Feast 3 The Happy Finish
|
00:00:24 |
Ez egy kibaszott lószar. |
00:00:43 |
A Dög 3: A boldog befejezés. |
00:00:55 |
Jól van, Akkor csináljuk, a rohadt életbe. |
00:00:57 |
Thunder |
00:01:00 |
Túlélési esély: Kölök flamó. |
00:01:17 |
Meg tudod csinál, a |
00:01:20 |
Slasher - Kedvenc filmek: A Hûtlen, |
00:01:22 |
Ironikus csavar: |
00:01:23 |
Túlélési esély: Ettõl majd |
00:01:27 |
Kemény vagy. Tedd meg. |
00:01:30 |
Lightning |
00:01:33 |
Titka: Folyékonyan beszél spanyolul. |
00:01:34 |
Túlélési esély: Már az elõzõ |
00:01:39 |
Biker Queen - Speciális tulajdonságok: |
00:01:42 |
Jelenlegi munkahely: Banda vezér. |
00:01:44 |
Elõzõ munkahely: |
00:02:00 |
Kibaszott seggfejek! |
00:02:14 |
Nem kellene ezt kikapcsolnunk? |
00:02:16 |
Besorolás: Egy orvosi csoda. |
00:02:19 |
Megbánás: Egy újszülött megölése |
00:02:37 |
- Takarodjatok innen! |
00:02:39 |
Baszodjatok meg, ti rohadékok. |
00:02:43 |
Tat Girl |
00:02:45 |
Speciális tulajdonságok: Elüti az idõt. |
00:03:14 |
Kibaszott törpe. Hülye |
00:03:24 |
Különleges küldemény, Tattoo. |
00:03:27 |
Hobo - Karakter leírás: Tényleg lehet |
00:03:30 |
Speciális tulajdonságok: |
00:03:31 |
Túlélési esély: |
00:03:34 |
Baszodj meg. |
00:03:36 |
Baszodj meg, te köcsög. |
00:04:02 |
Uram. |
00:04:04 |
Secrets |
00:04:06 |
Mostani a nézete: |
00:04:08 |
Túlélési esély: |
00:04:34 |
Honey Pie - Jellem rajz: Egy ideig csk tûrte, |
00:04:37 |
Motto: Az élet szar. |
00:05:18 |
Át fogják törni az ajtót. |
00:05:26 |
Bartender - Karakter leírása: |
00:05:28 |
és most harcolja legnagyobb csatját |
00:05:30 |
Túlélési esély: |
00:05:33 |
Ne érj hozzám. |
00:05:34 |
Gyerünk vissza, Geronimo. |
00:05:40 |
Nem tudjuk feltartóztatni õket. |
00:06:05 |
Dögölj meg! |
00:06:07 |
Vérezz! |
00:06:09 |
Vérezz! |
00:06:12 |
Dögölj meg! |
00:06:14 |
Vérezz! |
00:06:17 |
Dögölj meg te rohadék. |
00:06:20 |
Dögölj meg! |
00:06:42 |
Picsába. |
00:06:52 |
Ha valamelyik puhapöcsû marha |
00:06:55 |
...akkor szívesen. |
00:06:56 |
Kösz a buzdítást, Hoss. |
00:07:00 |
Én leléptem. |
00:07:01 |
Gather the troops, damn it. |
00:07:17 |
Várj. Várj! |
00:07:21 |
Picsába. |
00:07:27 |
Ó, ez tényleg fájt. |
00:07:53 |
Tudom, hogy egyikünk sem hisz benne. |
00:07:58 |
Segítséget kell hívnunk. |
00:08:00 |
És hinnünk kell, hogy meg is |
00:08:02 |
Azt nem tudom, hogy hogyan, mikor, |
00:08:08 |
... de hinnünk kell benne. |
00:08:10 |
Mert ha hiszünk benne, |
00:08:15 |
De ha nem hiszünk benne... |
00:08:18 |
... akkor halottak vagyunk. |
00:08:24 |
Csatlakozatok hozzám emberek. |
00:08:43 |
Picsába. |
00:09:07 |
Csatlakozatok hozzám. |
00:09:11 |
Fogd be. |
00:09:12 |
Csatlakozz. |
00:09:14 |
Már felfordul a gyomrom ettõl |
00:09:16 |
Ereszd le. |
00:09:17 |
Fejezd már be. |
00:09:19 |
Ereszd le! |
00:09:21 |
Secret, minket ki fognak nyírni. |
00:09:24 |
És semmiféle reménykedés, |
00:09:26 |
...nem fog ezen változtatni. |
