48:39 |
Boğazına sokacağım. |
00:48:42 |
Bana bunu kullandırtma. |
00:48:46 |
Pekala. |
00:48:48 |
Muhtemelen tek çözüm yolu. |
00:48:50 |
Şunu doğru yere getireyim. |
00:48:54 |
Whirte Rabbit şarkısı çalarken |
00:48:56 |
teybi küvete atmamı istiyorsun değil mi? |
00:49:00 |
Kahretsin. |
00:49:03 |
Dışarıdan bir hizmetçi çağırıp |
00:49:06 |
ona yaptırmak zorunda kalacağımı düşünüyordum. |
00:49:10 |
Hayır. Ben yaparım. |
00:49:12 |
Dostlar ne içindir? |
00:49:17 |
- Bence bilecek. |
00:49:20 |
Mantık. |
00:49:23 |
- Gözlerini kapat. |
00:49:25 |
Evet. Güzel. |
00:49:28 |
Tamamen öldü. |
00:49:30 |
- Beyaz tavşan. |
00:49:34 |
Çık buradan. Çık dışarı. |
00:49:40 |
- Unutma. |
00:49:48 |
Dokuz yüz on bir. |
00:49:51 |
Elli iki. |
00:49:53 |
Kafanı besle. |
00:50:03 |
Uykum var. |
00:50:25 |
Adi herif. |
00:50:28 |
Bunu mu istiyorsun? |
00:50:34 |
İstersin değil mi? |
00:50:36 |
- Neden olmasın? |
00:50:38 |
Demin seni öldürmemi istiyordun. |
00:50:43 |
Polis çağıracağım. |
00:50:46 |
Çok kızgınsın. |
00:50:50 |
Polis çağırmaya gerek yok. |
00:50:53 |
Başka çaresi yok. |
00:50:55 |
Kafan asit doluyken senle aynı yerde uyuyamam. |
00:50:59 |
O bıçakla beni doğrayabilirsin. |
00:51:02 |
Seni keseceğimi de nerden çıkardın? |
00:51:07 |
Sadece kafana küçük bir Z harfi yapacağım. |
00:51:12 |
Gir şu küvete. Kendine gelmeye çalış. |
00:51:17 |
Ot iç. Gemilere ateş et. |
00:51:20 |
Ne istiyorsan onu yap. Ama lütfen. |
00:51:23 |
Benim uykuya ihtiyacım var. Lütfen. |
00:51:27 |
Çık şuradan pislik herif. |
00:51:36 |
Evet. |
00:51:39 |
Çalışman lazım. |
00:51:42 |
Şu serseriye bak. |
00:51:44 |
Adi herif. |
00:51:46 |
Ben gazetecilik doktoruyum. |
00:51:49 |
Devam et. |
00:51:51 |
Seni burada tutmayayım. |
00:51:56 |
Hiç şortlarını temizliyor musun? |
00:51:59 |
Şortunu temizle lanet herif. |
00:52:02 |
Domuz. |
00:52:07 |
Asit onu çok değiştirmişti. |
00:52:10 |
Bir sonraki herhalde kabuslar olacaktı. |
00:52:14 |
Biraz huzura ihtiyacım var. |
00:52:16 |
Dört saat boyunca derin bir çöküntü yaşayacak. |
00:52:19 |
Lanet uyuşturucu. |
00:52:28 |
Gördüğün kabuslara aldırma. |
00:52:32 |
Aşk neslinden yeni bir sığınmacı daha. |
00:52:37 |
Avukatım, eski müptelaların |
00:52:40 |
en az çekmiş kadar |
00:52:42 |
hiç bir zaman kabul etmemişti. |
00:52:45 |
Aslında ben de. |
00:00:30 |
San Fransisco büyük asit dalgası. |
00:00:36 |
Bir gece Matrix denen |
00:00:40 |
Tanrım. İşte oradayım. |
00:00:44 |
Kahretsin. |
00:00:47 |
Uyuşturucu patlamasının kurbanıydım. |
00:00:50 |
Bir şeyler yiyen bir sokak canavarı |
00:00:54 |
LSD isteyen var mı? |
00:01:00 |
Her şey tam o anda. |
00:01:05 |
Tek istediğim pişirecek bir yer. |
00:01:14 |
Başlangıçta asidin sadece yarısını yiyecektim. |
00:01:17 |
Ama kalanını kırmızı yün gömleğimin |
00:01:27 |
Sorun nedir? |
00:01:32 |
Kolumdaki tüm bu beyaz şey... |
00:01:39 |
...LSD. |
00:01:58 |
Biraz da şansla, hayatı tamamen mahvoldu. |
00:02:02 |
Dar bir kapının ardında tek düşündüğü... |
00:02:07 |
...kırmızı yün gömlekli erkeklerin... |
00:02:09 |
...bilmedikleri şeylerden inanılmaz tekmeler yedikleri. |
00:02:18 |
Las Vegas'ta bu gergin gecede garip şeyler |
00:02:22 |
Beş yıl mı oldu? Altı mı? |
00:02:27 |
Böyle bir şeyin bir daha asla olmayacağını |
00:02:35 |
San Fransisko, atmışlı yılların ortası. |
00:02:37 |
Çok özel bir yer ve zamandı. |
00:02:41 |
Ama hiç bir açıklama |
00:02:44 |
hiç bir kelime, müzik, ve hatıra karışımı |
00:02:46 |
zamanın o köşesinde |
00:02:50 |
verdiği duyguyu veremez. |
00:03:03 |
Her yönde ve her saatte |
00:03:05 |
delilik vardı. |
00:03:07 |
Her yerde bir kıvılcıma çarpabilirsiniz. |
00:03:12 |
Harika bir his duyuyorduk. |
00:03:14 |
Yaptığımız her şey doğruymuş, |
00:03:18 |
Bence her şey burada bitiyor. |
00:03:22 |
Eski ve kötünün karşısında |
00:03:26 |
Hiç bir şekilde askeri bir his değil. |
00:03:31 |
Enerjimiz kazanıyordu. |
00:03:34 |
Gücümüz vardı. |
00:03:37 |
Yüksek ve güzel bir dalganın tepesindeydik. |
00:03:42 |
Aradan ancak beş yıl geçti. |
00:03:47 |
Las Vegas'ta yüksek bir |
00:03:51 |
doğru gözlerle bakınca |
00:03:53 |
dalganın en sonunda nerede patladığını |
00:03:57 |
ve geri sürüklendiğini |
00:04:00 |
görüyordunuz. |
00:04:18 |
Oda servisi. |
00:04:25 |
Günaydın bayım. |
00:04:28 |
Ne istiyorsun? Ne istiyorsun? |
00:04:31 |
Oda servisi. |
00:04:33 |
Yanlış odadasın. Çık dışarı. |
00:04:36 |
Silahım var. Aslında benim değil. |
00:04:39 |
- Fatura. |
00:04:41 |
- İmzalar mısınız? |
00:04:44 |
Kımıldama. Öyle dur. |
00:04:47 |
İşte oldu. |
00:04:49 |
