Fear and Loathing in Las Vegas

ru
00:00:05 [23.97 f.]
00:00:32 Розы в дожде и мурлыканье кошки...
00:00:40 Чайник, что медью блестит на окошке...
00:00:47 Варежки, свёртки под елью, уют...
00:00:52 "СТРАХ И НЕНАВИСТЬ В ЛАС-ВЕГАСЕ"
00:01:01 "Тот, кто делает из себя зверя,
00:01:04 Мы были неподалёку от Барстоу,
00:01:06 Когда наконец вступили наркотики.
00:01:22 Я помню сказал что-то вроде...
00:01:24 Что-то у меня голова кружится.
00:01:31 И вдруг ужасный рев раздался вокруг нас.
00:01:34 И в небе появились эти летучие мыши,
00:01:37 Они кричали и бросались на машину.
00:01:40 И какой-то голос кричал:
00:01:43 Кыш! Кыш! Свиньи мать их!
00:01:47 Ты что-то сказал?
00:01:49 Ничего. Твоя очередь вести.
00:01:53 Чего говорить об этих летучих мышах подумал я.
00:02:10 Свиньи сраные, летающие -а?
00:02:16 2 мешка марихуаны, 75 таблеток мескалина,
00:02:22 ...Полсолонки кокаина, целая галактика
00:02:28 ...повышали настроение, понижали
00:02:32 ...Пинта чистого эфира
00:02:36 Хотя нам это и не нужно
00:02:40 ...Но если уж начал серьезно собирать
00:02:45 Что меня волновало по серьезному, так это эфир.
00:02:48 Нет ничего в мире более отвратительного,
00:02:51 ...чем человек который надышался эфиром.
00:02:55 А я знал, скоро мы возьмемся и за него.
00:02:58 В прошлом году погибло...
00:03:01 ...160 американских солдат от наркотиков,
00:03:08 Потихоньку! Потихоньку мой дорогой!
00:03:14 Сидишь на станции и садишь
00:03:19 Бедняга.
00:03:21 Вот щас на тебя набросятся эти летучие мыши...
00:03:32 - Ну че, парня подбросим?
00:03:37 Подожди, здесь нельзя останавливаться,
00:03:45 Черт возьми, первый раз в
00:03:47 Да-ну? Значит наверно готов? Да?
00:03:51 Мы друзья, мы не такие как все остальные.
00:03:54 Не говори об этом, а то снова пиявок напущу.
00:04:00 Садись.
00:04:06 Сколько мы еще продержимся, подумал я.
00:04:10 ...не начнет орать и нести чепуху
00:04:14 Между прочим в этой пустыне и
00:04:18 Да? Я начну орать что летучие мыши,...
00:04:21 ...этот мой адвокат начнет
00:04:24 Ну. Может придется ему голову отрезать
00:04:29 Потому что отпустить-то его мы
00:04:32 Он тут же стукнет каким нибудь нацистам
00:04:36 ...и тогда, -что?, они на нас спустят собак.
00:04:38 Господи, я это сказал?
00:04:41 Я говорил вслух? Они слышали меня?
00:04:45 - Нормально. Он просто восхищается
00:04:49 Может лучше поговорить с ним, - подумал я.
00:04:55 Ладно, слушай. Ты наверно должен кое что понять.
00:04:59 Ты меня слышишь? Хорошо.
00:05:02 Я хочу ввести тебя в курс дела.
00:05:05 Это очень серьезное задание, которое
00:05:09 Я доктор журналистики.
00:05:11 Это важно! Слышишь, черт возьми!
00:05:16 Что такое! Уберитесь, уберитесь отсюда!
00:05:20 Энергии были очень плохие.
00:05:24 ...нарушена связь различных человеческих
00:05:29 Пойми, это мой адвокат, он не просто
00:05:34 ...подобрал где-то там на улице.
00:05:37 Какая разница! Правда?
00:05:41 - Черт, нет сэр.
00:05:44 Потому что несмотря на его расу,
00:05:47 - О чёрт, я насчет пива забыл. Хочешь?
00:05:50 - Эфира хочешь?
00:05:53 Ничего.
00:05:56 24 часа назад мы сидели в вестибюле гостиницы
00:06:00 Пили Сингапур Слимп, с мескалином естественно.
00:06:06 И вдруг ужасная жестокая реальность этого
00:06:15 Может быть это тот звонок который
00:06:21 Может быть. Да?
00:06:24 Серьезно?
00:06:28 Почему нет.
00:06:31 Из штаба, начальство. Они хотят, чтобы я...
00:06:42 Они хотят чтобы я немедленно
00:06:44 ...связался с португальским фотографом
00:06:49 Нужно будет только въехать в номер,
00:06:52 - Что скажешь?
00:06:56 Тебе потребуются советы адвоката.
00:07:00 Да, и как твой адвокат, я думаю тебе
00:07:04 Тебе потребуется кокаин, тебе потребуется
00:07:08 ...рубашки типа акапулько, и из
00:07:15 - Вот конец моему уикэнду.
00:07:17 Потому что как твой адвокат я поеду с тобой.
00:07:21 И мы должны вооружиться до зубов.
00:07:25 Ну а почему нет?
00:07:27 Если уж что-то делать, так делать правильно.
00:07:32 Это "Американская мечта", в действии.
00:07:35 Подождите!
00:07:39 Чёрт, если уж начали, надо
00:07:43 Конечно.
00:07:46 А что за репортаж-то?
00:07:48 "Минт 400", самая богатая гонка
00:07:54 Фантастический спектакль.
00:07:57 ...какого-то хрена которому
00:08:00 По крайней мере так
00:08:02 Я тебе советую купить мотоцикл, как твой
00:08:08 Ладно, придумает чё нибудь.
00:08:10 - Поехали.
00:08:16 Господи ты боже мой -а?
00:08:24 Найти наркотики и рубашки,
00:08:27 Но машину и магнитофон, это было не так легко
00:08:32 Вроде ничего.
00:08:35 Да, хорошо, подождите.
00:08:37 Да, мать вашу! Конечно у него
00:08:40 Ты смотри чтоб эти свиньи на
00:08:43 Да чё я вам говорю, твою мать! Ты понимаешь
00:08:49 Приедем через пол часа.
00:08:54 - Нужен магазин.
00:08:58 Поверят. Вы самоа, вы все одинаковы.
00:09:01 Вы не верите в порядочность
00:09:07 Лавка была закрыта, но торговец сказал
00:09:12 Но нас задержала пробка на дороге.
00:09:18 Потом у нас были неприятности
00:09:20 Да, вы теперь должны расписаться,
00:09:25 - И вы ведь будете поосторожнее с машиной, правда?
00:09:30 Господи!
00:09:38 Боже ты мой -а? Вы только что поехали задним
00:09:43 Летели задом со скоростью
00:09:47 - Всё цело.
00:09:48 Я так всегда проверяю трансмиссию,
00:09:51 А хорошая ручка, черт возьми.
00:09:54 - Ребята, а вы не пили случайно?
00:09:59 Мы ответственные люди.
00:10:02 Эй черт возьми, ручка моя, ручка!
00:10:06 Хиппи чертовы!
00:10:10 Всю ночь мы собирали необходимые вещи,
00:10:14 А потом сожрали мескалина
00:10:20 Было клёво. Это была классическая
00:10:22 ...что все что в национальном характере
00:10:26 А именно это был физический
00:10:29 ...возможностям жизни в этой стране.
00:10:32 - Мы наелись этим, приятель!
00:10:36 Ну так вот. Мой адвокат, он все понимает.
00:10:41 ...все таки он может чего-то добиться в жизни.
00:10:43 Он говорил что понял.
00:10:47 Он лгал мне.
00:11:03 - Лекарство!
00:11:05 - Лекарство!
00:11:08 Ах да, лекарство. Щас, щас.
00:11:14 Грудная жаба.
00:11:16 Давай.
00:11:17 Ну ка давай, вдохни-вдохни-вдохни.
00:11:24 А теперь доктору то же самое.
00:11:39 Твою мать, что мы здесь
00:11:45 Позовите, позовите полицию.
00:11:48 Нам помощь нужна, помощь.
00:11:59 Правду...
00:12:02 Правду?
00:12:04 Правда в том, что мы едем в Вегас...
00:12:07 ...Чтобы пришить одного наркобарона по имени
00:12:11 Я его много лет знаю, но
00:12:14 И ты ведь знаешь что это значит. Да?
00:12:17 - Ты ведь знаешь, правда?
00:12:20 - Дикарь Генри. Считай что ему уже хана
00:12:26 - Я ему легкие вырву.
00:12:31 Господи! Такой подонок как он -а?...
00:12:35 ...может обмануть доктора журналистики.
00:12:39 Спасибо ребята что подбросили! Спасибо,
00:12:42 Эй! Подожди. А пива не будешь?
