Feel The Noise

fr
00:01:16 La vie à Harlem, c'est...
00:01:19 La vie à Harlem,
00:01:21 Quartier nord, mon gars.
00:01:25 La vie à Harlem, c'est dur.
00:01:30 La vie à Harlem,
00:01:32 Moins que 1 6 mais 8 vers.
00:01:34 Je résume avec 8 vers
00:01:40 Moins que 1 6 mais 8 vers.
00:01:42 Je résume avec 8 vers
00:01:45 Merde.
00:01:57 Mais 8...
00:02:02 Arrête-toi.
00:02:05 Bouge plus.
00:02:08 Désolé, Maman.
00:02:10 C'est comme ça
00:02:14 Je te parle.
00:02:17 Du fric pour quoi ?
00:02:19 Traverse.
00:02:21 Pour quoi ?
00:02:23 - Pour un concours.
00:02:26 Le gagnant se fait signer.
00:02:30 Rob, on a toujours le choix.
00:02:33 Toujours.
00:02:37 Tu m'aurais pas filé l'argent.
00:02:39 Qu'est-ce que t'en sais ?
00:02:40 Tu te demandes pas pourquoi
00:02:44 Garée comme ça ?
00:02:45 Elle est à qui ?
00:02:47 Electric.
00:02:49 - C'est qui ?
00:02:52 - Le syndicat ?
00:02:55 - T'es sérieux ?
00:02:59 Merde.
00:03:20 Ça se passe ?
00:03:24 Et maintenant,
00:03:27 DJ Trippe et Rob Royce.
00:03:32 Yo, la pêche, les mecs ?
00:03:35 On va s'éclater, ce soir.
00:04:23 On lève les mains.
00:04:24 C'est lui, le débile
00:04:29 On fait fermer ce club.
00:04:39 - Par là.
00:04:41 - Je m'en occupe. File.
00:04:51 D'accord. Non.
00:04:59 Je te rappellerai. Salut.
00:05:02 C'était qui ?
00:05:07 Maman.
00:05:11 C'était ton père.
00:05:16 Mon père ?
00:05:20 Je croyais que
00:05:23 Eh bien, si.
00:05:30 ll est à Porto Rico et il veut que
00:05:34 Je le connais même pas.
00:05:37 - Mais c'est ton père.
00:05:39 Quelqu'un t'a tiré dessus hier,
00:05:43 Je vais pas passer ma vie à fuir.
00:05:45 Tu vas là-bas, un point c'est tout.
00:05:55 Je t'aime, chéri.
00:06:27 Robert ?
00:06:32 - Laisse-moi t'aider.
00:06:36 La voiture est là-bas.
00:06:55 Tu parles espagnol ?
00:06:58 Pas grave.
00:07:01 La plupart des gens d'ici
00:07:13 Je vais te présenter Marivi,
00:07:25 Voici Marivi.
00:07:28 Enchantée.
00:07:33 On t'a préparé un lit.
00:07:39 mais tu peux y rester tant que tu veux.
00:07:42 ll est plus confortable qu'il en a l'air.
00:07:50 Bon, alors...
00:07:52 Je vais retourner travailler.
00:07:58 A demain matin.
00:08:09 Bon, tu dois être fatigué, alors...
00:08:13 La salle de bains est
00:08:18 O.K. Passe une bonne nuit, d'accord ?
00:08:23 Merci.
00:08:46 Bonjour. Tu as bien dormi ?
00:08:49 Oui, merci.
00:08:50 J'espère que tu as faim.
00:09:08 Javi.
00:09:11 Javi, dépêche, je dois partir.
00:09:20 - Robert, voici Javi.
00:09:23 Voici Robert.
00:09:26 Mais je dois partir au travail,
00:09:29 Fais-lui visiter.
00:09:31 Tu sais, voir la ville.
00:09:33 Tiens, voici un peu d'argent
00:09:36 au cas où tu en aurais besoin.
00:09:40 Bon.
00:09:42 On se voit plus tard. D'accord ?
00:09:55 - Tu fumes ?
00:10:00 New York, vraiment ?
00:10:02 J'aimerais bien y habiter un jour.
00:10:05 Mon père m'en a beaucoup parlé.
00:10:10 Ton père ?
00:10:13 ll est où ?
00:10:15 ll est mort.
00:10:17 ll est mort il y a quelques années.
00:10:19 - Désolé, mec.
00:10:22 ll paraît que
00:10:31 Tu vois le chauve
00:10:35 Si t'as besoin de quoi que ce soit,
00:10:39 ll s'occupera de toi, s'il t'apprécie.
00:10:46 C'est... comment dirais-je ?
00:10:48 Le maire non officiel du quartier.
00:10:51 On va dans la vieille ville
00:10:53 - J'ai du fric, frangin.
00:10:56 Tu demandes du fric,
00:11:00 Muchacho, non.
00:11:04 On joue à un jeu ?
00:11:06 Si tu peux l'attraper,
00:11:09 - Prêt.