Kimseye bir şey söyleme. |
00:04:54 |
Sıvışma fikri aklıma o zaman geldi. |
00:04:58 |
Belki de başından beri |
00:05:02 |
bilinçaltım uygun anın gelmesini bekliyordu. |
00:05:05 |
Fatura önemli bir etkendi. |
00:05:08 |
Çünkü ödeyecek param yoktu. |
00:05:11 |
Oda servisi maliyeti saatte |
00:05:15 |
48 saat boyunca. |
00:05:18 |
İnanılmaz. |
00:05:20 |
Bu nasıl olur? |
00:05:22 |
Bu soruyu sorduğumda |
00:05:26 |
Namussuz avukatım Dr. Gonzo nereye gitmişti? |
00:05:29 |
Belayı hissetmiş olmalıydı. |
00:05:34 |
Bir A mı? |
00:05:36 |
Panik. |
00:05:38 |
Asidin belkemiğine ilk defa |
00:05:43 |
Bütün korkunç gerçekleri anlamaya başlamıştım. |
00:05:47 |
Kahretsin. |
00:05:50 |
Los Angeles'ta tek başıma |
00:05:52 |
uyuşturucuların etkisi altında kalakalmıştım. |
00:05:55 |
Param yoktu. Dergi için haber yoktu. |
00:05:58 |
Hepsinden kötüsü |
00:06:06 |
Yarışı kimin kazandığını bile bilmiyordum. |
00:06:09 |
Belki de hiç kimse. |
00:06:11 |
Horatio Alger olsa bu duruma ne yapardı? |
00:06:15 |
Sakin ol. Sakin ol. |
00:06:18 |
Nispeten saygıdeğer bir vatandaşım. |
00:06:21 |
Bir iki ufak sabıka kaybım var ama |
00:06:24 |
Taksi. |
00:06:26 |
Neyse ki sabun ve greyfurt gibi şeyleri |
00:06:31 |
Şimdi |
00:06:32 |
Her şey an meselesiydi. |
00:06:34 |
Al şunu. Tamam. |
00:06:38 |
Bay Duke. Bay Duke. |
00:06:42 |
- Her yerde sizi arıyoruz. |
00:06:47 |
Pek çok iyi kitap hapiste yazılmıştı |
00:06:50 |
- Bayım. |
00:06:52 |
Bu telgraf size geldi. |
00:06:55 |
Aslında size değil. |
00:06:58 |
Ama üzerinde "Raoul Duke'un Dikkatine" yazıyor. |
00:07:01 |
Bu bir şey ifade ediyor mu? |
00:07:04 |
Kayıtlarda Thompson adında birine baktık. |
00:07:08 |
Göremedik, ama ekibinizden |
00:07:10 |
- Öyle. Merak etme, ben ona veririm. |
00:07:12 |
Bizi şaşırtan. |
00:07:15 |
Dr. Gonzo'nun imzası oldu. |
00:07:20 |
Evet. Doğru olanı yaptın. |
00:07:22 |
Basın mesajlarını anlamaya çalışma. |
00:07:25 |
Özellikle Dr. Gonzo'nunkiler. |
00:07:28 |
Söyleyin. |
00:07:32 |
Doktor ne zaman uyanacak? |
00:07:34 |
Uyanmak mı? Nasıl yani? |
00:07:38 |
Otel müdürü Bay Heem onunla tanışmak istiyor. |
00:07:42 |
Bu sıradışı bir şey değil. |
00:07:45 |
Bay Heem bütün çok masraf eden misafirlerle |
00:07:49 |
Kişisel bir dostluk geliştirmek için. |
00:07:51 |
Biraz sohbet etmek için. |
00:07:53 |
Anlıyorum ama yerinizde olsam |
00:07:55 |
kahvaltısını edene kadar |
00:07:58 |
Çok kaba bir insandır. |
00:08:00 |
Tanrım. |
00:08:02 |
Hayır. |
00:08:05 |
Ama bu sabah müsait olacak değil mi? |
00:08:10 |
Telgraf karışmış. |
00:08:14 |
Thompson'a gelmemiş. |
00:08:17 |
Artık gitmem, yarışa yetişmem lazım. |
00:08:21 |
- Acele etmenize gerek yok. Yarış bitti. |
00:08:23 |
Yemek yiyelim. |
00:08:27 |
Tamamdır adamım. Tamamdır. |
00:08:29 |
Tanrım. |
00:08:35 |
Dev paranoya dalgaları. |
00:08:40 |
Burada dayanılmaz titreşimler var. |
00:08:43 |
Gelincikler yaklaşıyor. |
00:08:45 |
Çirkinliklerin kokusunu alıyorum. |
00:08:47 |
Bana son bir iyilik yap tanrım. |
00:08:49 |
Çekicini indirmeden önce |
00:08:53 |
Bu lanet arabadan ve lanet çölden kurtulayım. |
00:09:06 |
Adi herif. |
00:09:08 |
Bu senin işin. Bitir işimi tanrım. |
00:09:11 |
Bitirmezsen beni ellerinde bulacaksın. |
00:09:23 |
Kenara çek. |
00:09:26 |
Günaydın. Nasılsın? Gayet iyiyim. |
00:09:32 |
Çok az kişi otoban polisinin |
00:09:36 |
Hız ihlali yapan sıradan biri |
00:09:39 |
Yanlış hareket. Sizi küçük görmesine |
00:09:44 |
Bırakın takip etsin. Peşinizden gelsin. |
00:09:47 |
Sağ sinyalin yanması için |
00:09:51 |
Bu, kenara çekmek için |
00:09:56 |
Hızla giderken 180 derece dönüş yapacağını |
00:10:00 |
Kendinizi hazırlayın. |
00:10:03 |
Hızlı bir ayak topuk çalışması. |
00:10:17 |
Merhaba. Nasılsın? |
00:10:22 |
Ne yaptığını sanıyorsun? |
00:10:25 |
Ehliyetini göster. |
00:10:29 |
Elbette. Burada. |
00:10:35 |
Aman tanrım. |
00:10:41 |
Bu benim. |
00:10:44 |
Alabilir miyim? |
00:10:47 |
Mahvolduğumu biliyorum. |
00:10:56 |
İki kasa bira. |
00:10:59 |
Tişört ve havlu yığını. Ampuller. |
00:11:04 |
- O şekilde giderken ne yaptığını biliyor musun? |
00:11:07 |
Yaptığımın suç olduğunu biliyorum. |
00:11:11 |
Neden tartışıyoruz? Ben bir suçluyum. |
00:11:14 |
Garip bir tavrın var. |
00:11:17 |
Olabilir. |
00:11:19 |
Bence senin uykuya ihtiyacın var. |
00:11:23 |
Biraz ilerde dinlenmek için bir yer var. |
00:11:26 |
Orada kenara çekip biraz uyumanı istiyorum. |
00:11:29 |
Bunun bana faydası olmaz. |
00:11:31 |
Çok uzun süre uyanık kaldım. Üç dört gecedir. |
00:11:34 |
Şimdi uyursam en az yirmi saat uyurum. |
00:11:39 |
