Feel The Noise
|
00:01:16 |
A vida em Harlem... A vida em Harlem... |
00:01:19 |
A vida em Harlem é bastante dura. |
00:01:21 |
Na baixa, doçura. |
00:01:25 |
A vida em Harlem é dura. |
00:01:30 |
A vida em Harlem é bastante dura. |
00:01:32 |
Menos de 16 segundos mas 8. |
00:01:34 |
Mas oito para resumir, |
00:01:40 |
Menos de 16 segundos mas oito. |
00:01:42 |
Mas oito para resumir, |
00:01:45 |
Merda. |
00:01:57 |
Mas oito... |
00:02:02 |
Muito bem. Pára! |
00:02:05 |
Não te mexas. |
00:02:08 |
Desculpa mãe. |
00:02:10 |
Foi assim que |
00:02:14 |
Olá? |
00:02:17 |
Dinheiro para quê? |
00:02:19 |
Atravessa a rua. |
00:02:21 |
Para quê? |
00:02:23 |
- Para um concurso. |
00:02:26 |
O vencedor ganha a edição de um disco. |
00:02:30 |
Rob, tens sempre outras opções. |
00:02:33 |
Sempre. |
00:02:37 |
Não me dás o dinheiro |
00:02:39 |
Tenta. |
00:02:40 |
Nunca te perguntaste o que |
00:02:44 |
Estacionado assim? |
00:02:45 |
De quem é? |
00:02:47 |
Electric. |
00:02:49 |
- Quem é? |
00:02:52 |
- Sindicato? |
00:02:55 |
- Estás a falar a sério? |
00:02:59 |
Porra. |
00:03:20 |
Que passa, que passa, meus? |
00:03:24 |
E agora o meu compincha. |
00:03:27 |
DJ Trippe e Rob Royce. |
00:03:32 |
Como vai isso, pessoal? |
00:03:35 |
Vamos ter uma boa noite. |
00:04:23 |
Ponham as mãos no ar. |
00:04:24 |
Foi aquele fedelho quem |
00:04:29 |
Vamos fechar o clube. |
00:04:39 |
- Por aqui. |
00:04:41 |
- Eu vou buscar a tua mãe. Vai, meu. |
00:04:51 |
Muito bem. |
00:04:59 |
Depois ligo-te. |
00:05:02 |
Quem era? |
00:05:07 |
Mãe. |
00:05:11 |
O teu pai. |
00:05:16 |
O meu pai? |
00:05:20 |
Não tinhas dito |
00:05:23 |
Mas sei. |
00:05:30 |
Está em Porto Rico, e quer que |
00:05:34 |
Eu não o conheço. |
00:05:37 |
- Mas continuar a ser teu pai. |
00:05:40 |
Ontem foste alvejado |
00:05:43 |
Mãe, que queres que eu faça, |
00:05:45 |
Vais e assunto encerrado! |
00:05:55 |
Amo-te filho. |
00:06:27 |
- Robert? |
00:06:32 |
- Deixa-me levar isto por ti. |
00:06:36 |
O carro está ali. |
00:06:55 |
- Falas Espanhol? |
00:06:58 |
Tudo bem. |
00:07:01 |
A maioria das pessoas |
00:07:13 |
Vais conhecer a Marivi, |
00:07:25 |
Esta é a Marivi. |
00:07:28 |
- Prazer em te conhecer. |
00:07:33 |
Arranjámos uma cama para ti. |
00:07:39 |
mas é tua o tempo que precisares. |
00:07:42 |
É mais confortável do que parece. |
00:07:50 |
Bem... |
00:07:52 |
Tenho de voltar ao trabalho. |
00:07:58 |
Vemo-nos de manhã. |
00:08:09 |
Deves estar cansado... |
00:08:13 |
A casa de banho fica |
00:08:19 |
Tem uma boa noite. |
00:08:23 |
Obrigado. |
00:08:46 |
Bom dia.. Como dormiste? |
00:08:49 |
Bem, obrigado. |
00:08:50 |
Espero que estejas com fome. |
00:09:08 |
Javi. |
00:09:11 |
Javi, despacha-te. |
00:09:20 |
- Robert, este é o Javi. |
00:09:23 |
Este é o Robert. |
00:09:26 |
De todas as formas tenho de |
00:09:29 |
Mostra-lhe a zona. |
00:09:31 |
Mostra-lhe a cidade. |
00:09:33 |
E, está aqui algum dinheiro |
00:09:36 |
para o caso de precisares. |
00:09:40 |
Bem... |
00:09:42 |
vemo-nos mais logo. |
00:09:55 |
- Fumas? |
00:10:00 |
Nova Iorque, a sério? |
00:10:02 |
Adorava viver em Nova Iorque. |
00:10:05 |
O meu pai contou-me imensas |
00:10:10 |
O teu pai? |
00:10:13 |
Onde está ele? |
00:10:15 |
Morreu. |
00:10:17 |
Morreu há uns anos. |
00:10:19 |
- Lamento muito, meu. |
00:10:22 |
Ouvi dizer que tiveste uns |
00:10:31 |
Vês aquele tipo à esquerda? |
00:10:35 |
Se algum dia precisares de |
00:10:39 |
Toma conta de ti... |
00:10:41 |
Está bem. |
00:10:46 |
Como dizes? |
00:10:48 |
É o Presidente oficioso do bairro. |
00:10:51 |
Queres ir até ao velho San Jua, |
00:10:53 |
- Eu tenho dinheiro, meu. |
00:10:56 |
Pedes dinheiro, |
00:10:59 |
Muchacho, não meu. |
00:11:04 |
Queres jogar um jogo? |
00:11:06 |
Se conseguires apanhar, o dinheiro é teu. |
00:11:09 |
- Estás pronto? |
00:11:10 |
- Pronto? |
