Feast of Love

br
00:01:34 - Harry?
00:01:38 Não consigo dormir.
00:02:01 Existe uma história
00:02:05 Estavam entediados,
00:02:10 mas continuaram entediados,
00:02:14 Deixaram de estar aborrecidos,
00:02:17 então decidiram tentar o amor
00:02:22 E finalmente inventaram o riso,
00:02:27 para que pudessem suporta-lo.
00:02:59 - Harry!
00:03:01 Oque faz longe do Jitters?
00:03:02 Tirei a tarde de folga. Eu...
00:03:05 A minha esposa tem um jogo de softball
00:03:09 Querida?
00:03:10 Quero que conheça o
00:03:13 Harry, Apresento-lhe Kathryn.
00:03:15 - Prazer em conhece-lo.
00:03:17 Ele é... Ele é um cliente regular da loja.
00:03:23 - Ela parece determinada.
00:03:27 Espera, querida.
00:03:30 Boa!
00:03:31 - Assim sim! Assim!
00:03:34 - Assim mesmo!
00:03:39 Nem pense nisso.
00:03:42 Nada mau?
00:03:43 - Nada mau.
00:03:45 Força. Vai! vai!
00:03:52 Bem jogado.
00:03:53 Não diga que não avisei.
00:04:17 Desculpa.
00:04:18 Não. Está bem, é verdade.
00:04:21 Se, de repente, estão a levar
00:04:23 porque é que nós usamos calças,
00:04:26 Porque somos sexy.
00:04:31 - Bem jogado.
00:04:33 Junta-te a nós. Senta-te.
00:04:36 - Porque não?
00:04:38 Foi mesmo bom. Muito atlética.
00:04:40 - Sou a Jenny.
00:04:43 - Prazer em conhecer-te.
00:04:47 E este é Harry Stevenson.
00:04:49 - Olá.
00:04:51 Há quanto tempo estão casados?
00:04:53 - Há quase...
00:04:59 Sabe, Acho que vou colocar
00:05:02 Guarda um lugar pra mim?
00:05:07 Todavia, quero dizer,
00:05:09 Elas levam o jogo muito a sério.
00:05:11 Praticam três vezes por semana.
00:05:14 Bem, é assim que conseguem.
00:05:17 Se estudasse assim com esforço, Bradley,
00:05:20 Concordo.
00:05:29 - Olá.
00:05:34 Olá.
00:05:44 Desculpa. Obrigado.
00:05:50 Esta ouvindo essa música?
00:05:54 Esta música é
00:05:57 A partir de agora será a nossa música.
00:06:09 555-2189.
00:06:26 - Harry?
00:06:29 Como foi o seu passeio? Perdi alguma coisa?
00:06:33 Uma brisa suave, um jogo de softball,
00:06:36 e duas mulheres se apaixonando.
00:06:40 - Uma pela outra?
00:06:44 Engraçado, ninguém notou.
00:06:47 Nem mesmo o marido, a dois passos.
00:06:51 - Tenho pena de ter perdido isso.
00:06:56 O seu nome é Bradley Smith.
00:07:00 Andou na escola com Aaron.
00:07:22 - Bom dia, Professor.
00:07:31 Onde está o Bradley?
00:07:32 Ele telefonou.
00:07:35 - Sem espiar.
00:07:37 Ok. Aqui vamos nós. Pronta?
00:07:47 Meu Deus. Esquece! Nem pensar!
00:07:50 Querida, querida...
00:07:52 Porque me esta fazendo isso?
00:07:54 Porque na tua vida
00:07:56 tem medo de cachorrinhos.
00:07:58 Sim, eu tenho! Detesto cães. Mordem.
00:08:00 Não, não, não, não.
00:08:01 Vão estar presos. Prometo.
00:08:04 - Não quero saber.
00:08:06 Dá só... um passo.
00:08:11 Vamos entrar. Vamos ver.
00:08:23 Olha, vê como são adoráveis?
00:08:30 Diga olá.
00:08:33 Olá... Otis.
00:08:36 "Otis"?
00:08:39 Sabe, tem cara de Otis.
00:08:43 Olá, Sophie. Não é bonita?
00:08:50 Olá, Gordon, Não fique triste.
00:08:56 Randolph precisa de um corte de cabelo.
00:09:01 E este...
00:09:04 Esse se chama Bradley.
00:09:06 Bradley, apresento-te o Bradley.
00:09:12 E ela estava certa. Aquele cão, Harry,
00:09:16 É parecido comigo.
00:09:20 Não tinha me dito
00:09:23 Não, não, não. Nunca mais.
00:09:26 Penso que Kathryn tentou
00:09:31 Pensou que tentou me dizer
00:09:35 Um cão, Harry,
00:09:38 como um presente. Talvez no seu aniversário.
00:09:43 De fato, Tenho a certeza disso.
00:09:46 - Deve prosseguir com precaução.
00:09:50 Tenho-lhe falado
00:09:52 Ela é que está dizendo
00:09:54 Bradley, se ela comprar um cão,
00:09:59 está dizendo à ela que a conhece
00:10:02 E?
00:10:04 Espero que tenha razão.
00:10:12 Sabe o que quero fazer?
00:10:16 e pegar o pequeno
00:10:18 Faça isso. Vá em frente.
00:10:21 Sim? Acha?
00:10:22 Só se vive uma vez.
00:10:23 Provavelmente.
00:10:25 Harry?
00:10:26 Porque está me perguntando, Bradley?
00:10:28 Bem, Não totalmente.
00:10:33 - Precisam de alguém para trabalhar?
00:10:37 Quero dizer, se estiver de acordo.
00:10:42 Você...
00:10:44 Tem alguma experiência
00:10:46 - Não.
00:10:49 - Gosta de café?
00:10:52 Aprenderá a gostar.
00:10:54 Mas porque aqui?
00:10:57 Não sei.
00:10:58 Senti uma convergência harmónica
00:11:00 Ela está certa, sabia?
00:11:06 Bradley.
00:11:09 Penso que será melhor contrata-la
00:11:13 E se perder o Oscar,
00:11:15 não terá tempo de ir buscar o cachorro.
00:11:17 Bem pensado. Está contratada.
00:11:20 Toma conta do café.
00:11:22 Obrigado.
00:11:31 Sim?
00:11:35 Olá.
