Fido
|
00:00:06 |
Zomcon présente... |
00:00:08 |
Un nouveau monde radieux. |
00:00:12 |
Des profondeurs les plus noires de l'espace intersidéral. |
00:00:15 |
Est venu un mal qu'aucun homme ne pouvait prévoir. |
00:00:19 |
Un nuage de radiations a englouti notre belle planète. |
00:00:23 |
Les scientifiques ont découvert |
00:00:26 |
ont entraîné la réanimation des cadavres... |
00:00:29 |
-- Zombies!-- |
00:00:30 |
Ces créatures avec une seule nécessité destructrice : |
00:00:33 |
dévorer la chair des êtres vivants. |
00:00:36 |
Et ainsi, nous avons été forcés de défendre notre patrie. |
00:00:41 |
-- La guerre des zombies -- |
00:00:43 |
L'humanité terrée contre des légions de morts-vivants. |
00:00:47 |
Mais, dans les heures les plus sombres, |
00:00:50 |
-- un sauveur -- |
00:00:52 |
Zomcon, et son fondateur, |
00:00:55 |
Dr. Reinhold Geiger. |
00:00:58 |
M. Geiger a découvert, |
00:01:02 |
le zombie était détruit. |
00:01:05 |
Impossible à réanimer. |
00:01:10 |
Et ainsi, la guerre des Zombies fut gagnée. |
00:01:15 |
Zomcon a construit des systèmes de sécurité... |
00:01:17 |
Comme les clôtures qui entourent nos villes. |
00:01:20 |
ainsi qu'un mur d'acier protecteur, |
00:01:22 |
et a entouré bien d'autres villes à travers ce grand Pays. |
00:01:26 |
Mais même à l'intérieur des clôtures de sécurité, |
00:01:30 |
Les radiations stagnantes signifiaient que |
00:01:34 |
Attention, Madame Smith. |
00:01:36 |
Ce n'est plus l'homme que vous avez épousé. |
00:01:39 |
-- Et puis, une découverte -- |
00:01:41 |
le collier de domestication. |
00:01:44 |
Avec le collier en place, une lumière rouge s'allume, |
00:01:47 |
indiquant que le désir du zombie pour |
00:01:52 |
rendant le zombie aussi doux qu'un animal domestique. |
00:01:56 |
Mais si la lumière de collier s'éteint, appelez Zomcon, |
00:02:01 |
ou poussez le bouton de sécurité le plus proche, |
00:02:03 |
et nous serons là pour traiter |
00:02:07 |
Grand ou petit. |
00:02:13 |
Grâce à Zomcon, nous pouvons tous devenir |
00:02:18 |
même après notre mort. |
00:02:22 |
Ou, pour ceux qui ne peuvent se le permettre, |
00:02:24 |
un enterrement de Zomcon, |
00:02:28 |
nous garantissons que vous ne reviendrez pas |
00:02:32 |
L'argent provenant des impôts |
00:02:35 |
pour protéger notre patrie contre la menace de zombies, |
00:02:38 |
nous donnant plus d'heures de détente |
00:02:43 |
Merci, Zomcon, |
00:02:47 |
et pour construire le monde de demain, |
00:02:50 |
cela nous donne un futur plus sûr maintenant. |
00:02:53 |
Zomcon, une meilleure vie sans contraintes. |
00:03:08 |
Bien, je pense que ce film était instructif. |
00:03:10 |
Il nous en a appris, à tous, |
00:03:12 |
nous aide à faire de notre monde, un meilleur endroit, |
00:03:14 |
n'est ce pas exact, les enfants ? |
00:03:16 |
Oui, Mlle Mills. |
00:03:19 |
Notre invité spécial est ici. |
00:03:20 |
Chacun se tient droit a son bureau. |
00:03:26 |
Les enfants, je voudrais vous présenter... |
00:03:28 |
le nouveau Directeur de la sécurité chez Zomcon, |
00:03:30 |
qui est non seulement un héros |
00:03:34 |
mais est également l'expert officiel |
00:03:38 |
M. Bottoms, qui est le père de notre nouvelle, |
00:03:41 |
et je le soupçonne, notre élève la plus intelligente, Cindy. |
00:03:46 |
Bien, bon après-midi, les enfants. |
00:03:51 |
Ainsi lequel d'entre vous n'a jamais dû tuer un zombie ? |
00:03:57 |
Oh. Pas un trop grand nombre, |
00:03:58 |
et c'est la voie que je voudrais garder. |
00:04:01 |
Ma fonction chez Zomcon est de rendre |
00:04:05 |
C'est pourquoi j'établis une clôture de sécurité plus grande, |
00:04:08 |
et des fourgons de sécurité patrouilleront dans nos rues. |
00:04:12 |
Et nous allons prendre tout le monde en photo |
00:04:16 |
juste au cas où l'un de vous... serait... perdu. |
00:04:18 |
Que pensez-vous de ça ? |
00:04:23 |
Les enfants, quelqu'un aurait |
00:04:27 |
Oui, Roy. |
00:04:28 |
Stan et moi -- |
00:04:32 |
avons été des Cadets Zomcon pendant deux ans, monsieur. |
00:04:34 |
Nous trouvons Zomcon génial. |
00:04:36 |
C'est merveilleux. Merci. |
00:04:38 |
Quelqu'un a une question concrète ? |
00:04:45 |
Timmy Robinson a une question. |
00:04:46 |
Timmy, vas-y. |
00:04:48 |
Pose une bonne question. |
00:04:54 |
Timmy ? |
00:04:55 |
Les zombies sont-ils morts ou vivants ? |
00:04:59 |
- Quelle question stupide. |
00:05:03 |
Allons, allons, allons. |
00:05:08 |
La vérité est, pour certaines personnes, |
00:05:12 |
Mais, faites bien attention, |
00:05:13 |
ces créatures n'ont seulement ... qu'un but, |
00:05:16 |
et c'est de manger votre chair. |
00:05:18 |
Aussi, sans Zomcon, nous serions tous morts. |
00:05:22 |
Et alors que serions-nous ? |
00:05:24 |
- Mort. |
00:05:26 |
C'est cela ! |
00:05:28 |
Cela répond à ta question, Timmy ? |
00:05:30 |
Je suppose. |
00:05:32 |
Tu supposes. |
00:05:33 |
Bien, ce n'est pas un monde où nous supposons, jeune homme. |
00:05:36 |
L'un ou l'autre savez quelque chose ou pas. |
00:05:38 |
Je pensais juste au sujet des zombies |
00:05:41 |
qui ont été enterrés profondément |
00:05:44 |
Bien, c'est impossible. Nous enterrons |
00:05:47 |
Je veux dire les personnes enterrées |