00:12:47 Черт. Мне его будет очень не хватать.
00:12:51 Ты глаза его видел?
00:12:53 Пока он не нашел полицию
00:12:56 - Давай. Подвинься жиртрест.
00:12:59 Псих ненормальный этот парень.
00:13:04 Нам нужно было доехать до отеля
00:13:08 Иначе нам может быть придется
00:13:17 Боже мой.
00:13:19 Ты видел что Бог сейчас со мной сделал?
00:13:23 Это не Бог сделал, это ты сделал.
00:13:27 Я так и знал. Это был наш кокаин,
00:13:31 Ты поосторожней.
00:13:33 Здесь очень много стервятников.
00:13:37 Шлюха чертова.
00:13:40 На, давай, это кислота. Хочешь?
00:13:48 - Сколько у меня времени?
00:13:53 Будет просто чудо если мы доедем до места,
00:14:03 Ты готов? Приехать в Лас-Вегас,
00:14:06 ...именем в отеле для того, чтобы совершить
00:14:11 Да, конечно.
00:14:13 30 минут. Трудно будет успеть.
00:14:16 "Не играйте с марихуаной! За хранение - 20 лет.
00:14:47 Ну, возьмите, возьмите.
00:14:50 Квитанцию, квитанцию возьмите.
00:14:52 Возьмите квитанцию. Возьмите.
00:14:56 Это мне нужно. Да?
00:14:58 Я запомню твою морду.
00:15:01 Невозможно было объяснить
00:15:08 Внимание постояльцам отеля "Минт".
00:15:13 Владелец машины с номером NGО4
00:15:17 Я потел. У меня была слишком
00:15:21 Я никогда не смогу ничего сделать в этом климате.
00:15:25 Хорошо, тише. Спокойнее.
00:15:30 Имя, завние... и орган печати.
00:15:36 Это 16-летняя -да.
00:15:39 Ей отрубили голову и бросили ее около стоянки.
00:15:44 Думаю, искали шишковидную железу. Да.
00:15:47 Да. А как мама?
00:15:49 Этот ужасный наркотик. Боже мой. Не обращай
00:15:59 Меня зовут...
00:16:02 Рауль Дюк, я в списке.
00:16:05 Журналистика, бесплатный завтрак.
00:16:12 И мой адвокат, адвокат мой -
00:16:18 Он со мной. На сколько я понимаю, его в
00:16:25 Чё здесь творится такое?
00:16:29 Что теперь?
00:16:30 Ваш номер еще не готов.
00:16:33 Но, вас искали.
00:16:36 - Нет, мы еще ничего не сделали. Нет.
00:16:41 У него больное сердце.
00:16:44 Но у меня есть лекарство с собой.
00:16:46 Приготовьте немедленно наш номер.
00:17:04 А крепкий коктейль у них. Правда?
00:17:09 Огонь.
00:17:12 Иди, иди отсюда. Иди.
00:17:16 Мне нравится как ты это сделал.
00:17:19 Пошли, пошли. Пошли, пошли.
00:17:22 - Давай орешков съедим.
00:17:25 Да. Тебе щас нужны орешки. Орешки.
00:17:28 - 2 коктейля Куба Либра, пиво
00:17:42 - Кто такой Ласерда?
00:17:44 Он ждёт нас на 12-м этаже.
00:17:50 Я не мог вспомнить.
00:17:52 Имя было какое-то знакомое,
00:17:55 Вокруг нас происходили ужасные вещи.
00:18:00 Закажите туфли для гольфа. Иначе мы отсюда
00:18:05 В этом дерьме ходить невозможно.
00:18:53 Я оказался в каком-то сраном террариуме.
00:18:56 Тут еще и поют, и спиртное давали -а?
00:19:00 Да они скоро разорвут нас на кусочки.
00:19:06 Я только что видел этого Ласерду.
00:19:11 Но когда я упомянул Дикаря
00:19:15 Он понял что мы его ищем.
00:19:18 Что это такое! Есть здесь туфли
00:19:24 Ты посмотри на них, посмотри.
00:19:28 Там регистрация прессы. Нам
00:19:35 Хорошо.
00:19:38 Ты готов? Готов?
00:19:42 - Пойдем, быстрее.
00:19:47 2 Клаб сандвича и ещё 2 Клаб сандвича.
00:19:53 1, 2, 3, 4 креветочных коктейля
00:20:00 Витамин С. Нам нужен витамин С.
00:20:03 - Там большая машина в небе. Какая-то...
00:20:07 - ...На нас бросается электрическая змея.
00:20:11 Я пока изучаю ее.
00:20:15 Я смотрю вы ребята, мотоциклисты,
00:20:20 Да, но мне нужно взять. Взять вот этот
00:20:24 - Ах ты, поганец.
00:20:27 Я тебя оставил на 3 минуты одного,
00:20:31 ...каких-то здесь рептилий.
00:20:35 Ты напугал этих людей до смерти.
00:20:38 - Хорошо что я вернулся. - Не подходи
00:20:44 - Оставь меня в покое. - Нам дали эти пропуска
00:20:50 О Господи, это что?
00:20:54 В дверь стучали, да?
00:21:00 Минутку.
00:21:02 Ой черт!
00:21:08 Привет. Я Ласерда, ваш фотограф.
00:21:17 Дюк?
00:21:19 - Он там.
00:21:23 Привет. Ласерда, фотограф.
00:21:28 Ты не португалец!
00:21:30 Да ребята, вы не видели как
00:21:34 Какое зрелище!
00:21:35 "Хаскварны", "Ямахи", "ТМС"...
00:21:40 "Кавасаки", "Майкосы", "Пурсанги"...
00:21:45 Шведские машины,
00:21:49 Все, все очень быстрые. Очень.
00:21:55 Какие это будут гонки. -а?.
00:22:07 Ладно, я дверь найду сам.
00:22:10 Мы знаем, что тебе нужно.
00:22:24 Поверь мне, он врет нам.
00:22:28 - Я по глазам видел.
00:22:35 Дерьмо надо выключить к чертовой матери.
00:22:45 Гонщики были готовы на рассвете.
00:22:49 В некоторых кругах эти гонки - "Минт 400",
00:22:54 ...по бейсболу, финал чемпионата
00:22:59 Там очень странные люди.
00:23:03 - Пошел в жопу.
00:23:05 Нужно было бросить где-нибудь якорь...
00:23:07 ...и подумать как выполнить
00:23:11 Нужно было его выполнять, черт возьми.
00:23:13 Те, кто не спал всю ночь, не
00:23:17 Нам нужно было что-то покрепче.
00:23:19 Все таки мы же были сливки
00:23:25 Мы собрались здесь в Лас-Вегасе потому что
00:23:30 И дурака здесь валять нечего.
00:23:37 Это просто прекрасно.
00:23:41 Денежки, денежки.
00:23:44 Убить тело и голова умрёт.
00:23:49 Да, конец 60-х годов.
00:23:51 Человек-гамбургер победил Али.
00:23:54 - Мутанты убили Кенеди...
00:23:57 Чёрт, начинают. -а?
00:24:00 Дамы и господа, добро
00:24:03 Победитель получит
00:24:07 И вы увидите зрелище которое
00:24:15 Итак, гонки начались!
00:24:19 Мы видим только пыль на дороге!
00:24:23 На старте 2-я десятка.
00:24:28 На старт, внимание.
00:24:34 Ещё один заезд утонул в клубах пыли!
00:24:38 Итак, готова 3-я группа. Пошли!
00:24:42 Номер 45, занимающий 4-ю позицию
00:24:46 Надо смачивать лицевые повязки!
00:24:52 Там, на линии старта оставалось
00:24:55 - Дай пива.
00:25:01 Держи приятель.
00:25:06 Черт, какой сегодня день?
00:25:10 Скорее, воскресенье.
00:25:16 Эй, привет все. Гонки не видели?
00:25:21 Они уже выехали все.
00:25:24 Это уже были не гонки. Это
00:25:29 Описать это нормальными словами.
00:25:34 - Здорово, правда?
00:25:37 Садись!
00:25:44 Я пробую разные комбинации
00:25:47 ...чтобы посмотреть что
00:25:53 Твою мать, это еще что?
00:25:57 Слушай, пулеметы какие-то!
00:25:59 Пулеметы! Здесь война, война!
00:26:02 Нас же убьют черт возьми!
00:26:07 О нет, ой нет, нет, боже.
00:26:12 Где эта чёртова гонка?
00:26:15 Не знаю, слушай. Мы просто гордые,
00:26:21 Вы ребята из какого взвода?
00:26:24 Мы? Мы пресса. Мы друзья. Мы свои.
00:26:32 - Да?
00:26:35 Поехали.
00:26:37 - Удачи, господа.
00:26:41 Уроды какие-то.