00:11:10 - Prêt ?
00:11:16 Fais gaffe.
00:11:53 Ecoute.
00:11:55 Là-bas, j'ai piqué des jantes
00:11:59 C'est pour ça que je suis là.
00:12:01 T'as déjà eu besoin de faire
00:12:04 mais que tu pouvais pas ?
00:12:07 Ouais, mais pas à ce point.
00:12:10 T'as eu la vie plus facile.
00:12:16 Ça arrive, les emmerdes.
00:12:19 Venez nous voir, d'accord ?
00:12:21 - Mate-moi ça.
00:12:29 Vous voulez voir
00:12:31 A 22 h. Ma copine est dedans.
00:12:44 Merde, ça se passe comme ça ici ?
00:12:46 Ça se passe comme ça.
00:12:48 Voltio. T'as entendu parler de Voltio ?
00:12:50 C'est un super chanteur
00:12:52 Sa musique, c'est un mélange
00:12:56 C'est d'enfer, mec.
00:12:58 Ça fait un mélange de dingue.
00:13:00 C'est de la musique du ghetto.
00:13:02 Ça parle de nos combats,
00:13:09 Allez, dis-le-moi.
00:13:13 Ben, tu sais,
00:13:15 être devant un public,
00:13:19 Faire du rap, ce que j'aime.
00:13:21 Pareil pour moi, mon pote.
00:13:24 Tout le monde a un rêve, vieux.
00:13:30 O.K., señora.
00:13:35 Gracias, Linda.
00:13:55 Tu aimes, Rob ?
00:13:59 Maman. Tu crois qu'il va dire
00:14:06 ll y a du reggaeton, ce soir.
00:14:09 - Encore ?
00:14:14 Julio Voltio.
00:14:16 Ah, oui, Julio.
00:14:20 Tu vas voir, ce soir. Tu vas voir.
00:14:22 Roberto est musicien aussi.
00:14:24 - ll a joué avec les meilleurs...
00:14:29 Tu faisais de la musique ?
00:14:33 Je ne joue plus.
00:14:47 Ça va, ma belle ?
00:17:22 Donne-moi une Heineken.
00:17:24 Merci.
00:17:27 Ça va, mon gars ?
00:17:30 - Cool.
00:17:33 Tu sais ça.
00:17:36 Laisse-moi te présenter
00:17:39 Comment va, vieux ?
00:17:43 Tu joues encore, mec ?
00:17:45 Toujours, mon gars, toujours.
00:17:48 Je me casse, vieux.
00:17:50 Salue ton père de ma part.
00:17:52 D'accord, merci.
00:17:53 - A plus !
00:17:56 Alors, bébé ?
00:18:05 - C'était génial.
00:18:08 - A fond.
00:18:09 Merci.
00:18:13 Je t'ai vue sur scène.
00:18:15 - C'était bien.
00:18:18 - Comment tu connais Voltio ?
00:18:21 - étaient à l'école ensemble.
00:18:23 Leur groupe s'appelait
00:18:24 Et vous êtes musiciens aussi ?
00:18:28 Mon frère est
00:18:30 J'essaie, tu vois ce que je veux dire ?
00:18:33 - C.C.
00:18:36 Faut qu'on parle.
00:18:37 Fiche-moi la paix.
00:18:40 Je suis plus avec toi.
00:18:45 - Tu veux bien me parler ?
00:18:48 Tu veux venir fumer avec moi ?
00:18:50 - Tu fumes, maintenant ?
00:19:03 Désolé pour ce qui s'est passé.
00:19:06 Pas grave.
00:19:09 - Ecoute, je fume pas, en fait.
00:19:16 - Rob, c'est ça ?
00:19:19 - Ouais.
00:19:22 C.C.
00:19:26 On va à San Juan.
00:19:30 Vous voulez venir ?
00:19:33 - C'est parti.
00:19:53 Dis donc, C.C., sympa, ton copain.
00:20:16 Les frères Vega
00:20:27 Venez, on va danser.
00:20:30 C'est cool.
00:20:50 Allez, Mimi.
00:20:53 Allez, danse avec moi.
00:22:17 Alors, on pourra se revoir ?
00:22:22 - Pourquoi ?
00:22:26 - Pourquoi tu veux me revoir ?
00:22:31 Non, mais je te trouve cool.
00:22:36 D'accord. Je t'appellerai.
00:22:40 Javi.
00:22:41 C'est quoi, le numéro ?
00:22:44 255-3489.
00:22:48 ll est fou. Bon, t'as noté ?
00:22:51 - Oui, c'est noté.
00:22:53 Faut que j'y aille.
00:22:55 Bon, salut. C'était marrant.
00:23:00 Appelle-moi.
00:23:12 Tu as tout ?
00:24:53 Vite.
00:24:59 Là.
00:25:21 - Allô ?.
00:25:23 Quoi de neuf ?
00:25:25 - Je t'appelle trop tôt ?
00:25:28 Je peux venir ?