00:05:51 |
Certains d'entre eux pourraient-ils toujours |
00:05:53 |
essayant de gratter pour sortir ? |
00:06:01 |
Bien, les enfants, mis à part cela. |
00:06:05 |
C'est l'heure de l'entraînement. |
00:06:08 |
Montrons à M. Bottoms combien nous sommes sages, hum ? |
00:06:12 |
Dans le cerveau et pas la poitrine |
00:06:14 |
Les "Head shots" sont bien meilleurs |
00:06:16 |
Dans le cerveau et pas la poitrine |
00:06:19 |
Les "Head shots" sont bien meilleurs |
00:06:21 |
Dans le cerveau et pas la poitrine |
00:06:24 |
Les "Head shots" sont bien meilleurs |
00:07:05 |
Tu essaies de rendre Zomcon stupide ? |
00:07:07 |
Ce ne serait pas dur. |
00:07:08 |
Qu'as-tu dit ? |
00:07:10 |
Rien. |
00:07:11 |
- Très bien, Monsieur. |
00:07:18 |
Je l'ai senti vide. |
00:07:19 |
Un bon cadet sait toujours combien |
00:07:23 |
- Tu est idiot. |
00:07:25 |
Retenue, pour vous deux. |
00:07:26 |
Ce n'est pas juste. |
00:07:28 |
Mais il a dit que Zomcon était stupide. |
00:07:32 |
As-tu dit cela ? |
00:08:27 |
Non, non. |
00:08:28 |
Prends la boîte. |
00:08:30 |
Ne la laisse pas tomber. |
00:08:31 |
C'est la lampe de M. Bottoms. |
00:08:33 |
Cela va dans la maison. |
00:08:35 |
C'est juste vers ta droite... |
00:08:40 |
C'est très fragile. |
00:08:49 |
Hé, Timmy ! |
00:08:50 |
Bonjour, M. Theopolis. |
00:09:01 |
Ce n'est pas une façon de traiter une bicyclette. |
00:09:03 |
Désolé, Mme Henderson. |
00:09:07 |
Que t'ai-je dit sur le fait de |
00:09:10 |
Maintenant, pose-la plus loin correctement. |
00:09:15 |
C'était si dur ? |
00:09:16 |
Oui, Mme Henderson. |
00:09:18 |
Qu'as-tu dit ? |
00:09:19 |
Je veux dire, non, Mrs. Henderson. |
00:09:24 |
Que regardes-tu, Theopolis ? |
00:09:33 |
Je vais emmener cette tarte aux |
00:09:39 |
Voir s'ils possèdent réellement tous ces zombies. |
00:09:42 |
C'est le cas probablement. |
00:09:44 |
C'est le nouveau directeur de la sécurité chez Zomcon. |
00:09:46 |
Le nouveau directeur de la sécurité, |
00:09:50 |
Bien, ce sont de bonnes nouvelles. |
00:09:54 |
Qu'est-ce cela, Timmy ? |
00:09:57 |
C'est une chemise neuve ! |
00:09:59 |
C'était ces voyous dont je t'ai parlé. |
00:10:02 |
Ils m'ont poussé, |
00:10:05 |
Quoi ? |
00:10:07 |
Les gens vous ont-ils vus ceci ? |
00:10:09 |
Je ne sais pas. |
00:10:13 |
Viens ici. |
00:10:16 |
Là, allez. Tout va bien se passer. |
00:10:19 |
Va juste te nettoyer, |
00:10:23 |
et nous ne devons plus parler de ces voyous. |
00:10:33 |
Oh, il y a une autre chose. |
00:11:14 |
Bonjour, chéri. |
00:11:22 |
Fais juste de la manière que tu aimes. |
00:11:26 |
Un martini avec trois olives. |
00:11:29 |
J'ai fait quoi pour mériter ça ? |
00:11:36 |
Helen, que veux-tu faire ? |
00:11:39 |
J'ai eu une longue journée. |
00:11:42 |
Oh, Bill, honnêtement. Parfois, |
00:11:45 |
Vraiment. |
00:11:47 |
Si tu savais. |
00:11:50 |
J'ai une surprise pour toi. |
00:12:02 |
Bonjour, papa. |
00:12:04 |
Hiya, Tim. |
00:12:05 |
- Comment va mon garçon ? |
00:12:06 |
- Êtes-vous prêts ? |
00:12:09 |
Maintenant, restez juste là. |
00:12:29 |
N'est-il pas merveilleux ? |
00:12:32 |
Maintenant, nous ne sommes plus les seuls |
00:12:50 |
Helen, pourrais-je te parler dans la cuisine ? |
00:12:54 |
Naturellement, chéri. |
00:12:57 |
Timmy, pourquoi ne vas-tu pas regarder la télévision ? |
00:13:02 |
Ouais, mais, Maman, je ne veux pas... |
00:13:03 |
Je suis sûr qu'il y a quelque |
00:13:13 |
Mais, Bill, les voisins. |
00:13:15 |
Tout le monde en a un, excepté nous. |
00:13:17 |
Bien, Helen. En Inde, tout le monde a un tigre. |
00:13:21 |
Pourquoi ne pas aller là-bas et prendre un tigre ? |
00:13:23 |
- Tout le monde, en Inde, n'a pas un tigre, Bill. |
00:13:26 |
Nous ne pouvons pas nous permettre un zombie. |
00:13:29 |
J'ai encore des traites pour les enterrements. |
00:13:32 |
Enterrements. C'est tout ce que |
00:13:35 |
Je ne peux pas croire que tu as acheté |
00:13:38 |
Allons, Helen. |
00:13:40 |
Les autres enfants le détestent. |
00:13:42 |
Tu me l'as dit toi-même. |
00:13:47 |
J'ai rencontré nos nouveaux voisins aujourd'hui. |
00:13:50 |
Savais-tu que c'est le nouveau |
00:13:55 |
Réellement ? |
00:13:57 |
C'est donc lui qui a pris |
00:13:59 |
Et tu as vu qu'ils ont six zombies. Six ! |
00:14:06 |
Et, quand son épouse m'a demandé combien nous en avions, |
00:14:08 |
je n'ai pas su quoi dire. |
00:14:12 |
Donc je lui ai dit que nous en avions un. |
00:14:14 |
Tu quoi ? |
00:14:15 |
Qu'est que j'étais censée faire ? |
00:14:16 |
Lui dire que mon mari a peur des zombies ? |
00:14:19 |
Je ne vais pas parler de ça. |
00:14:38 |
Zombie ? |
00:14:44 |
Le rôti. |
00:15:04 |
- Papa. |
00:15:05 |
Je pensais que c'était un bouton différent. |
00:15:12 |
Que fais-tu ? Tu lui fais mal. |
00:15:14 |
Désolé. Je... |
00:15:17 |
Tu sais, j'ai parlé avec notre nouveau voisin, |
00:15:20 |
que nous aurons la rue la plus sûre de Willard. |
00:15:22 |
Je ne peux pas discuter de cela. |
00:15:25 |
Et, évidemment, il sera enchaîné |
00:15:27 |
dans l'arrière-cour, quand il ne fera pas des corvées. |
00:15:29 |
Évidemment, il devra l'être. |
00:15:34 |
Helen, propriété. |
00:15:36 |
Tu est le chef, chéri |
00:15:52 |
Effrayé par les zombies. |