00:26:43 Нет, мы должны ехать дальше.
00:26:47 И вот тогда я вдруг понял.
00:26:51 Ты уволен.
00:26:54 Кретин чертов.
00:26:59 - Нет, нет, в пыль, в пыль!
00:27:03 Мне нужны такие снимки!
00:27:11 Гонки продолжались.
00:27:14 Я видел начало, в этом я был уверен.
00:27:18 Но теперь что? Что теперь?
00:27:29 Включи радио. Включи магнитофон.
00:27:32 И опусти окно. Давай ощутим
00:27:38 - Да, это клёво.
00:27:43 Ехали по главной улице Лас-
00:27:47 ...двое прекрасных ребят
00:27:51 Накурившиеся, обалдевшие,
00:27:56 Твою мать, -а? Здорово!
00:27:59 Смотри, у них хот-доги по 29 центов
00:28:02 Что мы здесь делаем? Мы
00:28:06 Конечно задание выполняем.
00:28:09 Так, коктейль Краб Луи и Мускоктейль
00:28:15 Как адвокат, я тебе советую поехать
00:28:19 Он выступает со своими канадцами.
00:28:22 Кто? Га Ломбардо?
00:28:25 На кой черт мне платить чтобы...
00:28:28 ...посмотреть на этого живого трупа. -а?
00:28:32 Я не знаю. Может быть это важно.
00:28:34 Что вы делаете! Здесь не стоянка.
00:28:39 - Здесь нельзя машину бросать. Простите...
00:28:42 - Вы не можете здесь машину оставлять...
00:28:45 - Почему, хорошее же место?
00:28:50 - Тротуар!
00:28:53 - Дебби Рейнолдс?
00:28:56 - Похоже, популярная вещь.
00:29:00 - Мы специально из Лос-Анджелеса приехали
00:29:07 Это была территория Боба Хоупа,
00:29:14 Где просто воняло первоклассной обивкой
00:29:18 Здесь тратились большие деньги.
00:29:24 - Что, уже началось? Она на сцене?
00:29:27 - Да мы из Лос-Анджелеса специально приехали.
00:29:32 Мне очень жаль, мест совсем нет.
00:29:35 Да в жопу эти деньги, в жопу места.
00:29:36 Мы друзья Дебби.
00:29:42 - Вы готовы предстать перед судом?
00:29:45 Пойдите сюда. Давайте поговорим.
00:29:50 Ваше отношение означает что у вас отсутствует
00:29:54 Как вас зовут?
00:29:56 - Меня зовут? -Тони Пичикатто.
00:30:01 - А как вас зовут, сэр?
00:30:06 - По моему мы с вами встречались уже.
00:30:09 Вы сможете сзади постоять?
00:30:13 После всего этого шума,
00:30:18 Если мы будем стоять тихо
00:30:24 Дамы и господа,
00:30:28 ...несравненную
00:30:33 Добрый вечер, дамы и господа.
00:30:36 Как хорошо быть здесь,
00:30:39 Начнем рок-н-ролл!
00:30:48 Идите отсюда!
00:31:02 Мы вперлись в какую-то машину времени.
00:31:07 Подонок! Я на тебя в суд подам!
00:31:09 - Я выясню где ты живешь
00:31:16 Когда нибудь я его дом взорву,
00:31:33 Приехали. Приехали.
00:31:35 Здесь эти сволочи сраные к
00:31:40 - Где эфир? Мескалин уже
00:31:54 Действительно, почему нет?
00:32:05 Дьявольский эфир.
00:32:08 Ты ведешь себя как какой-нибудь деревенский
00:32:11 Полностью теряешь контроль над
00:32:16 Мозг в отчаянии понимает что он уже
00:32:22 Ты понимаешь что ведешь себя странно,
00:32:31 Ты подходишь туда, где тебе нужно
00:32:38 Но в этот момент что-то случается всегда.
00:32:43 Господи! Что здесь происходит?
00:32:47 И ты вдруг понимаешь что говоришь -
00:32:55 Эфир это прекрасный наркотик
00:32:57 Здесь любят пьяниц.
00:33:02 Поэтому нас провели через этот контроль.
00:33:07 Дамы и господа, мальчики
00:33:11 ...всех возрастов!
00:33:15 Цирк-казино "Базука" с
00:33:19 ...Летающих Феллини!
00:34:29 Простите!
00:34:37 Наркоман может не бояться...
00:34:39 ...если он вдруг увидит как покойная
00:34:42 И ползет по его ноге.
00:34:45 Цирк "Базука" - это то, что мы
00:34:49 Если бы нацисты победили в войне.
00:34:53 Делайте, делайте ваши ставки!
00:34:56 Здесь вы можете отстрелить печенье приклеенное
00:35:08 Фантастическая машина!
00:35:12 ...увеличенный до 50-ти метров
00:35:16 Еще 99 центов и вы можете что нибудь
00:35:20 Говорите что угодно, ребята!
00:35:25 Действие эфира уже проходило,
00:35:29 Но мескалин - это то, что нужно.
00:35:32 Хороший мескалин, -
00:35:35 В первый час ты все ждешь, ждешь.
00:35:37 И когда уже прошла половина второго часа,
00:35:42 В этот момент - БАБАХ!
00:35:46 Ненавижу. -а? Ненавижу. Не хочу это
00:35:50 Я кажется получил уже, получил его - страх.
00:35:53 Ерунда. Мы ищем здесь "Американскую мечту".
00:35:56 И мы здесь в самом центре.
00:35:59 - Пойми, мы нашли главный нерв.
00:36:04 - Смотри.
00:36:07 Вон там. 2 бабы трахаются с белым медведем.
00:36:10 Не говори мне такое.
00:36:15 Все, больше я не пью.
00:36:17 - Ты мне сколько денег одолжить можешь?
00:36:20 - Мне нужно идти.
00:36:22 Да. Мне нужно уехать из страны.
00:36:25 Да успокойся. Сядь. Все пройдет
00:36:28 - Да сядь же.
00:36:32 Я серьезно. Еще один час в этом
00:36:36 Хорошо. Я тебе одолжу денег.
00:36:40 Мы успеем? Мне нужно быстро.
00:36:44 Давай заплатим... Давай о-очень медленно.
00:36:49 Огоньку, сэр?
00:36:54 Вам платят за то, что вы
00:36:57 Что? Что?
00:36:59 Твою мат, что он мне сказал?
00:37:01 - Он ошибся.
00:37:04 Мадам, сэр, дитя мое, ребенок, как там вас...
00:37:07 Ладно, сдачи не нужно. Этого достаточно?
00:37:14 Мать вашу. -а? Вы не сдаетесь, вы всегда за свое. -да?
00:37:16 Куда он делся? Куда он делся?
00:37:25 - Когда эта штуковина остановится?
00:37:27 - Кто нибудь, остановите ее.
00:37:29 - Остановите.
00:37:35 Куда он делся опять?
00:37:38 Давай быстрее. Как зайчик, прыгай. Ну ка!
00:37:42 - Оп, давай, как зайчик - оп!
00:37:45 Трус, ублюдок. Испугался, да?
00:37:52 Всё в порядке.
00:37:59 Давай.
00:38:02 Ты упал, ты упал.
00:38:04 - Какой-то сукин сын меня столкнул.
00:38:08 Ладно, если хочешь, оставайся здесь,
00:38:11 - Ну пойдем болван. -а?
00:38:14 - Мне ничего не надо.
00:38:18 Какой-то сукин сын меня в спину толкнул.
00:38:21 Наверно бармен. За то, что
00:38:24 - Вот это да.
00:38:26 - Вот это да.
00:38:30 Пошли отсюда. Где лифт?
00:38:32 Нет, лифт нам не нужен. Они
00:38:35 Поймать нас. -да? В этом железном ящике.
00:38:43 Не беги. Им нужен любой предлог
00:38:49 Ты веди машину. Ты.
00:38:53 По моему со мной что-то не то.
00:39:00 Не та дверь. Не та дверь.
00:39:03 Это не очень хороший город для
00:39:06 Очень страшные энергии
00:39:10 Наконец мы дошли до комнаты,
00:39:15 - Эти суки сменили замок.
00:39:21 Наверно всю комнату обыскали.
00:39:24 Боже ты мой! Нам конец.
00:39:30 Отойди, отойди, отойди!
00:39:35 - Запираем все! Цепочку тоже!
00:39:39 Так на много лучше.
00:39:43 А это откуда? Это что за ключ?
00:39:48 - Ключ Ласерды. - А, да, да. Я так и
00:39:52 - Зачем?
00:39:55 Для того чтобы пойти туда и напустить на него кого-нибудь.
00:40:01 Слушай, может оставим его в покое, этого ублюдка?
00:40:06 Да. Он к моей бабе клеился.