Neden iki kasa sabun taşıyorsun? |
00:11:42 |
Temiz kalmak için. |
00:11:44 |
Hayır. |
00:11:47 |
Şöyle yapacaksın. |
00:11:49 |
Kitaba bakacak olursam. |
00:11:52 |
Seni aşırı hızdan tutuklamam gerekir. |
00:11:55 |
Sana tavsiyem dinlenme alanına git. |
00:11:59 |
Dur. |
00:12:04 |
Sana tavsiyem dinlenme alanına git. |
00:12:07 |
Oraya git, tamam mı? |
00:12:11 |
Ve uzun uzun uyu. |
00:12:15 |
İyi anlatabildim mi? |
00:12:18 |
Baker ne kadar uzakta? |
00:12:21 |
Orada bir şeyler yemek için duracaktım. |
00:12:26 |
Orası benim bölgem değil. |
00:12:28 |
Şehir sınırı dinlenme bölgesinden |
00:12:31 |
Oraya kadar gidebilir misin? |
00:12:33 |
Denerim. |
00:12:35 |
Uzun süredir Baker'a gitmek istiyordum. |
00:12:42 |
Mükemmel deniz yemekleri. |
00:12:45 |
Bence senin kafada biri |
00:12:49 |
kara yengecini denemeli. |
00:12:52 |
- Mükemmel deniz yemeği. |
00:12:55 |
Tamam. Neden olmasın? |
00:12:58 |
Tavsiye için sağol. |
00:13:01 |
Gözlerime bak. |
00:13:06 |
Her şey yolunda mı? |
00:13:11 |
Gitmeden önce küçük bir öpücük alabilir miyim? |
00:13:15 |
Burada çok yalnızım. |
00:13:25 |
Tecavüze uğramış gibiydim. |
00:13:29 |
Şimdi de sırıtmaya gidiyordu. |
00:13:32 |
Los Angeles'a kaçmamı bekliyordu. |
00:13:35 |
Evet memur bey. |
00:13:39 |
Bana sağladığınız bu mola için |
00:13:44 |
Uyu biraz. |
00:13:47 |
Los Angeles'a gidersem |
00:13:51 |
Hayır. Gösteri için zaman yok. |
00:13:56 |
Burası Ölüm Vadisi. |
00:14:01 |
Kahretsin. |
00:14:03 |
Tanrım. |
00:14:06 |
Aman tanrım. |
00:14:13 |
Kahretsin. Hadi adi herif. |
00:14:17 |
Tanrım. Tanrım. |
00:14:23 |
Beni enselediler. |
00:14:25 |
Çölde Baker denen bir yol ayrımında |
00:14:29 |
Fazla zamanım yok. Yaklaşıyorlar. |
00:14:31 |
Beni hayvan gibi avlayacaklar. |
00:14:35 |
Bana hemen bir avukat lazım. |
00:14:36 |
Baker'da ne işin var? Telgrafımı almadın mı? |
00:14:39 |
Ne telgrafı değersiz pislik? |
00:14:44 |
Beyinsiz herif. Vegas'ta olman gerekiyordu. |
00:14:47 |
Flamingo'da bir suit tuttum. |
00:14:49 |
Ulusal Avukatlar Konferansı'nı takip edecektin. |
00:14:54 |
Bütün rezervasyonları yaptım. |
00:14:58 |
Şimdi çölün ortasında ne işin var senin? |
00:15:01 |
Hiç bir şey. Boşver. Hepsi şakaydı. |
00:15:04 |
Şu anda Flamingo'da havuz kenarındayım. |
00:15:08 |
Bir cücenin kumarhaneden getirdiği |
00:15:12 |
Evet, her şey yolunda. |
00:15:15 |
Yabancıları sevmiyorlar. |
00:15:19 |
Dünya böyle dönüyor. |
00:15:23 |
Bütün enerji büyük mıknatısa göre akıyor. |
00:15:28 |
Ona meydan okumak ne büyük bir ahmaklıktı. |
00:15:31 |
Vegas'a dönecektim. Seçeneğim yoktu. |
00:15:37 |
Köpekbalığından kurtulmalıydım. |
00:15:39 |
Çok fazla kişi fark edebilir. |
00:15:45 |
Neyse ki kredi kartım hala geçerliydi. |
00:15:49 |
Bu üstün bir makineydi. |
00:15:52 |
On bin dolar değerinde numara ve özel efekt. |
00:15:56 |
Yan camlar bir dokunuşla |
00:15:59 |
Gösterge panosunda bir sürü ışık vardı. |
00:16:03 |
Hiç birini anlamıyordum. |
00:16:05 |
Domuzlar Vegas'a geliyorsa |
00:16:08 |
Uyuşturucu kültürü iyi temsil edilmeliydi. |
00:16:12 |
Ayrıca Las Vegas'ta bir otelden |
00:16:15 |
başka bir otele |
00:16:17 |
giriş yapmanın belli bir çekiciliği vardı. |
00:16:20 |
Benim, ve Amerika'daki binlerce polis için |
00:16:23 |
Neden rahatça ortalarına dalmayayım? |
00:16:27 |
Flamingo Oteli'ne hoşgeldiniz. |
00:16:30 |
Bayım? |
00:16:33 |
Evet, merhaba. Pekala. |
00:16:51 |
Kötü bir zamanlama |
00:17:07 |
Bu modeli, onları Kent Eyaleti'nde |
00:17:10 |
aldığımız zaman kullanmıştık. |
00:17:14 |
Bu bebeği. |
00:17:18 |
Ben Michigan polis şefiyim. |
00:17:21 |
Bak ahbap, sana söyledim. |
00:17:23 |
Bana bu otelde bir rezervasyonum olduğunu |
00:17:29 |
Çok üzgünüm efendim ama geç kalanlar |
00:17:32 |
Yani rezervasyonunuz Moonlight Oteli'ne |
00:17:37 |
transfer edildi. |
00:17:41 |
Cennet Bulvarı'nın hemen dışında. |
00:17:43 |
Odanın parasını önceden verdik. |
00:17:46 |
Çok iyi bir yerdir efendim. |
00:17:50 |
Havuzu ve saunası var. |
00:17:52 |
Dinle beni ahlaksız pislik. |
00:17:54 |
Müdür hemen buraya gelsin. |
00:17:57 |
Çünkü seni dinlemekten bıktım. |
00:18:00 |
Çok üzgünüm efendim. |
00:18:03 |
- Bırak beni. Bırak beni. |
00:18:06 |
Tabii. Ben de size emici çağıracağım. |
00:18:08 |
Memurun aslında ne dediğini |
00:18:11 |
Dinle beni adi herif. |
00:18:14 |
Hapiste yataken |
00:18:17 |
çılgın polisler tarafından |
00:18:20 |
yeterince hırpalandım. |
00:18:23 |
Şimdi sıra bende. |
00:18:28 |
Canın cehenneme. Burada yetkili benim. |
00:18:32 |
Araya girmek istemezdim ama. |
00:18:34 |
Şuradan kayıp kendi yoluma gidebilir miyim? |
