Fear s of the Dark Peur s du noir
|
00:00:11 |
Tra : .: |
00:00:11 |
dução F p |
00:00:11 |
Tradução: |
00:00:12 |
.:FGMsp:. |
00:00:12 |
Tradução: FGMsp |
00:04:22 |
Tenho medo que seja difícil |
00:04:24 |
pra mim provar a superioridade |
00:04:29 |
para um aldeão afegão que |
00:04:45 |
Tenho medo de ser convidado |
00:04:49 |
por amigos de amigos |
00:04:51 |
e ter que comer |
00:04:57 |
ou gafanhotos fritos |
00:05:01 |
ou ensopado de cobra. |
00:05:40 |
A dor... |
00:05:45 |
Está quase na hora |
00:05:49 |
Já é dia. |
00:05:53 |
Outro dia. |
00:05:56 |
Parece frio lá fora. |
00:06:00 |
Frio e cinza. |
00:06:04 |
Quando era pequeno, |
00:06:10 |
Morávamos no norte, |
00:06:15 |
Não havia outra alma viva |
00:06:21 |
Como estava sempre sozinho, |
00:06:27 |
Fui explorar a floresta. |
00:06:30 |
Procurava por animais |
00:06:38 |
e insetos. |
00:06:41 |
Era fascinado por insetos. |
00:07:28 |
Mamãe me proibiu de levar |
00:07:32 |
Ela os achava sujos e nojentos. |
00:07:36 |
Eric, é você? |
00:07:39 |
Sim, mamãe. |
00:07:43 |
Mesmo ela odiando |
00:07:47 |
ainda assim encorajava |
00:07:50 |
e deixou arrumar um |
00:07:53 |
Meu laboratório. |
00:07:56 |
Era meu refúgio. |
00:07:59 |
Onde passava horas e horas |
00:08:03 |
e estudando |
00:08:19 |
Eric, venha cá! |
00:08:23 |
Estou indo, mamãe! |
00:08:26 |
Sem saber porque, |
00:08:29 |
Eric! |
00:08:32 |
Provavelmente não queria |
00:08:35 |
Depois do jantar corri |
00:08:41 |
Mas tinha sumido. |
00:08:45 |
Procurei em todos os lugares, |
00:08:50 |
No final, desisti. |
00:08:52 |
Foi duro esquecer. |
00:09:00 |
Por anos, escutava |
00:09:04 |
Alguma coisa |
00:09:07 |
Embaixo da cama. |
00:09:13 |
Levei a cama comigo |
00:09:18 |
Achei um pequeno apto |
00:09:23 |
Não queria um |
00:09:26 |
para me distrair. |
00:09:30 |
Tudo que precisava, |
00:09:32 |
era um bom e quieto |
00:09:40 |
Após tantos anos de reclusão, |
00:09:46 |
principalmente garotas. |
00:09:48 |
- Vejam aquele mané! |
00:09:53 |
Quer minha foto? |
00:09:58 |
Elas eram belas e charmosas. |
00:10:04 |
Mas era impossível entrar |
00:10:11 |
Com licença. |
00:10:12 |
Por isso fiquei tão surpreso |
00:10:17 |
Não queria incomodar, mas...você |
00:10:23 |
sim....eu....eu |
00:10:26 |
Eu o vi lá. |
00:10:28 |
Está sempre com a cara |
00:10:32 |
Perdi a última aula. |
00:10:37 |
Sim. Claro. |
00:10:40 |
Obrigada, vai me salvar. |
00:10:41 |
Eu devolvo logo, certo? |
00:10:43 |
Aproveitando, |
00:10:50 |
Eric. |
00:10:53 |
Obrigada, Eric. |
00:11:04 |
Alô, Laura? É o Eric. |
00:11:09 |
Laura? É o Eric. |
00:11:14 |
Não...não. |
00:11:22 |
O que estou fazendo? |
00:11:28 |
- Alô? |
00:11:32 |
- Eric da aula de biologia. |
00:11:35 |
Suas anotações são ótimas! |
00:11:39 |
Na verdade queria... |
00:11:44 |
Ao cinema? |
00:11:47 |
- Sério? Tem certeza? |
00:11:52 |
Que horas começa o filme? |
00:12:01 |
- Você entendeu? |