00:40:11 Ты про эту блондинку. Да?
00:40:14 По твоему он что, трахнул ее в жопу?
00:40:17 - Да конечно, смейся, смейся.
00:40:21 Они все одинаковые, эти белые.
00:40:27 Господи. Это у тебя откуда? -а?
00:40:31 Прислали из ресторана.
00:40:37 Лимоны? Какие лимоны?
00:40:40 У них не было лимонов. Лимоны
00:40:44 О-от так. Во-от так, вот так.
00:40:47 Нужно было зарезать его
00:40:51 А теперь он ее имеет!
00:40:56 - Мою детку имеет.
00:41:00 У нас с ней были проблемы в
00:41:03 Мой адвокат вел себя как полный идиот.
00:41:17 Вы наверно мотоциклист?
00:41:21 Она с тобой разговаривает.
00:41:28 Вы в каком классе?
00:41:30 Классе? Твою мать, ты про что?
00:41:33 Какой у вас мотоцикл?
00:41:36 Мы здесь снимает фильм про гонки...
00:41:41 Я подумала, может мы
00:41:46 Использовать меня?
00:41:49 О боже, подумал я. Вот щас начнется.
00:41:52 Я готов сесть на кого угодно.
00:41:56 Лишь бы посильнее.
00:41:58 Винсент Чёрная Тень.
00:42:02 - Враньё.
00:42:04 - Враньё.
00:42:09 Слушай, по моему тут какой-то
00:42:13 А ну ка отодвинься. Появился в этом
00:42:18 Розовенький ублюдок. Я щас тебе все-ё покажу.
00:42:25 Нет.
00:42:31 Ты мне не веришь? Да? Да?
00:42:35 - Кончай лыбиться. Слышишь, ты?
00:42:39 Думаешь я тебя испугаюсь,
00:42:41 Можешь ее напугать, а не меня!
00:42:56 Ой, твою мать! -а?
00:42:58 Полиция, полиция уже приближается!
00:43:03 Дай ключ. Ключ дай, черт возьми!
00:43:16 - Открой.
00:43:19 Все, убрал, в карман положил.
00:43:31 Чёрт возьми.
00:43:33 Это уже серьёзно.
00:43:38 Эта девка все просекла.
00:43:43 Она влюбилась в меня. Глаза в глаза.
00:43:57 Пойдём наверх и кастрируем этого ублюдка.
00:44:02 Оставь этого ублюдка в покое.
00:44:05 Ты что с ним, договорился?
00:44:08 Это ты его с ней познакомил?
00:44:16 Ладно, слушай.
00:44:18 Ты лучше свой чертов нож убери. -а?
00:44:22 Я пойду скажу чтобы машину помыли.
00:44:25 Имея много лет дела с
00:44:30 ...можно повернуться спиной к человеку.
00:44:35 Особенно когда наркотик в человеке,
00:44:46 Что я здесь делаю? -а?
00:44:49 Что все это означало?
00:44:52 Или это просто было какое-то
00:44:55 Или действительно я приехал в
00:45:05 Кто все эти люди?
00:45:09 Откуда они взялись?
00:45:12 Похожи на карикатуры, когда рисуют торговцев
00:45:15 Ну боже ты мой! -а? Как их много
00:45:20 Все гонятся за "Американской мечтой".
00:45:23 Все надеются выиграть, на
00:45:30 Двадцатка. Двадцатка!
00:45:32 Ну ка.
00:45:36 Ну... Давай, сделай меня богатым,
00:45:43 - 10.
00:45:48 Нет, нет. Успокоится.
00:45:50 Нужно научиться радоваться проигрышу.
00:46:13 Твою мать. -а? Какой-то потоп здесь.
00:46:16 Не трогай. Подожди ты!
00:46:23 О боже...
00:46:25 - Это ты сожрал всю эту кислоту?
00:46:30 Тогда молись что у нас там где-то
00:46:33 - Музыку давай. Включай пленку!
00:46:36 Джеферсон Аэроплэйн, "Белый кролик".
00:46:40 Все, ну тебе хана. Я тебя бросаю
00:46:43 Ты понимаешь что с тобой сделают? -а?
00:46:49 Ну ладно, ладно, ладно.
00:46:52 Только последняя просьба, ладно?
00:46:56 Все что я прошу. 2 часа
00:47:00 Я подозреваю завтра будет
00:47:05 - Я тебе дам столько времени, сколько тебе нудно.
00:47:09 - Правда?
00:47:20 Черт возьми!
00:47:34 О боже ты мой... о-о боже ты мой.
00:47:36 - Помогите! Помогите, кто нибудь, помогите!
00:47:42 Не трогай! Ты что! Не трогай!
00:47:48 Не трогай. -а?
00:47:51 Назад сука. Назад.
00:47:57 Мне нужно снова ее послушать.
00:47:59 Что?
00:48:01 Там, эта, фантастическая нота...
00:48:04 ...когда, когда кролик откусывает
00:48:09 Я хочу чтобы ты взял приемник, и бросил сюда...
00:48:13 ...в ванну, ко мне.
00:48:16 Слушай. Да ты совсем рехнулся. -а? Псих.
00:48:19 Да ты понимаешь что умрешь через 10 секунд?
00:48:24 Чушь собачья.
00:48:27 Э-эй. Не лезь ко мне. Я Ахаб.
00:48:34 Господи-Иисусе.
00:48:37 Ну ладно, псих ненормальный!
00:48:39 Сядь обратно, сядь. Брошу, брошу.
00:48:43 Не заставляй меня использовать вот это.
00:48:48 Ладно.
00:48:50 Наверно есть только один выход.
00:48:52 Так, щас, только надо
00:48:57 ...Чтобы я бросил это тебе в ванну,
00:49:05 А я уж боялся что придется выйти и позвать...
00:49:10 Да ладно тебе. Я сделаю.
00:49:14 Иначе для чего де друзья. Правда?
00:49:21 Ты готов?
00:49:25 Закрой глаза.
00:49:27 Молодец.
00:49:31 - Белый кролик!
00:49:36 Давай... давай!
00:49:42 Ладно. Глаза закрой.
00:49:45 10...
00:49:49 9...
00:49:51 111, 72...
00:49:54 3!
00:50:06 Спать.
00:50:27 Сволочь!
00:50:30 Газовый баллончик! Слышишь? Газовый баллончик!
00:50:36 - И ты это сделаешь, да?
00:50:38 Ублюдок сраный!
00:50:40 Подожди секундочку. Ты же только что просил чтобы
00:50:45 Черт возьми. Нужно было убить
00:50:49 Что ты так расстроился? -а?
00:50:52 - Чего...чего полицию звать? -а?
00:50:57 Как я могу здесь заснуть если
00:51:00 И ты хочешь меня разрезать этим ножом?
00:51:04 Кто говорил про нож?..
00:51:08 Я просто хотел вырезать
00:51:13 Залезай обратно в ванну.
00:51:16 Съешь красных пилюль,
00:51:19 Покури марихуаны... Давай.
00:51:23 Делай что ты должен делать, только
00:51:27 Умоляю тебя. Иди! Ты!.. Свинотрах!
00:51:31 Встать! Встать!
00:51:35 Да, да... -да!
00:51:40 Тебе же работать надо.
00:51:42 Черт, занудство какое. -а?
00:51:45 Ты - ублюдок, лицемер.
00:51:52 Я.. не буду тебе мешать спать.
00:51:57 Ты когда нибудь трусы стираешь?
00:52:00 Постирай трусы черт возьми! Будь
00:52:03 Свинья!
00:52:09 У него от кислоты совсем крыша поехала.
00:52:11 Портом будет этот ужасный
00:52:16 Потом полное отчаяние, кататония - 4 часа.
00:52:21 Еще наркотики!
00:52:30 Не обращать внимания на кошмар в ванне.
00:52:33 Ещё один уродливый ублюдок с
00:52:38 Мой адвокат никак не мог понять,
00:52:42 ...что можно улететь на много
00:52:47 Кстати я тоже не мог
00:52:52 Как только понимаешь,
00:52:56 Надежда умирает, и в душе туман...
00:53:03 Одна любовь спасёт наверняка...
00:53:07 ...И выведет тебя из тупика.
00:53:23 В 1965 год. Сан-Франциско
00:53:29 Я помню один вечер в
00:53:34 Матерь божья! Я там есть!
00:53:38 Срань траханая. -а?
00:53:41 Явно - я был жертвой
00:53:44 Я готов был сожрать все
00:53:49 Кому нибудь нужно ЛСД?
00:53:54 У меня все с собой. Мне только
00:54:08 Я решил поначалу съесть
00:54:11 Но остальное я просыпал на рукав
00:54:21 В чем дело-о???
00:54:26 Ну-у.. Вот этот белый порошок у меня на рукаве...
00:54:33 Это ЛСД.