00:09:29 |
Az a rohadt hónap könyve |
00:09:35 |
Kibaszott nagy szarban vagyunk. |
00:09:37 |
Odakint tombol a kibaszott Armageddon. |
00:09:40 |
Szóval ébredj már fel, |
00:09:44 |
A nagy lófasz maradt csak nekünk. |
00:09:48 |
Mi maradtunk már csak abból, |
00:09:53 |
Senki sem fog jönni, hogy |
00:10:17 |
Ó, a picsába. |
00:10:24 |
Francba, mi a fene volt ez? |
00:10:29 |
Izrael. |
00:10:31 |
Én megmondtam. |
00:10:32 |
Vonszold már a valagad te gecinyelõ. |
00:10:48 |
Shitkicker |
00:10:51 |
Erõség: A szerelem rabja. |
00:10:55 |
Ha a szakadék szélén élsz... |
00:10:58 |
...akkor túl sok helyet használsz. |
00:11:08 |
Gyerünk. Gyerünk. Gyertek. |
00:11:40 |
Gyerünk. Befelé. |
00:11:43 |
Mi a szar? |
00:12:05 |
Álljatok meg, ahol vagytok. |
00:12:07 |
Ti meg kik vagytok? |
00:12:09 |
Mi csak... |
00:12:11 |
...próbáljuk menteni a bõrünket. |
00:12:15 |
Rendben? |
00:12:17 |
Egész éjjel a felmentõ sereget vártuk. |
00:12:20 |
- Te közülük vagy? |
00:12:22 |
Azok mind meghaltak. |
00:12:26 |
Senki más nem jön ide? |
00:12:29 |
Egész éjjel vezettem. |
00:12:31 |
Nem láttam se hadsereget... |
00:12:33 |
... se katonákat... |
00:12:34 |
... még egy rohadt kis cserkészt sem. |
00:12:40 |
Tudták, hogy be fog következni. |
00:12:44 |
Mi a fene történt vele? |
00:12:45 |
Ez egy hülye, az történt. |
00:12:48 |
Itt vannak fegyverek, |
00:12:52 |
Én a támadást javasolnám. |
00:12:55 |
Ki van benne? |
00:12:56 |
Vigyázz! |
00:13:03 |
Emlékszel még rám, te rohadék? |
00:13:21 |
Ó, a szarba. |
00:13:23 |
Ti most szó szerint kivertétek |
00:13:26 |
Ez egy szardarab. |
00:13:28 |
Beásta ide magát... |
00:13:30 |
...és nem engedett be |
00:13:33 |
Csak nézte, ahogy meghalnak. |
00:13:34 |
Nem mondtad, a varázsszót. |
00:13:41 |
Hol van az unokaöcséd, mi? |
00:13:42 |
Azóta nem láttam, mióta |
00:13:45 |
Hol a fenében van, mi? |
00:13:47 |
- Hol van? |
00:13:49 |
- Nem láttam. Esküszöm. |
00:13:52 |
Esküszöm, hogy nem láttam. |
00:14:02 |
Mi a fenét akartál ezzel a |
00:14:05 |
Le fogom gyalázni õket. |
00:14:08 |
Ezt már hallottam a háború alatt, |
00:14:12 |
...sosem jött be a dolog. |
00:14:16 |
Én a jó kis, régimódi utcai harcról |
00:14:20 |
Addig fognak jönni, amíg ki nem találjuk, |
00:14:33 |
Hát ide kint nem vagyunk biztonságban. |
00:14:35 |
Menjünk vissza a cellákhoz. |
00:14:38 |
Gyerünk. |
00:15:00 |
Hogy akarod csinálni? |
00:15:03 |
Amirõl beszéltél. |
00:15:06 |
Hát, van elég tûzerõm... |
00:15:10 |
és még valamim, amit úgy hívnak, |
00:15:14 |
Emberek, ti itt akartok maradni, |
00:15:17 |
Vagy inkább harcolni akartok ezek |
00:15:21 |
Igen. |
00:15:22 |
Igen, harcolnunk kéne, nem igaz? |
00:15:26 |
Akkor keressük meg a kulcsokat |
00:15:30 |
...tankoljunk fel rendesen fegyverekkel... |
00:15:32 |
...aztán lépjünk le innen. |
00:15:35 |
Nem hiszem, hogy olyan nagyon nehezetekre |
00:15:45 |
Tudtam, hogy eljössz. |
00:15:48 |
