Fido
|
00:00:07 |
Zomcon presenta... |
00:00:10 |
Un Nuevo Mundo. |
00:00:14 |
De la profundidad del espacio sideral... |
00:00:17 |
Ilegó una desgracia impredecible. |
00:00:20 |
Una nube de radiación |
00:00:24 |
Los científicos descubrieron |
00:00:28 |
causaron que los cadáveres revivieran... |
00:00:31 |
¡Zombis! |
00:00:32 |
Monstruos con una sola |
00:00:35 |
Devorar la carne de los vivos. |
00:00:38 |
Así, nos vimos obligados |
00:00:43 |
En la Guerra de los Zombis |
00:00:44 |
la humanidad se enfrentó |
00:00:49 |
Pero en el momento más difícil surgió |
00:00:52 |
nuestra salvación: |
00:00:53 |
Zomcon, y nuestro fundador, |
00:00:57 |
el Dr. Reinold Geiger. |
00:01:00 |
El Dr. Geiger descubrió |
00:01:04 |
se destruía al zombi, y jamás |
00:01:07 |
volvía a cobrar vida. |
00:01:12 |
Así se ganó la Guerra de los Zombis. |
00:01:17 |
Zomcon construyó sistemas de seguridad |
00:01:19 |
como la fuerte reja de acero protector |
00:01:22 |
que circunda nuestras ciudades |
00:01:24 |
y otras a lo largo de este gran país. |
00:01:28 |
Pero incluso dentro de la reja |
00:01:31 |
Debido a la radiación persistente, |
00:01:36 |
¡Cuidado, Sra. Smith! |
00:01:38 |
ÉI no es el hombre con quien se casó. |
00:01:41 |
Luego, un invento importantísimo: |
00:01:43 |
El collar domesticador. |
00:01:45 |
Cuando el collar está puesto, |
00:01:49 |
que indica que se ha contenido el deseo |
00:01:53 |
y haciéndolo tan dócil como una mascota. |
00:01:58 |
Pero si se apaga la luz del collar, |
00:02:02 |
u oprima el botón de seguridad |
00:02:05 |
Acudiremos de inmediato a solucionar |
00:02:09 |
grande o pequeño. |
00:02:15 |
Gracias a Zomcon, todos podemos ser |
00:02:19 |
incluso después de morir. |
00:02:23 |
O, a quienes puedan pagarlo, |
00:02:26 |
un funeral Zomcon completo, |
00:02:29 |
les garantiza un entierro |
00:02:33 |
Gracias a sus impuestos, Zomcon |
00:02:36 |
protege a nuestra patria de los zombis, |
00:02:39 |
dándonos más tiempo para descansar |
00:02:45 |
Gracias, Zomcon, por ganar |
00:02:49 |
y construir una compañía para el mañana |
00:02:51 |
que nos proporciona |
00:02:54 |
Zomcon, una vida mejor |
00:03:01 |
PRODUCIDA POR |
00:03:10 |
Bueno, creo que esa informativa película |
00:03:12 |
nos muestra cómo Zomcon |
00:03:14 |
mejora nuestro mundo. |
00:03:16 |
¿ Verdad, niños? |
00:03:17 |
Sí, maestra. |
00:03:21 |
Ya llegó nuestro invitado. |
00:03:22 |
Ordenen sus pupitres. |
00:03:28 |
Niños, les presento |
00:03:30 |
al nuevo jefe de seguridad de Zomcon, |
00:03:32 |
quien no sólo es un héroe condecorado |
00:03:35 |
sino también el experto oficial |
00:03:40 |
Es el padre de nuestra alumna |
00:03:42 |
y sospecho que la más brillante: Cindy. |
00:03:48 |
Buenas tardes, niños y niñas. |
00:03:53 |
¿Cuántos de ustedes han tenido |
00:03:58 |
No muchos, |
00:04:00 |
y así quiero que sigan las cosas. |
00:04:03 |
Es mi deber ver que los jóvenes |
00:04:07 |
Por eso estoy construyendo |
00:04:10 |
y habrá camionetas de seguridad |
00:04:14 |
Vamos a tomarles fotos a todos, |
00:04:17 |
por si alguno de ustedes... se pierde. |
00:04:20 |
¿ Qué les parece? |
00:04:24 |
¿Tienen alguna pregunta |
00:04:29 |
¿Sí, Roy? |
00:04:30 |
Stan y yo... |
00:04:33 |
hemos sido cadetes de Zomcon |
00:04:36 |
Zomcon nos parece fabuloso. |
00:04:38 |
Qué bien. Gracias. |
00:04:40 |
¿Alguien tiene una verdadera pregunta? |
00:04:46 |
Timmy Robinson. |
00:04:48 |
Adelante, Timmy. |
00:04:50 |
Haz una buena pregunta. |
00:04:55 |
¿Timmy? |
00:04:56 |
¿Los zombis está muertos o vivos? |
00:05:01 |
- Qué estúpida pregunta. |
00:05:04 |
No, no. No existen |
00:05:09 |
La verdad es que a algunos, |
00:05:13 |
Pero no lo olviden, |
00:05:15 |
esos monstruos sólo tienen una meta |
00:05:17 |
y esa meta consiste en comérselos. |
00:05:20 |
Así que sin Zomcon, |
00:05:24 |
¿ Y dónde estaríamos? |
00:05:26 |
- ¿Muertos? |
00:05:28 |
Así es. |
00:05:30 |
¿Contesta eso tu pregunta? |
00:05:32 |
Supongo que sí. |
00:05:33 |
¿Supones? |
00:05:35 |
En este mundo no suponemos, jovencito. |
00:05:38 |
Sabes algo o no lo sabes. |
00:05:39 |
Estaba pensando en los zombis |
00:05:43 |
enterrados demasiado profundo |
00:05:46 |
Imposible. Siempre enterramos |