00:11:38 Ás vezes não se sabe que
00:11:41 a não ser quando já se está do outro lado.
00:11:43 - Olá.
00:11:44 Obrigado.
00:11:45 Com certeza,
00:11:48 - Está bem?
00:11:50 Tudo bem.
00:11:59 Não fique nervosa, ok?
00:12:02 Quem disse que estou nervosa?
00:12:04 Deve ser esquisito
00:12:06 e de repente
00:12:10 Sim.
00:12:12 - Quem disse...
00:12:17 Grande, bonitos, olhos de avelã.
00:12:20 Iremos ter grandes aventuras,
00:12:23 Irá ser, como, Kathryn e Jenny.
00:12:27 Jenny e Kathryn.
00:12:40 - Nome?
00:12:43 - Barlow.
00:12:46 Deveria ser Chloe,
00:12:50 - Verdade?
00:12:52 Bem, sabe, Chloe...
00:12:55 É muito bonita.
00:13:00 Acho que assusto os homens
00:13:04 Bem, não terá de se preocupar comigo
00:13:08 - Verdade?
00:13:14 Essa é a segunda vez essa semana.
00:13:17 Sim, quais são as probabilidades?
00:13:20 Outra vez duas mulheres?
00:13:21 Não. Desta vez mais convencional.
00:13:23 Um clássico, de fato, como Romeu e Julieta.
00:13:27 Olharam-se nos olhos
00:13:31 A vida não será a mesma
00:13:34 Agora, não vá se apaixonar
00:13:38 Tarde demais, querida. Já me apaixonei.
00:13:42 Falou com Dean, hoje?
00:13:49 Se vai voltar à ensinar
00:13:51 tem que falar com ele.
00:13:53 Esther...
00:13:57 Sei disso.
00:14:15 Sabe como uma relação tem
00:14:20 Sim.
00:14:25 O que quer dizer com isso?
00:14:27 É este dia
00:14:31 e daqui uns anos olhar para trás
00:14:33 e se destaca em relação aos outros, sabe?
00:14:36 não porque ganhou na loteria,
00:14:41 Só um dia normal, mas de alguma maneira...
00:14:48 Hoje é esse dia.
00:14:58 Desculpa. Olá.
00:15:10 Sim, eu sei. Eu também.
00:15:25 Isto deve ser interessante.
00:15:27 - Por favor, Aggie.
00:15:29 Só preciso que tome conta dele até Sexta,
00:15:31 - Kathryn tem medo de cães.
00:15:34 - Eu à levei ao canil.
00:15:36 Além disso, não é isso o
00:15:38 Apesar dos piores medos?
00:15:40 - O seu nome é Bradley Jr.
00:15:43 Não, esperteza.
00:15:45 Billy, o seu tio está aqui!
00:15:47 - Vou ter saudades suas. Pega.
00:15:52 - Só até sexta.
00:15:54 Gosta de você.
00:16:21 Olha para isso?
00:16:24 Eles mudaram-se completamente.
00:16:28 Nunca ouviram tantos gritos.
00:16:30 Os encarregados da mudança
00:16:33 ou atiram
00:16:39 Lembra quando se mudaram para cá?
00:16:41 Nunca vi um casal tão feliz.
00:16:43 O que eu te disse?
00:16:45 É a casa. Está assombrada.
00:16:49 As casas não estão assombradas.
00:17:05 Era um atleta?
00:17:07 Já fui.
00:17:08 Há muito tempo.
00:17:12 É a minha mãe.
00:17:16 Bat afastou-a.
00:17:18 - Bat?
00:17:22 As pessoas chamam ele de morcego e isso
00:17:27 Ele corta madeira para viver.
00:17:29 Ele vem para casa,
00:17:32 e se embebeda.
00:17:42 É seu?
00:17:44 Sim.
00:17:45 A minha me deu quando eu era pequeno.
00:17:48 Dorme com ele?
00:17:50 Sim. Porquê? É mau?
00:17:57 Ex-atleta e drogado
00:18:02 Não é mau.
00:18:04 O que te faz pensar que me drogo?
00:18:07 Peixes com ascendente em virgem
00:18:11 O que era? Cocaína?
00:18:16 Extasy?
00:18:19 Heroína?
00:18:20 Sim, porque não?
00:18:25 E quando parou?
00:18:28 O que te faz pensar que parei?
00:18:33 Peixes com ascendente em virgem
00:18:37 Muito bem.
00:18:43 Um dia, quando estava doidão
00:18:47 Havia um macaco africano
00:18:54 Dizia que se não me limpasse
00:18:59 num beco, no meio do lixo.
00:19:07 e nessa manhã acordei
00:19:15 Foi há sete meses e duas semanas.
00:19:20 E posso provar. Tenho o meu chip dos seis meses.
00:19:32 Legal.
00:19:34 Não te assusta?
00:19:38 Muitos drogados, sabe,
00:19:44 não interessa. É tarde de mais.
00:19:48 Eles ficam,
00:19:52 E existem drogados que apesar
00:19:57 de toda a merda que fizeram,
00:20:00 eles voltam
00:20:04 e fazem disso melhores pessoas
00:20:12 Seu caso.
00:20:36 Onde é o banheiro?
00:20:38 Depois do hall.
00:20:39 Ok.
00:20:49 Merda!
00:20:51 Oscar!
00:20:54 Fora daqui!
00:20:55 Agora, já!
00:20:57 Deveria te ter avisado.
00:20:59 Oscar! Isto não é um motel!
00:21:01 - Está ouvindo?
00:21:03 - Talvez seja melhor sair pela janela.
00:21:05 Vai sair pelo mesmo lugar por
00:21:07 - Oscar.
00:21:23 Olá, menina!
00:21:24 Prazer em conhece-lo. O meu nome é Chloe.
00:21:26 Sim, sim. Não volte à esta casa
00:21:28 haverá problemas que
00:21:32 Está ouvindo?
00:21:39 Não fique assustada, ok?
00:21:40 Ele é um idiota,
00:21:47 Eu te protejo de qualquer coisa.
00:22:00 Bradley, temos que conversar.
00:22:03 Espera.
00:22:13 É um amor.
00:22:20 Feliz aniversário, querida.
00:22:25 É um cão.
00:22:28 Não, não. É o cão.
00:22:32 É o Bradley Jr.