Tudtam, hogy meg fogsz |
00:15:54 |
Hát, megteszek minden |
00:15:57 |
És hogyan fogunk harcolni? |
00:15:58 |
Már mint a kocsid, öregem, |
00:16:02 |
Biztos vannak más kocsik |
00:16:08 |
Neki van egy... |
00:16:10 |
...használtautó kereskedése, |
00:16:12 |
A kulcsok? |
00:16:16 |
- A széfben vannak. |
00:16:18 |
- Ismerem a kombinációt. |
00:16:20 |
Elõször elveszed a feleségemet és |
00:16:22 |
Ez az életem. |
00:16:25 |
Ez egy... |
00:16:27 |
...nagyobb jó ért kell, szóval... |
00:16:29 |
- Hallgass az öregre. |
00:16:31 |
- Nem tetszel te nekem. |
00:16:34 |
Õ az. |
00:16:37 |
Hinned kell. |
00:16:39 |
Édesem, segítenél egy picit. |
00:16:41 |
Greg, ne viselkedjél már úgy, |
00:16:43 |
...azok az izék ott kint... |
00:16:45 |
...nem fognak csak úgy eltûnni. |
00:16:51 |
Tartsuk egy kis szünetet. |
00:17:00 |
Na, milyen érzés? |
00:17:11 |
Kettesével négy csoportra |
00:17:14 |
Ha szétválunk, nem fognak tudni |
00:17:16 |
És így a túlélésre való esélyünk |
00:17:19 |
Ti ketten, Kölcsönzõs és Jor-El, |
00:17:24 |
Mi fogjuk elõcsalogatni õket. |
00:17:25 |
Háromszög alakban megyünk majd, fedezzük |
00:17:30 |
Amint kiléptünk a bejárati ajtónk... |
00:17:32 |
Gyertek utánunk. |
00:17:33 |
Mindenki maradjon a saját |
00:17:35 |
és irány az az autókereskedés. |
00:17:39 |
Neked. Neked meg kell csinálnod. |
00:17:41 |
És hozd azokat a kulcsokat villámgyorsan, |
00:17:44 |
És mi lesz velem? |
00:17:46 |
- Te itt maradsz, szaros gatya. |
00:17:49 |
Senkit sem hagyunk hátra, |
00:17:52 |
- Bazd meg. Félig már halott. |
00:17:55 |
Ti is hallottátok? |
00:17:59 |
Senkit sem hagyunk hátra. |
00:18:01 |
Most mindenki kezdjen imádkozni. |
00:18:23 |
Használtál már ilyet ezelõtt? |
00:18:32 |
Várj csak. Megmutatom hogyan kell. |
00:18:39 |
Fogod ezt a töltényt... |
00:18:43 |
...és betöltöd... |
00:18:46 |
...pont ide... |
00:18:48 |
ide a tárba. |
00:18:51 |
Aztán hátra húzod a ravaszt, |
00:18:55 |
Aztán célzol. |
00:19:01 |
Jól van, most szépen, lassan |
00:19:06 |
A kakas ráüt a golyóra... |
00:19:08 |
...egy kis robbanás... |
00:19:10 |
...És Mr. Töltény már repül is |
00:19:12 |
Ennyi. |
00:19:16 |
És ha jól céloztál... |
00:19:27 |
Mit gondolsz, fogod tudni |
00:19:29 |
Tudni fogom. |
00:19:32 |
Jól van. |
00:19:34 |
Tetszik, amit látok. |
00:19:45 |
Mi a picsa? |
00:19:55 |
Baleset volt. Csak elsült. |
00:19:58 |
Egyszerûen elsült. |
00:20:00 |
Fasza. |
00:20:07 |
Francba. |
00:20:10 |
Be a cellába. |
00:20:14 |
Erre, gyilkos. |
00:20:15 |
- Ó Jesszus. |
00:20:24 |
És most mi a faszt fogunk csinálni? |
00:20:28 |
- Meg kell szereznünk a fegyvereket. |
00:20:31 |
Engem senki sem kérdezett meg. |
00:20:34 |
És ki fog elmenni értük? |
00:20:37 |
Mert az kurva biztos, hogy én nem. |
00:20:42 |
Oké, menj. Menj. |
00:20:46 |
Ez egy elbaszott öltet. |
00:20:48 |
Ilyenkor szoktak a tesók általában meghalni. |
00:20:53 |
Figyeljetek, ha bármit hallotok, |