00:05:49 |
Me refiero a los muertos a los que |
00:05:52 |
¿No podrían estar en el cementerio |
00:05:55 |
tratando de salir? |
00:05:57 |
Fuchi. |
00:06:03 |
Bueno, niños... |
00:06:07 |
Es hora de su educación al aire libre. |
00:06:10 |
Mostrémosle al Sr. Bottoms |
00:06:14 |
Al cerebro |
00:06:15 |
Los tiros a la cabeza |
00:06:18 |
Al cerebro |
00:06:20 |
Los tiros a la cabeza |
00:06:23 |
Al cerebro |
00:06:26 |
Los tiros a la cabeza |
00:07:07 |
¿ Quieres ridiculizar a Zomcon? |
00:07:08 |
No sería difícil. |
00:07:10 |
¿ Qué dijiste? |
00:07:11 |
Nada. |
00:07:12 |
- Basta, niño. |
00:07:19 |
Lo sentí vacío. |
00:07:21 |
Un buen cadete siempre sabe |
00:07:25 |
- ¡ldiota! |
00:07:26 |
Están castigados. |
00:07:28 |
¡No es justo! |
00:07:30 |
Dijo que Zomcon era estúpido. |
00:07:34 |
¿Eso dijiste? |
00:07:59 |
DESPACIO |
00:08:07 |
BIENVENIDOS A WILLARD |
00:08:29 |
¡No! No. |
00:08:30 |
Recoge la caja. |
00:08:31 |
No tires... |
00:08:33 |
Es la lámpara |
00:08:35 |
de la sala de estar, |
00:08:36 |
a la derecha... |
00:08:42 |
es muy frágil. |
00:08:51 |
¡Hola, Timmy! |
00:08:52 |
Hola, Sr. Theopolis. |
00:09:03 |
¡Así no se trata a las bicicletas! |
00:09:05 |
Lo siento, Sra. Henderson. |
00:09:08 |
¿ Qué te he dicho |
00:09:12 |
Guárdala bien. |
00:09:16 |
¿Fue muy difícil? |
00:09:18 |
Sí, Sra. Henderson. |
00:09:20 |
¿ Qué dijiste? |
00:09:21 |
Digo... no, Sra. Henderson. |
00:09:26 |
¿ Qué miras, Theopolis? |
00:09:34 |
Les llevaré este pastel de manzana |
00:09:41 |
a ver si de veras tienen tantos zombis. |
00:09:44 |
Probablemente. |
00:09:45 |
ÉI es el nuevo jefe de seguridad |
00:09:48 |
¿El nuevo jefe se mudó a la casa |
00:09:51 |
Vaya, qué buena noticia. |
00:09:56 |
¿ Qué pasó, Timmy? |
00:09:58 |
¡Es tu camisa nueva! |
00:10:01 |
Fueron los bravucones |
00:10:04 |
Me tiraron al suelo... |
00:10:07 |
¿ Qué? |
00:10:09 |
¿Te vio la gente así? |
00:10:11 |
No sé. |
00:10:15 |
Ven acá. |
00:10:18 |
Eso. Todo saldrá bien. |
00:10:21 |
Aséate un poco, ponte una camisa limpia |
00:10:25 |
y ni siquiera tendremos que hablar |
00:10:35 |
Ah, otra cosa... |
00:11:16 |
Hola, cariño. |
00:11:23 |
Justo como te gusta. |
00:11:27 |
Un martini con tres aceitunas. |
00:11:30 |
¿ Qué hice para merecer esto? |
00:11:37 |
Helen, ¿qué tramas? |
00:11:41 |
Tuve un día muy difícil. |
00:11:44 |
Ay, Bill. A veces siento que no te conozco. |
00:11:47 |
De veras. |
00:11:49 |
Si debes saberlo, |
00:11:51 |
tengo una sorpresa para ti. |
00:12:00 |
¡Vaya! |
00:12:03 |
Hola, papá. |
00:12:06 |
Hola, Tim. |
00:12:07 |
- ¿Cómo estás, hijo? |
00:12:08 |
- ¿Estás listo? |
00:12:10 |
Sólo relájate. |
00:12:31 |
¿No es maravilloso? |
00:12:34 |
Ya no somos los únicos |
00:12:52 |
Helen, ¿podríamos hablar en la cocina? |
00:12:56 |
Claro, querido. |
00:12:59 |
Timmy, ¿por qué no |
00:13:04 |
Pero mamá... |
00:13:05 |
Debe haber algo muy bueno. |
00:13:15 |
Bill, todos los vecinos |
00:13:17 |
tienen uno, menos nosotros. |
00:13:19 |
Bueno, en la India |
00:13:22 |
Mudémonos allá y compremos uno. |
00:13:24 |
No todos tienen un tigre en la India. |
00:13:27 |
Eso dicen. |
00:13:28 |
No podemos pagar un zombi. |
00:13:31 |
Apenas puedo con los pagos del funeral. |
00:13:34 |
Funerales. ¿Nunca piensas en otra cosa? |
00:13:36 |
No puedo creer que hayas comprado |
00:13:40 |
Vamos, Helen. |
00:13:42 |
Los otros niños lo aborrecen. |
00:13:44 |
Tú misma lo dijiste. |
00:13:45 |
¡Bill! |
00:13:49 |
Hoy conocí a nuestros nuevos vecinos. |
00:13:52 |
¿Sabías que él es el nuevo |
00:13:56 |
¿En serio? |
00:13:58 |
¿Ellos se mudaron |
00:14:01 |
Ajá. ¿Sabías que tienen seis zombis? |
00:14:08 |
Y cuando su esposa me preguntó |
00:14:10 |
no supe qué decir. |
00:14:14 |
Le dije que uno. |
00:14:16 |
¿ Qué? |
00:14:17 |
¿ Qué iba a hacer? |
00:14:18 |
¿Decirle que mi esposo |
00:14:21 |
No voy a hablar sobre esto. |
00:14:23 |
BILL ROBINSON SR. Y BILL JR. |
00:14:37 |
Oye. |
00:14:39 |
Zombi. |
00:14:46 |
El asado. |
00:15:05 |
- ¡Papá! |
00:15:07 |
Creí que era un botón diferente. |
00:15:12 |
¡Ay! |
00:15:14 |
¿ Qué haces? Lo lastimas. |
00:15:16 |
Lo siento. Es que... |
00:15:18 |
¿Sabes? Le aposté |
00:15:21 |
que esta es la calle más segura en Willard. |