00:11:16 |
Cuidado! |
00:11:18 |
Boa! |
00:11:53 |
Olha meu... |
00:11:55 |
Lá no bairro roubei |
00:11:59 |
É por isso que estou aqui. |
00:12:01 |
Alguma vez tiveste que |
00:12:04 |
E não podias? |
00:12:07 |
Sim, mas não tão mau. |
00:12:10 |
Acho que te |
00:12:16 |
As merdas acontecem, meu. |
00:12:19 |
Apareçam para nos ver. Adeus. |
00:12:21 |
- Vê isto. |
00:12:29 |
Querem vir a um |
00:12:31 |
Dez horas. |
00:12:42 |
- Adeus. |
00:12:44 |
Caramba. É assim |
00:12:46 |
É assim que as fazemos. |
00:12:48 |
Voltio. Já ouviste |
00:12:50 |
É um artista de |
00:12:52 |
A música dele é uma mistura de |
00:12:56 |
É como uma droga. |
00:12:58 |
É uma combinação maluca, meu. |
00:13:00 |
É como música do Gueto. |
00:13:02 |
É sobre a nossa força e sonhos. |
00:13:09 |
Vá conta-me. |
00:13:13 |
Está bem... |
00:13:15 |
Sabes, estar em frente ao |
00:13:19 |
A fazer rap, a minha coisa. |
00:13:21 |
É o mesmo aqui. |
00:13:24 |
Todos têm um sonho, meu. |
00:13:30 |
Certo, señora. |
00:13:35 |
Gracias, Linda. |
00:13:55 |
Rob, gostas da comida? |
00:13:59 |
Ma. Achas que ele vai dizer |
00:14:06 |
Esta noite à um |
00:14:09 |
- A sério? Outro? |
00:14:14 |
Julio Voltio. |
00:14:16 |
Boa, boa, o Julio. |
00:14:20 |
Vais ver esta noite. |
00:14:22 |
Sabes, o Roberto também é músico. |
00:14:24 |
- Tocou com alguns dos melhores... |
00:14:29 |
Costumavas tocar? |
00:14:33 |
Já não toco. |
00:14:47 |
Que se passa, miúda? |
00:17:22 |
Dá-me uma Heineken. |
00:17:24 |
Obrigado. |
00:17:27 |
Que se passa, meu? |
00:17:30 |
A tua música é boa. |
00:17:33 |
Tu sabes. |
00:17:36 |
Este é o meu meio-irmão, Rob. |
00:17:39 |
Como vai isso, meu? |
00:17:40 |
- Tudo bom. |
00:17:43 |
Meu, ainda tocas? |
00:17:45 |
Sempre, meu, sempre. |
00:17:48 |
É isso mesmo, meu. |
00:17:50 |
Diz ao teu pai que lhe |
00:17:52 |
Claro, obrigado. |
00:17:53 |
- É isso. |
00:17:56 |
Que se passa miúda? |
00:18:05 |
- Foi bom. |
00:18:08 |
- Gostei. |
00:18:09 |
Obrigado. |
00:18:13 |
Vi-te no palco. |
00:18:15 |
- Estiveste bem. |
00:18:18 |
- Como conheces o Voltio? |
00:18:21 |
andaram na mesma escola. |
00:18:23 |
Tinham uma banda Os Artichokes. |
00:18:24 |
Vocês também são músicos? |
00:18:28 |
O meu irmão é um |
00:18:30 |
Estou a tentar ser, sabes |
00:18:33 |
- Olá, C.C. |
00:18:36 |
Temos de falar. |
00:18:37 |
Deixa-me em paz. |
00:18:40 |
Já não sou a tua namorada. |
00:18:42 |
Meu amor... |
00:18:45 |
- Podes falar comigo? |
00:18:48 |
Queres vir fumar? |
00:18:50 |
- Agora fumas? |
00:19:03 |
Peço desculpa pelo que |
00:19:06 |
Tudo bem. |
00:19:09 |
- Na verdade não fumo. |
00:19:16 |
- Rob, certo? |
00:19:19 |
- Sim. |
00:19:22 |
C.C. |
00:19:26 |
Vamos para San Juan. |
00:19:30 |
Querem ir? |
00:19:33 |
- Vamos. |
00:19:53 |
C.C., belo namorado. |
00:20:11 |
Está bem. |
00:20:16 |
Os irmãos Vega esta |
00:20:27 |
Anda, vamos dançar. |
00:20:30 |
Vamos arrasar. |
00:20:50 |
Isso mesmo, Mimi. |
00:20:53 |
Vá, dança comigo. |
00:22:17 |
Posso voltar a ver-te? |
00:22:22 |
- Porquê? |
00:22:26 |
- Porque me queres voltar a ver? |
00:22:31 |
Não, mas acho que és fixe. |
00:22:36 |
Depois eu ligo-te. |
00:22:40 |
Javi. |
00:22:41 |
Qual é o número? |
00:22:44 |
255-3489. |
00:22:48 |
Ele é doido. |
00:22:51 |
- Sim, apontei. |
00:22:54 |
Tenho de ir. |
00:22:55 |
Muito bem, paz. |
00:23:00 |
Telefona-me. |
00:23:02 |
- Adeus. |
00:23:12 |
Tens tudo? |
00:24:53 |
Rápido. |
00:24:59 |
Anda, por aqui. |
00:25:21 |
- Estou. |
00:25:23 |
O que se passa? |
00:25:25 |
- Liguei-te cedo demais. |
00:25:28 |
Posso passar por aí? |
00:25:32 |
Claro, não há problema. |
00:25:34 |
- Estás bem? |
00:25:39 |
Anda. |
00:26:04 |
Então? |
00:26:06 |
Que se passa, meu? |
00:26:08 |
A fazer música. Senta-te, |
00:26:17 |
Esta é a batida |
00:26:19 |
Tudo bem. |
00:26:24 |
Onde é que arranjaste isto tudo? |
00:26:26 |