00:20:55 |
Picsába. Ki nem állhatom |
00:21:22 |
Oké, oké, oké. |
00:21:28 |
Oké, oké. |
00:22:14 |
Ez kibaszottul el van cseszve. |
00:22:28 |
- Picsába. |
00:22:39 |
Mi volt ez? |
00:22:50 |
- Várjatok. |
00:22:52 |
- Istenem. |
00:22:56 |
- Jézus. |
00:22:59 |
- Gyerünk. |
00:23:02 |
Húzzátok! |
00:23:19 |
- Mi a picsa! |
00:23:31 |
Más is hallja ezt? |
00:23:34 |
Ó, a szarba. |
00:23:36 |
Francba. |
00:23:44 |
Mi a faszom ez a hang? |
00:23:46 |
Valamiféle kicseszett |
00:23:52 |
Elmennek. |
00:23:55 |
Ez a rohadt hang elûldözi õket. |
00:24:00 |
Mi a fene volt a fegyverekkel? |
00:24:02 |
- Hol vannak a kulcsok? |
00:24:04 |
Szedjétek le rólam ezt a szart. |
00:24:19 |
El kell... |
00:24:20 |
El kell mennünk... |
00:24:22 |
El kell mennünk az autókereskedésbe. |
00:24:24 |
Le kell lépnünk ebbõl a városból. |
00:24:26 |
El kell mennünk az autókereskedésbe! |
00:24:30 |
Smalltown-i Sheriff iroda. |
00:24:43 |
Gyerünk. Gyerünk. Nyomás. Gyorsan |
00:24:54 |
- Gyerünk. |
00:24:57 |
Nyomás. |
00:24:58 |
Tudom, hogy miben sántikálsz. |
00:25:00 |
- Tudom, hogy miben sántikálsz. |
00:25:04 |
Pajzsnak foglak használni. |
00:25:05 |
Hé. |
00:25:08 |
Hova a faszba mész, seggfej? |
00:25:12 |
Tiny Keys |
00:25:25 |
Gyerünk, kishaver. |
00:25:52 |
Végállomás, mocsadék. |
00:26:07 |
Mi van, nem ízlik? |
00:26:29 |
- Te átbaszó rohadék. |
00:26:33 |
Nem értitek. Nem akartalak |
00:26:36 |
- Fogd be. |
00:26:38 |
- Istenem. |
00:26:43 |
Oké, figyeljetek, Én... én... |
00:26:47 |
Befejeznéd végre a püfölésemet? |
00:26:49 |
Nem akartalak átbaszni. Csak nem tudtam, |
00:26:52 |
Nincs elég kocsim. |
00:26:53 |
Csendet! |
00:26:56 |
Nincs elég kocsim mindenki számára, rendben? |
00:26:59 |
Csendet! Fogd már be. |
00:27:02 |
Figyeljetek. Nem, nem, nem. |
00:27:05 |
Csak együtt kell maradnunk, rendben? |
00:27:07 |
Szarjuk le a fõnökötöket. |
00:27:09 |
De ha mi, így együtt maradunk... |
00:27:17 |
Valaki! |
00:27:19 |
Ó, nem. Valaki segítsen. |
00:27:24 |
Segítség! |
00:27:27 |
Kérlek, segítsetek. |
00:27:54 |
Istenem. Istenem. |
00:28:12 |
Gyorsan nyisd ki a széfet csõfejû, |
00:28:34 |
Ó, Istenem. |
00:28:38 |
Oké. |
00:28:45 |
Igen. |
00:28:56 |
Emlékezni fogsz rá. |
00:29:01 |
Képzeld magad elé. |
00:29:04 |
Oké. |
00:29:08 |
Képzeld magad elé. |
00:29:10 |
Oké. |
00:29:22 |
Slasher/Hybrid - Humoros tény: Régebben |
00:29:25 |
Túlélési esély: Ezt a titkot |
00:29:57 |
Gyerünk. |
00:30:34 |
A lábam! |
00:30:56 |
- Mi ez a hely? |
00:30:58 |
És ti meg betolakodók vagytok. |
00:31:04 |
- Egy amfetamin labor. |
00:31:08 |
Biztonságban egy szart. |
00:31:18 |
Tûnjünk el innen. |
00:31:32 |
Gyerünk! |
00:32:10 |
Az Isten verje meg. |
00:32:14 |
Gyerünk, tûnjünk innen! |
00:32:18 |
Mi a faszt csinálsz? |
00:32:19 |
Örülök, hogy még mûködik. |
00:32:21 |
- Tûnés innen. |
00:33:01 |
Segítség! |
00:33:17 |
Dögölj meg. |
00:33:18 |
Segítség! |
00:33:26 |