00:15:24 |
No puedo discutir con eso. |
00:15:26 |
Y estará encadenado |
00:15:28 |
en el patio cuando no esté trabajando. |
00:15:30 |
Obviamente... |
00:15:32 |
tendrá que ser así. |
00:15:35 |
Helen, compórtate. |
00:15:37 |
Tú eres el jefe, cariño. |
00:15:53 |
"Miedo a los zombis". |
00:15:56 |
Te diré a qué le tengo miedo, mujercita. |
00:15:59 |
A nada. Eso es. |
00:16:03 |
Tú quédate ahí. |
00:16:15 |
¿Crees que te tengo miedo? |
00:16:17 |
¿Eh? |
00:16:18 |
¿Eso piensas? |
00:16:23 |
Así es. |
00:16:33 |
Así es. |
00:16:40 |
¡WILLARD MÁS SEGURO QUE ANTES! |
00:17:22 |
Bien hecho, Tammy. |
00:17:28 |
¡No! |
00:17:42 |
Abuelo se cayó y se está levantando. |
00:17:51 |
Los ancianos. |
00:17:52 |
Parecen amigables, pero |
00:17:55 |
No. |
00:17:56 |
No se deje sorprender. |
00:17:58 |
Compre el monitor de corazón de Zomcon. |
00:18:01 |
Cuando se para el corazón, |
00:18:19 |
¿No me vas a ayudar a practicar, papá? |
00:18:22 |
¡Ah! ¿Es hoy? |
00:18:24 |
Era ayer, pero lo cambiaste a hoy. |
00:18:27 |
Discúlpame, ya reservé el campo de golf. |
00:18:30 |
Otros papás llevan allá a sus hijos, ¿no? |
00:18:35 |
No. |
00:18:38 |
No los llevan. |
00:18:50 |
Cariño, cariño... |
00:18:53 |
por favor no juegues béisbol solo. |
00:18:55 |
Te hace parecer solitario. |
00:18:58 |
Iré a conocer a los vecinos. |
00:19:00 |
Dijiste que ya los conociste. |
00:19:02 |
Timmy, creí que estabas de mi lado. |
00:19:23 |
Dámela. |
00:19:26 |
¡Vamos, estúpido! Lánzala. |
00:19:30 |
Es une pelota de béisbol. |
00:19:32 |
Lánzala. |
00:19:38 |
Lanzas como niña. |
00:20:29 |
Lo hiciste otra vez. |
00:20:31 |
Es una tontería. |
00:20:34 |
¡Ay! |
00:20:35 |
¿ Qué haces? |
00:20:36 |
¡No fui yo! |
00:20:38 |
Me disparaste con el rifle de municiones. |
00:20:43 |
¡Tras él! |
00:20:50 |
¿Dónde quieres que te dispare? |
00:20:52 |
En la cabeza, Roy. |
00:20:55 |
Es la primera cosa inteligente |
00:20:58 |
- ¡Roy! |
00:20:59 |
Ay, mi brazo... |
00:21:02 |
Mi brazo. |
00:21:06 |
No te me acerques. |
00:21:08 |
¡Detente, zombi! ¡Detente! |
00:21:11 |
¡Vámonos de aquí! |
00:21:25 |
Y el baboso de Stan... |
00:21:27 |
creí que se iba a hacer en los pantalones. |
00:21:29 |
Lloraba como un bebé. |
00:21:33 |
Seguro que no me van a atacar otra vez. |
00:21:36 |
Al menos no cuando tú estés cerca. |
00:21:43 |
¿ Qué? |
00:21:45 |
¿ Quieres jugar? |
00:21:50 |
Muy bien. |
00:21:55 |
Debemos encontrarte un nombre |
00:22:00 |
¡Ya sé! |
00:22:02 |
¿ Qué te parece Fido? |
00:22:10 |
Qué bien la atrapaste, Fido. |
00:22:19 |
Bueno, si no la vas a atrapar, |
00:22:23 |
tienes que traerla. |
00:22:27 |
¡Ve por ella! |
00:22:31 |
¡Vamos, Fido! |
00:22:34 |
Eres asqueroso. |
00:22:37 |
¿Por qué no te vas a casa a vestirte? |
00:22:41 |
Si te viera tu madre... |
00:22:44 |
No soporto verte. |
00:22:58 |
¡Malvado zombi! |
00:23:00 |
Casi me matas del susto. |
00:23:03 |
¡Basta! |
00:23:04 |
¡Estás arruinando mi descanso! |
00:23:22 |
¿Fido? |
00:23:25 |
¿Hola? |
00:23:28 |
¡Cielos! |
00:23:32 |
¡Fido! |
00:23:51 |
Estúpido collar. |
00:23:56 |
¡Es la Sra. Henderson! |
00:23:59 |
¿ Qué les voy a decir a mamá y papá? |
00:24:05 |
Ni siquiera debes estar sin tu correa. |
00:24:09 |
Papá me va a matar. |
00:24:11 |
Ven, tengo que limpiarte. |
00:24:41 |
Hola, Cindy. |
00:24:42 |
Nuestras mamás piensan |
00:24:45 |
Ah. |
00:24:47 |
Lo siento. |
00:24:48 |
Está bien, no importa. |
00:24:50 |
Bueno... adiós. |
00:24:55 |
No tienes permitido |
00:24:58 |
Eres un niño. |
00:24:59 |
No me importan las reglas de Zomcon. |
00:25:03 |
Ahí viene mi papá, y a él sí le importan. |
00:25:17 |
- Hola, Tommy. |
00:25:20 |
Tienes razón, cariño. |
00:25:24 |
¿Hay sangre en tu zombi? |
00:25:27 |
Eh... es sangre de la nariz. |
00:25:31 |
Ése no es un zombi fresco. |
00:25:34 |
Sólo los zombis frescos sangran, hijo. |
00:25:37 |
No, de mi nariz. |
00:25:39 |
¿ Y cómo es que la sangre de tu nariz |
00:25:42 |
Me la limpié en él. |
00:25:45 |
Papi, ¿podemos irnos? |
00:25:46 |
No quiero llegar tarde |
00:25:49 |
Bueno, princesa. Vámonos. |
00:25:52 |
Bueno, adiós, Timmy. |
00:25:56 |
Odio el ballet. |
00:26:11 |
Creo que estamos en dificultades. |
00:26:26 |
Fue un infarto, ¿ verdad? |