00:15:55 |
Je te dirai de quoi j'ai peur, petite fille. |
00:15:57 |
De rien, c'est cela. |
00:16:01 |
Reste juste ici. |
00:16:13 |
Tu penses que j'ai peur de toi ? |
00:16:17 |
Tu penses cela ? |
00:16:21 |
C'est exact. |
00:16:31 |
C'est exact. |
00:17:21 |
Bien fait, Tammy. |
00:17:26 |
Non. |
00:17:40 |
Grand-père est tombé et il se relève. |
00:17:49 |
Les personnes âgées. |
00:17:51 |
Elles semblent assez amicales, |
00:17:53 |
Non. |
00:17:55 |
Pour ne pas être pris au dépourvu. |
00:17:56 |
Achetez le moniteur Alarme |
00:17:59 |
Quand le coeur s'arrête, nous arrivons. |
00:18:18 |
Tu est partant pour jouer |
00:18:20 |
Oh, c'est aujourd'hui? |
00:18:22 |
On ne l'a pas déjà fait d'hier. |
00:18:25 |
Mais j'ai déjà une partie de golf de prévue. |
00:18:28 |
Les autres pères n'emmènent |
00:18:34 |
Non. |
00:18:36 |
Non, ils ne le font pas. |
00:18:49 |
Amour, Amour. |
00:18:51 |
S'il te plaît, ne joue pas au base-ball seul. |
00:18:53 |
Cela te fait ressembler à un solitaire. |
00:18:56 |
Maintenant, je vais voir nos nouveaux voisins. |
00:18:58 |
Mais tu as dit que tu avais déjà été les voir. |
00:19:00 |
Timmy, je pensais que tu étais de mon côté. |
00:19:22 |
Lance-la ici. |
00:19:25 |
Allons, idiot. Envoie-la. |
00:19:28 |
C'est du base-ball. |
00:19:30 |
Tu la lances. |
00:19:37 |
Tu la lances comme une fille. |
00:20:28 |
Fais-le encore. |
00:20:29 |
Tu es sourd. |
00:20:34 |
Que fais-tu ? |
00:20:35 |
Ce n'était pas moi. |
00:20:36 |
Tu m'a tiré dessus avec ton fusil B.B. |
00:20:42 |
Attrape-le ! |
00:20:49 |
Bon, où veux-tu que je tire ? |
00:20:51 |
Dans la tête, Roy. |
00:20:54 |
C'est la première chose intelligente |
00:20:56 |
- Roy ! |
00:20:58 |
Aïe, mon bras. |
00:21:01 |
Mon bras. |
00:21:04 |
Reste loin de moi. |
00:21:07 |
Arrête, zombie ! Arrête ! |
00:21:10 |
Partons d'ici. |
00:21:24 |
Et ce perdant de Stan, |
00:21:26 |
j'ai pensé qu'il allait se faire pipi dessus, |
00:21:28 |
pleurant comme un bébé en sucre. |
00:21:31 |
C'est sûr qu'ils ne m'embêterons plus... |
00:21:35 |
Au moins pas quand tu seras aux alentours. |
00:21:42 |
Quoi ? |
00:21:44 |
Tu veux jouer ? |
00:21:54 |
Nous devrions te trouver un nom |
00:21:58 |
Je sais. |
00:22:01 |
Que dirais-tu de Fido ? |
00:22:09 |
Bien attrapé, Fido. |
00:22:17 |
Bien, si tu ne peux pas l'attraper, |
00:22:21 |
va la ramasser. |
00:22:25 |
vas-y, mon gars. |
00:22:30 |
Allons, mon gars. |
00:22:32 |
Tu est répugnant. |
00:22:35 |
Pourquoi tu ne rentres pas chez toi |
00:22:39 |
Si ta mère pouvait te voir maintenant. |
00:22:43 |
Heureusement qu'elle ne te voit pas. |
00:22:56 |
Espèce de zombie putréfié ! |
00:22:58 |
Tu m'as presque fait mourir de peur. |
00:23:01 |
Arrête ça ! |
00:23:03 |
Tu me déranges pendant ma promenade ! |
00:23:20 |
Fido ? |
00:23:23 |
Bonjour ? |
00:23:26 |
Ah, Jeez. |
00:23:30 |
Fido ! |
00:23:50 |
Stupide collier. |
00:23:55 |
C'est Mme Henderson. |
00:23:57 |
Que suis-je supposé dire à maman et papa ? |
00:24:04 |
Tu n'es pas supposé être sans ta laisse. |
00:24:08 |
Papa va me tuer. |
00:24:09 |
Allez. |
00:24:39 |
Bonjour, Cindy. |
00:24:40 |
Ma maman et ta maman pensent |
00:24:46 |
Désolé. |
00:24:47 |
C'est d'accord, je m'en fiche. |
00:24:49 |
Et bien, au revoir. |
00:24:54 |
Tu n'as pas le droit d'avoir |
00:24:57 |
Tu es un enfant. |
00:24:58 |
Je ne me fiche des règles stupides de Zomcon. |
00:25:02 |
Voilà mon papa, et il saura. |
00:25:15 |
- Bonjour, Tommy. |
00:25:18 |
Tu as raison, ma chérie. |
00:25:22 |
C'est du sang sur ton zombie ? |
00:25:26 |
C'était un saignement de nez. |
00:25:30 |
Bien, ce n'est pas un zombie frais. |
00:25:32 |
Seuls les zombies frais saignent, fils. |
00:25:36 |
J'ai voulu dire mon nez. |
00:25:37 |
Comment le sang de ton nez a fait |
00:25:40 |
Je l'ai essuyé là. |
00:25:43 |
Papa, pouvons-nous y aller maintenant ? |
00:25:45 |
Je ne veux pas être en retard pour |
00:25:47 |
Très bien, princesse. Entre. On y va. |
00:25:50 |
Ok. Au-revoir, Timmy. |
00:25:54 |
Je déteste le ballet. |
00:26:10 |
Je pense que nous avons des ennuis, mon gars. |
00:26:24 |
Hum. |
00:26:28 |
Mon grand-père a eu une crise cardiaque. |
00:26:38 |
Tu n'est pas aussi méchant, |
00:26:41 |
Tu ne l'es pas, au point de manger Mme Henderson ? |
00:26:48 |
- Je ne veux même pas savoir. |
00:26:51 |
Et comment s'est-il sali ? |
00:26:53 |
Nous étions juste dans le parc. |
00:26:56 |
Que faisais-tu dans le parc avec le zombie ? |
00:27:06 |
Toi, espèce de zombie stupide. |
00:27:08 |
Regarde ce que tu as fait. |
00:27:12 |
Je ne l'aurais jamais rangé à temps, |
00:27:14 |
et dans le garage de ton père ! |
00:27:17 |
On ne te permet pas de venir ici. |
00:27:19 |
Maman, quand nous étions dans le parc ... |
00:27:21 |
Timmy, écoute-moi ? |
00:27:24 |
Ton père va rendre le zombie. |
00:27:27 |
Non, Papa fait toujours ce que tu dis. |
00:27:29 |
Non, pas cette fois. |
00:27:32 |
Pas avec le zombie. |
00:27:34 |
Et puis que vont dire les gens ? |
00:27:37 |
Ils vont dire... |
00:27:40 |
que les Robinsons sont étranges, |
00:27:43 |
et ils auront raison. |
00:27:47 |
Ce n'est rien, Maman. |
00:27:49 |
Nous allons nettoyer ce bazar. |