00:25:32 Bien sûr, pas de problème.
00:25:34 - Tout va bien ?
00:25:39 Viens.
00:26:06 Ça va ?
00:26:08 De la musique. Assieds-toi,
00:26:17 C'est le rythme reggaeton de base.
00:26:24 Où t'as eu tout ça ?
00:26:26 Je diffuse ma musique
00:26:28 Ah, je vois.
00:26:32 Voilà un truc sur lequel je travaille.
00:26:49 - Ralentis un peu. Ralentis.
00:26:52 L'idée, c'est de faire le contraire.
00:26:57 - O.K.
00:27:04 - Chante. Vas-y.
00:27:16 C'est moi, Rob.
00:27:17 J'arrive de Harlem.
00:27:21 Quartier nord.
00:27:26 O.K. C'est parti.
00:27:28 J'essaie d'être
00:27:30 Avec ma musique, me faire du fric
00:27:33 J'ai eu des ennuis,
00:27:37 Fallait que je me taille.
00:27:38 - Un truc comme ça ?
00:27:40 - Un truc comme ça ?
00:27:45 On a quitté New York pour ici
00:27:49 Bref, je suis venue te parler
00:27:51 - Un truc perso ?
00:27:53 Quel genre de truc perso ?
00:27:55 J'aimerais aller à New York cet été
00:27:57 pour étudier la danse.
00:28:01 J'ai un formulaire d'inscription
00:28:04 Tu peux m'aider ?
00:28:07 - C'est en anglais.
00:28:09 Je le parle bien mais l'écris mal.
00:28:11 C'est pas très long. Juste deux pages
00:28:16 Alors, qu'est-ce que j'ai en échange ?
00:28:20 Pourquoi quelque chose en échange ?
00:28:22 Ben, d'habitude,
00:28:28 Je peux te donner
00:28:34 - Salut. Ça va ?
00:28:36 - Hein ?
00:28:39 - Je vais pas casser l'ambiance.
00:28:49 Tu enregistrais ?
00:28:51 C'est toi ?
00:29:00 C'est mortel.
00:29:01 C'est super bon.
00:29:05 Mon voisin a un studio à lui.
00:29:12 - Ça serait génial.
00:29:13 - Bon.
00:30:29 Qu'est-ce que tu faisais ?
00:30:32 - Pardon ?
00:30:35 Rien.
00:30:37 Tu as vu quelqu'un
00:30:41 Non. Pourquoi ?
00:30:43 On a volé la bague de fiançailles
00:30:47 Non, j'ai vu personne par ici.
00:30:50 Elle y tenait beaucoup.
00:30:53 Et moi aussi.
00:31:05 - Salut, Rosie.
00:31:10 Excusez-moi.
00:31:12 Je me demandais... Je vous ai vue
00:31:16 - Vos mouvements sont magnifiques.
00:31:19 - Vous êtes ?
00:31:20 - Jeffrey. Enchanté.
00:31:23 Je me demandais si vous étiez
00:31:26 Je dois demander à l'hôtel.
00:31:29 Je suis prêt à payer cher,
00:31:33 - J'y réfléchirai.
00:31:35 - Merci.
00:31:40 - O.K.
00:31:41 Moi de même.
00:31:53 Je le sens pas. J'aime pas.
00:31:55 Attends. Essaie comme ça.
00:32:00 - Tu vois ?
00:32:02 Quoi ? Tout le meilleur hip-hop
00:32:05 - Justement. C'est pas ce que je veux.
00:32:09 Essaie toi-même.
00:32:12 Pourquoi tu t'entêtes, mec ?
00:32:15 Essaie juste pour voir.
00:32:27 Ecoute, je veux pas
00:32:30 Mais si on fait de la musique,
00:32:33 Comment faire si tu veux une chose
00:32:36 - Explique-moi.
00:32:38 - Je fais du hip-hop.
00:32:40 lci, on fait du reggaeton.
00:32:42 J'aime bien 50 Cent
00:32:46 Oui, et moi, j'aime Daddy Yankee
00:32:50 C'est pas la question.
00:32:52 Je te jure...
00:32:59 T'entends ça ?
00:33:04 T'entends ?
00:33:07 C'est quoi, ça ?
00:33:13 Une grenouille, une coqui.
00:33:17 J'aime ce son, mec.
00:33:19 Tu pourrais t'en servir,
00:33:21 Dans une chanson ou autre.
00:33:25 - Non, non.
00:34:17 - Allô.
00:34:19 - Rob ?
00:34:21 - Ça va ?
00:34:24 pour te remercier d'avoir corrigé
00:34:27 - Pas de problème.
00:34:29 pour le studio.
00:34:31 - Je crois que je peux vous l'avoir.
00:34:35 Je te rappelle pour te dire, O.K. ?
00:34:38 D'accord.
00:34:39 A plus.
00:34:41 Tu lui parlais, hein ?
00:34:43 C'est à elle que tu parlais ?
00:34:46 Je parlais à ''pas tes oignons'', vu ?