00:54:51 Если нам немножко повезет, можно
00:54:56 Он всегда будет думать что где-то,
00:55:00 ...мужчины в красных шерстяных рубашках
00:55:13 Странные воспоминания в эту
00:55:16 Неужели прошло 5 лет? 6?
00:55:21 Кажется будто целая жизнь.
00:55:24 Вершина, которая не повторяется.
00:55:29 Сан-Франциско в середине 60-х - это было абсолютно
00:55:36 Никаких объяснений. Потому что никакие
00:55:40 ...не смогут передать того
00:55:44 Тогда. Что бы это ни значило.
00:55:58 Повсюду было безумие. Всегда.
00:56:02 Повсюду летали искры.
00:56:06 Было абсолютное, фантастическое
00:56:09 ...что то, что мы делали - это
00:56:12 И вот это ощущение неизбежной победы...
00:56:15 ...над силами зла, над силами прошлого.
00:56:21 Нет, не в военном смысле конечно,
00:56:25 Наша энергия должна была победить.
00:56:29 У нас было движение. Мы были на
00:56:37 А теперь,.. меньше чем 5 лет спустя...
00:56:41 ...Можно подняться на холм
00:56:45 ...Если ты смотришь правильно, ты почти
00:56:51 Где наконец она отступила...
00:57:13 Завтрак.
00:57:19 Доброе утро, сэр.
00:57:22 Что тебе нужно?
00:57:24 Что тебе нужно? Пошёл вон!
00:57:28 Это не мое - ты ошибся номером.
00:57:30 Пошел вон к чертовой матери. У меня
00:57:33 - Да, а счет. Подпишите.
00:57:36 - Подпишите.
00:57:39 Не шевелись. Стой спокойно.
00:57:43 Никому ни слова.
00:57:48 Решение умотать пришло неожиданно.
00:57:55 Может быть я давно его планировал,
00:58:00 Наверное это счет, вот что меня подтолкнуло.
00:58:05 29, 36 долларов в час мы
00:58:10 48 часов подряд. Невероятно.
00:58:14 Как это могло произойти?
00:58:16 Но когда наконец я понял что нужно
00:58:21 Потому что мой поганый адвокат,
00:58:24 Наверно почуял неприятности.
00:58:28 "Z"?
00:58:30 Паника.
00:58:33 Паника набросилась на
00:58:38 И вдруг эта ужасная реальность
00:58:44 Я был один в Лас-Вегасе.
00:58:47 Абсолютно охреневший от наркотиков.
00:58:52 И к тому же еще у меня был
00:59:00 Я даже не знал кто победил в этих гонках.
00:59:04 Как бы Горацио Алджер справился с этим?
00:59:08 Спокойствие. Спокойствие.
00:59:12 Я сравнительно уважаемый гражданин.
00:59:15 Да, конечно правонарушитель наверно.
00:59:20 К счастью я взял мыло, грейпфруты...
00:59:26 И теперь нужно было только умотать.
00:59:28 Эй, подожди-подожди-подожди!
00:59:33 - Мистер Дюк, мистер Дюк!
00:59:37 - Мы вас повсюду ищем.
00:59:42 В тюрьме писали очень
00:59:45 - Сэр.
00:59:48 Телеграмма. Вам.
00:59:51 ...Какому-то Томпсону. Но написано:
00:59:55 - Вы понимаете что это значит?
00:59:59 Я проверил наш регистрационный журнал.
01:00:04 Да, да, не волнуйтесь.
01:00:06 И понимаете, там не телеграмме подпись
01:00:11 - А мы знаем что он здесь, у нас в гостинице.
01:00:15 Никогда не пытайтесь понять сообщения
01:00:18 Мы очень часто кодирует наши послания.
01:00:22 А, скажите...
01:00:27 - Когда доктор проснется?
01:00:30 Ну, наш управляющий, мистер Хим
01:00:36 Ничего особенного...
01:00:38 Мистер Хим любит знакомиться со
01:00:43 Ну, познакомиться поближе. Понимаете?
01:00:47 Да конечно. На вашем месте я бы оставил
01:00:50 ...пока он не позавтракает.
01:00:54 Боже ты мой!
01:00:59 Но. Он освободится потом? Попозже?
01:01:03 Послушайте, эта телеграмма - это код.
01:01:07 На самом деле она от Томпсона,
01:01:10 Понятно? А теперь мне нужно ехать.
01:01:14 - Да, но торопиться некуда. Гонки закончились.
01:01:19 - Давайте как-нибудь пообедаем вместе!
01:01:27 Господи. Эти волны паранойи, безумия...
01:01:31 ...страх и ненависть.
01:01:35 Уехать! Хорьки уже на меня набрасываются.
01:01:39 Я чувствую их вонь.
01:01:42 Последняя просьба, Господи!
01:01:45 Дай мне еще 5 часов полной скорости. -а?
01:01:48 Дай только выехать на этой
01:02:00 Ну Бог, ну ты и подонок. -а?
01:02:04 Это твоя работа. Ну ладно.
01:02:17 Тормози!
01:02:19 - Останови машину!
01:02:25 Очень сложно понимать психологию
01:02:29 Нормальный бы нарушитель запаниковал,
01:02:33 Это неправильно. И тут же полицейский
01:02:37 Нет нет. Пусть он погоняется за тобой. Он будет ехать, ехать.
01:02:41 Но потом ты начинаешь включать
01:02:45 ...Что ты вот-вот, вот-вот,
01:02:49 Он еще не знает что сейчас
01:02:53 Ты готов к перегрузкам,
01:03:11 Добрый день. Как поживаете?
01:03:16 Черт возьми, ты что делаешь. -а?
01:03:20 - Ну ка скажи? Покажи права.
01:03:25 Прошу.
01:03:29 О Боже мой.
01:03:35 Это я.
01:03:38 Я могу это взять?
01:03:41 Я понял что мне конец.
01:03:50 2 ящика пива, грейпфруты,
01:03:57 - Да ты понимаешь с какой скоростью ты ехал?
01:04:01 Я знаю что это преступление.
01:04:05 Я преступник, мать вашу.
01:04:08 Странное у тебя отношение.
01:04:12 Знаешь, по моему тебе
01:04:17 Там отдохнуть можно,
01:04:21 На твоем месте я туда
01:04:23 Это мне не поможет. Я слишком долго не
01:04:28 Если я сейчас засну, я просплю часов 20.
01:04:32 На кой черт тебе 2 ящика мыла?
01:04:36 Я люблю быть чистым.
01:04:39 Нет.
01:04:42 Значит так: я записал что я тебя
01:04:49 ...Я тебе посоветовал поехать отдохнуть. Стой!
01:04:58 Я тебе посоветовал поехать отдохнуть.
01:05:01 А ты как раз туда и собирался. Правильно?
01:05:05 Отдохнуть как следует.
01:05:09 Тебе понятно?
01:05:13 Ну, а Бейкер далеко?
01:05:19 Не мой район юрисдикции.
01:05:21 Вот там где отдохнешь, еще 2 мили и все.
01:05:25 Сможешь доехать столько?
01:05:29 Да вообще-то я хотел в Бейкер всегда.
01:05:32 Я много про него слышал.
01:05:35 Прекрасный морской салат там.
01:05:39 Я думаю что такой тип как ты
01:05:45 - Прекрасный салат там делают.
01:05:49 Хорошо.
01:05:52 Спасибо за совет.
01:05:55 Посмотри мне в глаза.
01:06:00 Всё в порядке?
01:06:05 Может быть, ты меня
01:06:09 Мне здесь очень одиноко.
01:06:18 У меня было такое ощущение будто меня изнасиловали.
01:06:24 А теперь он будет ждать меня
01:06:30 Да, конечно офицер,
01:06:33 Я так благодарен вам.
01:06:38 Возьми себя в руки парень.
01:06:41 Если я поеду в Лос-Анджелес,
01:06:45 Нет, сейчас еще не время для
01:06:50 Это Долина смерти.
01:06:55 Ой твою мать!
01:06:58 Господи Иисусе, это он. О боже ты мой!
01:07:10 Ну давай, давай сволочь, заводись.
01:07:18 Они окружили меня, черт возьми. Я в каком-то
01:07:22 У меня мало времени,
01:07:26 - У тебя как будто паранойя.
01:07:30 Что ты делаешь в Бейкере?
01:07:33 Какую телеграмму, ты, трус поганый?
01:07:36 - Я за это тебе задницу оторву
01:07:41 ...Ты должен быть в Лас-Вегасе.
01:07:44 Ты освещаешь национальную
01:07:48 Всё, я все устроил.
01:07:52 Так какого хрена ты
01:07:55 Нет, я ничего там не
01:07:59 На самом деле я сейчас около
01:08:02 Да, здесь какой-то карлик из казино
01:08:06 Здесь меня все любят и обожают.