00:12:05 |
Que você é minha... |
00:12:07 |
Jack... sim... sim! |
00:12:11 |
- Você é toda minha! |
00:12:16 |
- Sim. |
00:12:17 |
Me deixe em paz. |
00:12:20 |
Não estava mesmo |
00:12:24 |
...sentar perto de Laura... |
00:12:30 |
...era suficiente pra me fazer feliz. |
00:12:33 |
- Não! |
00:12:36 |
Sim! |
00:12:38 |
Achei o filme ótimo! |
00:12:43 |
Deveria ser assim na |
00:12:45 |
Vamos tomar alguma coisa? |
00:12:51 |
Vodka sempre me dá |
00:12:57 |
Ela me dava uma |
00:13:02 |
Quando ela quis me beijar, |
00:13:08 |
- Vou tomar outro. Você? |
00:13:12 |
Não estava acostumado |
00:13:17 |
Mas não queria que Laura |
00:13:20 |
Certo! |
00:13:23 |
Gosto de suas covinhas. |
00:13:28 |
Tinha a impressão que |
00:13:33 |
Queria que o sonho |
00:13:43 |
Nossa! |
00:13:47 |
Vamos ver... |
00:13:48 |
- Quando ela quis ficar no meu apto... |
00:13:53 |
...Me ouvi dizendo "simmm". |
00:13:58 |
Que caminha bonitinha! |
00:14:04 |
Mas é uma cama de cowboy! |
00:14:07 |
Quer brincar de cowboys e Índios? |
00:14:14 |
Sei que é ridículo, mas... |
00:14:16 |
Não tive dinheiro |
00:14:19 |
Não disse que era ridículo. |
00:14:23 |
Você é tão sério! |
00:14:26 |
Vamos ver se é tão |
00:14:30 |
Agindo como um cara tímido? |
00:15:07 |
Laura? |
00:15:10 |
Laura, acorde... |
00:15:14 |
- Mas...! |
00:15:18 |
Bom dia. |
00:15:21 |
Não ganho um beijo |
00:15:24 |
Não se mexa! Já volto! |
00:15:26 |
Não se preocupe. |
00:15:30 |
O corte parecia |
00:15:33 |
Não entendia como ela |
00:15:37 |
Serei cuidadoso. |
00:15:40 |
Se doer ou estiver |
00:15:43 |
me avise, certo? |
00:15:47 |
Pronto. |
00:15:50 |
Isso vai resolver |
00:15:52 |
Se se vestir, posso te levar |
00:15:56 |
Mas não preciso de médico... |
00:16:01 |
Um beijo e tudo |
00:16:04 |
Venha... |
00:16:16 |
Viu... |
00:16:20 |
Certo... Se achar que não |
00:16:24 |
podemos ir à aula. |
00:16:28 |
Mas é tão bom ficar |
00:16:33 |
Não quero ir. |
00:16:38 |
Aquele dia me atrasei |
00:16:45 |
Quando fui pra |
00:16:50 |
Estava exausto. |
00:17:03 |
Boa noite! |
00:17:05 |
Não via a hora de você voltar. |
00:17:08 |
Depois de um dia de trabalho, |
00:17:16 |
Isso parece bom. |
00:17:20 |
O comportamento dela |
00:17:23 |
mas queria mesmo |
00:17:29 |
Não... |
00:17:34 |
E ela era sexy... |
00:17:37 |
e parecia gostar de mim. |
00:17:41 |
Foi ótimo por um tempo... |
00:17:46 |
Bom mesmo. |
00:17:48 |
Mas com o passar do tempo, |
00:17:55 |
Laura, tenho que terminar o capítulo. |
00:18:01 |
O que? Disse algo errado? |
00:18:04 |
Queria saber |
00:18:06 |
o que é mais importante pra você. |
00:18:12 |
As coisas pioraram. |
00:18:16 |
Pior e pior. |
00:18:20 |
Como se nada mais |
00:18:25 |
Ela só saia do apto |
00:18:30 |
Parecia que a única razão |
00:18:34 |
era me fazer pratos |
00:18:44 |
Ela mudou fisicamente também... |
00:18:45 |
- Você é meu! |
00:18:49 |
- Você é meu. |
00:18:52 |
Você é minha putinha! |