00:34:49 - Pas mes oignons ?
00:34:50 Tout ici est mes oignons,
00:34:54 T'as dit quoi ?
00:34:59 Je sais où t'habites.
00:35:02 Je sais où t'habites. Je sais
00:35:05 Tu verras.
00:35:08 Je m'en tape, mec.
00:35:09 Stupide....
00:35:17 Tu comprends ce qu'ils disent ?
00:35:19 Non. Rien.
00:35:22 Aujourd'hui, c'est la conmemoración
00:35:27 C'est la Fête de la Constitution.
00:35:32 Mais je croyais que
00:35:35 Un truc comme ça.
00:35:36 C'est vrai. Nous sommes
00:35:40 C'est facile à dire.
00:35:41 Nous n'avons pas de ressources.
00:35:44 Et le reggaeton et le sucre ?
00:35:46 En vérité, on sait qu'on ne pourra pas
00:35:50 L'économie est à plat,
00:35:53 A ce jour, salud.
00:36:01 - Au fait, et la bague ?
00:36:04 Je suis sûre qu'elle est quelque part.
00:36:06 Tu passes ton temps à perdre
00:36:12 C'est pas faux.
00:36:16 Alors comme ça,
00:36:19 - Oui.
00:36:24 Ben, un peu de tout.
00:36:29 Tu veux l'écouter ?
00:36:31 Non. Pas pendant le dîner.
00:36:33 Peut-être après.
00:36:56 Comment ça va ?
00:37:01 Je travaille sur ma musique.
00:37:07 Je sais qu'on n'a pas eu
00:37:10 A propos de nous.
00:37:12 C'est pas la peine.
00:37:16 Je voudrais...
00:37:18 Je voudrais que tu saches
00:37:20 que j'ai toujours pensé à toi.
00:37:27 Je sais que c'est pas juste
00:37:30 après toutes ces années.
00:37:32 Alors, n'essaie pas.
00:37:35 Ce n'est pas ce que tu crois.
00:37:39 Ecoute, on s'en fiche, non ?
00:37:42 - Tu dois savoir, fiston.
00:37:44 Je...
00:37:48 Je veux pas savoir.
00:38:16 Je pensais pas
00:38:19 Je fais de la musique
00:38:22 Les meufs voulaient pas de moi.
00:38:24 J'avais que ma casquette,
00:38:27 d'un mur à l'autre de la boîte.
00:38:29 Me disant qu'elles danseraient
00:38:31 J'en suis là,
00:38:34 De Harlem à Porto Rico.
00:38:35 Porto Rico, Porto Rico.
00:38:51 C'était génial. Vous faites
00:38:54 Merci.
00:38:56 Au fait, merci pour le coup du studio.
00:39:00 De rien. Où est Javi ?
00:39:02 ll avait des courses à faire.
00:39:07 Alors...
00:39:09 Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:39:12 Tu connais un endroit
00:39:25 ll y a un endroit comme ça,
00:39:27 Ou New York ressemble à ici.
00:39:30 On dirait qu'à Porto Rico,
00:39:37 Tu danses sur cette musique ?
00:39:40 Non, pas vraiment.
00:39:43 - Pourquoi tu ris ?
00:39:45 - Je ne danse pas.
00:40:39 - Quand vous voulez.
00:40:40 - Quand vous voulez.
00:40:41 N'allez pas trop loin.
00:40:55 Bonjour. Vous allez bien ?
00:40:56 - Très bien. Et vous ?
00:41:00 Ça doit être le destin.
00:41:03 J'attends aussi, vous savez ?
00:41:06 J'ai demandé et...
00:41:09 - Vraiment ?
00:41:11 - Bon, alors...
00:41:13 Je repère juste des jeunes talents
00:41:16 - Vous ne chantez pas, par hasard ?
00:41:20 Mais j'ai des amis
00:41:23 - Ah ? J'aimerais écouter.
00:41:27 Ce serait super. Excellent.
00:41:29 Bon, vous restez ici
00:41:32 - Encore deux jours.
00:41:34 - Vous m'appelez ?
00:41:36 J'ai déjà entendu ça.
00:41:47 Paraît que tu es sorti
00:41:53 - Ça s'est bien passé ?
00:41:56 On est allés au club, se poser,
00:41:59 on a dansé et tout ça.
00:42:01 C'était cool.
00:42:03 Alors tu aimes la musique d'ici ou... ?
00:42:06 Oui, oui, c'est différent.
00:42:08 - J'aime bien.
00:42:14 Prêt ?
00:42:17 On se verra à la maison.
00:42:24 Je capte rien à ce que tu dis, mec.
00:42:26 Toi et ton espagnol.
00:42:49 Rentre vite parce que
00:42:52 - Vraiment ?
00:42:54 Bon, je vais courir à la maison.
00:43:09 Donne-moi une autre bière.
00:43:19 Le tout fait 1 5 $,
00:43:28 J'ai dit 1 5 $ !