01:08:13 Вот так устроен мир.
01:08:17 Вся энергия притягивается
01:08:21 Какой я был идиот, думая что
01:08:24 Я возвращался в Лас-Вегас.
01:08:30 Нужно было избавиться от машины,
01:08:34 Особенно полиция Лас-Вегаса.
01:08:38 Хорошо что моя кредитная карточка еще
01:08:42 Вот это была прекрасная машина.
01:08:46 На десять штук всяких
01:08:49 Заднее окно просто готово было прыгнуть...
01:08:52 ...как лягушка, в пруд к
01:08:54 И на приборной доске было столько лампочек,
01:08:57 ...надеяться когда-нибудь
01:09:00 Они съезжаются в Лас-Вегасе для того,
01:09:03 Я подумал что другая сторона
01:09:05 Как клёво было. -да?
01:09:09 ...и приехать в другой.
01:09:13 Я среди тысячи высокопоставленных
01:09:17 А почему нет, с другой стороны? -а?
01:09:20 Добро пожаловать
01:09:25 - Сэр?
01:09:44 Мне кажется что это был
01:10:00 "Почему наркоманам
01:10:03 Этой модели мы придерживались...
01:10:05 ...когда устроили облаву на
01:10:12 Я шеф полиции из Мичигана.
01:10:14 Я уже объяснял вам.
01:10:18 ...что у меня забронирован
01:10:22 Мне очень жаль,
01:10:26 Поэтому мы нашли вам номер...
01:10:33 ...- мотель "Лунный свет",
01:10:37 Но мы уже оплатили номер
01:10:39 Это очень хороший мотель.
01:10:43 Там есть сауна...
01:10:46 Ты, педик поганый! -а? Мне нужен
01:10:49 ...сейчас же.
01:10:52 Люди приезжают сюда
01:10:55 - Мне очень жаль, сэр.
01:10:58 - Вам вызвать такси?
01:11:02 Я слышал что этот тип
01:11:05 Ты, засранец, заткнись лучше!
01:11:08 Здесь меня трахали
01:11:12 ...полицейских ублюдков вроде тебя...
01:11:17 ...Теперь моя очередь.
01:11:21 Так что иди ты в жопу, офицер.
01:11:26 Я -ээ. Простите что я вам помешал,
01:11:30 Дюк, Рауль Дюк. Мой адвокат
01:11:34 Дюк Рауль. Конечно, сэр.
01:11:39 Мои вещи вон там, в белом "Кадиллаке".
01:11:44 Так, мне виски Дикая индюшка, две
01:11:53 И лимон.
01:11:56 Я говорю - прекрасно.
01:11:59 Не волнуйтесь.
01:12:01 Если что нибудь будет нужно,
01:12:06 Хорошо Свен. Большое спасибо.
01:12:11 Я знаю, знаю, это ужасно, ужасно.
01:12:18 Не трогайте, это я сам возьму.
01:12:23 Смотри что ты сделал!
01:12:26 Мы в этом отеле не останемся ни секунды.
01:12:28 Даже если ты нас на коленях будешь умолять.
01:12:30 Волшебные...
01:12:32 Моменты...
01:12:34 Когда сердца горят любовью...
01:12:39 Волшебные...
01:12:41 Моменты...
01:12:43 Когда нам есть, что вспоминать...
01:12:47 Дом, милый дом.
01:12:51 Что? Твою мать. Пусти.
01:12:55 Пусти!
01:12:58 Она сейчас мне ногу отгрызет.
01:13:01 Что поделать...
01:13:04 Это Люси.
01:13:08 Люси. Спокойнее.
01:13:11 Помнишь, что случилось в аэропорту?
01:13:18 Хватит, ладно? Хватит.
01:13:22 Мистер Дюк, знаменитый журналист.
01:13:26 Он платит за этот номер, Люси.
01:13:31 Он обожает художников.
01:13:34 Люси рисует Барбару Стрейзанд.
01:13:39 Правильно?
01:13:42 Это я срисовала с телевизора.
01:13:44 Правда?
01:13:47 Она прилетела из...
01:13:50 - Как этот твой сраный город называется?
01:13:52 Из Монтаны.
01:13:57 Мы сегодня идём в "Американу"
01:14:01 Мне нужен был покой, отдых, убежище.
01:14:07 Я не рассчитывал на то, что найду
01:14:11 ...с каким-то непонятным флиртом в мыслях.
01:14:15 Эй, там наверно машину мою уже подогнали.
01:14:21 Может быть ты и я....
01:14:28 Вниз гуляй, вещи забирай.
01:14:33 А? Понял?
01:14:44 Да, конечно.
01:14:48 Мы сейчас вернёмся, Люси.
01:14:51 Поцелуй меня, а? Ну поцелуй.
01:14:54 Поцелуй, ну.
01:15:04 К телефону не подходи.
01:15:14 Да хранит вас Господь.
01:15:18 Ну, какие у тебя планы?
01:15:21 - Планы?
01:15:25 Ах, Люси. Я с ней
01:15:31 Она помешана на религии.
01:15:34 Я дал ей капсулу и только потом понял
01:15:38 - ...что она еще в жизни не пила.
01:15:42 Да, я думаю что если мы её накачаем
01:15:47 Она идеально подходит
01:15:49 Эти полицейские, они небось по полтиннику
01:15:54 А потом вместе трахнуть, устроить
01:15:56 А повсюду будут висеть портреты Иисуса. -а?
01:16:00 Она выдержит, она сильная.
01:16:04 Господи, ну ты больной, я знал.
01:16:09 Развратный ублюдок.
01:16:12 Чистая экономика.
01:16:16 Мы будем на ней по штуке
01:16:18 Но это же отвратительно.
01:16:22 Значит она может наверно
01:16:25 Накачать ее кислотой, по 2-3 штуки
01:16:28 Подожди.
01:16:32 А что если я сейчас на тебя наброшусь,
01:16:37 Тебе будет легче так,
01:16:40 Послушай. Через несколько
01:16:44 ...потом устроит какой-нибудь
01:16:49 ...как её соблазнил какой-то
01:16:52 Который накормил ее ЛСД, дал ей выпить,
01:16:56 ...А потом диким образом осквернил каждое
01:17:00 ...своим огромным дрожащим необрезанным членом.
01:17:03 Но это отвратительно!
01:17:06 Это правда, правда.
01:17:14 Ужас какой, ужас.
01:17:17 Тебя за это отправят в газовую камеру.
01:17:21 Даже если она скажет что в
01:17:24 ...всё равно за садамию, за изнасилование...
01:17:28 От неё нужно избавиться. Слышишь?
01:17:32 Вот так помогаешь человеку, помогаешь.
01:17:43 Отель "Американа"?
01:17:45 Мне нужно забронировать
01:17:49 Обращайтесь с ней очень хорошо, она художница...
01:17:54 ...Да, да, да, несколько
01:17:56 У неё диплом.
01:18:01 Фамилия?
01:18:04 Я не хочу говорить.
01:18:09 Я себя чувствовал нацистом,
01:18:13 Да, да, да.
01:18:35 Люси была смертельно опасным
01:18:39 Выбора не было - нужно было
01:18:43 И надеяться, что она ни хрена не будет помнить.
01:18:45 Вот ещё 10 долларов, приятель.
01:18:53 Всё.
01:18:58 Поехали медленно,
01:19:07 Найдем ресторан, я хочу горбушу съесть.
01:19:10 Я хочу горбушу.
01:19:25 Мы опоздаем. Пошли.
01:19:30 Чертов мескалин.
01:19:34 Мать их.
01:19:39 Я приветствую вас на третьей
01:19:44 ...посвященной опасным
01:19:48 А теперь, без лишних слов - человек,
01:19:51 ...тот рак, который пожирает
01:19:56 Доктор Элван Бумквист.
01:20:03 Я видел этих подонков в фильме "Беспечный
01:20:08 ...встречаются в реальной жизни.
01:20:11 Если с ними поближе познакомится,
01:20:15 Познакомится? Да они у меня в крови уже.
01:20:17 Не говори здесь ни слова, а то ты их возбудишь.
01:20:21 Итак.
01:20:24 ...должен постараться понять что происходит...
01:20:30 ...в голове у наркомана.
01:20:35 Например. Наркоман называет
01:20:43 ..."Таракан".
01:20:45 Почему?
01:20:51 О чем они говорят, мать их?
01:20:54 ...чтобы решить что сигарета
01:20:58 Итак 4 состояния, это мое открытие,...
01:21:02 ...4 состояния пребывания в
01:21:09 Итак, есть "кайф", есть "клёво",
01:21:15 Ии...
01:21:18 Слушай, да он псих какой-то.
01:21:21 Какой-то кошмар сраный. -а?
01:21:23 Если он понимает, что происходит...