Transmito música pela internet. |
00:26:28 |
Então é isso. |
00:26:32 |
Isto é algo, em que tenho |
00:26:40 |
Muito bem. |
00:26:49 |
- Põe um pouco mais lento. Abranda. |
00:26:52 |
A ideia é mesmo esta. |
00:26:56 |
- Entendes? |
00:26:57 |
- Certo. |
00:27:04 |
- Vá lá, canta. |
00:27:16 |
Fala o Rob. |
00:27:17 |
Vindo directamente de Harlem. |
00:27:21 |
Na baixa... |
00:27:26 |
Pronto, olha para isto. |
00:27:28 |
Yo, tento ser o |
00:27:31 |
Escreve isto, elevar esta música para |
00:27:33 |
Os sarilhos encontraram-me, |
00:27:37 |
É por isso que estou em altas, |
00:27:38 |
- Algo deste tipo? |
00:27:40 |
- Algo assim? |
00:27:43 |
Pois é. |
00:27:45 |
Viemos de Nova Iorque para |
00:27:49 |
De qualquer forma, eu vim aqui |
00:27:51 |
- Assuntos pessoais? |
00:27:53 |
E que assuntos são esses? |
00:27:55 |
Neste verão estou a pensar |
00:27:57 |
para estudar dança. |
00:28:01 |
Tenho de corrigir |
00:28:04 |
Fazes-me isso? |
00:28:07 |
- Está em inglês. |
00:28:09 |
A fala, não a escrita. |
00:28:11 |
Não é muito. São só duas páginas, |
00:28:15 |
Está bem. |
00:28:16 |
E que ganho eu com isto? |
00:28:20 |
Porque tens de ganhar |
00:28:22 |
Bem, normalmente levo dinheiro, |
00:28:28 |
Posso dar-te o meu |
00:28:34 |
- Então 'tá tudo? |
00:28:36 |
- Então meu? |
00:28:38 |
- Não vou estragar o vosso encontro. |
00:28:49 |
Foste tu que gravaste? |
00:28:51 |
És tu? |
00:29:00 |
Está muito louco. |
00:29:01 |
Está mesmo muito bom. |
00:29:05 |
O meu vizinho tem um estúdio, |
00:29:12 |
- Isso seria muito fixe. |
00:29:13 |
- Pronto. |
00:30:29 |
O que tens andado a fazer? |
00:30:32 |
- Desculpa, o que é que disseste? |
00:30:35 |
Nada. |
00:30:37 |
Reparaste se hoje andou |
00:30:41 |
Não, porquê? |
00:30:43 |
Alguém roubou o anel |
00:30:47 |
Hoje não vi ninguém por aqui. |
00:30:50 |
Significa muito para ela. |
00:30:53 |
E para mim também. |
00:31:05 |
- Olá Rosie. |
00:31:10 |
Desculpe, posso |
00:31:12 |
Estava a pensar... vi-a na |
00:31:16 |
- Tem uns passos excelentes. |
00:31:19 |
- Como é que se chama? |
00:31:20 |
Eu sou o Jeffrey. |
00:31:22 |
Igualmente. |
00:31:23 |
Estava a pensar se alguma vez tinha |
00:31:26 |
Vou ter de verificar. |
00:31:29 |
Pagaria muito bem e com certeza |
00:31:33 |
- Vou ver, está bem? |
00:31:35 |
- Claro. |
00:31:40 |
- Certo. |
00:31:41 |
Igualmente. |
00:31:53 |
Não estou a sentir. |
00:31:55 |
Não. Olha tenta assim. |
00:32:00 |
- Percebes? |
00:32:02 |
E? Isto é como todos os bons |
00:32:05 |
O problema é esse. |
00:32:07 |
Olha meu, tenta. |
00:32:09 |
Experimenta tu. |
00:32:12 |
Porque estás a ser |
00:32:15 |
Tenta! |
00:32:27 |
Olha, não quero entrar em |
00:32:30 |
Mas se vamos fazer música, |
00:32:33 |
Como? Se cada um de nós, |
00:32:36 |
- Diz-me. |
00:32:38 |
- Estou a fazer hip-hop. |
00:32:41 |
Não fazemos hip-hop, |
00:32:42 |
Eu gosto de 50 Cent e |
00:32:45 |
mas estamos a fazer reggaeton. |
00:32:46 |
Eu também gosto de Daddy Yankee e... |
00:32:50 |
- Mas, o problema não é esse. |
00:32:52 |
Sinceramente... |
00:32:59 |
Ouviste aquilo? |
00:33:04 |
Estás a ouvir? |
00:33:07 |
O que...? O que é aquilo? |
00:33:13 |
Uma rã, a Coqui. |
00:33:17 |
Gosto do som, meu. |
00:33:19 |
Talvez o pudéssemos usar, |
00:33:21 |
Numa canção ou assim. |
00:33:25 |
- Não, não. |
00:33:29 |
Está bem, está bem. |
00:34:17 |
- Estou. |
00:34:19 |
- Rob? |
00:34:21 |
- O que se passa? |
00:34:24 |
para te agradecer por teres corrigido |
00:34:27 |
- Não foi nada de mais. |
00:34:29 |
sobre usar o estúdio. |
00:34:31 |
Acho que consigo arranjar-vos isso. |
00:34:35 |
Vou ligar-lhe e depois digo-vos |
00:34:38 |
Tudo bem. |
00:34:39 |
Paz. |
00:34:41 |
Estavas a falar |
00:34:43 |
Era ela? |
00:34:46 |
Estava a falar com |
00:34:49 |
- Não me diz respeito? |
00:34:50 |
Tudo por aqui me diz respeito, |
00:34:54 |