00:43:31 J'avais entendu.
00:43:46 Tu peux me régler ?
00:43:49 Tu vas pas fermer parce que
00:43:51 je mets de l'argent dans le jukebox,
00:43:52 je mets de l'argent dans le billard.
00:43:54 Je suis en train de boire,
00:44:28 - Autre chose ?
00:44:31 Tout de suite.
00:44:33 C'est très bon.
00:45:19 Je reviens.
00:45:30 URGENCES
00:45:31 Je ne pensais pas
00:45:36 Je suis désolée.
00:45:42 T'en fais pas.
00:45:46 Marivi va s'en sortir.
00:45:50 Et je sais que c'est pas ta faute.
00:45:54 Tu sais ?
00:45:59 J'avais des bonnes nouvelles pour toi.
00:46:03 Le producteur de disques
00:46:06 ll a bien aimé votre démo.
00:46:20 Bon, je vais aller voir comment elle va.
00:46:23 - On se voit plus tard, d'accord ?
00:46:51 Je suis désolé, je ne...
00:46:58 Allons dehors.
00:47:05 Comment elle va ?
00:47:07 Ça va aller.
00:47:09 lls la laisseront sortir demain.
00:47:13 Et le mec qui a fait ça ?
00:47:16 On va s'en occuper.
00:47:19 Qui ? Toi, ou le maire ?
00:47:24 On a une façon de faire, par ici.
00:47:29 Elle voulait te voir.
00:47:33 Je ne savais pas si je devais entrer.
00:47:35 Tu as bien fait d'y aller.
00:48:09 - Hé, Vico.
00:48:11 Vico.
00:48:24 - Vico, où tu vas ?
00:48:27 lci, on touche pas aux dames.
00:48:29 - Vico.
00:48:31 - Tu frappes des nanas ?
00:48:39 Pareil pour toi.
00:49:00 Bref, comme je disais à C.C.,
00:49:02 vous avez une super démo,
00:49:04 mais j'ai un producteur qui peut
00:49:08 Mais on veut faire notre musique
00:49:11 Oui. Et ce type-là,
00:49:13 Le meilleur producteur de New York.
00:49:16 ll a produit Usher et d'autres.
00:49:19 Vous allez l'adorer.
00:49:20 Bon, je vais en parler
00:49:23 Oui. Mais vite,
00:49:27 - O.K., cool.
00:49:30 - Tu me tiens au courant ?
00:49:32 Merci de nous avoir reçus. A bientôt.
00:49:34 Pas de problème. Merci, C.C.
00:49:49 Alors ?
00:49:53 Je ne sais pas.
00:49:55 Comment ça ?
00:49:57 Tu réalises
00:49:59 Je réalise. Mais toi, peut-être pas.
00:50:03 Un directeur artistique veut te signer
00:50:05 et tu parles d'autre chose.
00:50:07 Du calme, ma grande.
00:50:10 Ecoute, Robert,
00:50:14 Qu'est-ce qu'on a à perdre ?
00:50:33 Alors, c'est parti pour New York.
00:50:37 Oui, comme tu le voulais.
00:50:38 En fait, c'est encore mieux.
00:50:41 - Ah, pourquoi ?
00:50:45 Et aussi parce que
00:50:48 à des artistes qui ont besoin
00:50:51 C'est cool.
00:50:52 - C'est bien, hein ?
00:51:00 - Qu'est-ce qu'il y a ?
00:51:02 T'es sûr ?
00:51:11 Bon, eh bien...
00:51:13 - A plus tard.
00:51:17 - Appelle-moi.
00:51:22 On s'appelle.
00:51:27 Salut, Maman. On a un producteur
00:51:31 Génial.
00:51:34 Le producteur nous installe à
00:51:38 Je t'enverrai l'adresse, d'accord ?
00:51:41 Je te vois là-bas. Je t'aime.
00:51:43 Moi aussi, mon chéri.
00:51:56 Salut, Robert.
00:51:59 Ben...
00:52:03 Je suis venu te dire que je pars.
00:52:06 Quoi ? Tu pars ? Pourquoi ?
00:52:09 J'ai un job à New York.
00:52:12 - Sérieusement ?
00:52:15 Félicitations.
00:52:22 Tu sais, je voulais te parler
00:52:27 Je dois absolument
00:52:31 Prends un verre avec moi.
00:52:46 Quand j'ai rencontré ta mère,
00:52:49 je jouais dans un groupe à New York.
00:52:54 Et je...
00:52:57 J'étais dans un sale état,
00:53:01 L'alcool.
00:53:03 La drogue.
00:53:06 Et on avait toute notre vie
00:53:09 Un soir, après un concert,
00:53:11 Tanya m'attendait
00:53:14 Tu étais...
00:53:16 Tu étais encore un bébé.
00:53:20 Et j'ai pris le volant en étant saoul.
00:53:25 Et on a eu un accident horrible.
00:53:28 Grâce à Dieu, on a survécu.
