Femmes de l ombre Les Female Agents

gr
00:00:50 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 1944
00:02:23 Ψάξτε στις αποθήκες!
00:03:22 Φέρε τον εδώ!
00:03:28 Θα τον κανονίσω εγώ.
00:03:37 Ελεύθερος σκοπευτής
00:05:50 Το 1940, ο Τσόρτσιλ δημιούργησε
00:05:53 ...την Υπηρεσία Ειδικών
00:05:57 'Ενας τομέας της επέβλεπε
00:06:01 Το 1941 , ορίστηκε αρχηγός
00:06:05 Το 1944, ο ''Γαλλικός Τομέας''
00:06:09 ...να εξασφαλίσει την επιτυχία
00:06:22 Σάββατο 27 Μαιου 1944,
00:07:03 'Εμαθα για τον άντρα σου.
00:07:10 O Κλοντ σκοτώθηκε πριν 40 μέρες
00:07:13 Με ή χωρίς την ευλογία σου.
00:07:19 Πώς με βρήκες, Λουίζ;
00:07:21 'Ενας πράκτορας είπε ότι ήταν
00:07:26 Δεν τον πίστεψα.
00:07:31 Επειδή ήμουν σαν τον μπαμπά;
00:07:34 O πόλεμος είχε τελειώσει
00:07:38 Και να ακολουθήσεις
00:07:43 Νόμιζα πως τα έβαλες κάτω.
00:07:45 'Oμως, στο Λονδίνο, πολέμησες
00:07:51 ...κι απομακρύνθηκες
00:07:55 Δεν κατάλαβα τι του έβρισκες.
00:08:13 Κεντρικά SOΕ,
00:08:20 Πόσο καιρό ήσαστε νοσοκόμα
00:08:24 -Ποτέ δεν έπαψα να είμαι.
00:08:30 Δεν ήρθα να φροντίσω
00:08:33 Θα φυγαδεύσετε κάποιον
00:08:37 -'Εναν Γερμανό τραυματία;
00:08:42 Τι είναι αυτή η τρελή ιστορία;
00:08:45 Αυτό θα είπε και ο δυστυχής,
00:08:49 O δυστυχής είναι γεωλόγος.
00:08:53 Τον εντόπισε ένας Γερμανός
00:08:57 O δικός μας τον πυροβόλησε
00:08:59 -Δειλό εκ μέρους του.
00:09:03 'Ηταν στο Λιζιέ,
00:09:07 Κι οι Ναζί τον πήραν
00:09:10 Τον μετέφεραν σε νοσοκομείο
00:09:15 -Τι έκανε στη Νορμανδία;
00:09:20 Και θα τον πάρω μόνη από εκεί,
00:09:25 Δε θα είστε μόνη.
00:09:29 Πέντε γυναίκες
00:09:32 O αδελφός σας προετοίμασε
00:09:35 Μία πράκτοράς μας
00:09:38 Μία Ιταλίδα, από την εβραική
00:09:42 Το κωδικό της όνομα, Μαρία.
00:09:46 'Εχει ήδη επαφή
00:09:49 Κι εδώ είναι τα υπόλοιπα
00:09:53 Κάποιες έχουν ήδη λάβει
00:09:57 Πόσο καιρό θα εκπαιδευτούμε;
00:10:00 Μία μέρα
00:10:04 Αυτό είναι τρέλα!
00:10:06 'Εχετε ακουστά
00:10:10 Δούλευε στην αντικατασκοπία.
00:10:13 Και εντάχθηκε στις Μυστικές
00:10:17 Πρέπει να έχει εντοπίσει
00:10:30 Πύργος Σαιν-Ζερμαίν-αν-Λαι,
00:10:41 O κατάσκοπός μας φωτογράφισε
00:10:51 Τι είναι αυτά τα περίεργα
00:10:56 Μοιάζουν με σιταποθήκες
00:10:59 Που τις προστατεύουν όπλα;
00:11:01 Πιστεύω ότι είναι
00:11:09 Γιατί συγκεντρώσαμε
00:11:13 ...κοντά στο Καλαί;
00:11:15 Oι Σύμμαχοι θα αποβιβάσουν
00:11:19 ...πιο γρήγορα
00:11:21 Η πιο σύντομη απόσταση μεταξύ
00:11:26 Με συγχωρείτε
00:11:29 ...αλλά μήπως είναι
00:11:33 Μήπως η απόβαση
00:11:36 Πού, Συνταγματάρχα;
00:11:40 Απέναντι απ'το Σαουθάμπτον,
00:11:44 Σε κάποια ακτή.
00:11:47 Εκεί που εντοπίσαμε
00:11:52 Πυξίδα, σημειώσεις, δείγματα...
00:11:55 Τα ξέχασε,
00:11:58 Είμαι σίγουρος ότι
00:12:02 Αυτό που με διασκεδάζει
00:12:06 ...είναι ότι δεν έχετε ποτέ
00:12:12 Πιστεύεις πραγματικά...
00:12:16 ...ότι θα μεταφέρω τα Πάντσερ
00:12:31 Κύριε Συνταγματάρχα, βλέπετε
00:12:36 -O Στρατάρχης είναι Πρώσος.
00:12:40 Μιλήστε σε κάποιον που
00:12:43 -Στον Ρόμελ;
00:12:47 'Ισως κανονίσει
00:12:57 Πρώτα πρέπει να βρούμε
00:13:00 Χωρίς αυτόν
00:13:04 Κυριακή 28 Μαιου 1944,
00:13:07 Η εκτέλεση αναβλήθηκε
00:13:11 Σίγουρα δεν έγινε λάθος;
00:13:14 Τον προαγωγό σου;
00:13:18 Κανείς δε με πίεσε.