00:18:37 |
Adım Raoul Duke. Yeri avukatım ayırttı. |
00:18:40 |
Duke Raoul. |
00:18:42 |
Elbette bayım. |
00:18:44 |
Eşyalarım dışarıdaki beyaz Cadillak'ta. |
00:18:48 |
Biri odama getirebilir mi? |
00:18:50 |
Bir parça da hindi getirin. |
00:18:55 |
Biraz Bakardi. |
00:18:57 |
Biraz da buz. |
00:19:00 |
Biraz da limon deneyelim. Ne dersin? |
00:19:02 |
Tamam derim. |
00:19:04 |
- Hiç bir şeyi merak etmeyin. |
00:19:08 |
Bana Sven diyebilirsiniz. |
00:19:11 |
Pekala Sven. |
00:19:13 |
Çok teşekkür ederim. |
00:19:16 |
Seni tanıyorum. |
00:19:19 |
Burada her şey yolunda. Bir sorun yok. |
00:19:23 |
Görüşürüz. Dur. Ona dokunma. |
00:19:25 |
İyi geceler. Beni affet. Hoşçakal Sven. |
00:19:28 |
Ne yaptığına bak. Ne yaptığına bak. |
00:19:33 |
Bize yalvarmasaydın bu otelde kalamazdın. |
00:19:55 |
Nasıl bir pislik bu? |
00:19:57 |
Kahretsin. |
00:19:59 |
Ne oluyor? |
00:20:01 |
Dur. Dur. |
00:20:03 |
Bacağımı ısırıyor. Dejenere pislik. Lütfen. |
00:20:08 |
Yardım edilemez. |
00:20:09 |
- O benim bacağım. |
00:20:14 |
Lucy iyi olur. |
00:20:17 |
Havaalanında ne olduğunu unutma. |
00:20:24 |
Bunu gene yapma. Müvekkilim Lucy. |
00:20:28 |
Bu da ünlü gazeteci Bay Duke. |
00:20:32 |
Bu suitin parasını o veriyor. |
00:20:34 |
Senin tarafında. |
00:20:36 |
Sanatçıları sever. |
00:20:39 |
Lucy, Barbara Streisand portreleri yapıyor. |
00:20:45 |
Öyle mi? |
00:20:47 |
Bunları televizyondan çizdim. |
00:20:50 |
Gerçekten. |
00:20:52 |
Ta şeyden geliyor. |
00:20:56 |
- Neydi oranın adı? |
00:20:58 |
Montana. Sırf bunlar Barbara'ya vermek için. |
00:21:03 |
Bu gece sahne arkasında görüşmek için |
00:21:07 |
Kesinlikle sükunete |
00:21:10 |
ihtiyacım vardı. |
00:21:13 |
Avukatımı asit çekmiş ve kendimi |
00:21:15 |
anormal bir mahkemede mahsur kalmış olarak |
00:21:21 |
Arabayı birazdan getirirler. |
00:21:26 |
Yani. |
00:21:28 |
Neden ee... |
00:21:31 |
Sen ve ben... |
00:21:35 |
Ben ve şey ee... |
00:21:38 |
Tepsiden |
00:21:40 |
Uzak durmuyoruz? |
00:21:49 |
Kesinlikle. |
00:21:51 |
Eşyaları getirelim. |
00:21:54 |
Hemen geliyoruz Lucy. |
00:21:57 |
- Bana bir öpücük verir misin? Bir tanecik. |
00:21:59 |
- Hayır. |
00:22:02 |
Tamam. |
00:22:10 |
Telefona cevap verme. |
00:22:19 |
Tanrı korusun. |
00:22:23 |
Planın nedir? |
00:22:26 |
Plan mı? |
00:22:29 |
- İçerdeki çocukla ilgili. |
00:22:32 |
Uçakta tanıştık. |
00:22:37 |
Dindar bir ucube. |
00:22:40 |
Taksime aldıktan sonra hayatında hiç |
00:22:43 |
içki içmediğini fark ettim. |
00:22:46 |
Herhalde işe yarar. |
00:22:48 |
Kızı iyice yükledikten sonra uyuşturucu |
00:22:52 |
Bu gösteri için mükemmel olur. |
00:22:55 |
Polisler onu teslim alıp tecavüz etmek için |
00:22:59 |
Mahalle arkasındaki otellerden |
00:23:01 |
Her yere İsa resimleri asıp |
00:23:06 |
O güçlü bir kız. Buna dayanır. |
00:23:10 |
Hasta bir herif olduğunu biliyordum |
00:23:13 |
ama bu kadarını da beklemiyordum. |
00:23:16 |
- Ahlaksız herif. |
00:23:20 |
Bize bir günde bin dolar kazandırır. |
00:23:23 |
Çirkin herif. Bu konuşmaları kes artık. |
00:23:27 |
Bakalım aynı anda dört tane alabiliyor mu? |
00:23:30 |
Sürekli asit verirsek günde iki |
00:23:37 |
Dur biraz. |
00:23:39 |
Üzerine atlayıp eşek sudan gelene kadar |
00:23:42 |
O zaman kendini daha iyi hisseder misin |
00:23:46 |
Dinle beni. |
00:23:47 |
Birkaç saat sonra her yer İsa resimleriyle dolu |
00:23:50 |
bir yerde kendine gelerek |
00:23:54 |
baştan çıkartıldığını ve ilaçlandığını |
00:23:57 |
ve Vegas'ta bir otel odasında |
00:24:01 |
vücudunun bütün kutsal yerlerine |
00:24:05 |
girildiğini anlayacaktır. |
00:24:08 |
Bu çok çirkin. |
00:24:11 |
Gerçekler acıdır. |
00:24:14 |
- Evet. |
00:24:15 |
Ahh mı? |
00:24:17 |
Ahh. |
00:24:19 |
Ona yardım etmek istiyorum. |
00:24:22 |
Bu yüzden doğruca gaz odasına gidersin. |
00:24:27 |
Bunu atlatsan bile, gene de Nevada'da |
00:24:31 |
tecavüz ve sapıklıktan ceza yersin. |
00:24:34 |
Hayır, bırak kızı. |
00:24:36 |
Kahretsin. |
00:24:39 |
Bugünlerde birine yardım etmeye de |
00:24:48 |
Gidelim. |
00:24:50 |
Americana Oteli mi? Yer ayırtacaktım. |
00:24:53 |
Yeğenim için. |
00:24:56 |
Ona çok iyi davranın. Kendisi sanatçıdır. |
00:24:59 |
Biraz safmış gibi gelebilir. |
00:25:03 |
Barbara Streisand üzerine |
00:25:06 |
mastır tezi hazırlıyor. |
00:25:08 |
Barbara'ya tanışma zamanı geldi. |
00:25:11 |
Söylemek istemiyorum. Kardeşim siyasetçidir. |
00:25:15 |
Kendimi Nazi gibi hissettim. |
00:25:18 |
Evet. Evet. Hoşçakalın. |
00:25:42 |
Lucy ikimiz için de |
00:25:45 |
- Acele et. |
00:25:48 |
Ona iyi mal verip |