Baszodj meg. |
00:33:50 |
Hé. |
00:33:55 |
Várjatok már egy percet! |
00:33:58 |
- Várjatok. |
00:34:00 |
Hé, várjatok meg. |
00:34:08 |
Ne! |
00:34:09 |
Hé! |
00:35:08 |
Picsába. |
00:35:45 |
Menjetek innen szörnyek, menjetek. |
00:35:49 |
Mondom vissza démon. |
00:35:52 |
Vissza. |
00:35:54 |
Vissza. |
00:35:56 |
Vissza. Vissza. |
00:35:59 |
Vissza. |
00:36:05 |
Menj. |
00:36:12 |
Újra megcsináltam. |
00:36:24 |
Gyerünk emberek. |
00:36:25 |
Ne féljetek. |
00:36:28 |
- Ki vagy te? |
00:36:32 |
Ez a Próféta. |
00:36:33 |
Igen, én vagyok az. |
00:36:36 |
A Próféta. |
00:36:38 |
Próféta - Igazi neve: |
00:36:40 |
Speciális Képességek: El tudja riasztani a |
00:36:42 |
Humoros tény: Nem használ |
00:36:44 |
Van egy képességem, köcsögök. |
00:36:47 |
Tudom irányítani a szörnyeket. |
00:36:50 |
Ha azt akarom, hogy elmenjenek, |
00:36:54 |
Le kell mennünk a föld alá... |
00:36:57 |
...a csatornába. |
00:36:58 |
Az elvezet a nagyvárosba. |
00:37:00 |
Hallgassunk egy ilyen marhára, hogy |
00:37:04 |
- Ne merj így beszélni a Prófétával. |
00:37:08 |
Hé, hé, hé. |
00:37:09 |
Figyelj. Ez a hapsi az elõbb |
00:37:14 |
Ha õ azt mondja, hogy le kell |
00:37:17 |
...akkor jobb lesz, ha |
00:37:21 |
Nyugi. |
00:37:23 |
Csináljuk, amit mond. |
00:37:24 |
Gyorsan, sietnünk kell. |
00:37:26 |
Nem sokára visszajönnek. |
00:38:37 |
Mi a fasz volt ez, vénember? |
00:38:41 |
Fogd be a pofádat te redvás lukú. |
00:38:44 |
Le kell lassítanunk. |
00:38:46 |
Érzem a szörnyek jelenlétét. |
00:38:49 |
Megmentetted a valagunkat, Mózes. |
00:38:52 |
Amiért hálásak vagyunk. |
00:38:56 |
De nem látok semmit sem ide lent. |
00:39:04 |
Jól vagy, kicsim? |
00:39:48 |
Nem vagyunk egyedül. |
00:40:09 |
Halljátok ezt? |
00:40:15 |
Azt hiszem ez a csõ megsüketített. |
00:40:24 |
- Nem, én hallom. |
00:40:30 |
Mi az? |
00:40:32 |
A fejed. A fejedbõl jön. |
00:40:34 |
Had nézem. A kibaszott hallókészüléked az. |
00:40:39 |
Ide vonzod õket. |
00:40:41 |
Fel kell hangosítanom, hogy |
00:40:45 |
Így már jobb? |
00:40:47 |
A kurva életbe. |
00:40:51 |
A picsába. |
00:40:53 |
Követnek minket. |
00:40:54 |
Figyeljetek már, hogy hogyan |
00:41:18 |
Igen, igen. |
00:41:30 |
Óvatosan. |
00:41:36 |
- Merre menjünk? |
00:41:39 |
Kérdezzük meg Jézust ott hátul. |
00:41:42 |
Várjatok. |
00:41:44 |
Érzek errefelé valamit. |
00:41:48 |
Tiszta a terep. |
00:41:53 |
Gyerünk, menjünk. |
00:41:54 |
Tûnj az utamból. |
00:41:56 |
- Mi? |
00:42:12 |
Másszál át alatta. Gyerünk. |
00:42:14 |
Jól van |
00:42:30 |
Ez rohadt nehéz. |
00:42:35 |
Várj, várj, várj. |
00:42:42 |
A vértõl sokkal jobb lesz. |
00:42:44 |
Puker Girl - Eredet: Beterítették |
00:42:46 |
és behajították a csatornába az |
00:42:47 |
Mellékhatások a hányadéktól: |
00:42:49 |
Elmebaj, gyilkos vágy a vérre, |
00:42:51 |
Mottó: "A vértõl sokkal jobb lesz." |
00:43:08 |
Az Istenit. Segítsetek már neki! |
00:43:27 |
Ereszétek el rohadékok! |