00:26:29 |
Mi abuelo tuvo un infarto. |
00:26:40 |
No eres tan malo, ¿ verdad? |
00:26:43 |
Lástima que te comiste |
00:26:50 |
- No quiero ni preguntar. |
00:26:52 |
¿ Y cómo fue que se ensució? |
00:26:55 |
Estábamos en el parque... |
00:26:57 |
¿ Qué hacías en el parque |
00:27:07 |
Zombi estúpido. |
00:27:10 |
Mira lo que hiciste. |
00:27:13 |
No podré limpiarlo a tiempo. |
00:27:16 |
¡Y en el garaje de tu padre! |
00:27:19 |
Sabes que no tienes permitido |
00:27:21 |
Mamá, cuando estábamos |
00:27:23 |
Timmy, ¿me escuchaste? |
00:27:26 |
Tu papá va a regresar al zombi. |
00:27:29 |
No, papá siempre hace |
00:27:31 |
No, esta vez no. |
00:27:34 |
Se trata de un zombi. |
00:27:36 |
¿ Y qué va a decir la gente? |
00:27:39 |
Dirán |
00:27:42 |
que los Robinson somos raros |
00:27:44 |
y tendrán razón. |
00:27:48 |
No es nada, mamá. |
00:27:50 |
Limpiaremos este desastre. |
00:27:53 |
Papá ni lo sabrá. |
00:27:55 |
Te lo prometo. |
00:27:58 |
¿ Qué necesitabas decirme |
00:28:04 |
Eh... es sobre Fido. |
00:28:06 |
Me protegió de los bravucones. |
00:28:08 |
¿Fido? ¿ Quién es Fido? |
00:28:15 |
Fido. |
00:28:16 |
¿ Qué clase de nombre es Fido? |
00:28:19 |
¿ Y quién le pone nombre a su zombi? |
00:28:21 |
Mucha gente. |
00:28:24 |
El Sr. Theopolis |
00:28:27 |
Apuesto a que sí. |
00:28:30 |
Bueno, los zombis no tienen infartos. |
00:28:35 |
No, me refiero a antes, |
00:28:39 |
cuando estaba vivo. |
00:28:41 |
Eso fue lo que lo mató, |
00:28:52 |
¿ Qué... |
00:29:00 |
Sabes que no debes hablar de tu abuelo. |
00:29:02 |
Lo siento. |
00:29:04 |
Se me olvidó. |
00:29:06 |
¿Cómo pudiste olvidar algo así? |
00:29:15 |
¿ Y desapareció desde esta mañana? |
00:29:18 |
Bueno, siempre anda sola por ahí. |
00:29:20 |
Seguramente aparecerá. |
00:29:22 |
El Sr. Henderson debió haberla internado |
00:29:25 |
¡Bill, por favor! |
00:29:27 |
¿ Qué hará Francis sin ella? |
00:29:31 |
Esos asilos son muy cómodos |
00:29:34 |
Sólo son seguros porque |
00:29:41 |
Bueno, tiene más de 65 años, Helen, |
00:29:46 |
y no se puede confiar en los ancianos. |
00:29:49 |
¿ Verdad? |
00:29:50 |
Sí, tuvimos muchas dificultades |
00:29:53 |
Jonathan, por favor. |
00:29:55 |
Nunca se cansa de hablar |
00:29:59 |
¿Tenía como 10 años? |
00:30:02 |
Eh... 11. |
00:30:03 |
¡Mató a alguno? |
00:30:05 |
Sólo... a uno. |
00:30:10 |
¿A alguien cercano? |
00:30:13 |
Fue su padre. |
00:30:15 |
Pero ya estás bien, ¿ verdad, cariño? |
00:30:19 |
Sí. |
00:30:20 |
Bueno, hizo lo que tenía |
00:30:23 |
La Guerra de los Zombis fue terrible. |
00:30:26 |
Uno tenía que matar a sus familiares. |
00:30:29 |
Que no se le olvide. |
00:30:30 |
Yo decapitaría a Dee Dee |
00:30:35 |
Siempre dice eso. |
00:30:37 |
No los deje acercarse mucho. |
00:30:39 |
Es más difícil apretar el gatillo. |
00:30:52 |
Bueno, eso salió bien. |
00:30:57 |
¿ Qué pasa, Timmy? |
00:30:58 |
Espero que un zombi no haya matado |
00:31:02 |
¡No digas eso! |
00:31:04 |
¿ Y si la atacó el zombi de alguien? |
00:31:08 |
¿Entonces qué? |
00:31:09 |
Todos recordamos |
00:31:12 |
cuando su zombi |
00:31:14 |
¿De veras los echó Zomcon |
00:31:17 |
Tal vez por eso los Bottom |
00:31:20 |
Bill. |
00:31:21 |
Digamos que hay una buena razón |
00:31:25 |
Bill. |
00:31:26 |
Algún día aprenderá, Helen. |
00:31:29 |
No podemos seguir negándolo. |
00:31:31 |
Eres muy amable al preocuparte |
00:31:35 |
Pero creo que estará bien. |
00:32:06 |
Ven. Ven acá. |
00:32:10 |
No quiero "accidentes" |
00:32:12 |
No iremos a ninguna parte |
00:32:16 |
Spike, ven acá. |
00:32:17 |
Te estás portando mal. |
00:32:19 |
¿Por qué te estás portando tan mal |
00:33:05 |
¡Ay, no! |
00:33:16 |
¡No se me acerque, Sra. Henderson! |
00:33:41 |
Lo siento, Sra. Henderson. |
00:33:57 |
Usted no era muy amable, |
00:34:00 |
Pero lamento que esté muerta. |
00:34:02 |
Ahora está en un jardín. |
00:34:05 |
Siempre le gustaron las plantas... |
00:34:07 |
así que espero que aquí esté bien. |
00:34:54 |
Shh. ¡Vas a despertar a mis papás! |
00:35:00 |
¿Fido? |
00:35:03 |
¡Ay, no! ¡Tu collar! |
00:35:07 |
Oye, Timmy. |
00:35:10 |
¿Problemas con tu zombi? |
00:35:17 |
Muy bien. Ahora, Tammy. |
00:35:20 |
Eso es. |
00:35:22 |
Muy bien. |
00:35:26 |