00:27:51 |
Papa ne le saura même pas. |
00:27:54 |
Je te le promets. |
00:27:56 |
Qu'avais-tu de si important à me dire, Timmy ? |
00:28:02 |
Hum, c'est Fido. |
00:28:05 |
Il m'a protégé des voyous. |
00:28:07 |
Fido ? Qui est Fido ? |
00:28:13 |
Fido. |
00:28:15 |
Ce n'est pas un nom un peu stupide... Fido ? |
00:28:17 |
Qui donne un nom à un zombie ? |
00:28:20 |
Beaucoup de gens donne un nom à leurs zombies. |
00:28:22 |
M. Theopolis a donné un nom au sien. |
00:28:25 |
J'en suis sûr. |
00:28:29 |
En tout cas, |
00:28:34 |
Non, je veux dire avant, |
00:28:37 |
quand il était vivant. |
00:28:39 |
C'est ce qui l'a tué, |
00:28:50 |
Quoi -- |
00:28:59 |
Tu sais que tu n'es pas censé parler de ton grand-père. |
00:29:01 |
Désolé. |
00:29:03 |
J'ai oublié. |
00:29:04 |
Bien, c'est une chose à ne pas oublier. |
00:29:14 |
Et elle est absente depuis ce matin ? |
00:29:16 |
Bien, elle est toujours à se balader un peu partout. |
00:29:18 |
Je suis sûre qu'elle reviendra. |
00:29:19 |
M. Henderson aurait dû la mettre dans |
00:29:24 |
Réellement, Bill ! |
00:29:26 |
Que ferait Francis sans elle ? |
00:29:29 |
Ces maisons sont très confortables |
00:29:33 |
Elles sont sûres parce qu'ils |
00:29:39 |
Et bien...elle a plus de 65 ans, Helen, |
00:29:44 |
et on ne peut faire confiance aux personnes âgées. |
00:29:47 |
N'est-ce pas vrai ? |
00:29:48 |
Ouais, nous avons eu beaucoup d'ennui |
00:29:51 |
Jonathan, s'il te plaît. |
00:29:53 |
Il ne se lasse jamais de parler cette affreuse guerre. |
00:29:58 |
Vous l'avez connue, vous aviez, 10 ans ? |
00:30:00 |
Euh... 11. |
00:30:01 |
Des morts ? |
00:30:03 |
Juste... un. |
00:30:08 |
Quelqu'un près de vous ? |
00:30:11 |
C'était son père. |
00:30:13 |
Mais il va très bien maintenant, n'est-ce pas, chéri ? |
00:30:17 |
Ouais. |
00:30:18 |
Bien, vous avez fait ce qu'il fallait, Robinson. |
00:30:21 |
C'est une chose terrible, |
00:30:24 |
Les familles devant tuer les leurs. |
00:30:27 |
Nous ne devons jamais perdre cela de vue. |
00:30:28 |
Je tuerais Dee Dee dans la seconde, si je le devais. |
00:30:33 |
Il dit toujours ça. |
00:30:35 |
Ne pas les laisser venir trop près. |
00:30:37 |
Cela rend plus dur le fait de tirer. |
00:30:51 |
Bien, cela s'est bien passé. |
00:30:55 |
Qu'est-ce que c'est, Timmy ? |
00:30:57 |
J'espère juste qu'un zombie n'a pas attaqué Mme Henderson. |
00:31:01 |
Quelle chose à dire ! |
00:31:02 |
Bien, c'est que si le zombie de quelqu'un l'a attaquée ? |
00:31:06 |
Et alors ? |
00:31:07 |
Bien, nous nous rappelons tous ce qui est arrivé aux Johnson, |
00:31:10 |
quand leur zombie les a mangés pour Noël. |
00:31:13 |
Zomcon les a réellement |
00:31:16 |
C'est sûrement de cette manière que |
00:31:20 |
Disons juste, qu'il y a une très bonne raison |
00:31:24 |
Hé Bien, Helen, il fallait bien qu'il l'apprenne un jour. |
00:31:27 |
Tu ne peux pas continuer à le nier. |
00:31:29 |
Timmy, je pense que c'est gentil que tu sois |
00:31:34 |
Mais je pense qu'elle va bien. |
00:32:05 |
Viens ici. |
00:32:08 |
Allez. Ne fais plus tes petites bêtises |
00:32:10 |
Non, non, non. Nous n'irons nulle part |
00:32:14 |
Spike, Viens ici. |
00:32:16 |
Tu es un vilain garçon, ce soir ? |
00:32:18 |
Pourquoi es-tu un si vilain garçon, ce soir, hein ? |
00:33:03 |
Oh, non. |
00:33:15 |
N'approchez pas, Mme Henderson. |
00:33:39 |
Désolé, Mme Henderson. |
00:33:55 |
Vous n'êtes pas très gentille, Mme Henderson. |
00:33:58 |
Mais je suis réellement désolé de vous voir morte. |
00:34:01 |
Maintenant vous êtes dans un jardin. |
00:34:03 |
Vous avez toujours aimé les plantes. |
00:34:06 |
Donc j'espère que ce sera bien. |
00:34:52 |
Chut. Tu vas réveiller Maman et papa. |
00:35:02 |
Oh, non. Ton collier ! |
00:35:06 |
Eh, Timmy ? |
00:35:08 |
Des ennuis avec ton zombie ? |
00:35:15 |
Ok. |
00:35:18 |
Bien. |
00:35:25 |
C'est bon, mon garçon. |
00:35:28 |
Tu essaies de te suicider ? |
00:35:30 |
Non. |
00:35:32 |
Laisse-moi te dire quelque chose. |
00:35:33 |
Je l'ai échappé belle avec ma Tammy. |
00:35:36 |
Regarde ça. |
00:35:39 |
Tu veux ça ? |
00:35:44 |
Pas les dents, Tammy. |
00:35:49 |
Bonne fille. |
00:35:50 |
Elle semble bien pour une zombie. |
00:35:52 |
La même que le jour où je l'ai rencontrée. |
00:35:54 |
Elle achetait de sucreries à l'épicerie avec sa mère. |
00:35:59 |
Elle a eu un genre d'anévrisme cérébral. |
00:36:01 |
Ils lui ont mis un collier |
00:36:05 |
Je l'ai achetée avant toute décomposition. |
00:36:08 |
D'où tenez-vous toutes ces choses ? |
00:36:10 |
Une partie de mes affaires de travail |
00:36:15 |
Hé ! |
00:36:18 |
Regarde ça. |
00:36:20 |
C'est ce que tu veux, Sparky. |
00:36:26 |
Tu étais fumeur, mon garçon ? |
00:36:29 |
Les vieilles habitudes ne meurent jamais. |
00:36:33 |
Tu voudrais m'arracher le visage, n'est-ce pas ? |
00:36:37 |
Ah, oui. |
00:36:39 |
Tu veux me manger pour ton dîner. |
00:36:41 |
Comment se fait-il que les zombies |
00:36:44 |
Tu sais... |
00:36:47 |
Je ne sais pas. |
00:36:49 |
Geiger avait l'habitude de dire que c'était |
00:36:53 |
Et ça marcherait ? |
00:36:56 |
Pas une chance. |
00:36:58 |
C'était un drôle oiseau, Geiger. |
00:37:01 |