00:43:54 |
Nem! |
00:44:14 |
Ezek az anyabaszók kinyiffantak! |
00:44:16 |
Ez az! |
00:44:18 |
Te meg ki vagy? |
00:44:23 |
Pár nappal ezelõtt... |
00:44:25 |
...még csak a szüleim fia voltam. |
00:44:28 |
Két napja... |
00:44:30 |
...csak egy újabb áldozat. |
00:44:32 |
Tegnap... |
00:44:34 |
...újra születtem. |
00:44:37 |
És ma pedig... |
00:44:43 |
...egy könyörtelen harcos lettem. |
00:44:45 |
Jean-Claude Segal - Humoros tény 1: |
00:44:47 |
Humoros tény 2: Színjátszás |
00:44:49 |
Túlélési esély: |
00:44:51 |
Hogy halhatnák meg... |
00:44:53 |
...amikor egy halálos fegyver vagyok? |
00:44:59 |
Egy rohadt szemétláda. |
00:45:01 |
Karate. |
00:45:03 |
Gyerünk, Merlin. |
00:45:11 |
A képességem csak a szörnyeken mûködik. |
00:45:14 |
Hát persze. |
00:45:15 |
Talán ha nem kellett volna |
00:45:18 |
...akkor hallottam volna õket. |
00:45:20 |
Már egy ideje követlek titeket. |
00:45:23 |
Hogy biztos legyek benne, hogy |
00:45:31 |
Részvétem. |
00:45:32 |
Jó harcosnak látszott. |
00:45:35 |
Tartsd meg másnak a sajnálatodat, macho. |
00:45:39 |
A helyes irányt keressük. |
00:45:44 |
Túl sokan vagyunk ahhoz, hogy |
00:45:46 |
Itt lent kell maradnunk. |
00:45:48 |
Ó Istenkém. Te aztán gondoltál mindenre. |
00:45:53 |
Nagyon szomjas vagyok. |
00:45:55 |
Ez nem arra van. |
00:46:00 |
Szódabikarbóna és hidrogén peroxid. |
00:46:08 |
Azt a lyukat ott fent... |
00:46:10 |
...le kellene zárnunk. |
00:46:13 |
Nem szabad, hogy más is |
00:46:15 |
Meg lesz. |
00:46:16 |
- Igen |
00:47:01 |
Maga biztos katona volt. |
00:47:03 |
Igen, tengerészgyalogos. |
00:47:05 |
Tényleg? |
00:47:06 |
Akkor a kepeségeinek majd... |
00:47:08 |
...nagy hasznát vehetjük. |
00:47:33 |
A francba! |
00:47:34 |
Állj fel. |
00:47:40 |
Hé. |
00:47:52 |
Vissza démon. |
00:47:54 |
Megparancsolom, hogy távozz innen. |
00:47:59 |
Mondom vissza. |
00:48:04 |
Vissza. Vissza. |
00:48:27 |
Gyerünk testvérem. |
00:48:28 |
Menjünk a barátaid után. |
00:48:47 |
Mi volt ez? |
00:48:50 |
Nem hiszem, hogy szívesen látott |
00:48:55 |
Képes vagy harcolni, fiam? |
00:48:59 |
Az elõbb harapták le a karom. |
00:49:00 |
Ja, hát... |
00:49:03 |
...jobb lesz, ha lelépünk innen. |
00:49:04 |
Vagy különben elkapnak azok a szemetek. |
00:49:21 |
Gyerünk, te rohadék! |
00:49:33 |
Nekem nem fog sikerülni. |
00:49:39 |
Tovább kell harcolnod, fiam. |
00:49:44 |
Én veled vagyok. |
00:51:20 |
Ez fájt. |
00:51:41 |
Francba. |
00:51:42 |
Ó, nem. |
00:51:50 |
Kibaszott szar. |
00:52:04 |
Mi az? |
00:52:07 |
A picsába! |
00:52:15 |
Nyugi. Gyerünk, nyugodj meg. |
00:52:17 |
Csak a magad nevében beszélj. |
00:52:21 |
- A francba. |
00:52:24 |
Kibaszottúl sötét van itt lent. |
00:52:26 |
Van egy ötletem. |
00:52:34 |
Hát nem vagyok okos? |
00:52:38 |
Ez most fájni fog. |
00:52:40 |
Csak egy picit. |
00:52:43 |
Szûz Máriám. Az Istenit. |
00:52:46 |
Van is nálam egy golyó, fiam. |
00:52:49 |