01:21:26 ...тогда он поднимается на одну ступеньку
01:21:31 Если он может убедить себя что то,...
01:21:35 ...что происходит - хорошо,...
01:21:39 ...тогда он становится клёвым парнем.
01:21:43 "Клёвым"!
01:21:46 А потом, после этого, он может
01:21:52 ...и стать кайфовым. Кайфовым парнем.
01:21:58 Доктор Бумквист?
01:22:00 Как вы думаете, антрополог
01:22:04 Ведь только этим наверно можно объяснить
01:22:09 Хороший вопрос.
01:22:11 Я не уверен что смогу ответить на это.
01:22:14 Но могу вам сказать точно, что
01:22:20 ...курит марихуану...
01:22:23 ...то это полный улет.
01:22:31 Женщины - загадочные существа!
01:22:34 Это срань какая-то чертова.
01:22:44 Спасибо. Большое спасибо.
01:22:47 Спасибо. Спасибо.
01:22:49 Проектор пожалуйста.
01:22:54 "Страшная угроза наркотиков"
01:22:57 Знайте наркомана. Ваша жизнь
01:23:02 Вы не сможете увидеть его глаза, потому что на
01:23:07 ...будут белые от напряжения. На штанах будут
01:23:12 ...занимается онанизмом когда не может
01:23:17 На вопросы он будет отвечать очень невнятно.
01:23:21 Он не будет уважать ваш полицейский значок.
01:23:25 Он нападет, используя любое оружие...
01:23:29 ...включая и ваше.
01:23:32 Помните, любой офицер полиции,
01:23:35 ...должен немедленно использовать все
01:23:39 Вызывайте подмогу.
01:23:47 О Боже, Боже. Срань какая. -а?
01:23:49 Чёрт, чёрт, чёрт.
01:24:00 Да?!
01:24:01 Мистер Дюк, здравствуйте.
01:24:04 Просили позвонить Люси в отель
01:24:09 Алё?
01:24:12 Люси звонила.
01:24:15 - Что?
01:24:18 - Что?
01:24:34 И эти двое, они дали мне ЛСД
01:24:38 Я не знаю что они со мной делали,
01:24:45 - Они дали тебе что?
01:24:49 Кастрация!
01:24:52 Двойная кастрация!
01:24:57 - Где мой пистолет? -а?
01:25:01 Не оставляй меня здесь с этими змеями.
01:25:04 Ты ублюдок, -а?, где мой пистолет?
01:25:08 - Комната на меня записана.
01:25:12 Черт возьми.
01:25:16 Ты прав!
01:25:18 Она моя проблема.
01:25:22 - Это слишком далеко зашло.
01:25:26 - Успокойся. Успокойся.
01:25:33 Где мои ботинки?
01:25:34 - Отель "Американа", номер 1600 пожалуйста.
01:25:38 Как твой адвокат,
01:25:41 ...маленького коричневого флакончика.
01:25:44 Много тебе там не понадобится.
01:25:48 - Так, чуть-чуть.
01:25:58 А что это за дерьмо?
01:26:00 По сравнению с этим, чистый
01:26:06 - Адренохром.
01:26:17 Алё.
01:26:20 Привет Люси, да хранит тебя Господь.
01:26:24 Да, это я.
01:26:26 Что? Чёрт, нет. Я так проучил этого ублюдка,
01:26:30 Что? Нет, нет, он жив.
01:26:33 Но какое-то время он никого
01:26:37 Я его там бросил.
01:26:39 Я врезал ему.
01:26:43 Я помню подумал:
01:26:45 "Надо же. -а? Господи-Иисусе, врать такое
01:26:48 У нас есть проблема.
01:26:50 Этот ублюдок, он здесь чек подписал,
01:26:54 Ты понимаешь?..
01:26:57 Ну что ж, да, конечно,
01:27:01 Люди внутри прогнившие насквозь.
01:27:06 Главное не звони сюда больше никогда.
01:27:10 А то они засекут звонок,
01:27:15 Нет, я сейчас же отъезжаю в отель "Тропикана".
01:27:21 Конечно под чужим именем,
01:27:28 Ладно, кончаем разговор.
01:27:31 Телефон может быть прослушивается.
01:27:34 Я понимаю, это ужасно,
01:27:38 О Боже мой, кто-то в дверь стучит.
01:27:42 Кто-то в дверь стучит.
01:27:48 Нет, нет, нет, я не виновен!
01:27:51 Это он! Он!
01:27:55 Пустите!...
01:28:15 Ну.
01:28:21 Больше мы о Люси не услышим.
01:28:28 Наверно пытается сейчас
01:28:36 Знаешь что нам нужно?
01:28:52 Помню я рухнул на постель.
01:28:56 На мгновение я вдруг подумал что он
01:28:59 ...что он действительно верит что на
01:29:03 Но потом снова стало тихо.
01:29:07 Ты где это взял? -а?
01:29:09 Не важно.
01:29:13 - Какой у тебя чудовищный клиент был? -а?
01:29:18 По моему это один источник этого.
01:29:22 Адреналиновая железа из живого человека.
01:29:26 Я знаю. Но у него не было
01:29:31 Он мне предложил человеческую кровь.
01:29:36 Я думал что он шутит, и сказал ему что
01:29:43 ...Или может быть на свежую
01:29:47 Я чувствовал что меня уже забирает.
01:29:50 Первая волна была как комбинация
01:29:55 Я подумал: может быть поплавать?..
01:29:58 Да, сэр.
01:30:01 Его взяли за изнасилование малолетней.
01:30:06 Он клялся что он этого не делал.
01:30:09 "На кой черт мне трахать детей.
01:30:13 Что я мог сказать? Даже чёртов
01:30:19 Боялся я ему отказать.
01:30:24 Он мог схватить нож, и вырезать
01:30:31 - Понимаешь?
01:30:33 - Псих совсем.
01:30:37 Нам бы этого,.. По-больше.
01:30:41 А потом посмотрим что получится.
01:30:43 По больше чего?
01:30:49 Вытяжку из шишковидной железы.
01:30:52 Это хорошая мысль.
01:30:54 Понимаешь, только ты попробуешь
01:30:57 ...в ходячую медицинскую энциклопедию.
01:31:05 Прекрасные сиськи, твою мать!
01:31:08 У тебя башку разнесёт, как арбуз, за
01:31:15 Вырастут когти, пойдешь
01:31:19 А потом на заднице вырастут
01:31:25 Фантастика!
01:31:27 Ослепнешь...
01:31:30 ...Тело превратится в воск.
01:31:37 И когда ты будешь орать, моля о помощи,
01:31:42 Слушай, я готов все попробовать. Но ни за что
01:31:48 Заканчивай, историю, ты!
01:31:51 Что было с железами?
01:31:55 Слушай, я смотрю ты здорово, -а?, улетел.
01:31:58 Посмотри на свою морду.
01:32:09 Может быть ты можешь
01:32:15 Если я тебя брошу в бассейн,
01:32:20 Ты слишком много глотнул.
01:32:27 Ты не борись.
01:32:30 А то у тебя мозг пузырями пойдет.
01:32:34 И ты высохнешь и умрёшь
01:32:39 ...И продолжают убивать ни в
01:32:42 ...Надежды миллионов людей
01:32:47 Сегодня вы, великое
01:32:52 Пожертвуйте, пожертвуйте, пожертвуйте...
01:33:22 Какой ублюдок мог включить эту песню,
01:33:31 Когда я пришёл в себя...
01:33:36 ...вонял совершенно чудовищно
01:33:41 Сколько я здесь лежал?
01:33:44 Все эти следы насилия...
01:33:49 В комнате были свидетельства излишнего
01:33:52 ...известных человечеству наркотиков,
01:34:04 А, Дебби. Слава Богу.
01:34:09 Дебби, Боже мой...
01:34:13 Какому наркоману нужны были все эти
01:34:18 Каким наркоманам нужны эти
01:34:21 Зачем этот кетчуп?
01:34:24 Ну хорошо, ладно.
01:34:29 И эти грубые порнографические фотографии,
01:34:33 Это не обычные следы нормального,
01:34:37 Это все было слишком дико,
01:34:40 - Руки так, чтоб я их видел!
01:34:44 Руки так, чтоб я их видел.
01:34:50 Страшные, ужасные воспоминания.
01:34:54 Взять себя в руки, держаться.
01:34:58 Сколько ночей, сколько странных
01:35:18 Произошло что-то отвратительное,
01:35:28 Кто это?
01:35:30 Кто?.. А, это я!
01:35:33 Что такое? Что здесь происходит?
01:35:36 Нет, пожалуйста,
01:35:45 - Ты арестована!
01:35:48 Я ботинки чистил в шкафу, и вдруг смотрю
01:35:51 - Ты зачем это сделала? Кто тебе
01:35:54 - Ты наверно тоже с ними за одно.