Je pense qu'il est devenu comme cela |
00:37:04 |
Il ne pouvait se faire à l'idée de la perdre. |
00:37:07 |
C'est pourquoi il a inventé le collier en premier lieu. |
00:37:13 |
Avance, Tammy. |
00:37:20 |
Maintenant... |
00:37:21 |
pas un mot de ceci à personne. |
00:37:24 |
Ni à ta mère, ni à ton père. |
00:37:27 |
Ce sera notre petit secret... |
00:37:30 |
ou tu tonds ma pelouse gratuitement pendant un an. |
00:37:32 |
Oui, monsieur. |
00:38:18 |
Bien mieux. Là tu peux y aller. |
00:38:25 |
C'est le costume à papa ? |
00:38:27 |
Oui. |
00:38:29 |
Et nous n'avons pas besoin |
00:38:31 |
Il ne le remarquera même pas. |
00:38:33 |
Tu es beau, mon gars. |
00:38:40 |
Pas mal du tout. |
00:38:45 |
Vite, ton père attend. |
00:38:48 |
Où devons-nous aller ? |
00:38:49 |
Les enterrements du dimanche |
00:38:51 |
A quoi cela ressemblerait-il si nous |
00:38:53 |
Mais c'est étrange. |
00:38:56 |
Nous ne connaissons jamais personne. |
00:38:58 |
Bien, peut-être cette fois, ce sera le cas. |
00:39:28 |
Ah, j'aime ce parc. |
00:39:38 |
Viens ici, Puppy. |
00:39:41 |
Viens manger du fromage. |
00:39:44 |
Viens et mange du fromage. |
00:39:57 |
Ils semblent, à la vue |
00:40:00 |
et que leur disparition |
00:40:03 |
et nous devons aller de l'avant, |
00:40:06 |
Mais ils sont en paix. |
00:40:09 |
Pour les hommes avant qu'ils ne soit punis... |
00:40:12 |
Ce zombie porte-t-il mon costume ? |
00:40:15 |
Que voulais-tu, Bill ? |
00:40:17 |
Pourquoi tu ne l'as pas laissé là où il était ? |
00:40:19 |
Là ou il était ? |
00:40:23 |
Cercueil à tête, s'il vous plaît. |
00:40:32 |
Cercueil à tête. |
00:40:33 |
Ce type ne reviendra pas, |
00:40:36 |
Chut. |
00:40:37 |
Regarde. C'est la meilleure partie. |
00:40:39 |
Emmitt Mitchell, |
00:40:42 |
et à la poussière tu retournes... |
00:40:44 |
... et de la poussière |
00:40:59 |
Ainsi, si une personne meurt et devient un zombie, |
00:41:04 |
alors ils ne sont pas réellement morts. |
00:41:07 |
Non, pas réellement. |
00:41:11 |
Et bien... |
00:41:13 |
il est comme dans le purgatoire avant d'aller au ciel. |
00:41:16 |
Que fait ton père ? |
00:41:19 |
Ainsi... les zombies sont des pécheurs ? |
00:41:25 |
Je suppose que nous sommes tous les pécheurs, chéri. |
00:41:28 |
Mais Dieu voit ce qui est bien en chacun de nous. |
00:41:32 |
Dieu aime les zombies, aussi ? |
00:41:35 |
Bien, je pense que les zombies tuent |
00:41:40 |
Alors ce n'est pas de leur faute. |
00:41:42 |
Non, pas vraiment. |
00:41:44 |
Pourquoi êtes-vous si heureux ici ? |
00:41:46 |
Je vais juste vous dire quelque chose. |
00:41:48 |
Vous savez ce qu'Herman le fossoyeur vient de me dire ? |
00:41:50 |
- Bill, Timmy était -- |
00:41:53 |
La plupart deviennent des zombies. |
00:41:56 |
Bien, ils sont chers. |
00:41:59 |
Je préfèrerais plutôt être un zombie que mort. |
00:42:02 |
Whoa, whoa, whoa. |
00:42:03 |
Timmy faisait des observations sur le monde. |
00:42:05 |
Je pense que c'est sain. |
00:42:07 |
Observation au sujet sur le monde ? |
00:42:09 |
C'est un enfant. |
00:42:11 |
Il sait beaucoup. |
00:42:12 |
Au moins, il n'est pas obsédé par les enterrements. |
00:42:15 |
Mieux vaut s'intéresser aux mort-vivants... |
00:42:17 |
qui devraient être enterrés... |
00:42:20 |
sans leurs têtes. |
00:42:26 |
Nous aurons tous un enterrement. |
00:42:28 |
Chacun de nous trois ! |
00:42:30 |
Bill, fais ton propre enterrement. |
00:42:34 |
Timmy et moi, nous deviendrons zombie. |
00:42:51 |
Voyez-vous cela ? |
00:42:53 |
Zomcon chez les Henderson. |
00:42:56 |
Je me demande pourquoi ils emmènent Francis. |
00:42:59 |
Il lui a probablement donné un enterrement illégal... |
00:43:02 |
Sans permis. |
00:43:04 |
C'est mal ? |
00:43:05 |
Oh, oui. |
00:43:13 |
Oh, chéri! |
00:43:14 |
C'est comme cela que ça commence toujours. |
00:43:16 |
Oh, Bill. |
00:43:18 |
Un zombie sauvage, Helen. |
00:43:41 |
Hé, c'est l'institutrice. |
00:43:46 |
Un signe de la vieille dame ? |
00:43:51 |
Dieu, je déteste les personnes âgées ! |
00:43:55 |
Je reviens de suite. |
00:44:02 |
C'est juste de l'eau, mec. |
00:44:06 |
Tu as oublié un endroit. |
00:45:01 |
Bonjour, les garçons. |
00:45:02 |
Bonjour, maman. |
00:45:05 |
J'ai pensé que vous pourriez avoir soif tous les deux. |
00:45:12 |
Timmy ! Timmy ! |
00:45:23 |
Que se passe-t-il ? |
00:45:25 |
Je portais juste quelque chose boire pour les garçons. |
00:45:28 |
Les zombies ne boivent pas, Helen. |
00:45:30 |
Si, ils peuvent, Bill. |
00:45:34 |
Nous pouvons faire semblant, n'est-ce pas ? |
00:45:35 |
Cela ne gêne personne, n'est-ce pas ? |
00:45:41 |
Donne-moi ça. |
00:45:48 |
C'est un travail de précision. |
00:45:51 |
Il doit être fait délicatement si vous |
00:45:56 |
C'est pourquoi on appelle ça |
00:45:58 |
Les maniaques mangeurs de viandes ne peuvent s'appliquer. |
00:46:09 |
Hé, Helen. |
00:46:10 |
Floyd. |
00:46:12 |
Eh, en avant, Robinson. |
00:46:19 |
Pourquoi tu ne... |
00:46:21 |
et nous pourrions être une famille ? |
00:46:24 |
En outre, tu n'aimes même pas Floyd. |
00:46:25 |
Tu me l'as dit toi-même. |
00:46:27 |
J'ai dit que Floyd trichait au golf. |
00:46:29 |
Je n'ai pas dit que je ne l'aimais pas. |
00:46:38 |
J'ai un secret à te dire. |