Estarás bien, Fido. |
00:35:29 |
¡Oye! |
00:35:30 |
¿ Quieres que te mate? |
00:35:32 |
No. |
00:35:33 |
Te diré una cosa. |
00:35:34 |
Mi Tammy ha estado a punto de matarme |
00:35:38 |
Mira. |
00:35:40 |
¿Eso quieres? |
00:35:46 |
Los dientes no, Tammy. |
00:35:50 |
Qué buena chica. |
00:35:52 |
Luce bien para ser zombi. |
00:35:53 |
Igual que el día que la conocí. |
00:35:56 |
Estaba comprando dulces |
00:36:00 |
Tuvo un aneurisma cerebral. |
00:36:02 |
Le pusieron el collar antes de que |
00:36:06 |
La adquirí antes |
00:36:09 |
¿De dónde sacó todo esto? |
00:36:12 |
Fue parte de mi indemnización |
00:36:17 |
¡Oye! Mira nada más. |
00:36:20 |
Observa esto. |
00:36:22 |
Toma, Chispas. |
00:36:28 |
¿Fumabas, Fido? |
00:36:31 |
Ciertos hábitos no mueren. |
00:36:35 |
Quieres arrancarme la cara, ¿ verdad? |
00:36:39 |
Vaya que sí. |
00:36:40 |
Quieres comerme para la cena. |
00:36:43 |
¿Por qué los zombis |
00:36:46 |
¿Sabes? |
00:36:48 |
No sé. |
00:36:50 |
Geiger decía que era su forma |
00:36:54 |
¿Funcionará? |
00:36:58 |
Para nada. |
00:37:00 |
Geiger era un tipo muy extraño. |
00:37:03 |
Creo que cuando su esposa |
00:37:06 |
no soportó la idea de perderla |
00:37:09 |
y por eso inventó el collar. |
00:37:13 |
Muy bien. |
00:37:15 |
Adelante, Tammy. |
00:37:21 |
Ahora... |
00:37:23 |
ni una palabra de estoa nadie. |
00:37:26 |
Ni a tu mamá ni a tu papá. |
00:37:29 |
Éste será nuestro secretito... |
00:37:31 |
o me cortas el pasto gratis |
00:37:34 |
Sí, señor. |
00:38:07 |
LECHE ZOMCON |
00:38:20 |
Mucho mejor. Listo. |
00:38:27 |
¿Es el traje de papá? |
00:38:28 |
Sí. |
00:38:31 |
Y no necesitamos mencionárselo. |
00:38:33 |
Ni siquiera lo notará. |
00:38:34 |
Te ves muy bien, Fido. |
00:38:41 |
No está nada mal. |
00:38:47 |
Anda, tu padre está esperando. |
00:38:49 |
¿Tenemos que ir? |
00:38:50 |
Sí. Los paseos dominicales |
00:38:55 |
Pero es muy raro. |
00:38:57 |
Nunca conocemos a nadie. |
00:38:59 |
Bueno, quizá esta vez sí. |
00:39:30 |
Me encanta este parque. |
00:39:40 |
¡Ven, perrito! Ven. |
00:39:42 |
Come un poco de queso. |
00:39:45 |
Cómete el queso. |
00:39:58 |
A los ignorantes |
00:40:01 |
Su muerte es causa de aflicción |
00:40:04 |
y podría convertirse en destrucción, |
00:40:07 |
pero están en paz. |
00:40:10 |
Porque aunque de hecho |
00:40:13 |
¿Lleva puesto mi traje ese zombi? |
00:40:16 |
¿ Qué sugieres? |
00:40:19 |
¿Por qué no lo dejaste como estaba? |
00:40:21 |
¿Como andaba vestido? |
00:40:25 |
El ataúd de cabeza. |
00:40:33 |
Ataúd de cabeza. |
00:40:35 |
Este tipo no va a regresar. |
00:40:39 |
Mira. Esto es lo mejor. |
00:40:41 |
Emmitt Mitchell, |
00:40:44 |
al polvo volverás... |
00:40:46 |
y del polvo no resucitarás. |
00:41:01 |
Si una persona se muere |
00:41:06 |
no está realmente muerta. |
00:41:09 |
No, realmente no. |
00:41:12 |
Bueno... |
00:41:14 |
es como estar en el purgatorio |
00:41:18 |
¿ Qué está haciendo tu padre? |
00:41:21 |
Entonces... ¿los zombis son pecadores? |
00:41:27 |
Bueno, supongo que todos |
00:41:30 |
Pero Dios ve lo bueno en cada persona. |
00:41:33 |
¿Dios también ama a los zombis? |
00:41:37 |
Bueno, yo creo que los zombis |
00:41:41 |
Entonces no es su culpa. |
00:41:43 |
No, realmente no. |
00:41:45 |
¿Por qué estás tan contento? |
00:41:48 |
Te iba a decir algo. |
00:41:50 |
¿Sabe qué me dijo el sepulturero? |
00:41:52 |
- Timmy iba... |
00:41:55 |
La mayoría se convierten en zombis. |
00:41:58 |
Bueno, son muy caros. |
00:42:01 |
Yo prefiero ser zombi que estar muerto. |
00:42:03 |
¡Oye, un momento! |
00:42:05 |
Hace observaciones sobre el mundo. |
00:42:07 |
Me parece saludable. |
00:42:08 |
¿Observaciones sobre el mundo? |
00:42:11 |
Es un niño. ¿ Qué sabe? |
00:42:12 |
Sabe muchas cosas. |
00:42:14 |
Al menos no está obsesionado |
00:42:17 |
Es mejor que enfocarse |
00:42:19 |
que deben ser enterrados... |
00:42:21 |
sin cabeza. |
00:42:26 |
¡Oigan! |
00:42:28 |
Tendremos un funeral. |
00:42:30 |
¡Los tres! |
00:42:32 |
Bill, ten tu funeral si quieres. |
00:42:36 |
Timmy y yo seremos zombis. |
00:42:53 |
¡Mira eso! |
00:42:54 |
¡Zomcon en casa de los Henderson! |
00:42:58 |
¿Por qué se llevan a Francis? |
00:43:00 |
Tal vez le hizo un funeral ilegal |