01:35:57 Наркотической организации.
01:36:03 Да нет, ну что вы, что вы.
01:36:07 ...Но я думала что у вас здесь конвенция.
01:36:11 Я ничего не знаю ни про какие наркотики!
01:36:13 Ну конечно. Что же ты, никогда
01:36:17 Клянусь, никогда не слышала!
01:36:19 Может она правду говорит?
01:36:23 Клянусь, клянусь, я не за них. Клянусь.
01:36:29 - В таком случае может она может нам помочь
01:36:34 - Я ненавижу наркотики!
01:36:37 Слушай, может быть её взять на зарплату?
01:36:41 - Ты сможешь?
01:36:43 Один звонок каждый день.
01:36:46 Не волнуйся, никаких новостей
01:36:49 - Вы за это будете платить?
01:36:53 Но сначала учти, если ты
01:36:56 ...сядешь в тюрьму до конца
01:37:00 - Элис.
01:37:03 Хорошо.
01:37:05 - Позвоните в прачечную, спросите Элис.
01:37:12 С тобой свяжется инспектор Рок.
01:37:17 Он себя выдает за политика,
01:37:20 Инспектор Рок,
01:37:24 ...1000 долларов,
01:37:28 - Да за такие деньги я всё что угодно сделаю!
01:37:32 Итак, пароль: "Рука руку моет".
01:37:36 Как только ты это услышишь,
01:37:40 - Скажи.
01:37:42 - Ещё!
01:37:44 Теперь уматывай отсюда к такой-то матери.
01:37:46 Очень приятно было познакомиться.
01:37:49 Да, слушай, и комнату не убирай.
01:37:52 Оставляй здесь чистые полотенца
01:37:55 Чтобы у нас больше не было таких
01:37:58 - Как скажете, господа.
01:38:03 - Не боюсь ничего!
01:38:06 Ужасная болтовня.
01:38:08 Обрывки воспоминаний из тумана.
01:38:11 Нажать кнопку "Пуск".
01:38:14 "Американская мечта".
01:38:16 - Мы сидим прямо на главном нерве.
01:38:20 Владелец всегда хотел убежать
01:38:24 А теперь этот цирк ему принадлежит.
01:38:28 Просто обворовывает всех.
01:38:31 "Американская мечта" осуществилась.
01:38:36 Да, добро пожаловать в "дом Счастья".
01:38:41 Слушай, давай к делу перейдем.
01:38:45 Сколько за гориллу?
01:38:48 А сколько у тебя есть?
01:38:49 По твоему сколько стоит горилла?
01:38:53 Безумие. Ни во что не складывалось.
01:38:57 Мне нужны были факты.
01:39:01 С дороги, мать вашу!
01:39:07 Что здесь происходит? -а?
01:39:09 Где горилла? Где горилла?
01:39:11 Забудь про неё. Она напала на старика,
01:39:16 Полиция надела на неё наручники и увезла.
01:39:20 Это ваша машина?
01:39:23 Мне нужна горилла. Сколько за неё заплатить?
01:39:27 - Остановите их!
01:39:30 Эта машина - собственность Всемирного
01:39:33 Не может быть цирка -правда? -без крыши.
01:39:36 Не опускается крыша!
01:39:38 Что нибудь с мотором не то.
01:39:41 -Мы все едем верхом на буре. Где ты,
01:39:48 Да что это такое? -а?. Вы голосовали за
01:39:52 У меня были основания считать что мы влипли.
01:39:54 Что мы слишком рисковали, и наконец нарвались.
01:39:57 О черт.
01:40:04 Возможность физического
01:40:10 ...стала очень реальной.
01:40:12 Никакого сочувствия дьяволу.
01:40:17 Купить билет...
01:40:21 ...Уехать.
01:40:26 Эй! Ребята, хотите героина купить?
01:40:38 - Я хочу продать вам чист...
01:40:42 Я хочу продать вам чистый героин,
01:40:46 Настоящий!
01:40:48 Я только что вернулся из Вьетнама.
01:40:58 Я хочу продать чистый героин.
01:41:04 Черт возьми, ублюдок!
01:41:07 Останови машину. Я убью тебя!
01:41:10 Убью! Останови машину!
01:41:15 Ой чёрт.
01:41:25 Ну ладно.
01:41:37 Менталитет Лас-Вегаса в принципе
01:41:41 ...что серьёзное преступление
01:41:49 Северный Вегас - это то место, куда направляешься
01:41:54 Когда тебя выгнали даже из
01:42:02 Кофейня "Северная звезда" показалась
01:42:06 Никаких разговоров,
01:42:09 Отдохнуть и перегруппироваться.
01:42:12 Я даже не был голоден.
01:42:14 В атмосфере "Северной звезды" не было ни
01:42:19 Два стакана воды со льдом.
01:42:23 Два стакана воды со льдом.
01:42:31 Два.
01:42:41 Она походила на усталую
01:42:45 Она здесь точно была главная.
01:42:52 Он сделал это очень между прочим...
01:42:54 ...Но я понял, что мир и покой
01:43:11 Что это?
01:43:13 Салфетка.
01:43:15 Кончай. Я знаю что это
01:43:21 - Латинос. Сутенер.
01:43:24 "Красивая жопа?"
01:43:28 Ты, сукин сын. Здесь много
01:43:31 ...Но никакой латинос-сутенер
01:43:38 Да все это знают.
01:43:44 Давай, плати и уматывай отсюда!
01:44:01 Хочешь я вызову полицию?
01:44:29 Сколько стоит тот лимонный пирог?
01:44:31 Её глаза остекленели от страха,
01:44:36 35 центов.
01:44:38 - Сколько стоит тот пирог?
01:44:43 Что за поганый город.
01:44:45 Нет, милочка, весь пирог.
01:44:50 Весь пирог.
01:45:04 Ну? 3?
01:45:11 3?
01:45:13 4?
01:45:17 5?
01:45:19 Ладно, 5 хватит.
01:45:47 Я буду в машине.
01:46:45 Вид ножа пробудил
01:46:48 Её остекленевший взгляд дал мне
01:46:52 Когда мы уехали, она все ещё
01:47:04 Теперь все было кончено.
01:47:10 Оскорбили аборигенов, издевались над
01:47:15 Единственный нас шанс был,
01:47:18 ...что мы сделали так много, что никто
01:47:23 ...не смог бы в это поверить.
01:47:26 15 минут чтобы отвезти моего
01:47:39 - О, твою мать.
01:47:41 О Господи, сукин сын.
01:47:43 Господи, что ж ты делаешь?
01:47:46 - Ты едешь не в ту сторону!
01:47:49 Стой!, ублюдок!
01:47:57 Здесь направо, направо!
01:48:02 "Езжайте осторожно,
01:48:08 Чёрт возьми, мы заблудились.
01:48:12 Что мы делаем на этой
01:48:16 Аэропорт вон там!
01:48:18 Чёрт возьми, там!
01:48:21 Я никогда ещё не упускал самолёт.
01:48:54 Я тебя высажу прямо у самолёта.
01:48:57 Твою мать. А мне отвечать, да?
01:49:00 Сюда. Вот здесь.
01:49:02 Ладно, скажешь что просто
01:49:05 ...А я решил тебя подбросить,
01:49:19 Эй-эй, главное.
01:49:22 Не дай этим свиньям командовать тобою.
01:49:27 ...Ты всегда можешь послать
01:49:29 Да, объяснить мою позицию. Какой-то
01:49:34 Только если у тебя не говно вместо
01:49:44 Ушёл. Один из прототипов Господа-Бога.
01:49:49 Мутант какой-то, которого даже не
01:49:53 Слишком странный, чтобы жить, но
01:50:33 А теперь мы все занялись
01:50:36 Нет больше той скорости
01:50:39 Это была главная ошибка Тима Лири.
01:50:43 Он мотался по Америке,
01:50:46 Даже не подумав о реальности, о страшной
01:50:49 ...кто ему поверил.
01:50:52 Все эти кислотники, которые думали что за 3
01:50:56 ...мир и взаимопонимание.
01:50:59 Их потери, их неудачи это
01:51:03 То, что Лири забрал с собой, это была главная
01:51:08 Поколение уродов,
01:51:12 Которые так и не поняли главную
01:51:18 ...В конце туннеля может быть
01:51:33 Была только одна дорога в
01:51:38 Обычная асфальтовая дорога
01:51:42 А потом Голливудское шоссе, прямо в отчаянное
01:51:48 Очередной урод в королевстве уродов.
01:51:51 Я был рождён среди огня и смерчей...
01:51:58 Меня крестила мать среди грозы...
01:52:05 Но всё прошло, и
01:52:13 "Вы покидаете страх и ненависть"
01:52:24 Made by AS [siyanov@yandex.ru]