00:46:40 |
Tu es toute mouillée, Helen. |
00:46:46 |
J'ai seulement une règle. |
00:46:48 |
Quelle règle est-ce ? |
00:46:49 |
Très drôle, Monsieur. |
00:46:52 |
Et gardez ce zombie enchaîné. |
00:46:57 |
Maintenant ! |
00:47:13 |
Au revoir, chérie ! |
00:47:26 |
Maintenant, c'est quoi ça ? |
00:47:29 |
C'est son déambulateur, monsieur. |
00:47:32 |
C'est au moins ce que nos témoins disent. |
00:47:36 |
Nous avons trouvé ces deux-là dans les buissons, |
00:47:41 |
Le petit ? |
00:47:43 |
A tiré sur Dougie dans la jambe. |
00:47:48 |
Emmenez-les ailleurs, d'accord ? |
00:47:53 |
C'est une botte. Remettez-là. |
00:47:56 |
Donc, laissez-moi résumer. |
00:47:58 |
Vous dites que le zombie de Robinson |
00:48:02 |
et est alors allé vers Mme Henderson. |
00:48:05 |
C'est exact ? |
00:48:07 |
Oui, monsieur. |
00:48:09 |
Bien, je ne vois aucune trace de morsure. |
00:48:12 |
Bien, il n'a pas réellement essayé de nous mordre. |
00:48:15 |
Tais-toi, Stan ! |
00:48:16 |
Il m'a cassé le bras. |
00:48:18 |
Savez-vous ce que je pense ? |
00:48:21 |
Je pense que vous avez tiré sur |
00:48:26 |
juste comme vous avez tiré sur Dougie là-bas. |
00:48:28 |
Pas du tout ! C'est de la faute de Timmy Robinson. |
00:48:38 |
Tu n'as plus à t'inquiéter maintenant, mon gars. |
00:48:41 |
Maman t'aime bien ! |
00:48:48 |
Allons ! |
00:48:52 |
Ils ne nous séparerons jamais, Fido! Jamais ! |
00:48:58 |
Allons, mon gars ! |
00:49:20 |
C'était amusant, mon gars. |
00:49:23 |
Tu aimes nager ? |
00:49:26 |
Tu sais, |
00:49:32 |
Nous allons rentrer |
00:49:40 |
Ne fais plus rien, mon gars. |
00:49:42 |
"Mon gars" ? |
00:49:43 |
Tire-lui juste dessus, Roy. |
00:49:46 |
Non. Tenons-nous en au plan. |
00:49:51 |
Que faites-vous ? |
00:49:53 |
Nous allons être des héros. |
00:49:55 |
De quoi parlez-vous ? |
00:49:57 |
Nous savons que ton zombie a tué la vieille dame. |
00:49:59 |
Nous l'avons dit à Bottoms, et il va envoyer |
00:50:03 |
- Quoi ? |
00:50:04 |
Il nous aurait cru, aussi, |
00:50:07 |
- C'est toi qui l'a dit. |
00:50:10 |
- Je dis juste... |
00:50:11 |
- Roy, arrête de me dire... |
00:50:16 |
Ok, Robinson... |
00:50:17 |
Je vais le tuer, juste avant qu'il ne te prenne. |
00:50:20 |
Je vais sauver ta vie et |
00:50:25 |
Fais-le, Roy ! |
00:50:29 |
Jeez, Roy ! Tue-le ! |
00:50:39 |
Ah, merde ! Je me suis fait |
00:51:15 |
Ah, Jeez ! |
00:51:24 |
S'il te plaît, ne me mange pas, Fido. |
00:51:31 |
Je savais que tu ne me mangerais pas, mon gars. |
00:51:33 |
Je le savais. |
00:51:35 |
Dépêche-toi et détache-moi. |
00:51:39 |
Tu as raison, mon gars. |
00:51:47 |
Tu dois aller chercher de l'aide. |
00:51:53 |
Tu ferais mieux de te nettoyer avant. |
00:51:59 |
Vite, Fido. |
00:52:01 |
S'il te plaît ! |
00:52:05 |
Bon garçon ! |
00:52:13 |
Maintenant, va chercher Maman. |
00:52:16 |
Fido, attends ! |
00:52:19 |
Tu me promets de ne pas manger Maman, d'accord ? |
00:52:43 |
J'arrive ! |
00:52:45 |
Je l'ai ! Restez en arrière. |
00:52:47 |
- C'est Joe Peterson. |
00:52:52 |
Bon... |
00:53:03 |
Un peu rouillé. |
00:53:09 |
En pleine tête. |
00:53:24 |
Joli tir. |
00:53:33 |
Mon dieu, Fido, tu m'as fait peur. |
00:53:39 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:53:43 |
Quoi... |
00:53:47 |
Quoi... |
00:53:49 |
Quelque chose ne va pas ? |
00:54:05 |
S'il vous plaît, quelqu'un à l'aide ! |
00:54:11 |
Quelle route, Fido ? |
00:54:17 |
Accroche-toi. |
00:54:25 |
Ton collier ! |
00:54:37 |
Pourquoi tu ne me manges pas ? |
00:54:42 |
Pour l'amour de Dieu, Fido. |
00:55:04 |
A l'aide ! |
00:55:06 |
Quelle route maintenant, Fido ? |
00:55:28 |
A l'aide ! A l'aide ! |
00:55:30 |
Va t'en ! |
00:55:59 |
Maman ! |
00:56:01 |
Oh, Timmy ! |
00:56:03 |
Merci, mon Dieu ! Tu est sain et sauf. |
00:56:09 |
Mon Dieu ! Timmy ! |
00:56:14 |
Tu es un merveilleux zombie. |
00:56:50 |
Je n'ai jamais vu ça. |
00:57:05 |
C'était des zombies, et ils allaient te tuer. |
00:57:09 |
Je sais, maman. |
00:57:10 |
J'ai fait ce que j'avais à faire. |
00:57:12 |
Je sais. |
00:57:13 |
Et je ne veux pas que tu penses que ce que nous |
00:57:19 |
Je ne le pense pas. |
00:57:49 |
- Joli tir. |
00:57:55 |
C'est si bon de voir Cindy avec un ami. |
00:57:58 |
Elle n'en a pas beaucoup ? |
00:58:00 |
Nous nous déplaçons toujours. |
00:58:02 |
Il est dur pour n'importe lequel |
00:58:04 |
Jonathan semble bien l'aimer de toute façon. |
00:58:08 |
Bill habite Willard depuis sa naissance, |
00:58:12 |
Et il aime définitivement cet état de fait. |
00:58:16 |
Il doit être excité au sujet du bébé. |
00:58:20 |
Il ne l'a même pas remarqué. |
00:58:23 |
Comment n'a-t-il pas pu le remarquer ? |
00:58:31 |
Vous voulez une autre bière ? |
00:58:33 |
Je ne dirais pas non. |
00:58:36 |
Dee Dee, apporte-nous deux bière fraîches, s'il te plaît ? |
00:58:37 |
J'arrive de suite, chéri. |
00:58:39 |
Eh Vous n'allez pas lui donner |
00:58:45 |
Va chercher toi-même tes bières, Bill. |
00:58:52 |
Venez. Laissez-moi vous montrer la salle de guerre. |
00:59:18 |
Donc Helen veut que... |
00:59:22 |
Quelle pile électrique. |
00:59:26 |
"Va chercher toi-même tes bières, Bill." |
00:59:29 |
Tu te demandes ce qu'il se passe |
00:59:33 |