00:22:35 Mas eu detesto cães e você sabe.
00:22:37 Não, não detesta... você adora.
00:22:40 Eu diria qualquer coisa
00:22:45 Eu não quero um maldito cão!
00:22:48 E você sabia, mas você
00:22:52 - Ok. Ok, calma, Kathryn...
00:22:56 Eu devo ser invisível para você.
00:23:01 - O quê?
00:23:05 - Verdes!
00:23:07 Os meus olhos são cor de avelã!
00:23:11 Ok, mas são um pouquinho esverdeados.
00:23:14 Está bem, escuta.
00:23:16 - Está certa.
00:23:17 Não, não é a questão do cão
00:23:20 É mesmo sobre tudo!
00:23:23 - Parece que nem existo!
00:23:25 - Agora, já percebeu tudo?
00:23:28 Conhece aquela mulher,
00:23:31 Sim! A que te eliminou?
00:23:34 Bem, não foi só a mim que eliminou.
00:23:38 Mas você não percebeu,
00:23:40 porque tem a cabeça,
00:23:42 Espera, você... é amiga dela?
00:23:48 Adeus, Bradley.
00:24:00 Se a Kathryn quer ficar com uma mulher,
00:24:04 não posso ajudar, mas penso
00:24:10 Não gostar de homens para sempre.
00:24:15 Mas o quê? Nunca a enganei.
00:24:21 Nunca menti.
00:24:24 Fiz amor com ela regularmente.
00:24:38 Ela apaixonou-se, mais nada.
00:24:42 Num minuto era casada,
00:24:43 no outro tinha essa pessoa
00:24:46 alguém que não poderia ignorar
00:24:51 Como é que você sabe?
00:24:52 Bem, eu estava lá quando elas se conheceram.
00:24:59 Bradley, olha.
00:25:03 Sabe? Pequenas coisas.
00:25:08 Como o quê?
00:25:11 Não sou eu que vou te dizer.
00:25:15 - Eu ainda tenho cabelo, Harry?
00:25:18 Ok.
00:25:21 Bem...
00:25:23 - Tenho este café.
00:25:28 - Tenho o meu cão.
00:25:32 Lamento, Bradley,
00:25:34 mas não te posso entregar o cão.
00:25:38 Agatha, é o meu cão.
00:25:39 Agora não. Está ligado a nós.
00:25:41 - Não...
00:25:43 Espera! Espera. Espera.
00:25:45 Tinhamos um acordo.
00:25:46 Isso era antes.
00:25:50 mas Billy adora o cão
00:25:53 Não me fale de amor, ok?
00:25:56 - Eu sei.
00:25:58 Eu estou sozinho, ok?
00:26:01 Brad... Bradley!
00:26:03 Estou contigo.
00:26:06 Penso que o que deve fazer
00:26:07 - e comprar outro cão.
00:26:10 Eu sei. Mas tenho de voltar atras.
00:26:14 Aggie, preciso do cão, ok? Por favor. Eu...
00:26:16 Não é uma brincadeira.
00:26:19 - Eu sei. lamento muito, Bradley, mas...
00:26:22 Como mãe do Billy,
00:26:26 - Boa sorte.
00:26:29 Aggie!
00:27:04 Olá, Bradley.
00:27:09 Tive tanta saudade de você.
00:27:12 Tio Bradley?
00:27:14 Como estás, Billy?
00:27:18 Venha.
00:27:20 Quero conversar contigo.
00:27:22 - A mamãe não está aqui.
00:27:24 Não sei se sabe ou não,
00:27:28 mas a tua tia Kathryn
00:27:31 foi para um lugar
00:27:37 e eu estou sozinho no mundo, rapaz,
00:27:40 - Preciso do Bradley Jr.
00:27:44 - Bonkers.
00:27:46 - O cão. Preciso do cão.
00:27:49 Eu sei, eu sei, e algum dia,
00:27:52 teremos uma longa conversa
00:27:55 Mas te dizer o quê.
00:27:58 Quero que vá comprar um celular
00:28:02 Na minha conta. Ok?
00:28:04 Mas não é o suficiente.
00:28:06 - É sim.
00:28:10 Ok, ok, ok.
00:28:13 - Com isto pode comprar um cavalo.
00:28:17 Billy?
00:28:19 - Mãe!
00:28:20 É o carro do tio Bradley?
00:28:23 Vou ficar com a coleira.
00:28:27 E vou levar isso.
00:28:40 O jornal diz que hoje vai haver
00:28:44 E...
00:28:47 Acho que este é o melhor
00:28:55 Sabe que
00:28:59 Eles tem uns grandes halls na entrada
00:29:04 E colocam aqueles
00:29:07 - Como uma clarabóia.
00:29:12 Está bem. Será o futuro, ok?
00:29:15 Então imagina, Oscar do futuro,
00:29:19 estou indo para casa de um
00:29:25 - Onde é que estou?
00:29:30 - Vivemos juntos?
00:29:32 O que está pensando?
00:29:34 - Que tipo de casa?
00:29:37 Tenho de tirar o correio da caixa,
00:29:40 Nunca vi nada assim.
00:29:46 O homem, sabe,
00:29:50 - O oftalmologista?
00:29:52 E você está na clarabóia.
00:29:56 E vai à janela
00:30:01 Vê a minha cara?
00:30:02 - Sim.
00:30:06 Não. Parece feliz.
00:30:09 Sabe porquê?
00:30:12 Porque posso pagar as contas.
00:30:14 Nós temos toneladas de dinheiro
00:30:22 Ok, agora é a tua vez.
00:30:27 - A minha vez?
00:30:32 - Fecha os olhos. O que vê?
00:30:39 - Nada.
00:30:46 Ok, na clarabóia eu vejo...
00:30:50 Uma mesa...
00:30:53 e...
00:30:55 - Uma escadaria.
00:30:59 Subo as escada.
00:31:02 Já chegou ao topo?
00:31:04 Quase.
00:31:06 O que está no topo das escadas?
00:31:10 Olha, Oscar.
00:31:13 Crianças.
00:31:16 Tantas que não consigo contar.
00:31:19 São nossos.
00:31:22 Estava com esperança que dissesse isso.
00:31:25 - A sério?
00:31:29 Não estou assustado com nada.