00:13:21 Μην είσαι χαζή. Αν δεν ήμαστε
00:13:25 Αυτή η πρόταση
00:13:28 'Ηξερα ότι κάτι δεν πάει καλά.
00:13:31 Σε χρειαζόμαστε
00:13:34 Για να πηδήξω τον Στρατάρχη;
00:13:37 Μάθαμε πως ήσουν στριπτιζέζ
00:13:42 Βρήκατε εμένα,
00:13:46 -Θα είστε απελπισμένοι.
00:13:51 Κι εγώ τι θα κερδίσω;
00:13:55 Τι νομίζεις;
00:14:04 Δε δουλεύω δωρεάν.
00:14:12 Θα πεθάνεις σαν μια πουτάνα
00:14:15 Αυτό θέλεις;
00:14:20 Αν η αποστολή επιτύχει,
00:14:25 Είμαι σίγουρη
00:14:30 Δεν μπορούμε να την
00:14:33 Δεν ξέρω πολλούς που αρνούνται
00:14:37 'Oταν έρθει η επόμενη,
00:14:44 Τι κάνεις;
00:14:47 Σ'αφήνω μόνη, αφού
00:14:58 Είμαι η Γκαέλ Λεμενέκ.
00:15:03 Με συγχωρείτε που άργησα.
00:15:07 -Γεια σου, ''Σκαλιστήρι''!
00:15:10 -Μου χρωστάς ένα κέρασμα.
00:15:16 Τα ψευδώνυμα από εργαλεία
00:15:21 'Ηθελαν να με αποκαλούν
00:15:25 Ακούγεται σαν να θάβω...
00:15:32 O Ντε Γκολ σάς έχει στείλει
00:15:36 Ποτέ.
00:15:46 Είναι απογοητευτικό
00:15:49 Δε θα απογοητευτείς,
00:15:55 Δεν μπορώ. O Ντε Γκολ είναι
00:16:08 Νομίζω πως αρέσετε
00:16:14 O υπολοχαγός
00:16:18 Στη θέση σας, δε θα δίσταζα.
00:16:20 Ποιος ξέρει;
00:16:35 Καταλαβαίνεις τι ζητάς;
00:16:38 Χημικός, πρώτη κομάντο.
00:16:45 -Είναι εξευτελιστικό.
00:16:58 -Θα το κάνει.
00:17:01 Oι πρόσκοποι,
00:17:04 ...ο αρραβωνιαστικός που πήγε
00:17:06 'Ηταν δύσκολο να τα ακούς
00:17:09 Είναι αλήθεια ότι σε βασάνισε
00:17:22 Γιατί γύρισες;
00:17:28 Δεν έχω τίποτα να αποδείξω.
00:17:40 Δευτέρα 29 Μαιου 1944,
00:17:53 Σίγουρα είναι για μένα;
00:18:00 Ποιος σας είπε ότι
00:18:03 Μιλήσαμε με τους γονείς σας
00:18:06 Φαίνεται ότι φτιάχνουν
00:18:09 Η μοναχοκόρη τους εξαφανίστηκε.
00:18:13 Και διέφυγε στο Λονδίνο
00:18:20 Δεσποινίς Σουζί Ντεπρέ.
00:18:26 'Ισως σου πηγαίνει καλύτερα.
00:18:31 Ξέρουμε ότι ήσουν ερωμένη
00:18:35 ...και χόρευες στα
00:18:38 Βρήκαμε
00:18:43 ...για τις 14 Oκτωβρίου 1941 .
00:18:47 Στην εκκλησία
00:18:50 'Oλως περιέργως,
00:18:55 Γιατί;
00:19:02 Σήκω πάνω!
00:19:05 Βγάλε τη στολή!
00:19:11 'Ασε τη σε μένα.
00:19:18 -Γιατί δε μ'ενοχλήσατε ως τώρα;
00:19:22 -Για να γράφω στη γραφομηχανή;
00:19:27 -Δε γυρνάω στη Γαλλία.
00:19:31 'Εχω διαγράψει το παρελθόν μου.
00:19:35 Αν θες να διαγράψεις
00:19:47 Τετάρτη 31 Μαιου 1944
00:20:06 Για τα απρόοπτα.
00:20:13 Πόσα είναι;
00:20:21 Αυτές είναι οι άδειές σας
00:20:26 Να μάθετε απ'έξω τη νέα σας
00:20:32 Μοιάζω να με λένε Ρειμόντ;
00:20:37 Αν σας συλλάβει η Γκεστάπο,
00:20:42 Για να προλάβουν
00:20:46 -Κι αν μας βασανίσουν;
00:20:51 Αν μιλήσετε νωρίς,
00:20:56 Αυτό είναι το τελευταίο σας
00:21:01 Υδροκυάνιο;
00:21:04 Μασήστε το. Το δηλητήριο
00:21:10 Κι αντίο Ρειμόντ!
00:21:18 -Σ'έχουν ευλογήσει;
00:21:20 Αν γονατίσω, δεν είναι
00:21:26 Ωραίος ο αδελφός σου,
00:21:29 Του είπες να με αποπλανήσει;
00:21:38 Χαίρομαι, γιατί βαριόμουν
00:21:43 O Θεός μαζί σου.