00:18:56 |
É meu pra sempre! |
00:18:59 |
Sim! |
00:19:02 |
Você é meu... |
00:19:15 |
Um dia, voltei da aula |
00:19:18 |
e descobri que ela cortou |
00:19:22 |
Laura? |
00:19:23 |
Aí descobri que o fim |
00:19:27 |
Tome, eu fiz um refresco. |
00:19:31 |
Obrigado, mas não |
00:19:34 |
Eu fiz pra você. |
00:19:39 |
Certo, não se preocupe. |
00:20:26 |
Acordou, finalmente? |
00:20:30 |
Calma. |
00:20:32 |
Não se preocupe. |
00:20:36 |
Não vai demorar. |
00:21:06 |
O que os impede? |
00:21:11 |
A dor piorava... |
00:21:13 |
e o calor... |
00:21:19 |
Só queria meu remédio. |
00:21:25 |
Só queria... |
00:21:28 |
dormir. |
00:21:33 |
Sei que as coisas não |
00:21:38 |
Está tudo acabado, |
00:21:41 |
para sempre. |
00:21:47 |
Mas queria tanto que |
00:21:51 |
Ou pelo menos |
00:22:27 |
Tenho medo de |
00:22:31 |
câncer, acidente de carro. |
00:22:36 |
Achar a melhor forma? |
00:22:40 |
Fazendo amor? |
00:22:42 |
Teria que achar alguém então, |
00:22:45 |
Se estiver tudo bem, |
00:22:48 |
Se não importar, não quero |
00:22:51 |
Morta, o escândalo... |
00:22:54 |
Não quero morrer feliz. |
00:22:56 |
Que depois de tudo, |
00:23:00 |
nada, nada reste, |
00:23:04 |
me recuso. |
00:23:11 |
Tenho medo de não ter |
00:23:14 |
Talvez eu me engane, |
00:23:19 |
Percebi depois que sempre |
00:23:24 |
mas acima de tudo, sou sensível |
00:23:30 |
As coisas não deveriam mudar, |
00:23:33 |
deveríamos ser capazes de tirar os |
00:23:38 |
Me tornarei centro-esquerda. |
00:25:08 |
Tenho medo da mediocridade. |
00:25:10 |
Prefiro ser um nada, |
00:25:14 |
Não ser notado, |
00:25:16 |
Mas não quero ser puro. |
00:25:21 |
Um messias sem escrúpulos |
00:25:25 |
Para a imoralidade. |
00:25:29 |
Não devemos ser capazes |
00:27:20 |
Socorro! |
00:27:24 |
Hoje recebemos uma nova aluna. |
00:27:27 |
Se apresente para seus |
00:27:30 |
Ayakawa Sumako. |
00:27:33 |
Onde mora, Sumako-san? |
00:27:36 |
Atrás do cemitério? |
00:27:39 |
Sim, moro lá com minha mãe. |
00:27:41 |
Morávamos fora, |
00:27:43 |
"Hajime Hajime, onde está você, |
00:27:48 |
Crianças! |
00:27:49 |
Você terá que lidar com |
00:27:51 |
Silêncio! |
00:27:53 |
Quem é o Samurai Hajime? |
00:27:55 |
É uma velha história, Sumako-san. |
00:27:58 |
O Samurai morreu a 100 anos. |
00:28:02 |
Vai ver ele à noite. |
00:28:04 |
Já chega! |
00:28:11 |
Michio, já que é o esperto: |
00:28:16 |
Você não sabe. |
00:28:18 |
Ninguém sabe? |
00:28:20 |
Essa será a aula de hoje. |
00:28:24 |
Sumako, pode ler o texto |
00:28:29 |
"Samurai Hajime do Clã Satsuma |
00:28:31 |
foi condenado a cometer "seppuku", |
00:28:35 |
e picou em pedaços um oficial |
00:28:38 |
no ano de 1865, da Era Edo." |
00:28:56 |
Estamos te esperando, novata. |
00:28:58 |
Somos descendentes |
00:29:00 |
Hajime, lembra? |
00:29:06 |
Você é engraçada! |
00:29:08 |
Sou? |
00:29:11 |
Se atreve a nos ridicularizar? |
00:29:23 |
- Assim que tratamos estrangeiros! |