00:31:54 Um homem que vive sozinho
00:31:57 Infelizmente, o reino é pequeno,
00:32:01 Bradley, um dia levantou o jornal
00:32:05 e percebeu que nínguem
00:32:12 Harry, sinto que está no momento
00:32:15 - Pôr o passado para trás.
00:32:20 - Sim.
00:32:30 - Olá.
00:32:32 Pode-me trazer um café? Comprido, simples, para levar.
00:32:36 Obrigado.
00:32:41 - Penso que já te vi aqui.
00:32:47 - Aqui está.
00:32:51 - Pensa em comprar uma casa?
00:32:57 E você?
00:33:00 E eu?
00:33:01 Não está pensando em comprar?
00:33:06 - Alugar, talvez.
00:33:10 - Bem, sente-se.
00:33:16 Quantos quartos?
00:33:20 Dois. um para mim,
00:33:24 - Ás vezes pinto.
00:33:28 A casa que tenho atualmente
00:33:31 excepto que está assombrada
00:33:35 por uma mulher.
00:33:38 É lésbica.
00:33:41 A minha ex-mulher deixou-me por uma mulher.
00:33:45 Estou vendo.
00:33:49 - Merda!
00:33:52 - Costuma acontecer com frequencia.
00:33:55 Disseram que ia ser um dos grandes,
00:33:58 Sim.
00:34:00 - Parece que está sobre controle.
00:34:07 Importa-se que eu fume?
00:34:10 Não.
00:34:12 Claro que ouvi um rumor
00:34:14 que essas coisas são
00:34:16 Estes não. Estes são orgânicas.
00:34:18 Esses são os que curam o cancer.
00:34:20 Exatamente.
00:34:25 Olha para isto. Brilhante.
00:34:28 Não de acordo com a minha ex.
00:34:30 Ela disse que tenho a cabeça tão
00:34:38 E ela estava certa?
00:34:43 Parece que sim.
00:34:47 Então, é do tipo honesto.
00:34:49 Absolutamente.
00:34:55 Diana Croce.
00:34:58 Sou Bradley Smith.
00:35:01 Gostei de conversar com você,
00:35:08 Me ligue.
00:35:27 Sim!
00:35:31 Oh, meus Deus.
00:35:33 David, este vinho é excelente.
00:35:39 Bem, foi rápido.
00:35:43 - Sim.
00:35:45 - Sim, tenho. Lamento.
00:35:48 O carro da Karen está na oficina.
00:35:51 Então, tenho 10 minutos para atravessar a cidade.
00:35:53 Escuta. Terça. À tarde.
00:35:57 Trago um vinho ainda melhor,
00:36:00 Lamento muito.
00:36:04 - Não posso.
00:36:09 Tenho um compromisso
00:36:15 - O quê? Não pode alterar?
00:36:17 É um homem que conheci, Bradley Smith.
00:36:22 É a única altura em que pode.
00:36:30 Ok.
00:36:35 Está bem, te ligo amanhã. Adeus.
00:36:47 Porque disse isso?
00:37:13 Oscar, Quero que você...
00:37:23 Merda!
00:37:27 Aquela vaca!
00:37:52 - Bom dia.
00:37:58 Querida, não está resolvendo.
00:38:01 Você têm de arranjar um lugar pra vocêis.
00:38:02 Sim.
00:38:05 Estou procurando.
00:38:13 Bem, conheço uma maneira de você e Oscar
00:38:20 - Aqui está.
00:38:32 Obrigado.
00:38:37 Preciso de um conselho.
00:38:39 Sim.
00:38:42 Nos deram uma
00:38:46 A sério?
00:38:48 E se fizermos um... video,
00:38:55 Não é nada que nós não
00:39:00 Podemos ganhar cerca de mil dólares
00:39:04 Oh, será encomendada.
00:39:10 Devemos fazer?
00:39:12 Ainda não me disse
00:39:16 Acho que se fizermos isso
00:39:19 será definitivamente errado.
00:39:24 O que que tem?
00:39:30 O que tem de errado nisso?
00:39:34 Uma jovem me pediu um conselho.
00:39:38 Estava tentando decidir
00:39:40 deveriam fazer um filme pornográfico.
00:39:46 Espero que tenha dito não.
00:39:49 Não disse.
00:39:51 Não, tentei lhe dar uma perspetiva.
00:39:56 Fiz várias questões muito socráticas.
00:40:00 Fiz com que ela pensasse por si mesma.
00:40:08 - Querido...
00:40:13 E se eu tivesse tomado uma posição mais forte?
00:40:18 E se tivesse dito,
00:40:22 Ele não era meu aluno,
00:40:24 Era o meu filho.
00:40:35 Olha para mim.
00:40:38 Harry, por favor.
00:40:41 Você foi um pai maravilhoso. Nada...
00:40:46 Nada que fizesse o faria
00:40:49 Não sabe disso.
00:40:52 Não sabe
00:40:56 Saberíamos?
00:41:02 Oh, Harry.
00:41:14 Gosta?
00:41:17 É muito parecido como
00:41:19 Um quarto e um estúdio.
00:41:23 Mas o mais importante
00:41:26 O importante
00:41:29 - Sim, passei um bom momento.
00:41:32 - Nós dois sempre passamos um bom momento.
00:41:37 Podemos voltar ao que viemos fazer, Bradley,
00:41:40 O dono irá obter uma segunda hipoteca,
00:41:42 o que quer dizer
00:41:44 É devido ao fato de não ter encontrado
00:41:48 Vai mesmo comprar a casa,
00:41:56 É perfeita.
00:42:00 A sério.
00:42:04 Fico com ela.
00:42:08 A sério?
00:42:10 Meus Deus,
00:42:14 Adoro este lugar.
00:42:27 Já te disse como estou agradecido
00:42:30 Encontraria uma casa mais cedo
00:42:33 Não foi isso que quis dizer.
00:43:15 Foi espetacular.
00:43:19 Você é nojenta.
00:43:32 Como está o seu namorado?
00:43:36 Está bem, Obrigado por perguntar.
00:43:46 Ok, preciso saber uma coisa.
00:43:50 Sim?
00:43:52 O que vê nele?
00:43:55 Bem, não é estúpido, ou inconsiderável.
00:44:02 não é chato, ou violento,
00:44:07 ou aborrecido, ou irritante.