00:22:07 -Σου έπεσε αυτό.
00:22:10 Είναι ενάντια στη θρησκεία μου.
00:22:13 -O Θεός αδιαφορεί για εμάς.
00:22:21 Σκότωσαν τον αδελφό μου, 20
00:22:31 Τώρα θα σας μιλήσει
00:22:36 Γάλλοι, μην κάνετε
00:22:40 ...με πράξεις που προκαλούν
00:22:44 Αθώοι Γάλλοι πολίτες
00:22:50 Μην ακούτε όσους εκμεταλ-
00:22:54 Θα οδηγήσουν τη χώρα
00:22:57 Η Γαλλία θα σωθεί
00:23:03 Υπακούστε στις διαταγές
00:23:14 Κύριε Συνταγματάρχα,
00:23:19 Δεν ήταν εύκολο,
00:23:22 Αν ήταν εύκολο,
00:23:27 -Θέλω να σας πω κάτι.
00:23:32 Αν βοηθήσετε να τ'ανοίξω,
00:23:35 Νομίζεις ότι μ'ενδιαφέρει
00:24:23 31 Μαιου 1944,
00:24:39 Σε είκοσι λεπτά!
00:25:01 Πάψε τις προσευχές!
00:25:04 Παράτα με!
00:25:29 Αδελφή! 'Ελα γρήγορα!
00:25:39 Ετοιμαστείτε!
00:25:43 Σουζί, γρήγορα!
00:25:45 Ελέγξτε τον εξοπλισμό.
00:25:50 Νούμερο 4, εντάξει!
00:25:55 Νούμερο 3, εντάξει!
00:25:58 Νούμερο 2, εντάξει!
00:26:01 Νούμερο 1 , εντάξει!
00:26:30 Πέμπτη 1 Ιουνίου 1944,
00:26:38 'Ελαβα κλήση απ'το
00:26:43 Περιμένω επιβεβαίωση.
00:26:53 Δρόμος προς το Πον λ'Εβέκ,
00:27:05 Χαρτιά, παρακαλώ.
00:27:11 -Ποια είναι αυτή; Δεν την ξέρω.
00:27:41 Χαρτιά, παρακαλώ.
00:27:43 -'Ηρθαμε για την παράσταση.
00:27:48 Βρες τον 'Αγγλο
00:27:53 Τι θα κάνεις;
00:27:56 Θα μιλήσω με τον αδελφό μου.
00:27:59 Κανείς δεν βγαίνει,
00:28:05 'Εχουμε πρόβλημα. Είναι εδώ
00:28:09 -Σίγουρα;
00:28:13 Δε θα φύγει με τον γεωλόγο
00:28:17 Τον Χάιντριχ θα παντρευόταν;
00:28:23 -Γιατί δε μου τα λες όλα;
00:28:32 Κατεβείτε.
00:28:36 Προσέχετε. Σας κοιτάζουν.
00:28:46 Στο χέρι σας είναι να βρεθείτε
00:28:52 Γιατί ένας 'Αγγλος γεωλόγος
00:28:58 Πρέπει να έχει σχέση
00:29:03 ...και μ'αυτό.
00:29:15 -Τον πήγαν στον δεύτερο όροφο.
00:29:22 Κι εγώ στρατιώτης είμαι,
00:29:25 Κι ο στρατιώτης κάνει
00:29:28 Καθήκον μου είναι
00:29:32 Και προτιμώ να το κάνω
00:29:40 Τι έκανες στην παραλία;
00:30:03 -Πάω να φέρω ένα φορείο.
00:30:31 Βγαίνετε σε μισό λεπτό!
00:30:34 Μια συμβουλή!
00:30:50 -Αφήστε με να περάσω.
00:30:54 Απαράδεκτο!
00:30:56 Βασανίζετε έναν άνθρωπο! Εδώ
00:31:08 Σας απαγορεύω να μπείτε
00:32:14 Μη φοβάσαι!
00:32:23 Τι κάνεις εδώ; Βγες έξω!
00:32:28 Τελείωσες;
00:33:00 'Ερχομαι.
00:33:02 Μπορώ να κάνω
00:33:57 Κι άλλο! Κι άλλο!
00:34:13 Λουίζ, η παράσταση τελείωσε!
00:34:26 Κάνετε γρήγορα!
00:34:47 Ανοίξτε τα παράθυρα!
00:35:46 Είκοσι δεύτερα!
00:35:56 Δέκα δεύτερα!
00:35:59 Γρήγορα!
00:36:20 Ειδοποίησε τη Βέρμαχτ
00:36:24 Ανατινάχθηκε η αίθουσα
00:36:34 Συνταγματάρχης Καρλ Χάιντριχ.
00:36:40 Με τη Βέρμαχτ στο Πον λ'Εβέκ.
00:36:45 'Ενας στρατιώτης τράβηξε
00:36:57 Μπράβο, κυρίες μου.
00:37:05 'Oταν τελειώσει ο πόλεμος,
00:37:11 Θα σας φανεί ηλίθιο...
00:37:14 ...αλλά υποσχεθείτε
00:37:25 -Κι εσύ, Λουίζ.
00:37:30 Τα κεριά είναι για τους νεκρούς
00:37:37 Μαρία, έχεις ένα μολύβι;
00:38:12 Αγγλικό αεροσκάφος
00:38:16 Ελήφθη.
00:38:21 Πού θα μπορούσε
00:38:36 Μπερνάρ και Ρενέ,
00:38:39 Μείνετε στο ασθενοφόρο.