00:29:27 |
- Continuem, docinhos, peguem ela! |
00:29:31 |
Não! |
00:29:42 |
Não funciona assim, Sumako-chan! |
00:29:45 |
Não pode acordar no meio, |
00:29:48 |
precisa terminar |
00:29:52 |
Precisa dormir, Sumako-chan... |
00:29:56 |
Dormir... |
00:29:58 |
Dormir... |
00:32:27 |
Tem alguém aí? |
00:32:35 |
Tem alguém aí? |
00:32:43 |
Esses idiotas estão |
00:32:46 |
Vocês são bobos! |
00:32:51 |
Não se esconda, |
00:33:11 |
O túmulo do Samurai Hajime! |
00:33:22 |
Já saindo? |
00:33:25 |
O samurai virá. |
00:33:55 |
Não parece gostar |
00:33:59 |
Fique um pouco, |
00:34:03 |
- e o samurai vai... |
00:34:07 |
Aí, não se estresse, Sumako, |
00:34:10 |
- você parece tensa. |
00:34:14 |
Tomoko? Michio?! |
00:34:20 |
Você vai morrer! |
00:34:24 |
Não! Pare! |
00:34:57 |
Sumako, |
00:35:01 |
Sumako... |
00:36:27 |
Michio! |
00:36:43 |
O cérebro de Sumako |
00:37:37 |
É você, Sumako-chan? |
00:37:50 |
Sumako? |
00:37:52 |
Sumako?! |
00:38:02 |
Como foi seu primeiro dia? |
00:38:16 |
Agora, Sumako-chan, |
00:38:27 |
Não é assim que se faz, Sumako. |
00:38:29 |
Tem que terminar o sonho, |
00:38:34 |
curada... |
00:38:37 |
curada... |
00:38:40 |
curada... |
00:38:56 |
Tenho medo de ajudar na |
00:38:59 |
e não ter coragem de |
00:39:03 |
Não sei o que fazer. |
00:39:05 |
Tenho medo porque, não faço nada. |
00:39:08 |
Com certeza tenho |
00:39:15 |
Sou cheia de pequenos medos |
00:39:17 |
me acompanhando e rodeando |
00:39:21 |
Me fazem travar! |
00:39:25 |
Dentro, fora, |
00:39:33 |
Tenho medo dos humanos. |
00:39:34 |
Humanos parecem lobos para humanos, |
00:39:38 |
Um lobo não come outro lobo. |
00:39:40 |
Mas um humano... |
00:39:44 |
Ele extermina animais. Mata flores. |
00:39:48 |
Todos concordam em matar, intelectuais |
00:39:52 |
por vontade ou forçados, |
00:39:55 |
nunca param, amigo. |
00:39:57 |
E as mulheres hoje |
00:39:59 |
se incluem também, em todos os níveis, |
00:40:02 |
Tome, uma bala na cabeça, maldito. |
00:40:05 |
Tenho direito, parece, |
00:40:38 |
Por acidente terminei |
00:40:40 |
na região em que passei |
00:40:46 |
As grandes planícies. |
00:40:56 |
Um desses verões |
00:41:01 |
Tudo começou com o |
00:41:06 |
Ele estava caçando à noite, |
00:41:08 |
mas seu barco se soltou. |
00:41:11 |
Estava vazio. |
00:41:30 |
Toda noite minha tia ia |
00:41:35 |
Eu ia com ela. |
00:41:44 |
Enquanto ela chorava, eu ficava |
00:42:07 |
Geralmente, sempre |
00:42:10 |
os patos saiam do pântano. |
00:42:16 |
Esse comportamento levantou suspeitas |
00:42:23 |
Meu amigo, que não tinha família |
00:42:26 |
e passou a vida nesses campos, |
00:42:28 |
sabia muitos segredos dos animais. |
00:42:33 |
Uma noite o último pato |
00:42:39 |
Segundo ele, um animal selvagem que |
00:42:44 |
E talvez um dia veríamos |
00:42:50 |
Aguela noite dormi com os |
00:42:55 |
para afastar pesadelos horríveis. |
00:43:30 |