00:44:10 Não se veste mal,
00:44:13 e não é vaidoso, também.
00:44:18 Uma falta de qualificação
00:44:24 E, já mencionei?
00:44:35 Bem, isso me deixa feliz,
00:44:38 ver você voltar ao trabalho.
00:44:43 Pensei que estava
00:44:45 Não, é só uma carta.
00:44:49 - Está extendendo sua permissão de ausência?
00:44:53 - Mas eu pensei...
00:44:56 Honestamente, não sinto que neste momento
00:45:00 Não seja ridículo. Eles só são crianças.
00:45:03 Mais uma razão para ficar
00:45:36 Precisa de ajuda?
00:45:39 Não, obrigado.
00:45:43 Como é que pagou por isso?
00:45:50 Está vendendo as minhas coisas?
00:45:52 Não sou uma ladra.
00:45:55 - Então, onde está a minha almofada? Puta?
00:45:58 A minha mulher me deu em Atlantic city.
00:46:01 Não sei do que está falando.
00:46:04 Eu estou te vendo, Puta.
00:46:06 Eu juro que não tirei nada
00:46:09 excepto Oscar e ele não é seu.
00:46:16 Cara bonita.
00:46:19 É uma pena que tenha que a cortar.
00:46:22 Força.
00:46:24 Irá para a prisão
00:46:34 Te vejo mais tarde.
00:46:40 Ainda não tem o suficiente?
00:46:45 - Isto é muito bonito.
00:46:46 - Acha?
00:46:47 Olá?
00:46:49 - Alguém em casa?
00:46:53 O que é que está fazendo aqui?
00:46:54 Bem, eu cheguei há 28 anos
00:46:58 Eu vivo aqui ao lado.
00:47:00 - Aqui?
00:47:02 Fantástico! Nós... Eu...
00:47:05 - Como é que nunca falamos disso?
00:47:06 Coisas estranhas acontecem. Um presente.
00:47:09 Vou coloca-lo na geladeira.
00:47:12 Também poderá servir para parar as portas.
00:47:13 Querida!
00:47:16 Nem posso acreditar! Sabe,
00:47:19 Bradley, existe uma coisa
00:47:22 Esta casa tem uma história.
00:47:30 Ao longo dos anos, temos visto
00:47:33 e antes de se perceberem,
00:47:36 e em semanas ou meses,
00:47:39 Um para cada lado.
00:47:40 Isso aconteceu
00:47:44 Agora, eu sou um homem com lógica.
00:47:47 Mas, Esther, a minha esposa,
00:47:50 Ela acha que existem forças
00:47:53 Ela acha que a casa está assombrada.
00:47:56 Olá.
00:47:58 Olá.
00:47:59 Diana, este é o Professor Harry Stevenson.
00:48:02 - Olá, prazer em conhece-lo.
00:48:04 Prazer em conhece-la.
00:48:05 Ainda é mais bonita fora da chuva.
00:48:09 Agora, como é possível
00:48:13 Bem, a minha exigencia é quase inatingível.
00:48:18 Então, acha que este lugar está assombrado?
00:48:21 Bem, a minha mulher acha.
00:48:25 Ok.
00:48:40 O que aconteceu?
00:48:41 Esteve com o homem do video?
00:48:44 - O que ele disse?
00:48:45 - O que ele disse?
00:48:52 Só isto?
00:48:54 - Duzentos e quarenta dólares?
00:48:57 - O que quer dizer com isso?
00:49:01 - O quê?
00:49:03 - É totalmente picante. Você mesmo disse.
00:49:05 Mas quem sou eu pra saber.
00:49:09 Ele disse que vocêus estavam muito apaixonados.
00:49:14 Acho que, no que diz respeito à pornografia,
00:49:17 Isto não é suficiente para uma casa com Banheiro.
00:49:24 Todos nós temos sonhos.
00:49:26 Quero dizer,
00:49:30 Diga à seu amigo que é um idiota...
00:50:06 Sim?
00:50:07 Olá. Deixei a minha bicicleta na rua.
00:50:11 Laurel e Hardy dizem que sim.
00:50:13 Ler tarot custa $12, ler as mãos, $12.
00:50:16 Previsão garantida do futuro custa $20.
00:50:21 Bem, não posso obter o futuro de graça.
00:50:28 Ok, querida,
00:50:30 Eu tenho um namorado, Oscar.
00:50:33 Rapaz elegante, quase bonito.
00:50:37 Ok, começamos por ler as mãos.
00:50:48 Quando é que este Oscar partiu?
00:50:52 Como assim, morreu?
00:50:56 Não, Oscar não morreu. Ele está bem.
00:51:04 Bem, sempre podemos perguntar às cartas.
00:51:31 Já vi cartas melhores, mesmo.
00:51:33 Querida...
00:51:36 É importante ver o futuro com
00:51:39 Eu quero a verdade, Sra Maggarolian.
00:51:42 Ambas Laurel e Hardy dizem-me
00:51:44 Que o futuro dele não é do melhor.
00:51:54 Não vi muito do futuro,
00:51:58 No caminho para casa, para
00:51:59 um par de cheeseburgers
00:52:03 Ele gostará disso.
00:52:06 Se realmente o amas...
00:52:11 As pessoas podem manter as outras vivas.
00:52:15 Confia em mim nisso.
00:52:19 Oscar?
00:52:23 Oscar.
00:52:26 - Oscar, acorda.
00:52:29 Olá.
00:52:31 - Então.
00:52:33 - O que é isso?
00:52:35 Que bom.
00:52:46 Casa comigo.
00:52:49 - O quê?
00:52:53 A sério?
00:52:56 Sim. Claro que casarei contigo.
00:53:15 Ela lamenta não poder estar aqui.
00:53:20 Ela está morrendo de vontade de te conhecer.
00:53:22 Pelo que tenho visto pela janela,
00:53:25 Não é?
00:53:30 Não sei.
00:53:32 - Deve ser a beleza interior.
00:53:35 Honestamente, sinto que
00:53:38 Ela é a força da natureza.
00:53:41 e sexy.
00:53:44 Totalmente imprevisível.
00:53:47 É como viver com um animal selvagem, ou...
00:53:52 Deixa estar.
00:54:10 David?
00:54:12 Sim?
00:54:17 Bradley me pediu em casamento.
00:54:25 Bradley, o tipo do café?