00:53:33 Tanya n'a plus voulu
00:53:36 Elle m'a demandé de partir.
00:53:38 Alors je suis venu ici
00:53:42 Je l'ai appelée encore et encore,
00:53:45 mais elle avait disparu avec toi.
00:53:51 Je n'ai plus pu jouer
00:53:55 Et je ne suis jamais retourné
00:54:08 C'est toujours toi.
00:54:15 Tu sais, tout a toujours été
00:54:19 Pour moi, je n'avais pas de père.
00:54:24 Et tout d'un coup, ma mère et toi
00:54:33 Si tu nous avais pas abandonnés,
00:54:37 j'aurais peut-être pas fini comme ça.
00:54:42 Je suis censé être mort.
00:54:47 Robert, je suis tellement désolé.
00:54:50 Laisse tomber.
00:55:13 Alors, tu nous quittes bientôt.
00:55:19 Dommage.
00:55:22 Je voulais juste te dire
00:55:25 de m'avoir accueilli ici.
00:55:28 Et je suis vraiment désolé
00:55:32 C'est pas grave.
00:55:37 Ecoute, avant que tu partes,
00:55:40 Passe-moi la boîte dans le coin.
00:55:44 Celle-ci ?
00:55:48 Assieds-toi.
00:55:57 C'est à toi.
00:56:04 Ton père les regarde toujours,
00:56:07 chaque fois que
00:56:10 Le 28 septembre, c'est ça ?
00:56:16 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:36 J'allais pas la vendre
00:56:39 Je sais pas pourquoi je l'ai prise.
00:56:43 Je suis désolé.
00:56:50 Ne t'en fais pas.
00:56:53 Je lui dirai que je l'ai retrouvée.
00:56:58 Tu as le droit de penser
00:57:00 mais il faut que tu saches
00:57:02 que ça lui a fait tellement plaisir
00:57:26 Prends soin de toi, O.K. ?
00:57:29 - Tu as tes billets ?
00:57:32 Tu as tout ce qu'il te faut ?
00:57:35 A bientôt.
00:57:38 O.K.
00:57:44 Allons à New York.
00:57:45 - Prends soin d'eux.
00:57:50 Ecoute ça, O.K. ?
00:57:58 N'oubliez pas d'applaudir
00:58:11 Rien de tel que d'être chez soi.
00:58:15 Salut, New York.
00:58:23 Regarde ça. C'est d'enfer.
00:58:26 C'est la folie.
00:58:29 Je vous avais dit que
00:58:31 J'espère simplement que la femme
00:58:48 - Ça va ?
00:58:49 Faut qu'on sorte. On va fêter ça.
00:58:52 Et si tu nous ramenais du matos ?
00:59:04 T'as parlé à ton ex,
00:59:10 Tu penses toujours à elle ?
00:59:12 Ben, de temps en temps,
00:59:19 Ouais, elle est sexy, vieux. Sérieux.
00:59:22 Ne refais pas la même erreur.
00:59:24 Tu parles de tomber amoureux ?
00:59:27 Jamais. Jamais.
00:59:32 Tu danses ?
00:59:36 Jamais. Jamais.
01:00:56 Alors ?
01:01:00 Ça me gêne pas
01:01:03 mais là, je suis pas trop chaud.
01:01:05 Oui, les garçons espéraient
01:01:09 C'est ça ?
01:01:10 - Vous avez écouté notre démo?
01:01:13 Celle envoyée du bureau.
01:01:16 - Non.
01:01:18 Javi, t'as de la musique sur toi ?
01:01:22 Bon.
01:01:44 O.K., je peux travailler avec ça.
01:01:46 C'est bon, alors.
01:01:49 - Absolument.
01:01:54 Où tu vas ?
01:01:55 ll va me présenter
01:01:58 - On se voit ce soir, d'accord ?
01:02:01 - Vois ce que tu peux faire.
01:02:03 Ça va être top.
01:02:04 - Je reviens, d'accord ?
01:02:38 - Salut, chéri.
01:02:46 - Qu'est-ce qu'il y a ?
01:02:48 Tu sais très bien. Tu es bizarre.
01:02:52 J'ai fait quelque chose ?
01:02:56 Je ne sais pas, à toi de me le dire.
01:03:00 Je croyais qu'on avait des plans
01:03:03 Rob, je suis désolée.
01:03:05 Jeffrey m'a emmenée partout
01:03:08 Oh, arrête. Ecoute, je comprends
01:03:11 mais c'est la façon dont tu le fais.
01:03:13 Tu allumes les mecs
01:03:20 - Tu t'es bien amusée ?
01:03:21 - Avec Jeffrey.
01:03:24 Je sais juste ce que tu m'as dit.
01:03:26 Tu arrives toujours à tes fins.
01:03:29 Je t'emmerde. J'ai pas besoin de ça.
01:03:37 Et merde.
01:03:42 Où allez-vous, mademoiselle ?
01:03:44 A Manhattan, 2 40 Central Park Ouest.