00:43:04 |
sin obtener el permiso. |
00:43:06 |
¿Es malo eso? |
00:43:07 |
Ay, sí. |
00:43:14 |
¡Cielos! |
00:43:16 |
Así empieza siempre. |
00:43:18 |
Ay, Bill. |
00:43:20 |
Sólo hace falta |
00:43:23 |
SE BUSCA |
00:43:43 |
¡Oye, es la maestra! |
00:43:47 |
¿Hay señales de la anciana? |
00:43:52 |
Aborrezco a los viejos. |
00:43:56 |
No me tardo. |
00:44:03 |
Sólo es agua. ¡Vamos! |
00:44:07 |
Te faltó un pedazo. |
00:45:03 |
Hola, chicos. |
00:45:04 |
Hola, mamá. |
00:45:06 |
Creí que tal vez tendrían sed. |
00:45:13 |
¡Timmy! ¡Timmy! |
00:45:19 |
¡Timmy! |
00:45:25 |
¿ Qué pasa? |
00:45:26 |
Les traje a los muchachos algo de tomar. |
00:45:29 |
Los zombis no beben, Helen. |
00:45:32 |
Pueden hacerlo, pero no lo necesitan. |
00:45:35 |
Podemos fingir, ¿no? |
00:45:37 |
No le hace daño a nadie, ¿o sí? |
00:45:39 |
¡Oye! |
00:45:43 |
Dame eso. |
00:45:50 |
Este es trabajo minucioso. |
00:45:53 |
Hay que hacerlo con delicadeza |
00:45:58 |
Es una tarea para hombres, |
00:45:59 |
no para monstruos |
00:46:11 |
Hola, Helen. |
00:46:12 |
Floyd. |
00:46:14 |
Andando, Robinson. |
00:46:17 |
Oye... |
00:46:20 |
¿por qué no te quedas hoy con nosotros, |
00:46:23 |
para ser una familia completa? |
00:46:25 |
Floyd te cae mal. |
00:46:27 |
Tú me lo dijiste. |
00:46:29 |
Dije que hace trampa en el golf, |
00:46:31 |
no que me cae mal. |
00:46:35 |
Bill... |
00:46:39 |
tengo que decirte un secreto. |
00:46:42 |
Estás... ¡Estás toda mojada, Helen! |
00:46:48 |
Sólo tenía una regla. |
00:46:50 |
¿Cuál? |
00:46:51 |
Muy gracioso. |
00:46:53 |
Encadena al zombi. |
00:46:58 |
¡Ahora! |
00:47:15 |
¡Adiós, cariño! |
00:47:21 |
NO CRUZAR |
00:47:28 |
¿ Qué es eso? |
00:47:30 |
Es la cosa con la que... caminaba, señor. |
00:47:33 |
Al menos eso dicen nuestros testigos. |
00:47:38 |
Esos niños estaban en los arbustos |
00:47:43 |
El pequeño... |
00:47:45 |
le disparó a Dougie en la pierna. |
00:47:49 |
Deshazte de eso. |
00:47:55 |
Es una bota. Regrésala. |
00:47:58 |
A ver si entendí. |
00:48:00 |
Dicen que el zombi Robinson |
00:48:04 |
y acabó atacando a la Sra. Henderson. |
00:48:07 |
¿Correcto? |
00:48:08 |
Sí, señor. |
00:48:11 |
No veo marcas de mordidas. |
00:48:14 |
Bueno... no trató de mordernos. |
00:48:16 |
¡Cállate, Stan! |
00:48:18 |
Me rompió el brazo. |
00:48:20 |
¿Saben qué pienso? |
00:48:23 |
Que le dispararon a la anciana |
00:48:28 |
a Dougie. |
00:48:29 |
¡No! Todo fue culpa de Timmy Robinson. |
00:48:40 |
No tienes nada de qué preocuparte. |
00:48:43 |
¡Dios te ama! |
00:48:50 |
¡Ven! |
00:48:53 |
¡Nunca nos separarán, Fido! ¡Jamás! |
00:49:00 |
¡Vamos, Fido! |
00:49:21 |
Eso estuvo divertido. |
00:49:25 |
¿Te gustó nadar? |
00:49:27 |
Ni siquiera sabía que sabías nadar. |
00:49:34 |
Debemos volver |
00:49:42 |
No hagas nada, Fido. |
00:49:44 |
¿Fido? |
00:49:45 |
Disparémosles, Roy. |
00:49:47 |
No. Sigamos el plan. |
00:49:53 |
¿ Qué hacen? |
00:49:54 |
Seremos héroes. |
00:49:56 |
¿De qué hablas? |
00:49:58 |
Tu zombi mató a la vieja. |
00:50:00 |
Se lo dijimos a Bottoms y enviará |
00:50:04 |
- ¿ Qué? |
00:50:06 |
Nos habría creído |
00:50:08 |
- Lo echaste a perder todo. |
00:50:12 |
- Sólo... |
00:50:13 |
- Deja de decirme... |
00:50:18 |
Muy bien, Robinson... |
00:50:19 |
Io voy a matar |
00:50:22 |
Te salvaré del zombi. |
00:50:24 |
Pagará por todo. |
00:50:27 |
¡Hazlo, Roy! |
00:50:31 |
¡Cielos, Roy! ¡Dispárale! |
00:50:41 |
¡Diablos! ¡Me hiciste |
00:51:16 |
¡Cielos! |
00:51:25 |
¡No me comas, Fido! |
00:51:32 |
¡Sabía que no me comerías! |
00:51:35 |
¡Lo sabía! |
00:51:37 |
Desátame. |
00:51:41 |
Tienes razón. No funcionará. |
00:51:49 |
Tienes que ir a traer ayuda. |
00:51:55 |
Pero limpia primero. |
00:52:01 |
¡Rápido, Fido! |
00:52:02 |
Por favor. |
00:52:07 |
¡Muy bien! |
00:52:15 |
Trae a mamá. |
00:52:18 |
¡Espera! |
00:52:21 |
Promete que no te la comerás. |
00:52:45 |
¡Lo tengo! |
00:52:46 |
¡Lo tengo! Hágase a un lado. |
00:52:49 |
- Es Joe Peterson. |
00:52:53 |
Bueno... |
00:53:05 |
me falta práctica. |
00:53:07 |
Bueno. |
00:53:10 |
¡Justo en el blanco! |
00:53:23 |
¡Oye! |
00:53:25 |
Buen tiro. |
00:53:34 |
Cielos, Fido. Me asustaste. |
00:53:41 |
¿ Qué pasa? |
00:53:44 |
¿ Qué... |
00:53:49 |
¿ Qué... |