00:54:40 O que disse?
00:54:44 Não vou. Eu disse que sim.
00:54:52 O que quer dizer com isso? Você...
00:54:56 Vai casar com ele?
00:55:05 Você vai dar um grande desgosto ao cara.
00:55:06 - Sabe disso.
00:55:07 É o que faz aos tipos bonzinhos, Diana.
00:55:09 - Jesus, David. Eu não sou assim tão má.
00:55:12 Sim, você é assim má.
00:55:16 - Nós somos maus.
00:55:20 Quando eu estou com ele eu sou doce..
00:55:23 - De certeza?
00:55:25 Ok. Bem, se você é tão doce,
00:55:27 Não sei. sexo, acho.
00:55:30 Sexo e bebemos vinho.
00:55:39 Sim.
00:55:42 Ok. Está bem,
00:55:44 Eu vou casar com ele.
00:55:45 Se vai casar
00:55:47 não deve, pelo menos,
00:55:49 Você que está com
00:55:51 - Sim, não é a mesma coisa.
00:55:53 Não, não é a mesma coisa!
00:55:54 Vai estar casada pela primeira vez.
00:55:56 E nem tentou ser fiel
00:55:58 Eu fui fiel à Karen
00:56:01 Eu dei áquele casamento tudo que tinha.
00:56:02 - Jesus Cristo!
00:56:03 O que foi que te deu?
00:56:05 - David, estou farta disso!
00:56:08 Acho que ele é um encanto.
00:56:11 Sim, mas não foi isso que te perguntei.
00:56:13 - Ama?
00:56:16 Acorda!
00:56:19 O que se passa com você?
00:56:21 Sai da minha casa.
00:56:25 Não.
00:56:27 Vai casar com um cara que
00:56:30 Merece ser esbofeteada. É uma puta.
00:56:38 Vou lá para fora, agora,
00:56:41 porque acho que é o melhor
00:56:45 - Mas não está vestido.
00:57:16 David.
00:57:18 Não diga nada.
00:57:19 Podemos... Podemos parar por um minuto
00:57:25 Acho que seria melhor
00:57:30 - David, não digas isso.
00:57:37 É mesmo um grande erro.
00:57:55 E você, Diana,
00:57:59 para o bem e para o mal, para a riqueza,
00:58:03 para amar e respeitar desde este dia e
00:58:15 Sim.
00:58:17 Podem trocar os anéis.
00:58:26 Você primeiro. Depois eu.
00:58:28 Aqui está.
00:58:29 Pelo poder que me deram
00:58:32 eu agora declaro vocêis marido e mulher.
00:59:03 Não seria maravilhoso
00:59:05 com tudo que achassemos desconfortável?
00:59:07 Atirar tudo para um canteiro de flores?
00:59:10 Você, de fato.
00:59:12 É um casamento, não é um funeral.
00:59:15 Não estou com um sentimento muito festivo.
00:59:18 - Sabe o que pode ajudar?
00:59:20 Se imaginar.
00:59:22 Ande lá, vamos mostrar como se faz.
00:59:31 Esther está maravilhosa.
00:59:35 Tenho de concordar contigo.
00:59:37 Posso confiar nela com o Oscar?
00:59:41 Difícil saber.
00:59:42 Ela é uma mulher apaixonante
00:59:47 Como nunca tiveram filhos?
00:59:52 - Desculpa, eu...
00:59:55 Um filho.
00:59:57 Aaron morreu no ano passado
01:00:01 com uma overdose de heroina.
01:00:06 Anda, vamos sentar.
01:00:12 A sua morte foi díficil de aceitar.
01:00:16 Tão difícil como saber que
01:00:21 não faziamos a minima ideia
01:00:26 Ele era um estudante ótimo.
01:00:31 Quando a polícia telefonou,
01:00:36 Ele tinha uma vida secreta.
01:00:40 E eu não sabia.
01:00:43 Tento perceber isso todos os dias.
01:00:47 O primeiro sinal.
01:00:50 O momento que não vi.
01:00:58 Quero te dar um pequeno conselho.
01:01:01 Assim que casar, tenha um bebê.
01:01:04 E logo que o tiver,
01:01:07 - Pelo menos tem dois. Ok? Dois.
01:01:11 Bonita menina.
01:01:23 Posso lhe perguntar uma coisa?
01:01:26 Pode.
01:01:29 Oscar e eu precisamos mesmo de pais.
01:01:33 Os meus morreram,
01:01:39 Querem nos adotar?
01:01:43 Sem ser oficialmente, claro.
01:01:50 Tudo bem. Precisam de tempo.
01:02:25 Aqui está.
01:02:27 Obrigado.
01:02:30 - Hoje hesitou. Porquê?
01:02:34 Mesmo no fim da cerimónia,
01:02:40 Hesitei?
01:02:43 Não me lembro.
01:02:48 - Que dia?
01:02:55 À nossa.
01:03:06 Te Amo, Sra Smith.
01:03:19 Sabe, ás vezes penso que
01:03:25 só para trazer ao mundo
01:03:30 Acredita mesmo nisso?
01:03:35 Ás vezes.
01:03:37 Deus, eu penso que é tudo.
01:03:43 O único sentimento que existe
01:03:53 Bem...
01:03:56 Espero que não.
01:04:01 Boa noite, querido.
01:04:32 Tem sido uma solidão para você, eu sei.
01:04:37 E eu lamento.
01:04:42 Só somos nós dois agora.
01:04:46 E um dia, só haverá um.
01:04:50 É uma perspetiva insuportável.
01:04:57 Por isso é que temos de nos amar
01:05:01 Enquanto tivermos essa sorte.
01:05:18 Te Amo.
01:05:43 Seis semanas e ainda não consigo
01:05:47 Não deixou nenhuma caixa
01:05:51 Não, não deixei.
01:05:53 Deve ser esta casa demoniaca
01:05:55 e tenta nos colocar um contra o outro.
01:05:57 Bem, não deixe.
01:05:59 Aqui está.
01:06:02 Parece um bocado grande. Deixa-me adivinhar.
01:06:08 Querido, não houve ninguém antes de você.
01:06:11 Você fou o primeiro.
01:06:13 Na noite do casamento,
01:06:19 Deveriamos levar alguma coisa
01:06:27 Você está... está mesmo
01:06:31 Com a gravata?