Remélem, nem azt akarja csinálni, |
00:52:51 |
Valahogy el kell állítanunk a vérzést. |
00:53:04 |
Elég mély ez a seb. |
00:53:07 |
Nagyon mély. |
00:53:14 |
Ez nagyon sok, haver. |
00:53:16 |
Figyelj, ez egy harcmezeji |
00:53:19 |
Ez egy nagyon kényes dolog. |
00:53:20 |
Már mint, te vagy a kibaszott páciens |
00:53:23 |
Csak hadd csináljam a kibaszott |
00:53:26 |
Csak még egy kicsit, ennyi. |
00:53:30 |
Oké, és most... |
00:53:32 |
...kell egy gyufa. |
00:53:36 |
- Ezt is a tengerészgyalogosoknál tanultad? |
00:53:39 |
- A Rambo III-ban. |
00:53:43 |
Istenem! |
00:53:45 |
A picsába! |
00:53:47 |
Mi a szar? |
00:53:50 |
Mi a szar? |
00:54:24 |
Nem akartalak a szörnyek elé |
00:54:31 |
- Azt akarom, hogy tud, szeretlek. |
00:54:35 |
- És soha nem akartalak... |
00:54:39 |
Soha többé nem foglak bántani. |
00:54:48 |
És férfivá foglak nevelni. |
00:54:51 |
Greg, õ nem a kis baba. |
00:54:58 |
Õ a kis baba, akit bántottam. |
00:55:00 |
Õ nem a kis baba, Greg. |
00:55:02 |
Ez a lehetõség, hogy mindent rendbe |
00:55:06 |
A családunk számára. |
00:55:11 |
- Nagyon szeretlek. |
00:55:16 |
Olyan kis kötekedõ leszel, |
00:55:21 |
- Mit szólnál egy kis kajához? Tessék. |
00:55:24 |
Greg, állj le. |
00:56:15 |
Tovább kell mennünk, fiam. |
00:56:21 |
Úgy nézek ki, mint egy rohadt focista. |
00:56:32 |
Tudom, hogy most nagyon |
00:56:36 |
Igen, nagyon rossznak, igaz? |
00:56:40 |
Miért nem vágtad le a farkamat is egybõl? |
00:56:43 |
Az lenne még a fasza. |
00:56:51 |
Nézd... |
00:56:53 |
...a végsõkig kell harcolnod. |
00:56:55 |
Nem szabad feladnod a harcot. |
00:57:17 |
Maradjatok mellettem, rohadékok. |
00:57:20 |
A fasz sem tudja, hogy mi |
00:57:31 |
Tetszik a bõröd. |
00:57:33 |
Olyan lágy. |
00:57:35 |
- Olyan színes. |
00:57:38 |
- Tetszik. |
00:57:40 |
Megérinthetem? |
00:57:42 |
Szétfogom loccsantani azt a |
00:57:46 |
- Meg akarom érinteni. |
00:57:55 |
Fasszopó. |
00:58:08 |
Te is hallottad? |
00:58:10 |
Mit...? |
00:58:12 |
Mit akarsz csinálni? |
00:58:14 |
Bekeményítünk, gyorsan haladunk |
00:58:18 |
Mi? Hogyan? |
00:58:20 |
Nincsenek kezeim. |
00:58:22 |
Csak a lábaidra van szükséged, hogy |
00:58:25 |
- Nyírjuk ki ezeket a majmokat. |
00:58:44 |
Gyerünk bébi. |
00:58:48 |
Je! |
00:59:27 |
Így kell kibelezni egy ribancot, ribanc. |
00:59:41 |
Vissza démon. |
00:59:43 |
Így van, démon. |
01:00:04 |
Az én kis fiam. |
01:00:07 |
A szemeim elõtt nõ fel. |
01:00:56 |
Ugorj egyet. |
01:00:58 |
Most! |
01:01:10 |
Isten verte szörnyetegek! |
01:01:16 |
Gyerünk. |
01:01:18 |
Tûnjünk el innen. |
01:01:22 |
- Gyerünk. Gyerünk, erre. |
01:01:25 |
Vonszold a valagad, kis csávó. |
01:01:27 |
Gyerünk. |
01:01:30 |
Gyerünk, a létrához. A létrához. |
01:01:34 |
Gyerünk. |
01:01:36 |
Gyerünk, mászatok fel |
01:01:42 |
Jól van. |
01:01:44 |
Kibaszott szar. |
01:01:45 |
Most mit csináljunk? |
01:01:47 |
Most mi a faszt csináljunk? |
01:01:49 |
Gyerünk, gyerünk, mássz fel a hátamra. |