00:53:51 |
¿Pasa algo malo? |
00:54:06 |
¡Ayúdenme, por favor! |
00:54:13 |
¿Por dónde, Fido? |
00:54:18 |
Agárrate. |
00:54:26 |
¡Tu collar! |
00:54:39 |
¿Por qué no me comes? |
00:54:43 |
¡Por Dios santo, Fido! |
00:55:05 |
¡Auxilio! |
00:55:08 |
¿Ahora por dónde? |
00:55:30 |
¡Auxilio! ¡Auxilio! |
00:55:31 |
¡Vete! |
00:56:01 |
¡Mamá! |
00:56:02 |
¡Ay, Timmy! |
00:56:05 |
Gracias Dios que estás bien. |
00:56:11 |
¡Cielos! ¡Timmy! |
00:56:16 |
Eres un zombi maravilloso. |
00:56:51 |
Nunca viste esto. |
00:57:07 |
Eran zombis y te iban a matar. |
00:57:10 |
Lo sé, mamá. |
00:57:12 |
Tuve que hacerlo. |
00:57:13 |
Lo sé. |
00:57:15 |
Y no quiero que pienses |
00:57:20 |
No. |
00:57:51 |
- Buen tiro. |
00:57:57 |
Me da gusto ver a Cindy con un amigo. |
00:57:59 |
¿No tiene muchos? |
00:58:01 |
Nos mudamos constantemente. |
00:58:03 |
Es difícil establecer amistades. |
00:58:06 |
A Jonathan parece gustarle eso. |
00:58:09 |
Bill ha vivido en Willard toda su vida |
00:58:14 |
Y definitivamente le gusta eso. |
00:58:18 |
Debe estar emocionado |
00:58:22 |
Ni lo ha notado. |
00:58:25 |
¿Cómo puede no notarlo? |
00:58:33 |
¿ Quieres otra cerveza? |
00:58:35 |
No diría que no. |
00:58:37 |
Dee Dee, dos cervezas. |
00:58:39 |
En seguida, cariño. |
00:58:40 |
No le vas a traer otra cerveza, ¿o sí? |
00:58:46 |
Ve por tu propia cerveza. |
00:58:53 |
Ven, te mostraré el cuarto de guerra. |
00:59:10 |
JOHNNY BOTTOMS |
00:59:20 |
Así que tu Helen... |
00:59:24 |
Increíble. |
00:59:27 |
"Ve por tu propia cerveza". |
00:59:31 |
Hace que uno se pregunte |
00:59:34 |
Vaya que sí. |
00:59:38 |
El primero al que maté. |
00:59:40 |
El tío Bob. |
00:59:46 |
Supongo que fue idea de Helen |
00:59:51 |
Sí, lo fue. |
00:59:54 |
Parece ser muy amistosa con él. |
01:00:03 |
¿ Qué insinúas? |
01:00:06 |
Mira, cuando la gente |
01:00:09 |
eso ocasiona dificultades. |
01:00:12 |
Dificultades para mí, para ti... |
01:00:16 |
para la Sra. Henderson. |
01:00:19 |
¿La Sra. Henderson? |
01:00:21 |
Algún zombi la mató. |
01:00:23 |
¿En serio? |
01:00:24 |
No sé, Robinson. |
01:00:30 |
Seguramente sabes |
01:00:38 |
Estuvo divertido. |
01:00:41 |
Timmy, vete a la cama. |
01:00:44 |
Helen, tenemos que hablar. |
01:00:47 |
Ay, no seas pesado. |
01:00:49 |
¡Helen! |
01:00:55 |
Estoy tratando de tener una discusión |
01:01:00 |
¡Apaga eso, Helen! |
01:01:04 |
¿ Qué hace ese maldito zombi |
01:01:11 |
Bill. |
01:01:13 |
No hemos bailado desde la luna de miel. |
01:01:16 |
No es el momento. |
01:01:18 |
Vamos, Bill. Baila conmigo. |
01:01:21 |
Yo... |
01:01:24 |
Helen. |
01:01:39 |
Ya... basta. |
01:01:43 |
Bueno, si tú no vas a bailar conmigo, |
01:01:46 |
conozco a alguien que sí lo hará. |
01:02:28 |
¡Bill! ¡Bill! |
01:02:37 |
Buenas noches. |
01:02:49 |
Disculpa a Bill. Es... |
01:02:52 |
Es sólo... |
01:03:02 |
Quisiera haberte conocido antes. |
01:03:07 |
Antes de que murieras. |
01:03:13 |
¿Lo recuerdas? |
01:03:38 |
Déjame verla. |
01:03:49 |
"Timmy... R." |
01:04:33 |
¿Fido? |
01:04:38 |
¡Fido! |
01:04:48 |
¿ Qué hará con Fido? |
01:04:50 |
Creo que ambos sabemos |
01:04:55 |
¡No! ¡No lo haga! |
01:04:57 |
¡ÉI no hizo nada malo! |
01:04:59 |
Tal vez él no, pero tú sí. |
01:05:02 |
Debido a que hiciste amistad |
01:05:04 |
mucha gente buena murió |
01:05:09 |
No pensaste en eso, ¿ verdad? |
01:05:14 |
Timmy... |
01:05:16 |
¿sabes que puedo enviarlos, |
01:05:21 |
a la Zona Salvaje |
01:05:25 |
¿Cómo crees que conseguí |
01:05:28 |
Pero hablé con tus padres |
01:05:31 |
y me aseguraron que nada parecido |
01:05:34 |
¿No es así, Helen? |
01:05:39 |
Vete a tu cuarto. |
01:05:41 |
Ahora. |
01:05:49 |
Sí, señor. |
01:05:52 |
Estos problemitas |
01:06:53 |
NlÑOS MATAN A SRA. HENDERSON. |
01:06:58 |
Floyd le da un golpe con efecto a la pelota, |
01:07:02 |
y le da al viejo Patterson en el entrecejo. |
01:07:05 |
Creí que iba a ser el primer zombi golfista. |
01:07:18 |
¿Por qué culpan a los bravucones |
01:07:26 |
Por suerte el Sr. Bottoms |
01:07:29 |
Tu madre tiene razón, Tim. |
01:07:31 |
Pero Fido tuvo que morir. |
01:07:33 |
De todas formas |
01:07:35 |
Mamá los mató y no se lo dijo a nadie. |
01:07:38 |
¿Por qué ella no se metió en dificultades? |
01:07:43 |