00:25:50 |
hafızasının çökmesini ummak zorundaydık. |
00:25:52 |
Bu da fazladan on dolar. Kıza bir şey olmasın. |
00:25:59 |
O kadar. |
00:26:04 |
Yavaş git. Dikkat çekme. |
00:26:12 |
Bir deniz lokantası bulup som balığı yiyelim. |
00:26:16 |
Canım som balığı çekti. |
00:26:29 |
Tanrım. Geç kalacağım. |
00:26:33 |
Geç kalacağız. |
00:26:36 |
Kahrolası meskalin. |
00:26:41 |
Neden biraz daha az saf yapmazlar? |
00:26:44 |
Hoş geldiniz. |
00:26:46 |
ÜçÜncÜ Ulusal Savcılar Şurası'na hoş geldiniz. |
00:26:50 |
Konu narkotik ve tehlikeli ilaçlar. |
00:26:54 |
Lafı fazla uzatmadan |
00:26:56 |
bize Amerika'yı kemiren bu kanseri anlatacak |
00:27:01 |
Dr. L. Ron Bumquist. |
00:27:11 |
Bu pislikleri Easy Rider'da görmüştüm. |
00:27:14 |
Ne bu adamı |
00:27:17 |
Aslında tanıyınca iyi insanlardı. |
00:27:20 |
Tanımak mı? Bu adamlar kanımdaydı. |
00:27:23 |
Bu kelimeyi burada söyleme. |
00:27:26 |
- Doğru. |
00:27:28 |
her birimizin |
00:27:31 |
bağımlının ele geçirilmiş beyninin |
00:27:34 |
nasıl çalıştığını |
00:27:37 |
anlamaya çalışmaktır. |
00:27:41 |
Örneğin; |
00:27:43 |
Bir bağımlı |
00:27:46 |
esrarlı sigaraya |
00:27:49 |
böcek diyecektir. |
00:27:51 |
Çünkü, |
00:27:54 |
böceğe benziyor. |
00:27:57 |
Bu herifler ne anlatıyor böyle? |
00:27:59 |
Esrarlı sigarayı böceğe bezetmek |
00:28:03 |
Esrarcılar toplumunda olmanın |
00:28:07 |
dört ayrı evresi olduğunu |
00:28:12 |
belirlemiş durumdayım. |
00:28:15 |
Sıkı, harika. |
00:28:19 |
Son moda ve kare. |
00:28:21 |
Nadiren de olsa |
00:28:23 |
Deli bu herif. |
00:28:26 |
Sizi öldürebilirler. |
00:28:29 |
Ne olduğunu fark ederse |
00:28:32 |
kendine gelerek |
00:28:35 |
algılamaya başlayacaktır. |
00:28:37 |
Olanları kendine |
00:28:41 |
ikna etmeyi başarabilirse |
00:28:45 |
mükemmel olacaktır. |
00:28:49 |
Mükemmel. |
00:28:53 |
Ardından, kendini gerçekten de |
00:28:56 |
Sıkılar mertebesine yükseltecektir. |
00:28:59 |
O sıkı heriflerden |
00:29:02 |
biri olacaktır. |
00:29:04 |
Dr. Bumquist. |
00:29:06 |
Antropolog Margaret Mead'in |
00:29:11 |
marihuana bağımlılığıyla açıklanabilir mi? |
00:29:14 |
Güzel bir soru. |
00:29:16 |
Buna cevap verebileceğimden emin değilim. |
00:29:20 |
Ama şunu diyeyim |
00:29:24 |
Ot içiyorsa |
00:29:26 |
Gerçekten |
00:29:29 |
Sıkı bir yolculuğa çıkıyor demektir. |
00:29:37 |
Kadına bir küçültme daha. |
00:29:40 |
Saçmalık bunlar. |
00:29:42 |
Kumarhaneye gidiyorum. |
00:29:48 |
Buraya gazeteci. |
00:29:50 |
Teşekkür ederim. |
00:29:53 |
- Teşekkür ederim. |
00:29:56 |
- Afferdersiniz. |
00:30:04 |
Uyuşturucu belasını iyi tanı. |
00:30:06 |
Hayatın buna bağlı olabilir. |
00:30:09 |
Gölgeler yüzünden gözlerini göremezsiniz. |
00:30:12 |
Ama mafsalları gerilim yüzünden |
00:30:16 |
Ve donu sürekli döl lekeli olacaktır. |
00:30:18 |
Çünkü tecavüz edecek birini bulamazsa |
00:30:23 |
Sorgu sırasında bir sürü boş laf edecektir. |
00:30:25 |
Rozetinize saygı duymayacaktır. |
00:30:28 |
Uyuşturucu belası hiç bir şeyden korkmaz. |
00:30:31 |
Elline geçen her silahla |
00:30:35 |
- Sizinki dahil. |
00:30:38 |
Dikkatli olun: Şpheli bir bağımlıyı |
00:30:43 |
Derhal güç kullanmalıdır. |
00:30:47 |
Ona zamanında vereceğiniz bir acı |
00:30:54 |
Tanrım. Tanrım. Kahretsin. Kahretsin. |
00:30:57 |
Tanrım. Tanrım. |
00:31:05 |
Evet? |
00:31:07 |
Bay Duke merhaba. Bir mesajınız var. |
00:31:11 |
Lucy'i ara. |
00:31:13 |
- American Oteli oda 1600. |
00:31:16 |
Alo. |
00:31:17 |
Lucy aradı. |
00:31:20 |
Ne? |
00:31:22 |
- Lucy aradı. |
00:31:25 |
Lucy aradı. |
00:31:40 |
Rıhtımda iki adam bana LSD verdi. |
00:31:43 |
Beni otele götürdüler. |
00:31:45 |
Bana ne yaptıklarını hatırlamıyorum. |
00:31:48 |
Ama korkunçtu. |
00:31:50 |
Sana ne verdiler? |
00:31:53 |
LSD. |
00:31:55 |
Hadım edilsin. |
00:31:58 |
İki kere. |
00:32:03 |
-357'im nerede? |
00:32:06 |
Beni bu yılan deliğinde bırakamazsın. |
00:32:10 |
357'ime ne yaptın? |
00:32:15 |
- Burası benim odam. |
00:32:19 |
Pekala lanet herif. |
00:32:22 |
Haklısın. |
00:32:25 |
O benim sorunum. Ben arayacağım. |
00:32:28 |
- Bu çok ileri gitti. |
00:32:32 |
Sakin ol. |
00:32:34 |
Bana bırak. |
00:32:39 |
- Ayakkabılarım nerede? |
00:32:42 |
- Ayakkabılarıma ne yaptın? |
00:32:44 |
Avukatın olarak çantamdaki kahverengi şişeden |
00:32:48 |
bir yudum almanı öneririm. |
00:32:50 |
Fazlasına ihtiyacın yok. |
00:32:54 |
Sadece biraz. |
00:32:56 |
Hadi bakalım. İşte burada. |
00:33:04 |
- Nedir bu pislik? |
00:33:06 |
Meskalin gazoz gibi kalır. |
00:33:12 |
- Adrenochrome. |
00:33:24 |
Alo. |
00:33:26 |
Alo Lucy. Şükürler olsun. |