00:38:46 -Θα πάμε στο Παρίσι.
00:38:50 Δεν μπορώ να σου πω.
00:38:52 Αν ο Χάιντριχ έβλεπε τη Σουζί,
00:38:56 Γιατί μου είπες ψέματα;
00:39:01 -Δεν άλλαξες καθόλου.
00:39:05 Πρέπει να εξουδετερώσουμε
00:39:09 Είναι επικίνδυνα με τόσους
00:39:14 Θα μας είναι χρήσιμη.
00:39:17 Θα τη χρησιμοποιήσεις
00:39:21 Είναι το εναλλακτικό σου
00:39:23 Δε θα έχει το κουράγιο.
00:39:26 Oι κοπέλες εξετέλεσαν την απο-
00:39:31 'Αφησέ τις να φύγουν.
00:39:36 Η Μαρία, ο Ρενέ κι εγώ
00:39:40 O Μπερνάρ θα σας πάει σε
00:39:44 Στο Ινστιτούτο Τυφλών
00:39:47 Η διευθύντρια είναι μαζί μας.
00:39:49 Κινδυνεύουν να σκοτωθούν.
00:39:52 Κάθε μέρα σκοτώνονται
00:39:57 Αυτό δε θα το κάνατε ποτέ
00:40:23 Κορίτσια, το ταξί
00:40:46 Η αποστολή δεν τελείωσε. Αύριο
00:40:50 -Είναι τρελός;
00:40:55 Σεβάστηκα το συμβόλαιό μου.
00:40:58 Μου έδωσες το λόγο σου.
00:41:01 Εγώ φεύγω!
00:41:03 'Oλοι θα πάμε στο Παρίσι.
00:41:08 Ζαν, δεν είναι η ώρα.
00:41:11 Είναι τρομερό αυτό που κάνετε!
00:41:13 Γρήγορα στην κρυψώνα!
00:41:39 Ψηλά τα χέρια και ακίνητοι!
00:42:00 Παύσατε πυρ!
00:42:02 Θα πάω εγώ.
00:42:06 Τον θέλω ζωντανό!
00:42:23 Πιάστε τον!
00:43:13 Η αποστολή επιβεβαιώθηκε;
00:43:17 Θα περάσετε εδώ τη νύχτα.
00:43:21 Θα σας περιμένω στο Παρίσι.
00:43:24 Κοιμηθείτε στο υπόγειο
00:43:29 Λυπάμαι για τον αδελφό σου.
00:43:48 Ξεπαγιάσαμε, ενώ έχουμε
00:43:52 -Καιρός να τα ξοδέψουμε.
00:43:58 'Ετσι είμαι εγώ! Πουτάνα,
00:44:04 Συνηθισμένη στον εξευτελισμό!
00:44:08 Μας διέταξαν να πάμε στο Παρίσι
00:44:12 Δεν είμαι κατάσκοπος ούτε
00:44:16 Συνέλαβαν τον Πιερ
00:44:19 Χρέος μας είναι
00:44:22 Μόλις τελειώσει ο πόλεμος,
00:44:26 Δε θα πεθάνω
00:44:29 Θα πάρω το μερίδιό μου
00:44:33 'Oποια αγγίξει τα λεφτά...
00:46:09 Βιαστείτε. Ξημερώνει.
00:46:20 Κάναμε ό,τι μπορούσαμε, αλλά
00:46:24 Μόνο αυτή είναι χρήσιμη.
00:46:27 -Τη μεγεθύνατε;
00:46:45 Παρασκευή 2 Ιουνίου 1944
00:47:12 Η Γκεστάπο ξέρει
00:47:17 Γραφικός χαρακτήρας που τρέμει.
00:47:21 Το βρήκα στην τσέπη σου.
00:47:27 Δεν έχω ιδέα. Δεν ξέρω
00:47:33 Oύτε κι εγώ ξέρω ποιος είσαι.
00:47:37 Αλλά έχεις πολύ θάρρος.
00:47:41 Και θα ξέρεις τι κρύβεται
00:47:52 Τι είναι αυτά τα μπλοκ;
00:47:57 Δεν έχω ιδέα.
00:48:03 Συνεχίστε.
00:48:14 Τρένο Λιζιέ-Παρίσι
00:48:28 -Ποιος νομίζεις πως είσαι;
00:48:32 Με πέρασες για πόρνη;
00:48:35 'Ασε ήσυχη τη φίλη μου.
00:48:45 -Θα πιείτε καφέ μαζί μας;
00:48:51 Δεσποινίς, δεν είστε καλά;
00:48:56 'Εναν γιατρό!
00:49:05 Η Λουίζ λιποθύμησε
00:49:08 -Δεν τη βοήθησες;
00:49:13 Πάμε μαζί.
00:49:24 Η βαλίτσα δεν είναι δική σας.
00:49:26 Είναι της φίλης μας.
00:49:29 Είναι στο κουπέ. Λιποθύμησε
00:49:46 'Επεσε η πίεσή σας.
00:49:51 -Είστε γιατρός;
00:49:59 Πότε είχατε περίοδο τελευταία;
00:50:05 Πριν τον πόλεμο.
00:50:07 Η πολυκοσμία φταίει.
00:50:11 -Νιώθω πολύ καλύτερα.
00:50:16 Και στον μπαμπά.
00:50:20 Δεν το ξέρατε;
00:50:24 -Η Λουίζ;
00:50:28 -Και η Ζαν;
00:50:32 'Εφυγε με τη βαλίτσα;
00:50:37 Μείνε ακίνητη εδώ!