De manhã os policiais resgataram |
00:43:40 |
Um crime horrível! |
00:43:43 |
Quem faria uma |
00:43:47 |
Meu amigo sabia: |
00:43:49 |
"Existem animais selvagens |
00:43:53 |
e um deles estaria se |
00:44:30 |
Aquela noite |
00:44:33 |
nem uma palavra foi dita |
00:45:13 |
E aí, uma tarde meu amigo |
00:45:19 |
Toda a vila foi procurá-lo. |
00:45:27 |
A neblina aumentava ainda mais. |
00:45:33 |
E eu me perdi... |
00:45:36 |
como num sonho. |
00:46:25 |
A bicicleta dele foi encontrada. |
00:46:28 |
Mas aquele achado |
00:46:35 |
E caiu a noite. |
00:46:36 |
Era meu amigo que |
00:46:42 |
Ou era aquele monstro? |
00:46:45 |
A não ser que os dois... |
00:46:54 |
Em algum momento trouxeram |
00:47:02 |
Para aquele homem, que atravessou |
00:47:05 |
não importava se era um |
00:47:18 |
Por 3 dias e noites ele se |
00:47:33 |
Quando ele desceu, |
00:47:35 |
um odor selvagem o cercou. |
00:47:40 |
Pediu que trouxessem |
00:47:45 |
e começou a |
00:47:51 |
Mulheres e crianças foram |
00:47:55 |
Ninguém podia fazer |
00:50:00 |
Ninguém da região |
00:50:05 |
nem meu tio tinha voltado, |
00:50:08 |
e meu amigo nunca |
00:50:17 |
Hoje as beatas acendem velas |
00:50:22 |
mesmo fingindo serem |
00:50:32 |
Pouco depois acordei |
00:51:41 |
Era meu amigo, |
00:51:46 |
Tinha certeza que |
00:52:02 |
Nunca mais nos vimos de novo. |
00:52:09 |
No dia que visitei o lugar onde |
00:52:14 |
lembrei dessa velha história. |
00:52:24 |
Não tive peito de |
00:52:31 |
Foi como se tivesse medo |
00:52:36 |
Quem sabe os outros segredos |
00:52:44 |
Quem sabe ele tenha vindo |
00:54:46 |
Tenho medo de ter desprezado |
00:54:50 |
E por não me aceitar |
00:54:54 |
Porque aqueles que lembram |
00:54:58 |
e isso me dá uma |
00:55:04 |
Temo ser um ordinário incorrigível, |
00:55:06 |
Não posso aceitar, |
00:55:10 |
O rico me irrita, o pobre me enoja, |
00:55:13 |
Socorro! Rápido, um monastério, |
00:55:18 |
Mas paz de verdade, |
00:55:20 |
Sem mobília velha, |
00:55:23 |
declamando em tibetano. |
00:55:30 |
Temo a indigestão. |
00:55:32 |
Comemos sem culpa como porcos. |
00:55:35 |
Como porcos. |
00:55:37 |
Crianças! |
00:55:41 |
Temo corar de alegria |
00:55:43 |
Ás vezes meu coração palpita só |
00:55:46 |
Certo, é industrializado, |
00:55:48 |
E os pobres? "Vejam ela só |
00:55:53 |
Vamos, Simone, |
00:55:57 |
Mas não vê que são uma fraude? |
00:56:04 |
Temo não ser útil nem |
00:56:07 |
Por exemplo: |
00:56:09 |
para um só, que é covardia, |
00:56:15 |
Mas tentei com cuidado |
00:56:18 |
É difícil me controlar e |
00:56:20 |
de democrata que |
00:56:22 |
mas não se compromete |
00:56:25 |
Aí os outros me olharão |
00:56:28 |
e me descontrolo. |
00:56:31 |
Só posso convencer aqueles |
00:56:37 |
Socorro! Cicero, Louise Michel, Montesquieu, |
01:14:36 |
Temo ser visto como "simpático". |
01:14:38 |
É horrível ser "simpático". |
01:14:43 |
Como foi sua vida? |
01:14:45 |
Simpática. |