00:33:30 |
Evet benim. |
00:33:32 |
Ne? Hayır. O pisliğe hiç unutamayacağı |
00:33:36 |
Ne? Hayır ölmedi. |
00:33:39 |
Ama bir süre kimseye zarar vermeyecek. |
00:33:43 |
Evet orada bıraktım. |
00:33:45 |
Yere devirdim. Bütün dişlerini söktüm. |
00:33:49 |
O sırada aklımdan |
00:33:54 |
Ama bir sorun var. |
00:33:56 |
O pislik karşılıksız çek verip referans olarak |
00:34:00 |
İkinizi de arayacaklar. |
00:34:03 |
Biliyorum Lucy, ama bir kitabı |
00:34:07 |
Bazı insanlar ahlaksızdır. |
00:34:11 |
Neyse. Bir daha bu oteli arama. |
00:34:17 |
Yerini saptayıp |
00:34:22 |
Hayır. Hemen Tropicana Oteli'ne taşınıyorum. |
00:34:28 |
Farklı bir isim kullanacağım. |
00:34:36 |
Kapatmam lazım. |
00:34:38 |
Bu telefon büyük ihtimalle dinleniyordur. |
00:34:41 |
Korkunç olduğunu biliyorum. |
00:34:45 |
Tanrım. Kapıda biri var. |
00:34:48 |
Kapıda biri var. |
00:34:52 |
Tanrım. |
00:34:56 |
Ben masumum. Duke yaptı. |
00:34:59 |
Duke yaptı. Lucy. Lucy. |
00:35:10 |
O şeyi bana takmayın. |
00:35:26 |
Bu kadar. |
00:35:28 |
Bu Lucy'nin sesini son duyuşumuzdu. |
00:35:35 |
Herhalde şu anda yakıcısını dolduruyordur. |
00:35:43 |
Bize ne lazım biliyor musun? |
00:35:45 |
Opium lazım. |
00:35:58 |
Yatağa devrildiğimi hatırlıyorum. |
00:36:00 |
Bu performans beni sarsmıştı. |
00:36:03 |
Bir an için kafayı gerçekten yediğini |
00:36:05 |
görünmez düşmanlara |
00:36:08 |
Ama oda gene sessizdi. |
00:36:13 |
Bunu nereden buldun? |
00:36:15 |
Boşver. Yüzde yüz saf. |
00:36:19 |
Bu sefer nasıl bir canavar müvekkil buldun? |
00:36:22 |
Satanizm manyağı. |
00:36:24 |
Bence bu şeyin tek bir kaynağı var. |
00:36:27 |
Bir insandan alınan |
00:36:29 |
gerçek adrenalin bezi. |
00:36:33 |
Biliyorum. Adamın üzerinde nakit yoktu. |
00:36:37 |
İnsan kanı teklif etti. |
00:36:41 |
Dalga geçiyor sandım. |
00:36:44 |
Ben de varsa bir parça adrenochrome |
00:36:49 |
Ya da çiğnemek için |
00:36:52 |
Taze adrenalin bezi. |
00:36:54 |
Beni etkilediğini hissedebiliyordum. |
00:36:57 |
İlk dalga meskalin ve metedrinin |
00:37:01 |
"Yüzsem iyi olur" diye düşündüm. |
00:37:04 |
Evet efendim. |
00:37:08 |
Bu adamı çocuğa tecavüz etmekten yakaladılar. |
00:37:13 |
Yapmadığına yemin etti. |
00:37:15 |
"Çocukları neden becereyim? |
00:37:19 |
Ne diyebilirdim? |
00:37:21 |
Kurt adamların bile hukuk danışmanları var. |
00:37:26 |
Geri çevirmeye cesaret edemedim. |
00:37:30 |
Bir mektup açacağı kapıp |
00:37:35 |
Üzerime saldırabilirdi. |
00:37:37 |
- Biliyor musun? |
00:37:39 |
- Çılgınlık. |
00:37:42 |
Bundan biraz bulmalıyız. |
00:37:45 |
Biraz alıp ne olacağına bakalım. |
00:37:49 |
Neyden? |
00:37:55 |
Kozalaktan bir parça. |
00:37:57 |
İyi fikir. |
00:38:00 |
O şeyden bir nefes adamı |
00:38:06 |
Tıp ansiklopedisine çevirir. |
00:38:10 |
GÜzel göğüsler. |
00:38:13 |
Kafan karpuz gibi şişer. |
00:38:16 |
İki saatte doksan kilo falan alırsın. |
00:38:20 |
Her yerinde siğil çıkar. |
00:38:23 |
Evet. |
00:38:25 |
Sonra sırtında altı tane kıllı |
00:38:29 |
Meme başı çıkar. |
00:38:31 |
Muhteşem. |
00:38:33 |
Kör olursun. |
00:38:36 |
Vücudun taşlaşır. |
00:38:39 |
Seni tekerlekli sandalyeye koyarlar. |
00:38:41 |
Yardım istemek için bağırdığında |
00:38:43 |
sesin rakun gibi çıkar. |
00:38:48 |
Her şeyi deneyebilirim. |
00:38:51 |
Ama ona asla dokunmam. |
00:38:55 |
Bitir artık lafını. |
00:38:58 |
Ne oldu? Bezler ne oldu? |
00:39:01 |
Hepsini kafana diktin değil mi? |
00:39:04 |
Suratına bak. Patlamak üzeresin. |
00:39:16 |
Belki de havuzda |
00:39:18 |
Bana saldırırsın. |
00:39:21 |
Seni şimdi havuza koysam |
00:39:26 |
Çok fazla içtin. Çok fazla içtin. |
00:39:33 |
Karşı koymaya kalkma. |
00:39:35 |
Beynin felç olacak. |
00:39:42 |
Ve masum insanları öldürmeye devam edeceksin. |
00:39:47 |
Milyonlarca insanın son barış ve |
00:39:51 |
Yok edecesin. |
00:39:53 |
Bu gece siz |
00:39:56 |
Sessiz çoğunluk |
00:39:59 |
Feda edeceksiniz, feda edeceksiniz. |
00:40:01 |
Feda edeceksiniz, feda edeceksiniz, |
00:40:04 |
feda edeceksiniz, feda edeceksiniz. |
00:40:27 |
Hangi manyak bu saatte bu şarkıyı dinliyor? |
00:40:36 |
Döndüğümde |
00:40:38 |
Suitin genel havası berbat durumdaydı. |
00:40:41 |
İnanılmaz aptalcaydı. |
00:40:46 |
Ne zamandan beri burada yatıyorum? |
00:40:49 |
Bu şiddet şarkıları ne? |
00:40:52 |
Ne oldu? |
00:40:54 |
Bu odada Ms 1544'ten beri |
00:40:57 |
aşırı miktarda tüketildiğine dair |
00:41:08 |
Debbie. |
00:41:11 |
Şükürler olsun. |
00:41:13 |
Debbie. Bak. |
00:41:18 |
Nasıl bir bağımlı hindistancevizi kabuğu ve |
00:41:22 |
Esrarkeşlerin varlığı bu yenmemiş |
00:41:26 |