01:06:32 Você é o cara mais bem vestido daqui.
01:06:35 - Obrigado, querida.
01:06:37 Escuta, quanto a essa casa,
01:06:39 Chloe e o Oscar precisam de um lugar para viver.
01:06:42 Se encontrarem um bom lugar,
01:06:45 Nem precisamos falar com eles,
01:06:47 Estou com você.
01:06:48 - Acho que encontrei alguma coisa.
01:06:49 Encontrei uma casa com boa vizinhança.
01:06:53 Michael, Prazer em te ver.
01:06:54 - Como está?
01:06:58 Isso é bom. Está tudo bem?
01:07:01 Vou buscar uma bebida.
01:07:03 Uma cerveja, por favor.
01:07:05 - Scott, como está?
01:07:06 - Vinho branco.
01:07:09 Diana Croce?
01:07:11 - Desculpe?
01:07:14 O meu marido, Dave, e eu compramos
01:07:17 Ah, sim. Uma casa Georgiana de dois pisos.
01:07:21 - Exatamente.
01:07:24 - Contiua satisfeita com a casa?
01:07:28 O David está sempre ocupado.
01:07:32 Não costuma ficar lá muito tempo.
01:07:36 Desculpe. Com licença?
01:07:42 Saí de casa, perguntei à minha mulher,
01:07:44 Ela disse, "Não tenho as instruções."
01:07:46 Pensei, "Bem, não tenho as instruções."
01:07:47 Entrei no carro e comecei a guiar
01:07:49 carreguei no botão
01:07:51 E andei para a frente.
01:08:01 Diana.
01:08:03 Olá, David.
01:08:08 É... é a minha camisa que está usando.
01:08:11 É. Por acaso é.
01:08:15 Quer que te devolva?
01:08:20 Não. É um pouco tarde para isso.
01:08:22 Sabia que foi um presente da Karen?
01:08:24 Não, não sabia disso.
01:08:25 E por outro lado,
01:08:27 em Portland, David.
01:08:29 Mas essa tem a falta do botão
01:08:31 Sim, desculpa essa confusão
01:08:36 Não se preocupe. Não haverá problema.
01:08:43 Diga a ela que o que se passou conosco
01:08:46 e que já acabou.
01:08:49 Ela te ama. Ela te perdoará.
01:08:55 Ainda não acabou.
01:08:59 David?
01:09:02 Temos que ir embora.
01:09:29 - Estamos nos mudando.
01:09:30 - Sim, estamos nos mudando.
01:09:32 Acho que sim.
01:09:33 - Estou com fome.
01:09:34 - O que vamos fazer?
01:09:36 A sua famosa torrada?
01:09:48 - Olá ursinho.
01:09:51 Sim, Chama isso de casa?
01:10:01 Desculpa, ursinho.
01:10:21 Atira para mim.
01:10:24 Boa.
01:10:28 - Estou fora por um segundo.
01:10:31 Bem jogado.
01:10:32 Pensei que detestava esporte.
01:10:34 É verdade o que eu ouvi?
01:10:40 Sim.
01:10:44 Saiu de casa?
01:10:47 Sim.
01:10:51 No dia seguinte do churrasco.
01:10:55 Porque é que não me telefonou?
01:10:59 Porque é casada.
01:11:19 Viu minha bicicleta?
01:11:25 - Merda.
01:11:43 A boneca está no carrinho
01:11:48 Senhor?
01:11:50 Essa é a última.
01:12:03 Parece que eu
01:12:05 para as mulheres
01:12:10 Pelo menos, desta vez, foi por homem.
01:12:16 - Penso que deveria ser uma consolação.
01:12:20 - Desculpa.
01:12:24 Como posso mudar?
01:12:27 Harry, juro por Deus, perderei a cabeça.
01:12:31 Merda. Bradley, ouve.
01:12:34 Deve estar alerta.
01:12:37 O que quer dizer?
01:12:39 Bem, tudo o que deve saber
01:12:43 Sim, nós temos ilusões,
01:12:47 e as pessoas podem nos cegar.
01:12:49 Mas o fim está sempre no
01:12:57 Kathryn disse que eu nunca a vi.
01:13:01 Talvez nunca tenha visto a Diana, também.
01:13:04 Eu só estou à procura
01:13:09 Então fecho os olhos e pulo.
01:13:12 - Ok, então da próxima vez...
01:13:15 Não, não, não, não, não. Pule!
01:13:22 Anda logo, Bradley.
01:13:24 Vamos dar um passeio?
01:13:26 Por aqui. Anda.
01:13:29 O quê?
01:14:54 Harry! Harry! Por favor!
01:15:02 Preciso de ajuda.
01:15:06 Tenho um homem que está aleijado
01:15:09 - Que aconteceu?
01:15:11 - Não, não tive.
01:15:13 - Mas não foi acidente.
01:15:14 - Bradley!
01:15:15 Bradley, calado!
01:15:24 Fica quieto.
01:15:27 Importa-se
01:15:31 Posso lhe fazer uma pergunta?
01:15:33 - Duas, na verdade.
01:15:39 Você primeiro.
01:15:42 Porque fez isto a si próprio?
01:15:48 Queria sentir,
01:15:51 no meu corpo,
01:16:05 Tem perguntas para mim?
01:16:09 Qual o seu nome?
01:16:11 Margit.
01:16:13 Margit? De onde é?
01:16:17 Sou hungara, de Budapeste.
01:16:27 O que foi que lhe causou
01:16:32 Os meus olhos.
01:16:36 Tive olhos fechados por muito tempo.
01:16:40 Então, quando finalmente os abri,
01:16:44 não estava preparado para o que ia ver.
01:16:53 Acha que o amor é um truque
01:16:58 para que as pessoas tenham mais bebês?
01:17:03 ou pensa que é tudo que existe,
01:17:07 o único significado para este
01:17:12 sonho maluco?
01:17:18 A segunda.
01:17:21 Em qual acredita?
01:17:24 Infelizmente,
01:17:28 na segunda.
01:17:34 Quer jantar comigo algum dia?
01:17:43 Como é que ele está?
01:17:47 Quer as boas ou as más notícias?
01:17:49 Acho que não consigo aguentar
01:17:51 Bem, a boa notícia é que
01:17:54 E a má notícia?
01:17:57 Está apaixonado novamente.