O que é que disseste? |
00:34:59 |
Eu sei onde moras. |
00:35:02 |
Sei onde moras. Sei onde os |
00:35:06 |
Vais ver, vou matá-los a todos. |
00:35:08 |
Como queiras, meu. |
00:35:09 |
Estúpido... |
00:35:17 |
Percebes o que estão a dizer? |
00:35:19 |
Não, não entendo. |
00:35:22 |
É que hoje é a comemoração |
00:35:27 |
É o dia da Constituição. |
00:35:30 |
Certo. |
00:35:32 |
Mas eu pensava que Porto Rico |
00:35:35 |
Ou algo parecido. |
00:35:36 |
E é. Somos a colónia |
00:35:40 |
Bem, é muito simples. |
00:35:41 |
Não temos recursos naturais. |
00:35:44 |
E então o açúcar e o reggaeton? |
00:35:46 |
Na verdade, nós sabemos que não podemos |
00:35:50 |
A economia está falida, |
00:35:53 |
Brindemos a esse dia. |
00:36:01 |
- Já encontraste o anel? |
00:36:04 |
Tenho a certeza que está por aí. |
00:36:06 |
Mãe, perdes sempre qualquer coisa, |
00:36:10 |
Não te preocupes! |
00:36:12 |
O que ele diz é verdade. |
00:36:16 |
Ouvi que estão a |
00:36:19 |
- Estamos. |
00:36:24 |
Bem, sabes, |
00:36:29 |
Queres ouvi-la? |
00:36:31 |
Não, não. |
00:36:33 |
Se calhar mais tarde. |
00:36:56 |
Como é que estás? |
00:37:01 |
Estou a trabalhar |
00:37:07 |
Sei que ainda não |
00:37:10 |
De nós. |
00:37:12 |
Não tens de o fazer. |
00:37:16 |
Eu só... |
00:37:18 |
Só quero que saibas... |
00:37:20 |
que estava sempre |
00:37:27 |
Sei que não é justo, |
00:37:30 |
depois de todos estes anos, mas... |
00:37:32 |
Então, não sejas. |
00:37:35 |
Não é o que estás a pensar. |
00:37:39 |
Agora, não importa. |
00:37:42 |
- Filho, tens de saber. |
00:37:44 |
Eu... |
00:37:48 |
Não, não tenho. |
00:38:16 |
Nunca pensei que algum dia |
00:38:19 |
Fazer música, assim os meus inimigos |
00:38:21 |
Quando as garinas não gritam, |
00:38:24 |
Tudo o que tenho é |
00:38:26 |
De parede a parede, boom, |
00:38:29 |
A pensar que em breve |
00:38:31 |
Estou no activo, |
00:38:33 |
Preparado para |
00:38:35 |
Porto Rico, Porto Rico. |
00:38:40 |
Porto Rico. |
00:38:51 |
Aquilo foi demais. Vocês juntos, |
00:38:54 |
Obrigado. |
00:38:56 |
Nós agradecemos... tu sabes... o |
00:39:00 |
Não tens de quê. |
00:39:02 |
Teve de ir fazer uns recados. |
00:39:07 |
Então... |
00:39:09 |
o que queres fazer? |
00:39:12 |
Conheces algum sítio onde |
00:39:25 |
Sabes, há um sítio como |
00:39:27 |
Ou o de Nova Iorque é tal |
00:39:30 |
Parece que em Porto Rico, |
00:39:37 |
Danças? |
00:39:40 |
Não, nem por isso. |
00:39:43 |
- De que te ris? |
00:39:45 |
- Porque eu não danço, entendes? |
00:40:40 |
- Bem-vindo, Senhor Escada. |
00:40:41 |
Não vá para longe. |
00:40:53 |
Olá. |
00:40:55 |
Olá, como está? |
00:40:56 |
- Muito bem e você? |
00:41:00 |
Deve ser o destino. |
00:41:02 |
Se calhar. |
00:41:03 |
Eu também estou à espera, sabe? |
00:41:06 |
Pedi, e... |
00:41:09 |
- A sério? |
00:41:11 |
- Está bem... |
00:41:13 |
Ando só na pesquisa de talentos. |
00:41:16 |
- Não canta, pois não? |
00:41:20 |
Mas tenho uns amigos que |
00:41:23 |
A sério? Adoraria ouvi-los. |
00:41:24 |
Posso trazer-lhe a |
00:41:27 |
Era excelente. |
00:41:29 |
Está bem. Durante quanto |
00:41:32 |
- Só mais dois dias. |
00:41:34 |
- Liga-me? |
00:41:36 |
Já ouvi isso antes. |
00:41:38 |
Adeus. |
00:41:47 |
Ouvi dizer que tiveste |
00:41:53 |
- Como correu? |
00:41:56 |
Fomos à discoteca, relaxámos... |
00:41:59 |
tu sabes, dançámos |
00:42:01 |
Foi fixe. Diverti-me. |
00:42:03 |
Gostas da nossa música, ou...? |
00:42:06 |
Sim, sim. |
00:42:08 |
- Eu gosto. |
00:42:14 |
Estás pronto? |
00:42:15 |
Adiós Ma. |
00:42:16 |
Está bem, vejo-te em casa. |
00:42:24 |
Estás a ver, não percebi |
00:42:26 |
A falar em Espanhol. |
00:42:49 |
Vem para casa depressa |
00:42:52 |
- A sério? |
00:42:54 |
Bem, então vou a |
00:43:09 |
Dê-me outra cerveja. |
00:43:19 |
O total é de 10 euros, |
00:43:28 |
Disse que são 10 euros! |
00:43:31 |
Já a ouvi. |
00:43:46 |