Ya da bu ketçap öbeklerini? |
00:41:29 |
Belki. |
00:41:31 |
Öyleyse bu kadar içki nedir? |
00:41:34 |
Ve hardala bulanmış ve |
00:41:36 |
bu pornografik resimler? |
00:41:39 |
Bu Tanrı'dan korkan sıradan bir |
00:41:42 |
Çok vahşi, çok saldırgandı. |
00:41:45 |
- Ellerini görebileceğim bir yere koy. |
00:41:47 |
Tanrı aşkına. |
00:41:49 |
Ellerini görebileceğim bir yere koy. |
00:41:55 |
Acı hatıralar ve kötü geri dönüşler. |
00:41:58 |
Kımıldama. |
00:42:00 |
Dur. |
00:42:03 |
Bu acayip durum kaç gece ve sabah devam etti? |
00:42:24 |
Çirkin bir şeyler olduğu kesindi. |
00:42:33 |
Kim o? Tanrım, benim. |
00:42:40 |
- İmdat. |
00:42:44 |
Kahretsin. |
00:42:50 |
- Tutuklusun. |
00:42:53 |
Dolapta ayakkabılarımı boyarken içeri |
00:42:57 |
- Bunu yapman için kim para verdi? |
00:43:00 |
- Yalan. Sen de tüm bunların parçasısın. |
00:43:03 |
Uyuşturucu halkasının. Bu otelde |
00:43:06 |
Neden burada olduğumuzu düşündün? |
00:43:08 |
Polis olduğunu biliyordum, ama şura için |
00:43:12 |
Yemin ederim tek amacım odayı temizlemekti. |
00:43:15 |
- Uyuşturucu hakkında hiç bir şey bilmiyorum. |
00:43:19 |
Grange Gorman'ı hiç duymadığını söyleme sakın. |
00:43:22 |
Yemin ederim hiç duymadım. |
00:43:24 |
Belki de doğru söylüyordu. |
00:43:28 |
Yemin ederim değilim. |
00:43:34 |
O zaman, belki yardım ederdi. |
00:43:36 |
Evet. İstediğin gibi yardım ederim. |
00:43:39 |
- Uyuşturucudan nefret ederim. |
00:43:42 |
Onu da maaşa bağlayıp |
00:43:47 |
- Halledebilir misin? |
00:43:49 |
Her gün bir telefon. |
00:43:50 |
Masraf olmayacaksa önemli değil. |
00:43:54 |
Bunun için para mı vereceksiniz? |
00:43:56 |
Evet vereceğiz. |
00:43:58 |
Ama bundan birine bahsedecek olursan |
00:44:01 |
ömür boyu hapis yatarsın. |
00:44:04 |
- Adın ne? |
00:44:07 |
İspatla. |
00:44:09 |
- Tamam. |
00:44:13 |
Pekala Alice. |
00:44:18 |
Müfettiş Rock Arthur Rock senle temasa geçecek. |
00:44:22 |
Politikacı gibi davranacak |
00:44:26 |
Evet. Müfettiş Rock Arthur Rock |
00:44:30 |
Sana 1000 dolar verecek. |
00:44:34 |
Bu paraya her şeyi yaparım. |
00:44:36 |
- Sen ve pek çok insan daha. |
00:44:38 |
Parola "Bir el diğerini yıkar." |
00:44:42 |
Bunu duyar duymaz "Hiç bir şeyden korkmuyorum!" |
00:44:46 |
- Söyle. |
00:44:48 |
- Bir daha söyle. |
00:44:50 |
Şimdi defol git buradan. |
00:44:52 |
tanıştığımıza memnun oldum. |
00:44:56 |
Odayı temizleyeceğim diye uğraşma, |
00:44:57 |
Gece yarısı kapının önüne |
00:45:00 |
Böylece bir daha böyle hatalar |
00:45:04 |
- Nasıl isterseniz bayım. |
00:45:08 |
- Bir daha söyle. |
00:45:09 |
- Bir daha söyle. |
00:45:11 |
Berbat, bölünmüş hatıralar |
00:45:15 |
Play'e basın. |
00:45:19 |
Burası Amerikan Rüyası. |
00:45:22 |
Şu anda ana damar üzerinde oturuyoruz. |
00:45:25 |
Başlatma gene. |
00:45:27 |
Sahibi küçükken evden kaçıp |
00:45:30 |
Şimdi adi herif sirkin sahibi. |
00:45:33 |
Gerçek bir hırsızlık ehliyeti. |
00:45:36 |
Evet. Amerikan Rüyası gerçek oldu. |
00:45:40 |
Gerçek Horatio Alger. |
00:45:42 |
Mutlu yere hoş geldiniz. |
00:45:47 |
Artık asıl meseleye gelelim. |
00:45:50 |
Maymun ne kadar? |
00:45:52 |
Ne kadar paran var? |
00:45:55 |
Maymun için kaç para alırdın? |
00:45:59 |
Çılgınlık. Hiç mantık yok. |
00:46:02 |
Gerçeklere ihtiyacım vardı. |
00:46:04 |
Tanrım. Tanrım. Küçük insan |
00:46:11 |
Neler oluyor? |
00:46:15 |
Maymun nerede? Maymun nerede? |
00:46:17 |
Boşver onu. Yaşlı bir adama saldırdı. |
00:46:20 |
Barmenin kafasını ısırdı. |
00:46:25 |
Bu senin araban mı? |
00:46:28 |
- Ücreti ne? O maymunu istiyorum. |
00:46:32 |
- Biri buna dur demeli. |
00:46:36 |
Bu araba Dünya Bankası'nın malı. |
00:46:39 |
Çadır olmadan sirk kuramazsın. |
00:46:41 |
- Yukarsı tamamen sıkışmış. |
00:46:44 |
Motorda bir sorun var. |
00:46:46 |
Biz fırtına şoförleriyiz. |
00:46:48 |
- Neredesin lanet maymun. |
00:46:53 |
Yüce tanrım. Siz Hubert Humphrey'e oy verdiniz. |
00:46:56 |
İsa'yı öldürdünüz. |
00:46:58 |
Doğruca belaya gittiğimize inanmak için |
00:47:00 |
Şansımızı biraz fazla zorlamıştık. |
00:47:03 |
Tanrım. |
00:47:08 |
Evet. |
00:47:10 |
Fiziksel ve zihinsel |
00:47:12 |
çöküntü olasılığı. |
00:47:15 |
Artık çok gerçek. |
00:47:18 |
Şeytan'a sempati yok. |
00:47:20 |
Bunu unutma. |
00:47:23 |
Bilet al. |
00:47:25 |
İçeri gir. |
00:47:32 |
Merhaba. Eroin almak ister misiniz? |
00:47:43 |
Lanet beyazlar. Kahretsin. |
00:47:46 |
Bas git. |
00:47:48 |
Size saf mal satmak istiyorum. |
00:47:51 |
Ucuz ve hakiki mal. |
00:47:54 |
Doğru. Vietnam'dan yeni geldim. |
00:48:03 |
Eroin. |
00:48:07 |
Size saf mal satmak istiyorum. |