01:01:52 |
Gyerünk, mássz fel. |
01:02:02 |
Gyerünk fel. |
01:02:22 |
Én rábasztam. |
01:02:26 |
Meg tudod csinálni. |
01:02:28 |
Képes vagy rá. |
01:02:37 |
Gyerünk fel. |
01:02:42 |
Add a kezed. |
01:02:44 |
Add kezed. Gyerünk, meg tudod csinálni. |
01:02:57 |
Segíts. Segíts már asszony. |
01:02:59 |
Segíts. |
01:03:01 |
Fel. |
01:03:03 |
Fel. |
01:03:11 |
Add a kezed. |
01:03:12 |
Gyerünk, add a kezed. |
01:03:58 |
Istenem. |
01:04:40 |
Zsákutca. |
01:04:42 |
Most mi a faszt fogunk csinálni? |
01:04:46 |
Nyisd ki. |
01:04:48 |
Nyisd ki. |
01:05:05 |
Ó, a szarba. |
01:05:20 |
Majd én elintézem. |
01:05:21 |
Még a szart is kiûzöm belõled. |
01:05:25 |
Vissza démon. Vissza, mondtam. |
01:05:28 |
Így van démon. Vissza. Vissza. |
01:05:32 |
- A picsába. |
01:05:36 |
Vissza. |
01:05:38 |
Érezd az erõmet. Vissza. |
01:05:40 |
Te süket fasz. |
01:05:42 |
A hallókészüléked tartja vissza |
01:05:45 |
Mi? |
01:05:47 |
A picsába! |
01:05:52 |
Másszál már. Másszál. |
01:06:04 |
Gyorsan. |
01:06:18 |
- Beszorultam. |
01:06:48 |
Slasher? |
01:06:55 |
Ó, nem. |
01:07:02 |
Ne! |
01:07:59 |
Gyerünk. |
01:08:15 |
Ó, Istenem. |
01:09:21 |
Egy kibaszott cross motor. |
01:09:59 |
Már úgyis halott vagyok. |
01:10:00 |
Nem fogsz messzire jutni. |
01:10:02 |
Olyan messzire viszem, |
01:10:16 |
Köszönöm. |
01:11:02 |
A szarba. |
01:11:04 |
Már csak mi maradtunk. |
01:11:07 |
Az egész világ pokollá változott. |
01:11:10 |
Csinálnunk... |
01:11:12 |
Csinálnunk kell valamit. |
01:11:14 |
Én tudom, mit kell csinálnunk. |
01:11:16 |
Újra be kell népesítenünk a Földet, |
01:11:20 |
El kell kezdenünk baszni. |
01:11:22 |
Most azonnal. |
01:12:01 |
Ez volt a dög története, |
01:12:03 |
volt elsõ, második, |
01:12:07 |
Egy bárban kezdõdött, |
01:12:11 |
és most az utcán szétlapítva fekszenek. |
01:12:22 |
Dios Mio! |
01:12:29 |
Hogy mi is a dög története? |
01:12:33 |
Hogy mik ezek a szörnyetegek? |
01:12:40 |
És kik tippeltek, |
01:12:51 |
Dios Mio! |
01:13:07 |
Az egész a szörnyek támadásával kezdõdött, |
01:13:15 |
Az emberek felvették a csatát, |
01:13:20 |
Aztán a fénybe vezettek szaporán. |
01:13:30 |
Dios Mio! |
01:13:40 |
És itt kezdõdött a második része, |
01:13:41 |
mikor másnap motorosok jöttek. |
01:13:49 |
És egy meth-agyú megtagadta |
01:13:55 |
a búvóhelyet a motorosoknak. |
01:14:04 |
Dios Mio! |
01:14:12 |
És itt jött a harmadik része, |
01:14:16 |
Itt volt próféta, köpönyeges, |
01:14:23 |
és a nagy robottól a nézõ |
01:14:34 |
Dios Mio! |
01:14:42 |
Ahogy a szörnyek szaporodnak, |
01:14:46 |
Nem végez velük semmi sem! |
01:14:52 |
A nagyi és kis baba a vacsi, |
01:15:01 |
Dios Mio! |
01:15:10 |
És a dög így ért véget,, |
01:15:16 |
Talán még négy is lesz, |
01:15:22 |
De ha mégsem, akkor rohadtúl |
01:15:27 |
Olé! |
01:16:36 |
--==stickyfingaz==-- |
01:16:40 |
Köszönet Mammutnak a segítségért. |
01:16:45 |
http://horrorfreak.hu |