Pode acabar o jogo? |
00:43:49 |
Não vai fechar porque... |
00:43:51 |
pus dinheiro na jukebox... |
00:43:52 |
pus dinheiro na mesa de bilhar... |
00:43:54 |
estou a tomar uma bebida |
00:44:28 |
- Deseja mais alguma coisa? |
00:44:31 |
É para já. |
00:44:33 |
Isto é muito bom. |
00:45:19 |
Volto já. |
00:45:31 |
Sabes Rob, nunca pensei que |
00:45:36 |
Lamento muito. |
00:45:42 |
Não te preocupes com isso. |
00:45:46 |
A Marivi vai ficar bem. |
00:45:50 |
Além disso, sei que |
00:45:54 |
Percebes o que estou a dizer? |
00:45:59 |
Tinha boas notícias para ti. |
00:46:03 |
O produtor de música que conheci? |
00:46:06 |
Ele gostou mesmo da tua demo. |
00:46:20 |
Vou voltar para dentro |
00:46:23 |
- Vejo-te mais tarde, 'tá? |
00:46:51 |
Desculpa, não... |
00:46:58 |
Vamos lá para fora. |
00:47:05 |
- Como está ela? |
00:47:09 |
Vão dar-lhe alta amanhã. |
00:47:13 |
O que vai acontecer |
00:47:16 |
O caso vai ser tratado. |
00:47:19 |
Por quem? Por ti ou pelo outro? |
00:47:24 |
Há uma forma de se fazer |
00:47:29 |
Ela estava a perguntar por ti. |
00:47:33 |
Não sabia se devia entrar ou não. |
00:47:35 |
Estou feliz por teres entrado. |
00:48:09 |
- Vico. |
00:48:11 |
Vico. |
00:48:24 |
- Vico, onde vais? |
00:48:27 |
- Vico. |
00:48:29 |
- Vico. |
00:48:31 |
- Espancar uma mulher? |
00:48:39 |
Não és superior. Regras são regras. |
00:49:00 |
De qualquer forma, |
00:49:02 |
vocês fizeram uma |
00:49:04 |
tenho um produtor que vos vai |
00:49:08 |
Está bem. Mas queremos fazer |
00:49:11 |
Certo. E o tipo que tenho |
00:49:13 |
É o melhor produtor em Nova |
00:49:16 |
Produziu Usher, toda a gente. |
00:49:19 |
Vão adorá-lo. |
00:49:20 |
Bem, deixe-me discutir |
00:49:23 |
E deves. Mas fá-lo depressa |
00:49:27 |
- Está bem, porreiro. |
00:49:30 |
- Então depois dizem-me? |
00:49:32 |
Obrigada por nos receber. |
00:49:34 |
O prazer é meu. Obrigado, C.C. |
00:49:49 |
Então? |
00:49:53 |
Não sei. |
00:49:55 |
O que queres dizer com isso? |
00:49:57 |
Compreendes o que se |
00:49:59 |
Quero dizer, eu compreendo. |
00:50:03 |
Um executivo de uma |
00:50:05 |
Quer tratar do teu álbum, |
00:50:07 |
Acalma-te. Acalma-te. |
00:50:10 |
Robert, acho que ela tem razão. |
00:50:14 |
O que temos a perder? |
00:50:33 |
Então vamos para Nova Iorque. |
00:50:37 |
Exactamente como querias. |
00:50:38 |
Na verdade, é ainda melhor. |
00:50:41 |
- Porquê? |
00:50:45 |
E também porque o Jeffrey |
00:50:48 |
a uns agentes que precisam de |
00:50:51 |
Isso é fixe. |
00:50:52 |
É bom, certo? |
00:51:00 |
- O que se passa? |
00:51:02 |
Tens a certeza? |
00:51:11 |
Muito bem, então... |
00:51:13 |
falo contigo mais tarde. |
00:51:17 |
- Telefone. |
00:51:22 |
Eu telefono-te. |
00:51:27 |
Olá, Mãe. Temos um produtor que quer |
00:51:31 |
Isso é óptimo. E os tipos |
00:51:34 |
O produtor arranjou um sítio em Brooklyn |
00:51:38 |
Envio-te um SMS |
00:51:39 |
Está bem. |
00:51:41 |
Vai lá ter comigo. Adoro-te. |
00:51:43 |
Também te adoro, querido. |
00:51:56 |
Robert. O que estás a fazer aqui? |
00:51:59 |
Bem... |
00:52:03 |
Vim dizer-lhe que vou partir. |
00:52:06 |
O quê? Vais partir? Porquê? |
00:52:09 |
Temos um trabalho em Nova Iorque. |
00:52:12 |
A sério? |
00:52:15 |
Parabéns. |
00:52:22 |
Sabes, quero falar |
00:52:27 |
Há algo que tenho que te contar. |
00:52:31 |
Toma uma bebida comigo. |
00:52:46 |
Sabes, quando |
00:52:49 |
tocava numa banda em Nova Iorque. |
00:52:54 |
E eu... |
00:52:57 |
estava um farrapo nessa altura. |
00:53:01 |
Álcool... |
00:53:03 |
drogas. |
00:53:06 |
Tínhamos toda a nossa |
00:53:09 |
Uma noite, |
00:53:11 |
a Tanya estava à minha |
00:53:14 |
Eras... |
00:53:16 |
Eras só um bebé. |
00:53:20 |
Eu estava bêbado e ia a conduzir. |
00:53:25 |
Tivemos um acidente horrível. |
00:53:28 |
Graças a Deus que sobrevivemos. |
00:53:33 |
A Tanya não quis falar |
00:53:36 |