01:18:11 Tudo bem rapazes.
01:18:14 Olhem para a camera.
01:18:17 Olá, Janey.
01:18:25 Harry, segui o seu conselho.
01:18:27 Que conselho?
01:18:29 Estou grávida.
01:18:34 Parabéns.
01:18:36 - E sabe que mais?
01:18:37 E depois vamos logo ter outro.
01:18:40 Assim é que é.
01:18:46 Digam olá para a noiva e o noivo.
01:18:48 Olá!
01:18:54 O que te faz rir assim?
01:19:00 Um homem único.
01:19:04 Um homem inocente.
01:19:07 Um homem de coração aberto.
01:19:12 Alguém que dá um amor tremendo,
01:19:15 mas que nunca o tem devolvido.
01:19:19 Não da maneira como merece.
01:19:27 Chloe!
01:19:30 Isto sou eu e tu.
01:19:43 Sabem quando duas pessoas pertencem uma à outra?
01:19:46 Oscar e Chloe sabiam.
01:19:48 Assim como Bradley e Margit.
01:19:51 Parece que Bradley
01:19:53 que o ama tanto como ele a ama.
01:19:57 Eles se encaixam.
01:20:00 É peculiar,
01:20:04 Ele, atualmente, é amigo
01:20:07 e de Diana e David.
01:20:10 Bradley percebeu que
01:20:13 não pode segurar o amor
01:20:15 SEIS MESES DEPOIS
01:20:32 Sim!
01:20:33 Vai.
01:20:36 - Está quase.
01:20:37 Não o deixem ir por fora.
01:20:46 - Romeu. Está com a gente?
01:20:49 Tem que ir até ao fim marcar.
01:20:52 - Ao "69."
01:21:15 Ele conseguiu.
01:21:19 - E acabou.
01:21:25 Oscar?
01:21:27 Oscar?
01:21:29 Oscar?
01:21:32 O que aconteceu?
01:21:34 Oscar.
01:21:36 Estás bem?
01:21:38 Não está respirando. Alguém chame o 911!
01:21:40 Ele vai ficar bom. Ele vai ficar bom.
01:21:42 Sou médica.
01:21:45 Vai ficar ok. Estou aqui mesmo.
01:21:48 Está ok.
01:21:50 Está ok.
01:21:51 Está ok.
01:21:57 Ok, Tenho pulso.
01:21:59 - Vão buscar o carro.
01:22:02 Ok?
01:22:05 Por favor?
01:22:12 Cuidado!
01:22:14 Sou a Dra. Vekashi. Estou a caminho
01:22:17 Vai ficar tudo bem.
01:22:19 Vamos lá, Vamos lá, Vamos lá!
01:22:22 - Ok.
01:22:26 Saiam da frente, Saiam da frente.
01:22:36 O paciente está a respirando mal.
01:22:38 Pulso fraco.
01:22:40 Tenha a equipe cardiaca a postos.
01:22:42 Merda! Sai da merda da frente!
01:22:43 Vamos! Vamos!
01:22:46 Diabos!
01:22:52 Diabos!
01:22:54 Não está respirando! Não está respirando!
01:22:59 - Por favor, façam-no respirar.
01:23:03 Socorro! Por favor!
01:23:07 Não!
01:26:14 Bradley?
01:26:18 Então.
01:26:22 Tinha um pressentimento que te iria encontrar aqui.
01:26:28 Pensei que depois de hoje...
01:26:34 Foi horrivel, não foi?
01:26:36 Foi muito triste.
01:26:40 Inexplicável.
01:26:44 Deus está morto ou então nos despreza.
01:26:50 Você não acredita mesmo nisso.
01:26:55 Talvez.
01:26:59 Hoje, eu vi a coisa mais maravilhosa.
01:27:03 Fui até ao estádio.
01:27:08 Pensei que estava sozinho,
01:27:12 estava um jovem casal fazendo amor.
01:27:18 Observei eles por um periodo
01:27:24 E tive inveja.
01:27:28 E depois tive pena deles.
01:27:34 Existem tantas coisas que eles não sabem.
01:27:39 Corações partidos que nem imaginam.
01:27:49 Mesmo que soubessem,
01:27:53 Porquê?
01:27:57 Bem, Chloe sabia
01:28:00 - Como é que sabia?
01:28:03 Ela foi a uma vidente
01:28:09 Ela acreditou nela?
01:28:12 Sim, Harry.
01:28:14 Ela acreditou.
01:28:17 E não fugiu.
01:28:19 Nem rastejou para um buraco.
01:28:24 Encontrou uma casa para eles,
01:28:27 Atirou fora os anticoncepcionais,
01:28:35 Deus não nos detesta, Harry.
01:28:39 Se detestasse, não tinha feito
01:29:20 Olá, Bat.
01:29:22 Quem é você?
01:29:24 Harry Stevenson.
01:29:26 Acho que não tive o prazer.
01:29:29 O que é isso?
01:29:32 O que pensa que é?
01:29:36 Para que serve?
01:29:38 - Para aquela puta que matou o meu filho.
01:29:42 Foi dito que faleceu devido
01:29:45 Não preciso ouvir essa porcaria!
01:29:50 Eu Também.
01:29:54 Agora, me escuta.
01:29:56 Não irá incomodar aquela garota outra vez.
01:29:59 Não vai culpar ela
01:30:02 Se fizer isso, eu vou te matar. Eu juro.
01:30:14 Harry?
01:30:16 - Era o Bat, não era?
01:30:23 - Está bem?
01:30:37 Chloe...
01:30:43 Perguntou me
01:30:54 Pensei que estava só sendo gentil
01:30:56 depois de ter falado da morte do filho,
01:31:02 Por isso não respondi.
01:31:05 Mas não sabia que você já sabia
01:31:18 Eu e a Esther queremos que você
01:31:22 Ser a nossa menina.
01:31:33 Diz que sim.
01:31:35 Por favor diz que sim.
01:31:39 Sim.
01:31:42 Sim.
01:31:51 Sim.
01:31:53 Esther e eu daremos a você e ao seu bebê
01:32:01 Vamos para casa.
01:32:10 O inesperado está sempre sobre nós.
01:32:14 E de todos os momentos da minha vida,
01:32:17 este é o mais precioso.
01:32:23 E então, começamos de novo.