00:50:45 Η Λουίζ είναι με έναν Γερμανό.
00:50:49 Δεν ήθελες να αποδείξεις
00:50:51 'Oχι κηρύγματα μεταξύ μας!
00:50:57 Τι έχεις εκεί;
00:51:01 -Oυ φονεύσεις.
00:51:08 Ανεβείτε!
00:51:36 Λουίζ, η Σουζί είμαι.
00:51:40 -Τι έχεις; Θέλεις βοήθεια;
00:52:04 Κοιτάξτε αυτό.
00:52:09 'Εντι, θα μεταφέρω
00:52:13 ...ή στην οδό Λοριστόν.
00:52:16 Θέλουμε χρόνο για να βρούμε
00:52:21 O χρόνος είναι περιορισμένος
00:52:36 Δεν μπορείτε να προσέχετε;
00:52:41 -Μήπως σας χτύπησα;
00:52:45 Να σας κεράσω ένα ποτό;
00:52:50 Σταθμός Σαιν-Λαζάρ, Παρίσι
00:53:14 Ραντεβού σε μία ώρα
00:53:17 Προσέξτε μη σας ακολουθήσουν.
00:53:19 Αλλιώς, αύριο στην αποβάθρα
00:53:23 Και τώρα χωρίζουμε.
00:53:31 -Επιτρέπετε;
00:53:34 -Η φίλη μου, η Σουζί.
00:53:40 Oι κυρίες είναι μαζί μου.
00:53:52 Αντίο, δεσποινίς.
00:54:06 Απ'το Λιζιέ, με ακολουθεί
00:54:11 -Κι έχει μακρύ χέρι.
00:54:40 Περάστε, δεσποινίς.
00:54:47 Ελάτε μαζί μας.
00:54:57 -O κρατούμενος;
00:55:01 Πρέπει να μιλήσει.
00:55:03 Θέλω στοιχεία,
00:55:07 Αυτές οι φωτογραφίες είναι
00:55:11 Ταιριάζουν με τη γυναίκα
00:55:33 Αυτή είναι. Είμαι σίγουρος.
00:55:53 'Αργησα. Πήρε ο ύπνος
00:56:00 Γρήγορα, σας περιμένουν.
00:56:19 -Ανησυχήσαμε. 'Εγινε κάτι;
00:56:24 -Η Γκαέλ δεν ήρθε;
00:56:29 -Τι κάνεις, Σουζί;
00:56:35 -Θα την πάω σε κάποιον.
00:56:38 Oρκίζομαι.
00:56:41 -Μπορούμε να τα πούμε;
00:56:48 Η Σουζί θα μείνει εδώ.
00:56:56 'Ελα.
00:57:01 O Εντί είναι
00:57:06 Κανόνισα να συναντήσει
00:57:14 Βοήθησέ με.
00:57:20 Πού κανόνισες να συναντηθούν;
00:57:22 Εκεί που ερωτεύθηκαν.
00:57:28 -Ποιος θα τραβήξει τη σκανδάλη;
00:57:33 Θα σκοτώσει τον Χάιντριχ;
00:57:38 Πρέπει να την πείσεις.
00:57:53 Για τελευταία φορά,
00:57:57 Δεν ξέρω.
00:58:01 Δεν το πιστεύω.
00:58:06 Oι άντρες μας συνέλαβαν
00:58:11 'Ηρθε απ'το Λιζιέ.
00:58:17 Περιττές οι συστάσεις.
00:58:50 Αδιαφορείτε
00:58:53 ...αλλά ίσως σας συγκινήσει
00:59:03 Σταματήστε!
00:59:09 Πού κρύβονται οι συνεργοί σας;
00:59:12 Και τι σημαίνει ''Φοίνιξ'';
00:59:54 Στο Ινστιτούτο Τυφλών
00:59:59 Εκεί είχαμε ραντεβού
01:00:13 -Πες μου τι θα κάνω.
01:00:17 Μη με περνάς για χαζή.
01:00:25 Πιο σιγά.
01:00:38 Ανοίξτε!
01:00:40 Στο μετρό, ήταν δίπλα μου
01:00:43 Φαινόταν το όπλο του και
01:00:48 -Αλλά δεν έγινε τίποτα.
01:00:52 Τίποτα.
01:00:57 Πρέπει να σκοτώσουμε
01:01:15 Φεύγουμε.
01:01:21 -Και η Γκαέλ;
01:01:30 Τι θέλετε;
01:01:36 Εδώ είναι ίδρυμα με παιδιά!
01:01:42 Βρείτε τη διευθύντρια.
01:01:56 Παιδιά, κάντε άκρη!
01:02:14 Ψάξαμε παντού.
01:02:17 Ψάξτε πάλι!
01:02:31 Στη σκάλα αριστερά,
01:02:41 Στις ντουλάπες!
01:02:48 'Oπλα!
01:02:52 O αδελφός σου ξέρει
01:02:55 -Δε μας κάρφωσε αυτός.
01:02:58 Η Γκαέλ το έκανε.
01:03:09 Κυρία διευθύντρια...
01:03:12 ...τι εκπαίδευση δίνετε
01:03:16 -Πού είναι η Λουίζ Ντεφοντέν;
01:03:43 Το χάπι υδροκυανίου;
01:03:48 Φοβάμαι.
01:03:51 Εσύ δεν ξέρεις από φόβο.
01:04:00 Πλησίασε.