Pediu-me para ir embora. |
00:53:38 |
Por isso vim para aqui |
00:53:42 |
Telefonei-lhe |
00:53:45 |
mas ela tinha |
00:53:51 |
Não conseguia tocar |
00:53:55 |
E nunca mais voltei |
00:54:08 |
Ainda é tudo sobre ti. |
00:54:15 |
Sabes, sempre foi sobre ti. |
00:54:19 |
No que me diz respeito, |
00:54:24 |
E de repente tu e a minha |
00:54:33 |
Sabes, meu, talvez se não |
00:54:37 |
eu não tivesse acabado assim. |
00:54:42 |
É suposto eu estar morto. |
00:54:47 |
Robert, peço muita desculpa. |
00:54:50 |
Esquece isso. |
00:55:13 |
Parece que vais partir em breve. |
00:55:19 |
É uma pena. |
00:55:22 |
Bem, só queria agradecer... |
00:55:25 |
sabes, por me |
00:55:28 |
E peço muita desculpa |
00:55:32 |
Está tudo bem. |
00:55:37 |
Antes de ires, quero |
00:55:40 |
Pega nessa caixa, aí no canto. |
00:55:44 |
Esta? |
00:55:48 |
Senta-te. |
00:55:57 |
Isto é teu. |
00:56:05 |
O teu pai olha sempre para eles |
00:56:07 |
de cada vez que o teu |
00:56:10 |
28 de Setembro, certo? |
00:56:16 |
O que se passa? |
00:56:36 |
Não ia vendê-lo, |
00:56:39 |
Não sei porque o levei. |
00:56:43 |
Desculpa. |
00:56:50 |
Não te preocupes. |
00:56:53 |
Digo-lhe que o |
00:56:58 |
Tens todo o direito |
00:57:00 |
Mas, para que saibas, |
00:57:02 |
ele ficou muito feliz por te ver. |
00:57:26 |
Cuida-te, está bem? |
00:57:29 |
- Tens os bilhetes? |
00:57:31 |
Tens tudo o que precisas? |
00:57:35 |
Tem cuidado. |
00:57:38 |
Está bem. |
00:57:44 |
Vamos para Nova Iorque. |
00:57:45 |
- Tomem conta dele. |
00:57:50 |
Ouve-o, está bem? |
00:57:56 |
Está bem. |
00:57:58 |
Batam palmas na aterragem. |
00:58:11 |
Meu, sabe bem regressar a casa. |
00:58:15 |
Tudo bem Nova Iorque? |
00:58:23 |
Meu, olha para isto. É porreiro. |
00:58:26 |
Meu, é uma loucura. |
00:58:29 |
Eu disse-vos que o |
00:58:31 |
Bem, espero que este sítio venha |
00:58:48 |
O que contas? |
00:58:49 |
Vamos sair. |
00:58:52 |
Meu, porque não vens |
00:59:04 |
Falaste com a tua ex |
00:59:07 |
Não. |
00:59:10 |
Ainda pensas nela? |
00:59:12 |
Quer dizer, de vez em quando, |
00:59:19 |
Ela tem aquele |
00:59:22 |
Não deixes que |
00:59:24 |
Estás a falar daquilo |
00:59:27 |
Nunca. Nunca. |
00:59:32 |
Queres dançar? |
00:59:36 |
Nunca. Nunca. |
01:00:56 |
Então, o que acham? Tem uma |
01:01:00 |
Quer dizer, não me importo de |
01:01:03 |
mas não gosto |
01:01:05 |
Acho que eles estavam à espera |
01:01:09 |
Certo, rapazes? |
01:01:10 |
- Pelo menos ouviste a demo? |
01:01:13 |
A que enviaram do escritório. |
01:01:16 |
- Não. |
01:01:18 |
Javi, tens alguma música contigo? |
01:01:22 |
Muito bem. |
01:01:44 |
Muito bem. Muito bem. |
01:01:46 |
Então, está bem. Vocês tratam |
01:01:49 |
- Sem problema. |
01:01:54 |
Onde vais? |
01:01:55 |
Ele vai apresentar-me a |
01:01:58 |
Fazemos alguma coisa |
01:01:59 |
Está bem. |
01:02:01 |
- Vê o que podes fazer. |
01:02:03 |
Vai ser óptimo. |
01:02:04 |
Volto mais tarde, está bem? |
01:02:06 |
Adeus. |
01:02:27 |
Adeus. |
01:02:38 |
- Olá, querido. |
01:02:46 |
- O que se passa? |
01:02:48 |
Sabes exactamente o que |
01:02:52 |
Fiz alguma coisa? |
01:02:56 |
Não sei, diz-me tu. |
01:03:00 |
Pensei que tínhamos planos |
01:03:03 |
Rob, desculpa. |
01:03:05 |
O Jeffrey levou-me a todo |
01:03:08 |
Vá lá. Compreendo que tenhas |
01:03:11 |
mas é a forma como |
01:03:13 |
A usar o que tens para |
01:03:20 |
- Divertiram-se? |
01:03:21 |
- Tu e o Jeffrey. |
01:03:24 |
Só sei o que me contas, está bem? |
01:03:26 |
Como queres sempre |
01:03:29 |
Vai à merda. |
01:03:37 |
Raios. |
01:03:42 |
Para onde, menina? |
01:03:44 |
Leve-me para Manhattan, |
01:03:47 |
Certo. |
01:04:06 |
Fiquei feliz por teres ligado. |
01:04:10 |
Portanto, este é |
01:04:12 |
- É cómodo. |
01:04:15 |
Queres que te vá buscar algo para |
01:04:18 |
Não, obrigada. Eu apenas... |
01:04:21 |
- Prefiro ir dormir. |
01:04:23 |