01:04:06 Je suis content que tu aies appelé.
01:04:10 C'est mon appartement.
01:04:12 - C'est joli.
01:04:15 Tu veux un verre
01:04:18 Non, merci. Je...
01:04:21 - Je voudrais juste dormir.
01:04:25 Bon, je vais te montrer ta chambre.
01:04:28 Tu peux dormir ici.
01:04:29 Tu as des draps propres,
01:04:32 Fais comme chez toi.
01:04:36 Je vais essayer ça.
01:04:40 Ouais, c'est mieux.
01:04:54 - Salut, les mecs.
01:04:57 Elle a une voix incroyable.
01:04:59 Jeffrey a demandé qu'elle vienne
01:05:02 - Quoi ?
01:05:04 Ecoute, mec.
01:05:07 C'est même pas les morceaux
01:05:10 Et là, tu veux ajouter quelqu'un
01:05:13 ll nous faut un truc commercial,
01:05:16 Les gens en ont marre
01:05:18 On nous a fait venir
01:05:20 - C'est votre musique qu'on fait.
01:05:24 Eh bien, si vous n'aimez pas,
01:05:27 - Allez, allez.
01:05:30 Allons-y.
01:05:33 On va perdre le contrat, mec.
01:05:35 Ecoute, je comprends que
01:05:38 mais je la sens pas, mec.
01:05:40 Merde, on est si près.
01:05:41 Si près de quoi ?
01:05:43 Cette musique était pourrie.
01:05:45 On ne peut pas faire ça comme ça.
01:05:49 Si on le fait,
01:05:54 Je vais m'en occuper.
01:05:57 Oui, salut.
01:05:58 Que s'est-il passé ?
01:06:01 Tes copains se sont tirés.
01:06:08 T'inquiète pas pour ça.
01:06:11 Quoi qu'il en soit, j'ai invité
01:06:16 Mais pourquoi ? Je veux juste savoir
01:06:20 Maman, ils gâchaient la musique.
01:06:22 Mais ces gens sont des pros.
01:06:26 Ecoute, ne t'en fais pas.
01:06:28 Je ne ferai pas comme papa.
01:06:32 Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:06:34 ll m'a dit ce qui était arrivé.
01:06:37 T'inquiète pas, maman.
01:06:40 Je comprends.
01:06:43 Vraiment ?
01:06:51 - Je t'aime, maman.
01:06:55 New York se prépare
01:06:57 de Porto Rico ce dimanche.
01:06:59 Beaucoup de stars locales
01:07:01 Certains des meilleurs artistes
01:07:05 seront là, comme Voltio, Alexis y Fido
01:07:10 Côté météo, les températures
01:07:13 et les plages sont pleines.
01:07:16 Restez avec nous pour...
01:08:28 Regarde bien comment ils font,
01:08:31 Comme ça, quand tu feras un disque,
01:08:34 tu connaîtras mieux le processus.
01:08:38 Mais je ne veux pas chanter.
01:08:40 Comment ça, tu ne veux pas chanter ?
01:08:42 Allons. C'est ce qu'elles disent toutes,
01:08:45 Tu seras une super chanteuse.
01:08:49 - Quoi ?
01:08:56 Je reviens.
01:08:57 - Où tu vas ?
01:09:16 Qu'est-ce que je fous ?
01:09:24 Je me demande où elle est.
01:09:27 Elle connaît quelqu'un ici ?
01:09:30 Non, je ne crois pas. Juste Jeffrey.
01:09:35 Quel con, celui-là.
01:09:37 Heureusement qu'on n'a rien signé
01:09:40 - On a bien fait.
01:09:48 Salut, ma belle.
01:09:50 Je te dépose ?
01:09:52 Dis à ton rejeton qu'on veut lui parler.
01:09:55 Dis-lui qu'Electric veut lui parler.
01:09:57 Ce soir, 2 1 h.
01:10:00 Et souviens-toi,
01:10:02 on sait où te trouver,
01:10:05 T'as pigé ?
01:10:13 Laisse les flics s'en occuper.
01:10:15 Maman, ils s'en foutent, les flics.
01:10:18 - Ça leur fait juste un nègre de moins.
01:10:21 Je les connais, ces types.
01:10:23 lls vont continuer à m'emmerder,
01:10:25 Tu es en mise à l'épreuve.
01:10:29 Ecoute, j'arrête de m'enfuir.
01:10:35 Je ne cours plus.
01:10:58 Chère C. C., je voulais juste
01:11:10 Je crois... que j'ai trop bu.
01:11:14 - Tu crois ?
01:11:17 - Vraiment ?
01:11:21 - Je peux te dire un secret ?
01:11:24 Tu es tellement belle.
01:11:28 Tu es... Mon Dieu, tu es...
01:11:30 Tu n'es pas mal non plus, et...
01:11:36 Et quoi ? Quoi ?
01:11:40 - Je ne sais pas.
01:11:42 Non. Je n'allais pas dire ça.
01:11:46 Tu allais dire quoi ?