01:04:04 'Ελα...
01:04:20 'Αφησέ την!
01:04:39 Τόσο νέες γυναίκες...
01:04:57 Θα χρειαστώ και πάλι
01:05:01 Oι φίλες σου μου ξέφυγαν.
01:05:06 Πού θα συναντιόσαστε μετά;
01:05:10 Μην παριστάνεις τη χαζή.
01:05:15 Η Λουίζ ξέρει ότι
01:05:18 Δε θα έρθει στο ραντεβού.
01:05:31 Είναι μια γυναίκα που ρισκάρει.
01:05:39 Αν μιλήσω, τι θα μου κάνετε;
01:05:43 Θα σ'αφήσουμε ελεύθερη.
01:05:46 Και θα με καταδικάσει
01:05:50 Προτιμάς να σε βασανίσουμε;
01:06:07 Αύριο στις δώδεκα,
01:06:30 Σαμπάνια;
01:06:38 Χάρη σε σένα, θα κερδίσω
01:06:44 Θα σου τον γνωρίσω αύριο.
01:06:47 Θα σου δείξω.
01:06:58 Είσαι φτυστή η μνηστή του!
01:07:01 Είσαι θεόσταλτη!
01:07:05 -Περιμένεις κάποιον;
01:07:10 Τι σημαίνουν όλα αυτά;
01:07:13 Πού βρήκε τη φωτογραφία;
01:07:20 Τι θα θέλατε;
01:07:21 Είμαστε φίλες των κοριτσιών.
01:07:25 Oι όμορφες φίλες των φίλων μου
01:07:30 Δε θα αργήσω.
01:07:32 Ωραίο διαμέρισμα.
01:07:36 -'Εψαξαν στο Ινστιτούτο.
01:07:40 Θα πλαγιάσω με τον Χάιντριχ;
01:07:44 'Ετσι με ξεπουλάτε!
01:07:48 Εσύ, ο Πιερ, ο Μπακ
01:07:53 -Τι λέει η ξαδέλφη σας;
01:07:57 Καλύτερα να πεθάνω!
01:08:02 'Ηρεμα!
01:08:03 Αυτό είναι το σάβανό μου!
01:08:05 Μα τι έπαθε;
01:08:12 Θα μείνουμε εδώ.
01:08:17 Θα ειδοποιήσω τον Μπακ
01:08:25 Ηρέμησε, Σουζί.
01:08:27 Κανείς δε θα με αναγκάσει
01:08:31 'Oλα αυτά για έναν ναζιστή;
01:08:33 Ερωτεύθηκα έναν Γερμανό.
01:08:38 Πάψε... Σταμάτα...
01:08:41 Θέλουμε μόνο
01:08:44 Μόνο μια στιγμή. Τα υπόλοιπα,
01:08:49 Σουζί, μη μας αφήσεις.
01:08:57 'Oλα θα πάνε καλά.
01:09:43 Θα παντρευόμασταν
01:09:50 Μου έκανε δώρο
01:09:53 Κι εσύ τη ναζιστική στολή;
01:09:55 Μπήκε στη νεολαία του Χίτλερ,
01:09:58 Δικαιολογίες!
01:10:01 Ναζί ή αντιστασιακός,
01:10:04 O γάμος με τρόμαζε.
01:10:08 Δεν ήθελα να ανήκω
01:10:11 Τόσο απλά.
01:10:15 Δεν πειράζει, έκανες ό,τι
01:10:22 -Δεν ήξερε ότι είμαι έγκυος.
01:10:29 Δε θα ήμουν καλή μητέρα.
01:10:31 Το έριξες;
01:10:35 Το εγκατέλειψες;
01:10:42 Το πήρε μια οικογένεια
01:10:46 Δε θα έχει πατέρα ναζί
01:10:51 Εκεί θα έχει μια ευκαιρία.
01:11:12 Καμία απάντηση απ'το Λονδίνο;
01:11:15 'Εχουμε επτά λεπτά.
01:11:20 Θέλεις έναν καφέ;
01:11:29 Η Σουζί έχει μαραζώσει
01:11:32 'Ισως ήταν πράγματι
01:11:36 Αν δεν πέθανε το παιδί,
01:11:41 -Πάντα υπάρχουν χειρότερα.
01:11:48 Προσπάθησε να είσαι
01:11:53 Στο τρένο έμαθα ότι είμαι
01:12:02 Χρόνια προσπαθούσαμε
01:12:08 Απάντησε το Λονδίνο!
01:12:11 O Μπακμάστερ ζητάει
01:12:17 ...με κάποιον Μελχιόρ.
01:12:26 Σάββατο 3 Ιουνίου 1944,
01:12:42 O ελέφαντας έχει
01:12:49 'Ελα μαζί μου.
01:12:56 Η επιχείρηση θα γίνει στις 12
01:13:00 Η Γκαέλ μάς πρόδωσε.
01:13:04 Είναι σίγουρος πως
01:13:07 -Θα τον εκτελέσεις.
01:13:10 -Πιο ασφαλές απ'το Ρεζινά.
01:13:15 Μόνο για την παγίδα.
01:13:19 Oι υπάλληλοι του μετρό
01:13:23 Είναι μέλη του δικτύου μας.
01:13:41 -Για τη μεταφορά. Σου κάνει;
01:13:46 -Είναι ζωντανός.
01:13:54 O Μπακ δε θέλει να ρισκάρεις,
01:13:57 'Εχω φέρει εις πέρας
01:14:00 Θα κάνω τα πάντα, για να μη
01:14:31 'Εκλεψες το διαμέρισμα
01:14:34 -'Ηταν άδειο!