Vous pouvez me le dire ! |
00:59:37 |
Mon premier tué. |
00:59:39 |
C'est Oncle Bob. |
00:59:45 |
Bien, Je suppose que c'était |
00:59:50 |
Oui, en effet. |
00:59:53 |
Elle semble assez amicale avec lui. |
01:00:01 |
Que voulez-vous dire ? |
01:00:04 |
Regardez, Robinson, Lorsque les gens |
01:00:08 |
cela ne peut attirer que des ennuis. |
01:00:10 |
Ennuis pour moi, |
01:00:14 |
ennuis pour Mme Henderson. |
01:00:18 |
Mme Henderson ? |
01:00:19 |
Le zombie de quelqu'un l'a eu. |
01:00:21 |
Vraiment ? |
01:00:23 |
Bien, je ne sais pas, Robinson. |
01:00:28 |
Les chances sont bien plus importantes |
01:00:37 |
Bien, c'était amusant. |
01:00:40 |
Timmy, va au lit. |
01:00:42 |
Helen, nous devons parler. |
01:00:45 |
Ah, t'éclairer, Bill. |
01:00:53 |
J'essaye d'avoir une discussion sérieuse |
01:00:59 |
Arrête ça, Helen ! |
01:01:03 |
Que fait ce fichu zombie dans mon E-Z Boy ? |
01:01:11 |
Nous n'avons pas dansé |
01:01:14 |
Ce n'est pas l'heure. |
01:01:16 |
Allons, Bill. |
01:01:19 |
Je ne... |
01:01:37 |
Ce... c'est assez. |
01:01:42 |
Bien, si tu ne veux pas danser avec moi, |
01:01:45 |
Je connais quelqu'un qui voudra. |
01:02:35 |
Chemise de nuit. |
01:02:48 |
Je suis désolé au sujet de Bill. |
01:02:51 |
Il est juste... |
01:03:00 |
J'aurais souhaité te connaître avant. |
01:03:06 |
Avant que tu ne meures. |
01:03:11 |
Te souviens-tu de ça ? |
01:03:37 |
Je peux voir cela ? |
01:03:48 |
"Timmy... R." |
01:04:47 |
Que fais-tu avec Fido ? |
01:04:48 |
Oh, je pense que tous les deux, nous |
01:04:53 |
Non ! Vous ne pouvez pas ! |
01:04:55 |
Il n'a fait rien mal ! |
01:04:57 |
Bien, peut-être il n'a rien fait, |
01:05:01 |
Et puisque tu es devenu ami avec un zombie, |
01:05:03 |
beaucoup de gentilles personnes |
01:05:07 |
Tu n'avais pas pensé à ça, n'est-ce pas ? |
01:05:14 |
Tu sais que je pourrais envoyer |
01:05:19 |
...dans la zone sauvage |
01:05:23 |
Comment penses-tu que j'ai |
01:05:26 |
Mais j'ai eu une gentille conversation |
01:05:29 |
et ils m'ont assuré que rien de ceci |
01:05:33 |
N'est-ce pas exact, Helen ? |
01:05:38 |
Va dans ta chambre. |
01:05:39 |
Maintenant. |
01:05:47 |
Oui, monsieur. |
01:05:50 |
Ces petits problèmes sont dus au confinement. |
01:06:57 |
Et Floyd fait un grand put dans le club, |
01:07:00 |
et la balle heurte le vieux |
01:07:03 |
J'ai pensé que nous allions avoir |
01:07:17 |
Comment se fait-il qu'ils blâment les voyous |
01:07:24 |
Bien, nous sommes simplement chanceux |
01:07:27 |
Ta mère a raison, Tim. |
01:07:30 |
Mais Fido a dû mourir. |
01:07:31 |
Les voyous ont été accusés pour cela de toute façon. |
01:07:34 |
La maman a tué les voyous |
01:07:36 |
Comment se fait-il qu'elle n'ait pas eu d'ennui ? |
01:07:41 |
Pourquoi parlons-nous de tout ceci ? |
01:07:45 |
Je pensais que nous avions convenu |
01:07:49 |
Bill, où vas tu ? |
01:08:00 |
J'aimais Fido, aussi, tu sais. |
01:08:03 |
- Vraiment ? |
01:08:05 |
Hé bien... |
01:08:07 |
en un sens, je... |
01:08:10 |
Comme M. Theopolis aime Tammy ? |
01:08:12 |
Non, bien sûr que non. |
01:08:15 |
Comme un ami, Timmy. |
01:08:19 |
Juste comme cela. |
01:08:26 |
Tu vois, Timmy, une chose au sujet de ton père : |
01:08:30 |
il fait toujours parti de cette famille. |
01:08:36 |
Il l'est ? |
01:08:38 |
Naturellement il l'est. |
01:08:42 |
Pourquoi dis-tu une chose comme ça ? |
01:08:45 |
Je pense qu'il nous aime. |
01:08:48 |
Je sais. |
01:08:51 |
Je pense juste ça : |
01:08:57 |
Papa, tu viens juste de dépasser l'école. |
01:09:04 |
Oui, en effet. |
01:09:10 |
Au revoir, Papa. |
01:09:15 |
Regarde, je sais que c'est dur. |
01:09:21 |
Je comprends. |
01:09:23 |
Vraiment ? |
01:09:24 |
Bien sûr, je comprends. |
01:09:26 |
Regarde, fils... |
01:09:29 |
Je sais que lorsque tu étais enfant, |
01:09:32 |
Beaucoup de... |
01:09:34 |
choses. |
01:09:36 |
Mais, tu dois aller au-delà de ça. |
01:09:38 |
Au-delà de quoi ? |
01:09:39 |
Sensations. |
01:09:41 |
Sensations. |
01:09:44 |
Pas grave, ok ? |
01:09:47 |
Être vivant est ce qui compte. |
01:09:52 |
Attends une minute. J'ai quelque chose pour toi. |
01:09:59 |
Va-y, ouvre-le. |
01:10:07 |
- C'est un pistolet. |
01:10:17 |
Je sais que tu n'est pas |
01:10:20 |
avant tes 12 ans... |
01:10:23 |
Mais cela peut-être pratique. |
01:10:26 |
Qu'en dis-tu ? |
01:10:29 |
Merci, Papa. |
01:10:31 |
Que cela reste entre nous. |
01:10:34 |
Garde-le dans ton cartable. |
01:10:37 |
Et n'oublie pas les balles. |
01:10:44 |
Allez, vas-y. |
01:10:47 |
Passe une bonne journée, Tim. |
01:10:52 |
Au revoir, Papa. |
01:11:12 |
Penses-tu que tu as fait la |
01:11:16 |
J'ai eu une grande discussion avec Tim, aujourd'hui. |
01:11:20 |
Je pense que tout devrait aller bien. |
01:11:24 |
Réellement ? |
01:11:25 |
Absolument. |
01:11:40 |
Bill, m'aimes-tu ? |
01:11:51 |
Je suis enceinte. |
01:11:57 |
Je suis sûr que ce n'est rien. |
01:12:12 |
Je ne pense pas que sur mon salaire, |
01:12:39 |
- En es-tu sûre ? |
01:12:42 |
Il a dit qu'il ne mettait jamais |
01:12:45 |
Ils l'ont mis au travail à la fabrique. |
01:12:47 |
Peux-tu nous y emmener ? |
01:12:49 |
Tu es fou ? |
01:12:53 |
Non, je veux dire qu'il me tuerait réellement. |
01:12:59 |