01:11:51 Je ne sais pas.
01:11:55 Je ne sais pas.
01:11:58 J'essaie juste de te dire
01:12:03 Je veux que tu le saches.
01:12:07 Tu as... un brillant avenir.
01:12:09 Et tu peux faire ce que tu veux.
01:12:11 Danser, chanter, si tu veux.
01:12:14 Tu peux tout avoir.
01:12:20 Tu as quelque chose... Pardon.
01:12:30 Je ne me sens pas bien.
01:12:46 Les producteurs, ils nous ont baisés.
01:12:52 On n'a pas d'argent
01:12:54 et je pourrai pas rester chez Tanya.
01:12:57 Je m'en occupe.
01:13:00 Allô ?
01:13:09 Là, tu vois.
01:13:22 - Yo.
01:13:24 - C'est lui, hein ?
01:13:26 C'est ça ?
01:13:28 Pas trop de bruit, pas trop de bruit.
01:13:31 Qu'est-ce que je dois faire
01:13:34 - Bon. Choisis un de mes gars.
01:13:38 Fais-nous un bon combat
01:13:49 - Qu'est-ce que tu fais là ?
01:13:54 - Connard.
01:14:02 Chope-le, chope-le. Ouais.
01:14:06 - Juste un baiser.
01:14:09 Viens là une seconde.
01:14:10 - Ouais.
01:14:17 Chope-le, chope-le.
01:14:19 - S'il te plaît, C.C., ne...
01:14:25 Voilà pour ma bagnole.
01:14:28 Et voilà pour ta tête de con.
01:14:30 - Arrête.
01:14:34 Arrête !
01:14:38 Les flics. On dégage. lls arrivent.
01:15:31 Javi, c'est pour toi.
01:15:36 C'est Voltio, ça va ?
01:15:38 Ça va ?
01:15:40 Tu sais, ton père ma donné ta démo.
01:15:43 C'est fabuleux, on adore tous !
01:15:45 Notre producteur
01:15:47 C'est sensationnel. Ecoute.
01:15:50 Je prends l'avion
01:15:52 pour la Parade
01:15:54 On se retrouve sur scène. A plus.
01:15:56 C'est super. Merci.
01:15:57 D'accord.
01:16:01 - Qu'est-ce que tu fous ?
01:16:04 Tu vas pas croire
01:16:06 Voltio veut
01:16:09 - ll vient de m'appeler.
01:16:12 Nous voilà au 49e défilé
01:16:15 avec à sa tête
01:16:18 la star de cinéma et de la chanson,
01:16:21 Il fait très beau à New York
01:16:23 et l'ambiance est festive.
01:16:25 D'excellents musiciens de Porto Rico
01:16:28 dont Voltio.
01:16:30 D'après l'estimation de la police,
01:16:33 plus de 3 millions de personnes.
01:16:57 Chère C. C.,
01:16:59 je voulais juste m'excuser
01:17:03 J'aimerais me comprendre
01:17:06 Et si jamais je te revois pas,
01:17:09 je te souhaite
01:17:13 Tu le mérites.
01:17:15 A plus, Rob.
01:17:30 Où es-tu ?
01:20:21 Ça va, tout le monde ?
01:20:26 Ouais, vous savez ça va !
01:20:30 Nous sommes ici à
01:20:34 Et tous ici on s'éclate.
01:20:36 Aujourd'hui,
01:20:40 qui sont venus spécialement
01:20:44 les Vega Brothers !
01:20:48 On y va, mon gars.
01:20:53 Ça va ?
01:20:56 Javi, quoi de neuf, papi ?
01:20:57 Ça se passe ?
01:21:00 Bon. Alors, c'est parti.
01:21:03 Je m'appelle Rob,
01:21:06 On est venus vous faire
01:21:09 Avec mon pote Javi, de Porto Rico.
01:21:12 D'ailleurs, j'adore Porto Rico.
01:21:14 Yo, balance le son, Javi.
01:21:22 A fond. Ecoutez ça.
01:21:25 Mettez les mains comme ça.
01:21:28 Levez les mains.
01:21:35 J'ai une surprise
01:21:38 Un des plus grands musiciens
01:21:41 L'un des plus grands musiciens
01:21:43 Un percussionniste exceptionnel.
01:21:47 Voici, Roberto Vega.
01:21:55 Julio Voltio.
01:21:58 Ça fait plaisir de te voir.
01:22:01 Comment ça va ?
01:22:03 C'est cool que tu sois à New York.
01:22:06 - C'est dingue, ça.
01:22:11 Ouais, lève tes mains,
01:22:19 Je suis super content que tu sois là.
01:22:22 Je suis très fier de toi, fiston.
01:22:25 Merci.
01:22:41 T'as eu mon message ?
01:22:44 Oui, je l'ai eu. On se voit après ?
01:22:51 Bon, c'est parti.
01:22:56 On y va.
01:22:59 Ouais. Levez les mains.
01:23:19 Levez les mains.