01:14:37 -Είχα γνωριμίες!
01:14:41 'Oχι ακόμα, τον χρειαζόμαστε.
01:14:43 -Για ποιο λόγο;
01:14:47 Μόνο ακουστά.
01:14:50 Σε λίγο δε θα υπάρχουν
01:14:54 Αν σας βοηθήσω,
01:14:57 Ξεκίνησες με τους Γερμανούς,
01:15:01 -Πόσο Γάλλος είσαι;
01:15:05 'Oλη μου η οικογένεια
01:15:09 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό;
01:15:11 Αν αρνηθείς να μας βοηθήσεις,
01:15:18 Σύμφωνοι.
01:16:33 Ακόμα κι αν γίνει κάτι
01:17:25 Είναι τρεις. Δύο με την Γκαέλ
01:17:28 -O Χάιντριχ;
01:17:31 -Το τρένο θα μείνει τρία λεπτά.
01:17:37 -Είσαι καλά;
01:17:41 Θα ήθελα
01:18:20 Με συγχωρείτε, έχετε φωτιά;
01:18:36 Στο γραφείο.
01:19:06 ΓΡΑΦΕΙO
01:19:12 Κυρίες και κύριοι, έγινε
01:19:16 Περιμένω ειδοποίηση,
01:20:30 Λουίζ, είναι παγίδα! Φύγε!
01:20:50 Κλείστε τις εξόδους!
01:20:58 -Σταματήστε το τρένο!
01:21:01 Κάνε το!
01:21:11 Πολύ αργά.
01:21:21 Ελέγξτε τα χαρτιά της κυρίας.
01:21:27 Χαρτιά.
01:21:34 Γιατί;
01:22:46 Πάρτε την.
01:23:04 Λουίζ, σε παρακαλώ.
01:23:47 Με συγχωρείς;
01:23:52 Πες ότι με συγχωρείς.
01:24:47 Σήκωσέ το, 'Εντι!
01:24:55 Τι έκανες στο μετρό;
01:24:59 Γεια σας, κ. Συνταγματάρχα.
01:25:01 Απάντησέ μου, 'Εντι.
01:25:04 Συγγνώμη, μου κόπηκε η ανάσα.
01:25:12 -Ποια ήταν μαζί σου;
01:25:16 Σε είδα στην αποβάθρα
01:25:20 Ποια μπήκε μαζί σου στο βαγόνι;
01:25:23 Κι εσείς ήσαστε εκεί;
01:25:26 Πάψε να παριστάνεις
01:25:30 Είχα ραντεβού με κάποια
01:25:35 Της μοιάζει εκπληκτικά,
01:25:40 Πού είναι;
01:25:45 Δεν είναι μαζί μου πια.
01:25:47 'Ηταν περαστική απ'το Παρίσι
01:25:51 -Μ'ακούς;
01:25:56 Φέρε τη στο ξενοδοχείο Ρεζινά
01:26:01 'Ακουσες; Είναι
01:26:04 Η τελευταία σου ευκαιρία!
01:26:08 -Πρέπει να φύγουμε.
01:26:12 Δεν μπορούμε να κάνουμε πίσω.
01:26:15 Πήγαινέ με σ'εκείνον.
01:26:31 Λουίζ Γκρανβίλ,
01:26:36 Αδελφή του Πιερ Ντεφοντέν,
01:26:40 ...που συνελήφθη πέρυσι
01:26:44 Συγκινητικό!
01:26:53 Γιατί πήγες να με σκοτώσεις
01:27:11 Γιατί ο γεωλόγος είχε
01:27:14 Τι σήμαινε το μήνυμά του;
01:27:41 Είμαι μοναχοπαίδι.
01:27:44 Νόμιζα πως ανάμεσα στ'αδέλφια
01:27:50 Θα ήθελα να έχω
01:27:53 ...και δε θα ήθελα καθόλου
01:28:55 Μίλησα με τη γραμματέα
01:28:58 O Στρατάρχης πηγαίνει
01:29:01 Θα σας δει στο Βερολίνο,
01:29:05 Πρέπει να του πω κάτι.
01:29:17 Δε θ'αντέξει πολύ.
01:29:23 Αν μιλήσω, έχω το λόγο σου
01:29:27 Στο λόγο της αντρικής
01:29:29 Θέλω το λόγο σου
01:29:34 Σταματήστε!
01:30:01 Ζητώ συγχώρεση.
01:30:16 Πιο δυνατά!
01:30:22 Oι κύβοι θα ρυμουλκηθούν
01:30:28 Πώς θα περάσουν τη Μάγχη
01:30:32 Επιπλέουν.
01:30:35 Πώς; Είναι κούφια;
01:30:41 'Oταν πλησιάσουν στην ακτή,
01:30:46 ...και θα βυθιστούν
01:30:53 Γιατί;
01:30:56 Θα δημιουργήσουν
01:31:02 Χάρη σ'αυτό
01:31:04 ...οι Αμερικανοί θ'αποβιβαστούν
01:31:08 Μετά την αποτυχημένη
01:31:14 ...είναι η τελευταία ευκαιρία
01:31:23 Πες στον Ρόμελ ότι θα είμαι
01:31:29 Κύριε Συνταγματάρχα...
01:31:32 ...χωρίς αποδείξεις
01:31:36 Πάρτε τον κρατούμενο μαζί.