Mais je connais quelqu'un qui peut. |
01:13:12 |
Pas les dents, chérie. |
01:13:16 |
M. Theopolis ? |
01:13:18 |
Ouais. |
01:13:20 |
Tammy est votre petite amie ? |
01:13:23 |
Que veux-tu dire ? |
01:13:24 |
Cindy dit qu'elle est votre petite amie, |
01:13:26 |
et vous avez été renvoyée de Zomcon |
01:13:31 |
Elle dit ça ? |
01:13:34 |
N'êtes-vous inquiet, |
01:13:36 |
Non. |
01:13:38 |
J'en prendrais juste une autre, |
01:13:42 |
Hé, je blague ! |
01:13:47 |
Je l'ai blessée dans ses sentiments. |
01:13:53 |
Bon, soyons clairs sur le plan ? |
01:13:56 |
Ouais. |
01:14:06 |
- Theopolis. |
01:14:08 |
Que faites-vous de retour ici ? |
01:14:10 |
Ah, vous savez, je rapporte juste une |
01:14:17 |
C'est, hum...Tammy. |
01:14:20 |
- Exact ? |
01:14:25 |
Ainsi... |
01:14:30 |
Ok, allez-y. |
01:14:34 |
Merci, Frank. |
01:14:59 |
Si Timmy n'avait pas brisé |
01:15:01 |
rien de tout cela ne se serait produit. |
01:15:02 |
Il a tout cassé, pas moi. |
01:15:08 |
Je suppose que tu penses qu'il |
01:15:10 |
parce que je suis un mauvais père. |
01:15:17 |
Je dirais que je suis un sacré bon père. |
01:15:20 |
Mon père a essayé de me manger. |
01:15:21 |
Je ne me rappelle pas avoir |
01:15:26 |
Bill, juste parce que ton père |
01:15:28 |
veut dire que nous devons être malheureux |
01:15:31 |
pour toujours ? |
01:15:36 |
Bienvenue à Zomcon |
01:15:39 |
S'il vous plaît, restez toujours avec votre zombie, |
01:15:43 |
gardez la ligne entre les barrières, |
01:15:46 |
et utilisez convenablement les boutons de sécurité... |
01:15:49 |
Avancez. |
01:15:52 |
- Vous allez bien, M. Theopolis ? |
01:15:56 |
La porte pour entrer dans l'usine |
01:15:59 |
Es-tu prêt ? |
01:16:06 |
Bien. |
01:16:12 |
Chérie... |
01:16:14 |
Je vais être parti pour un petit moment. |
01:16:16 |
Et je reviendrai vite, d'accord ? |
01:16:18 |
Tu restes ici. |
01:16:30 |
Bien. Faisons ça. |
01:16:38 |
Zombie sauvage ! Zombie sauvage ! |
01:17:02 |
C'est ma Tammy. |
01:17:04 |
Vous, tête de con ! |
01:17:17 |
Bien, isoler la salle des retours... |
01:17:20 |
et couper cette satané alarme. |
01:17:27 |
Vilain petit garçon. |
01:17:31 |
Non, pas vous. |
01:17:57 |
Je descends de suite ! |
01:18:00 |
Bonjour, Timmy. |
01:18:02 |
Non ! |
01:18:18 |
Garez votre voiture là-bas. |
01:18:19 |
Nous devons laisser la route libre. |
01:18:21 |
Naturellement, Frank. |
01:18:36 |
- Que se passe-t-il ici ? |
01:18:44 |
Par ici ! Par ici ! |
01:18:52 |
Bill, donne-moi cette arme. |
01:18:53 |
Tu restes ici |
01:18:55 |
Non, Je veux ... |
01:18:58 |
Bill, donne-moi le fusil de chasse. |
01:19:00 |
Je suis un bon père. |
01:19:06 |
Rappelle-toi, Helen... |
01:19:21 |
- Je veux juste te montrer quelque chose. |
01:19:24 |
- En avant ! |
01:19:25 |
Maintenant...Regarde, bien ? |
01:19:29 |
Dehors, c'est le chaos. |
01:19:32 |
Et, ici, c'est la sécurité. |
01:19:35 |
Les gens ne comprennent pas cela |
01:19:38 |
lorsque l'on est du mauvais coté |
01:19:40 |
Maintenant, fais-toi seul des amis. |
01:19:42 |
Non ! Non ! |
01:19:44 |
Laissez-moi à l'intérieur ! S'il vous plaît ! |
01:20:02 |
Reste loin de moi. |
01:20:06 |
Allons, Robinson. |
01:20:10 |
Bien. Bien. |
01:20:23 |
Fido, c'est toi. |
01:20:24 |
Où est Timmy mon gars ? |
01:20:27 |
Ils ne sont pas particulièrement rapides, |
01:20:33 |
Papa ! |
01:20:36 |
Je voudrais que vous laissiez mon fils revenir |
01:20:40 |
Je ne pense pas ainsi. |
01:20:45 |
Maintenant, vous êtes calme ! |
01:20:59 |
A l'aide ! |
01:21:12 |
Laissez-le ! |
01:21:18 |
Papa ! |
01:21:29 |
Attrape-le, mon gars ! |
01:21:41 |
Fido ! Derrière toi ! |
01:21:53 |
Maman ! |
01:21:55 |
Où est ton père ? |
01:22:16 |
Entrez. |
01:22:24 |
A plus tard, Frank. |
01:22:28 |
Mon Dieu. |
01:22:51 |
Les forces de Zomcon dépassées |
01:22:53 |
Une brèche dans la zone sauvage |
01:22:55 |
à côté du centre de confinement de Willard. |
01:22:59 |
Les perte humaines furent légères, |
01:23:00 |
mais le pays pleure un de ses plus grands |
01:23:05 |
Le directeur de la sécurité |
01:23:08 |
tout en défendant les habitants de Willard |
01:23:10 |
d'une fuite de zombies sauvages |
01:23:14 |
Frank Murphy, |
01:23:15 |
un des meilleurs gardes de la sécurité de Zomcon, |
01:23:18 |
qui avait accepté des pot-de vins... |
01:23:19 |
d'un groupe de braconniers de zombies sauvages. |
01:23:27 |
Es-tu prêt, chéri ? |
01:23:36 |
Cercueil à tête, s'il vous plaît. |
01:23:48 |
de la poussière tu es venu |
01:23:52 |
Mais, de la poussière |
01:23:59 |
C'est ce qu'il a toujours voulu. |
01:24:10 |
Ok, Tammy, |
01:24:16 |
Maintenant, ne bouge plus un muscle. |
01:24:18 |
Il y a seulement une Tammy dans le monde, vrai ? |
01:24:40 |
Joli blocage ! |
01:24:46 |
Bonjour, Timmy. Bonjour, Fido. |
01:24:51 |
Bonjour, Timmy. |
01:24:54 |
Étonné ? |
01:24:56 |
Un peu. |
01:24:58 |
Il est en bon état. |
01:25:00 |
Et il est beaucoup plus gentil. |
01:25:04 |
- Tu veux jouer au base-ball ? |
01:25:07 |
Ton zombie veut jouer ? |
01:25:12 |
Pourquoi ne lui donnes-tu pas un nom, |
01:25:15 |
Je ne sais pas. |
01:25:16 |
En ce moment, je l'appelle juste Papa. |
01:25:18 |
Bien sûr. |
01:25:21 |
En avant. |
01:25:23 |
Allons, papa. |