- Sim. |
01:04:25 |
Deixa-me mostrar-te |
01:04:28 |
Podes ficar aqui ao fundo. |
01:04:29 |
Tens lençóis e toalhas lavadas |
01:04:32 |
Faz de conta que estás em casa. |
01:04:36 |
Deixa-me experimentar isto. |
01:04:40 |
Agora está melhor. Sim. |
01:04:54 |
- Olá, rapazes. |
01:04:57 |
Ela tem uma voz fantástica. |
01:04:59 |
O Jeffrey pediu-me para |
01:05:02 |
- O quê? |
01:05:04 |
Meu, temos falado |
01:05:07 |
Essas nem são as |
01:05:10 |
Agora estás nos a pedir para |
01:05:13 |
Precisamos de algo comercial, |
01:05:16 |
- As pessoas estão cansadas do mesmo. |
01:05:18 |
Nós fomos trazidos para aqui |
01:05:20 |
- Nós estamos a fazer a vossa música. |
01:05:24 |
Sabem que mais? Se não gostam, |
01:05:28 |
- Anda lá, força. |
01:05:30 |
Vamos. |
01:05:33 |
Vamos perder o contrato. |
01:05:35 |
Olha, meu, eu entendo que isto |
01:05:38 |
mas não estou com |
01:05:40 |
Raios, estamos tão perto. |
01:05:41 |
Perto do quê, Javi? |
01:05:43 |
Aquela música lá dentro |
01:05:45 |
E não podemos fazer as coisas assim. |
01:05:49 |
Se vamos fazê-lo, |
01:05:54 |
Deixa que eu lido com isso. |
01:05:57 |
Sim, adeus. |
01:05:58 |
O que aconteceu? |
01:06:01 |
Os teus amigos despediram-se. |
01:06:08 |
Não te preocupes. |
01:06:11 |
Adiante, convidei alguns |
01:06:17 |
Mas porquê? É só isso que pergunto. |
01:06:20 |
Mãe, eles estavam a |
01:06:22 |
Mas estas pessoas são profissionais. |
01:06:26 |
Não te preocupes. |
01:06:28 |
Não vou ser como o pai. |
01:06:32 |
O que queres dizer? |
01:06:34 |
Ele contou-me o que aconteceu. |
01:06:37 |
Não te preocupes, Mãe. |
01:06:40 |
Eu compreendo. |
01:06:43 |
A sério? |
01:06:51 |
- Eu adoro-te, Mãe. |
01:06:55 |
Os Nova Iorquinos estão-se |
01:06:57 |
Anual da parada Porto Riquenha, |
01:06:59 |
Muitas das nossas |
01:07:01 |
Alguns dos melhores artistas de |
01:07:05 |
tal como Voltio, Alexis y Fido, |
01:07:10 |
Outras notícias, o tempo em Nova Iorque |
01:07:13 |
e as praias têm |
01:07:16 |
Por favor fiquem sintonizados na... |
01:08:28 |
Presta atenção para o que eles estão |
01:08:31 |
Para quando fizeres |
01:08:33 |
estejas mais familiarizada |
01:08:38 |
Mas eu não quero ser uma cantora. |
01:08:40 |
O que queres dizer com não |
01:08:42 |
Vá lá. É o que todos |
01:08:45 |
Serias uma grande cantora. |
01:08:49 |
- O quê? |
01:08:56 |
Volto já. |
01:08:57 |
- Onde é que vais? |
01:09:16 |
O que é que estou a fazer? |
01:09:24 |
Quero saber onde ela está. |
01:09:27 |
Ela conhece alguém daqui? |
01:09:30 |
Não, penso que não, |
01:09:35 |
Que cretino, meu. |
01:09:37 |
Estou tão contente por não termos |
01:09:40 |
- Foi bem pensado. |
01:09:48 |
Como vai isso, beleza? |
01:09:50 |
Precisa de boleia, mãezinha? |
01:09:52 |
Diga ao seu filho que |
01:09:55 |
Diga-lhe que o Electric |
01:09:57 |
Esta noite, 21:00. |
01:10:00 |
Lembre-se... |
01:10:02 |
nós sabemos onde encontrá-la no |
01:10:05 |
Percebeu? |
01:10:13 |
Deixa a polícia lidar com ele. |
01:10:15 |
Mãe, a bófia está a |
01:10:18 |
Para eles, sou menos |
01:10:19 |
Cuidado com a língua. |
01:10:21 |
Eu conheço esta malta. |
01:10:23 |
Eles vão continuar a meter-se comigo, |
01:10:25 |
Estás em liberdade condicional. |
01:10:27 |
Desta vez não serei capaz |
01:10:29 |
Não vou continuar a fugir. |
01:10:35 |
Não vou fugir mais. |
01:10:58 |
Querida C. C., só queria pedir |
01:11:10 |
Eu... eu acho que estou bêbada. |
01:11:14 |
- Achas que sim? |
01:11:17 |
- A sério? |
01:11:19 |
Sim. |
01:11:21 |
- Posso contar-te um segredo? |
01:11:24 |
És tão linda. |
01:11:28 |
Tu és... Deus, tu és... |
01:11:30 |
também bonito, e... |
01:11:36 |
E o quê? O quê? |
01:11:40 |
- Eu não sei. |
01:11:42 |
Não. Eu não ia dizer isso. |
01:11:46 |
O que é que ias dizer? |
01:11:51 |
Eu não sei. |
01:11:55 |
Não sei, eu... |
01:11:58 |
Bem, só estou a tentar |
01:12:03 |