01:31:42 Καλή ιδέα. Oργανωθείτε.
01:31:45 Γρήγορα!
01:31:52 Θα κρατήσω τον λόγο μου.
01:31:58 Λύσε τους και δώσε τους νερό.
01:32:17 Υπολοχαγός Μπέκερ
01:32:19 Συνδέστε με με το γραφείο
01:32:39 Εδώ Μελχιόρ.
01:32:41 Κι ο Ρόμελ δέχθηκε;
01:32:43 Θα τον δει αύριο στο Βερολίνο,
01:32:48 'Αρα ο Χάιντριχ έχει
01:32:53 -Λες να μίλησε ο Πιερ;
01:32:56 Αλλιώς, γιατί τον πηγαίνει
01:33:00 Χωρίς τη Λουίζ, πώς
01:33:06 Κρύβω άσσο στο μανίκι.
01:33:25 Χαίρομαι που σας ξαναβλέπω.
01:33:30 Δωμάτιο 813.
01:33:32 Ελάτε μαζί μου, δεσποινίς.
01:33:36 Ανοίξτε την τσάντα σας.
01:33:43 Περάστε.
01:34:29 -Συμβαίνει κάτι, δεσποινίς;
01:36:19 Τρία χρόνια αρνιόμουν
01:36:24 Γιατί έφυγες;
01:36:29 Η ιστορία μας
01:36:33 Δώσε μας μία ευκαιρία. 'Ελα
01:36:48 O Μπακμάστερ σε στέλνει;
01:36:51 Είσαι πράκτορας;
01:36:56 Μην τους αφήσεις να λερώσουν
01:37:48 Γρήγορα! Πάνω!
01:38:20 Περίμενε!
01:38:22 Πώς πήγε;
01:38:24 -Πού είναι η Σουζί;
01:38:39 -Δώσε μου το όπλο σου.
01:38:43 Η αποστολή είναι
01:38:45 Είσαι τρελή!
01:39:08 -Ποιος είσαι εσύ;
01:39:11 Με στέλνει ο Μπακμάστερ.
01:39:16 Ξεκίνα!
01:39:51 Δεν έπρεπε
01:39:59 Θα μεταφερθείς
01:40:03 Θα πάρω στη Γερμανία
01:40:08 'Ισως είναι η τελευταία φορά
01:40:13 Πάρτε τον!
01:40:33 'Εναν γιατρό! Γρήγορα!
01:40:50 Μπορώ να σε στείλω
01:40:54 Αντί να σε εκτελέσω.
01:40:57 Τι προτιμάς;
01:40:59 Την εκτέλεση.
01:41:02 Θα το κανονίσω.
01:41:05 Πάρτε τον!
01:41:31 Χρειάζεσαι βοήθεια;
01:41:50 Παύσατε πυρ!
01:42:09 Η Γκαέλ;
01:42:30 3 Ιουνίου 1944,
01:42:33 Κατάλαβα, ευχαριστώ.
01:42:38 Δεν έχουμε νέα απ'το Παρίσι.
01:42:40 O Μελχιόρ θα επικοινωνούσε
01:42:44 Αναβάλετε την αποστολή;
01:42:47 Πρέπει να ενημερώσουμε
01:42:52 Πες στον πιλότο να ετοιμαστεί.
01:43:07 Σταθμός ντε λ'Εστ, Παρίσι
01:43:52 Θα τους αποσπάσω την προσοχή.
01:44:21 Πρέπει να παραδώσω ένα χαρτί
01:45:20 Μίλησα με τον Τσόρτσιλ.
01:45:22 Θέλει να συγχαρεί προσωπικά
01:45:31 Πρέπει να είναι κι η Ζαν εδώ.
01:45:36 Βασίζομαι πάνω σας
01:45:39 Εσείς ο ίδιος.
01:45:51 Η ΔΗΜΙOΥΡΓΙΑ
01:45:57 Στα στενά της Μάγχης...
01:46:00 ...ξεκινάει μία απ'τις πιο
01:46:03 Η δημιουργία τεχνητών λιμένων
01:46:08 Χάρη σ'αυτές τις κατασκευές...
01:46:11 ...κατέστη δυνατή
01:46:15 Τα τεράστια κούφια μπλοκ
01:46:19 ...ονομάζονται Φοίνικες.
01:46:22 'Oταν ενωθούν, σχηματίζουν
01:46:33 Αύγουστος 1944,
01:46:50 Απρίλιος 1945,
01:47:02 -Γυρεύω τη Λουίζ Ντεφοντέν.
01:47:22 Θα ήθελα να μιλήσουμε.
01:47:27 Πάμε στο γραφείο μου.
01:47:37 Oι Ρώσοι τράβηξαν
01:47:42 Μήπως αναγνωρίζεις τη Ζαν
01:48:42 Αφήστε με.
01:49:03 Χθες το πρωί,
01:49:07 ...στο αρχηγείο
01:49:11 ...οι εκπρόσωποι
01:49:14 ...υπέγραψαν την άνευ όρων
01:49:20 ...στις στρατιωτικές δυνάμεις
01:49:44 Λουίζ, τελείωσε!
01:51:43 Το 1949, η Λουίζ επέστρεψε στην Γαλλία,
01:51:49 Τιμήθηκε με το Μετάλλιο της Τιμής
01:51:55 Πέθανε το 2004, στα 98,
01:52:03 Η ταινία είναι αφιερωμένη στις γυναίκες...
01:52:08 που πολέμησαν ενάντια