00:48:10 |
Ucuz pislik. |
00:48:13 |
İyi dinle beni. Çekip gitmezsen |
00:48:17 |
Kenara çek. Hadi. |
00:48:18 |
Kenara çek. Hadi! |
00:48:20 |
Kahretsin. |
00:48:30 |
Tamam. Bir bakalım. |
00:48:42 |
Los Angeles'ın mantığı o kadar atacıdır ki |
00:48:46 |
Gerçek bir suç rahatça gözden kaçabilir. |
00:48:55 |
Gerçekten berbat bir şey yaptığınızda |
00:48:58 |
En ucuz yerlerde bile hoş karşılanmadınızsa |
00:49:07 |
North Star Kafesi fırtınada sığınmak için |
00:49:11 |
Taciz yok. Sohbet yok. |
00:49:14 |
Dinlenip kendinize geleceğiniz bir yer. |
00:49:16 |
Acıkmamıştım bile. |
00:49:19 |
North Star'da beni savunmaya geçirecek |
00:49:24 |
İki bardak içi buzlu buzlu su. |
00:49:28 |
İki bardak içi buzlu buzlu su. |
00:49:35 |
İki. |
00:49:46 |
Jane Russell'ın eski bir |
00:49:50 |
Burada patron kesinlikle oydu. |
00:49:57 |
Bunu sık sık yapardı. |
00:49:59 |
Huzurumuzun bozulmak üzere olduğunu biliyordum. |
00:50:03 |
O ne? |
00:50:16 |
Bu ne? |
00:50:18 |
- Peçete. |
00:50:21 |
Bunun anlamını biliyorum pezevenk herif. |
00:50:26 |
Bu, eskiden sahip olduğum bir atın adı. |
00:50:29 |
- Derdin ne senin? |
00:50:31 |
Dinle beni adi herif. |
00:50:34 |
Burada pek çok şeye katlanabilirim. |
00:50:43 |
Bir şey bilen biri bunu bilir. |
00:50:48 |
Hesabını öde ve defol git buradan. |
00:50:51 |
Polis mi çağırayım? |
00:50:55 |
Kahretsin. |
00:51:01 |
Lanet olsun. |
00:51:05 |
Polis mi çağırmak mı istiyorsun? |
00:51:34 |
Bu limonlu pasta ne kadar? |
00:51:36 |
Gözleri korkudan şişmişti. |
00:51:39 |
- Tabii basit seviyede. |
00:51:42 |
- Limonlu pasta ne kadar? |
00:51:46 |
Bir yeteneğin ziyan olması. |
00:51:49 |
Hayır, bütün pastayı diyorum. |
00:51:55 |
Bütün pasta. |
00:52:08 |
Ne kadar? Üç mü? |
00:52:16 |
Üç mü? Dört mü? |
00:52:21 |
Beş mi? |
00:52:23 |
Beş diyelim. |
00:52:51 |
Ben arabadayım. |
00:53:51 |
Bıçak kötü hatıraları canlandırmıştı. |
00:53:54 |
Gözlerindeki ifade boğazının kesildiğini |
00:53:57 |
Biz giderken hala felcin etkisindeydi. |
00:54:10 |
Hepsi bitti. |
00:54:12 |
Vegas'taki bütün kuralları ihlal ettik. |
00:54:15 |
Yerlileri yaktık, turistleri suistimal ettik. |
00:54:21 |
Tel şansımız |
00:54:23 |
O kadar aşırıya kaçacaktık ki |
00:54:27 |
Kafamıza çekici indirecek konumdaki hiç kimse |
00:54:30 |
olanlara inanmayacaktı. |
00:54:32 |
Avukatımı havaalanına bırakmak için |
00:54:35 |
Başarabilir miyiz? |
00:54:37 |
Tanrım. |
00:54:40 |
Kahretsin. |
00:54:44 |
- Kahretsin. |
00:54:46 |
Tanrım. Tanrım. Adi herif. |
00:54:49 |
Tanrım. |
00:54:51 |
- Ters yoldasın. |
00:54:56 |
Dur. Pislik. |
00:55:02 |
İn hemen. İn hemen. |
00:55:14 |
Lanet olsun. Kaybolduk. |
00:55:17 |
Tanrının unuttuğu bu yolda ne işimiz var bizim? |
00:55:21 |
Havaalanı şurada. |
00:55:23 |
Lanet olsun. Şurada. |
00:55:26 |
Daha önce hiç uçak kaçırmadım. |
00:55:52 |
Bekle. |
00:55:59 |
Pekala, seni uçağın yanında bırakırım. |
00:56:02 |
Suçu üstlenmek zorunda kalacağım. |
00:56:05 |
- Burada. Burada. |
00:56:07 |
Havaalanına gitmek için otostop çektiğini, |
00:56:11 |
- Adi herif. |
00:56:25 |
Dinle. |
00:56:27 |
Bu herifin laflarını dinleme. |
00:56:30 |
Başın belaya girerse |
00:56:33 |
Her zaman doğru insanlara telgraf çekebilirsin. |
00:56:36 |
Durumumu açıklayayım. Pisliğin teki |
00:56:40 |
Berbat bir beynin varsa iyi bir hikaye. |
00:56:49 |
İşte Tanrı'nın |
00:56:51 |
kendi ilk örneklerinden biri gidiyor. |
00:56:54 |
Toplu retim için asla düşünülmemiş |
00:56:59 |
Yaşayamayacak kadar garip, |
00:57:37 |
Hepimiz hayatta kalma yolculuğuna bağlıyız. |
00:57:41 |
60'lara gaz veren hız kalmadı artık. |
00:57:44 |
Bu Tim Leary'nin yolculuğundaki |
00:57:47 |
"Bilinçli Patlama'yla" Amerika'yı |
00:57:51 |
Onu ciddiye alan insanları bekleyen |
00:57:54 |
hiç düşünmemişti. |
00:57:57 |
Tüm bu acınası asit zavallıları. |
00:58:00 |
Tek vuruşu üç dolara huzur ve anlayış |
00:58:04 |
Ama onların kayıpları |
00:58:06 |
bizim de kaybımız. |
00:58:09 |
Laery kendiyle birlikte bir hayat tarzının |
00:58:12 |
yanılsamalarını da götürdü. |
00:58:14 |
Kalıcı sakatlıklar, başarısız arayışlarla |
00:58:17 |
dolu bir nesil. |
00:58:19 |
Asit kültürünün gizemli çöküşünü |
00:58:23 |
Yapılan en umutsuz varsayım. |
00:58:26 |
Birinin, ya da bir gücün |
00:58:28 |
tünelin ucunda beyaz ışık tuttuğu |
00:58:38 |
Los Angeles'a dönen tek bir yol vardı. |
00:58:40 |
15. Karayolu. |
00:58:43 |
Baker, Bastow, ve Berdoo'dan hızla geçtim. |
00:58:47 |
Hollywood otobanında çılgınca unutulmaya |
00:58:50 |
güvenli belirsizliğe gittim. |
00:58:53 |
Ucube krallıkta bir ucube daha. |