Quero que saibas isso, |
01:12:07 |
O que quero dizer é que, tu tens |
01:12:09 |
e podes fazer aquilo |
01:12:11 |
Dançar, cantar se tu quiseres. |
01:12:14 |
Podes fazer o que quiseres. |
01:12:20 |
Tens aqui alguma coisa... |
01:12:30 |
Não me sinto bem. |
01:12:44 |
Temos um problema, |
01:12:46 |
os produtores, eles enganaram-nos. |
01:12:52 |
Eu... nós não temos dinheiro... |
01:12:54 |
e não posso ficar com a |
01:12:57 |
Eu trato disso. |
01:13:00 |
Estou? |
01:13:01 |
- Estou? Estou? |
01:13:03 |
Estou? |
01:13:05 |
Estou? |
01:13:09 |
Então pronto, |
01:13:23 |
É ele? |
01:13:24 |
- É ele, certo? |
01:13:26 |
É ele? |
01:13:28 |
Calem-se lá, |
01:13:31 |
O que tenho de fazer |
01:13:36 |
- Escolhes um dos meus rapazes... |
01:13:38 |
...lutas com ele, dás cabo dele, |
01:13:49 |
- Que fazes aqui? |
01:13:55 |
Meu, escolhe-me. Vá lá. |
01:14:02 |
Dá-lhe, dá-lhe. |
01:14:06 |
- Só quero beijar os teus lábios. |
01:14:09 |
Anda cá por um segundo. |
01:14:10 |
- Sim, sim. |
01:14:17 |
Sim, apanha-o, |
01:14:19 |
- Por favor, C.C., não... |
01:14:25 |
Esta é pelo meu corvette. |
01:14:28 |
Esta é por te teres armado. |
01:14:30 |
Pára com isso. |
01:14:31 |
Esta é por teres feito |
01:14:34 |
Pára! |
01:14:38 |
A polícia. |
01:15:31 |
Javi, é para ti. |
01:15:35 |
Estou. |
01:15:36 |
É o Voltio, como é que é? |
01:15:40 |
Sabes, o teu pai |
01:15:43 |
É fantástica, nós todos adorámos! |
01:15:45 |
O nosso produtor quer |
01:15:47 |
É uma brasa, escutá-la. |
01:15:50 |
Estou prestes a apanhar o avião |
01:15:52 |
para a Parada do dia Porto Riquenho. |
01:15:54 |
Quero-te ver a ti e à tua equipa no |
01:15:56 |
Tudo bem, obrigado. |
01:16:01 |
- O que é que estás a fazer? |
01:16:04 |
Não vais acreditar no |
01:16:06 |
Voltio quer que nos |
01:16:09 |
- Ele acabou de me ligar. |
01:16:12 |
Estamos aqui no 49 dia Anual |
01:16:15 |
sendo liderado pelo grande |
01:16:18 |
estrela de cinema e cantora, |
01:16:21 |
Estamos com um bom tempo |
01:16:23 |
e a multidão está ao rubro. |
01:16:25 |
Alguns dos músicos famosos de |
01:16:28 |
incluindo artistas tais como Voltio. |
01:16:30 |
De acordo com as estimativas da |
01:16:33 |
com mais de três milhões de pessoas. |
01:16:57 |
Querida C. C... |
01:16:59 |
Queria pedir-te desculpas |
01:17:03 |
Gostava de me |
01:17:06 |
E no caso de não |
01:17:09 |
Desejo que sejas uma |
01:17:13 |
Tu mereces. |
01:17:15 |
Paz, Rob. |
01:17:30 |
Onde é que estás? |
01:18:31 |
Porto Rico! |
01:20:21 |
Como é que é pessoal? |
01:20:26 |
Sim, vocês sabem como é que é! |
01:20:30 |
Estamos aqui no Dia |
01:20:34 |
Aqui a divertirmo-nos imenso. |
01:20:36 |
E hoje, tenho uns |
01:20:40 |
eles vieram de |
01:20:44 |
os irmãos Vega! |
01:20:48 |
Vamos lá. |
01:20:53 |
Como é que é? |
01:20:56 |
Javi, tudo bem, meu? |
01:20:57 |
Tudo bem, tudo bem? |
01:21:02 |
Escutem isto. |
01:21:03 |
O meu nome é Rob, |
01:21:06 |
Nós viemos aqui hoje para |
01:21:09 |
Aquele é o meu amigo Javi |
01:21:12 |
Na realidade, |
01:21:14 |
Faz algo para eles Javi. |
01:21:23 |
Isso mesmo. Escutem. |
01:21:25 |
Ponham todos as |
01:21:28 |
Ponham as mãos no ar. Sim, sim. |
01:21:35 |
Eu tenho uma surpresa |
01:21:38 |
A juntar-se a nós está |
01:21:41 |
Um dos melhores |
01:21:43 |
Um incrível percussionista. |
01:21:47 |
Aqui está ele, Roberto Vega. |
01:21:55 |
Julio Voltio. |
01:21:58 |
É bom ver-te. |
01:22:01 |
Como é que estão? |
01:22:03 |
É bom estar aqui em Nova Iorque. |
01:22:06 |
- Meu, isto é de loucos. |
01:22:19 |
Estou tão feliz que aqui estejas. |
01:22:22 |
Estou muito |
01:22:25 |
Obrigado. |
01:22:41 |
Recebeste a minha mensagem? |
01:22:44 |
Sim, recebi-a. |
01:22:51 |
Está bem. |
01:22:56 |
Aqui vamos nós. |
01:22:59 |
Sim. Toda a gente com as mãos no ar. |
01:23:19 |
Mãos no ar. |
01:23:22 |
Equipa PT-Subs |
01:23:25 |
Traduzido por: FRX, alexpirlo, |