¿Por... ¿Por qué hablamos de esto? |
01:07:46 |
¡Habíamos acordado que no íbamos |
01:07:51 |
¿A dónde vas, Bill? |
01:08:02 |
Yo también quería a Fido. |
01:08:04 |
- ¿En serio? |
01:08:07 |
Bueno... |
01:08:09 |
en cierta forma. |
01:08:11 |
¿Como el Sr. Theopolis quiere a Tammy? |
01:08:14 |
No, no la quiere. |
01:08:17 |
Como amigo. |
01:08:20 |
Eso es todo. |
01:08:27 |
Mira, Timmy, la cosa es que tu papá... |
01:08:32 |
aún es parte de esta familia. |
01:08:38 |
¿Lo es? |
01:08:39 |
Por supuesto. |
01:08:43 |
¿Por qué dices algo así? |
01:08:47 |
Yo creo que nos quiere. |
01:08:49 |
Eso creo. |
01:08:53 |
Pero tal vez tenga miedo de admitirlo. |
01:08:59 |
Papá, ya pasaste la escuela. |
01:09:03 |
Ah. |
01:09:05 |
Eso hice. |
01:09:12 |
Adiós, papá. |
01:09:13 |
Eh... Timmy... |
01:09:15 |
eh... |
01:09:17 |
Mira, sé que es difícil. |
01:09:23 |
Lo comprendo. |
01:09:24 |
¿En serio? |
01:09:26 |
Claro que sí. |
01:09:27 |
Mira, hijo... |
01:09:31 |
sé que cuando eres niño |
01:09:33 |
Muchas... |
01:09:36 |
cosas. |
01:09:37 |
Pero tienes que superar eso. |
01:09:39 |
¿Superar qué? |
01:09:41 |
Los sentimientos. |
01:09:43 |
Los sentimientos... |
01:09:45 |
no son importantes. |
01:09:48 |
Estar vivo es lo que cuenta. |
01:09:53 |
Tengo algo para ti. |
01:10:01 |
Anda, ábrelo. |
01:10:09 |
- Es un arma. |
01:10:19 |
Sé que no debes tener pistola... |
01:10:22 |
hasta los 12 años... |
01:10:24 |
pero podría serte muy útil. |
01:10:28 |
¿ Qué dices? |
01:10:31 |
Gracias, papá. |
01:10:33 |
No se lo digas a nadie. |
01:10:35 |
Guárdala en tu mochila. |
01:10:38 |
No olvides las balas. |
01:10:46 |
Bueno... |
01:10:49 |
que tengas un buen día. |
01:10:54 |
Adiós, papá. |
01:11:08 |
MUERTE |
01:11:10 |
Bill... |
01:11:14 |
¿tú crees que hicimos lo correcto |
01:11:18 |
¿Tuve una charla con Tim esta noche? |
01:11:22 |
Creo que todo saldrá bien. |
01:11:26 |
¿De veras? |
01:11:27 |
Definitivamente. |
01:11:41 |
Bill, ¿me amas? |
01:11:53 |
Estoy embarazada. |
01:11:55 |
Ah. |
01:11:58 |
Seguramente no es nada. |
01:12:09 |
Helen... |
01:12:14 |
no creo poder pagar otro funeral |
01:12:39 |
FIDO ESTÁ VIVO. |
01:12:41 |
- ¿Estás segura? |
01:12:44 |
Dijo que nunca desperdicia un zombi. |
01:12:46 |
Lo tiene trabajando en una fábrica. |
01:12:48 |
¿Podemos ir? |
01:12:50 |
¿Estás loco? |
01:12:54 |
No, de veras me mataría. |
01:13:01 |
Pero sé quién puede llevarte. |
01:13:10 |
ZOMCON - 8 KM |
01:13:14 |
Los dientes no, nena. |
01:13:18 |
Sr. Theopolis... |
01:13:20 |
¿Sí? |
01:13:21 |
¿Tammy es su novia? |
01:13:24 |
¿A qué te refieres? |
01:13:25 |
Cindy dice que es su novia |
01:13:28 |
y que lo despidieron de Zomcon |
01:13:32 |
¿Eso dijo? |
01:13:36 |
¿Le preocupa que se la lleven? |
01:13:38 |
No. |
01:13:40 |
Simplemente |
01:13:44 |
Oye, es broma. |
01:13:48 |
Herí sus sentimientos. |
01:13:54 |
¿Entiendes el plan? |
01:13:58 |
Sí. |
01:14:07 |
- Theopolis. |
01:14:10 |
¿ Qué haces aquí? |
01:14:11 |
Ah, traje a la vieja unidad |
01:14:18 |
Es... Tammy. |
01:14:22 |
- ¿ Verdad? |
01:14:27 |
Así que... |
01:14:32 |
Bueno, adelante. |
01:14:35 |
Gracias, Frank. |
01:14:43 |
¡Timmy! |
01:14:55 |
¡Bill! |
01:15:00 |
Si Timmy no hubiera violado las reglas, |
01:15:02 |
esto no habría pasado. |
01:15:04 |
Fue error suyo, no mío. |
01:15:10 |
Crees que se encariñó con él |
01:15:12 |
por que yo soy un mal padre. |
01:15:19 |
Yo diría que soy |
01:15:21 |
Mi padre trató de comerme. |
01:15:23 |
Yo no he tratado de comerme a Timmy. |
01:15:27 |
¿El que tu padre haya tratado de comerte |
01:15:30 |
significa que tenemos que ser infelices... |
01:15:33 |
para siempre? |
01:15:38 |
Bienvenidos al Departamento |
01:15:41 |
Por favor permanezcan con su zombi |
01:15:45 |
fórmense ordenadamente |
01:15:48 |
y usen los botones de seguridad... |
01:15:51 |
Vamos. |
01:15:54 |
- ¿Se encuentra bien? |
01:15:57 |
La puerta que da a la fábrica |
01:16:00 |
¿Estás listo? |
01:16:08 |
Muy bien. |
01:16:14 |
Cariño... |
01:16:15 |
me iré un rato, |
01:16:17 |
pero volveré pronto, ¿de acuerdo? |
01:16:20 |
Tú quédate aquí. |
01:16:31 |
Bueno... hagámoslo. |
01:16:40 |
¡Zombi errante! ¡Zombi errante! |
01:17:03 |
Es... Es mi Tammy. |
01:17:06 |
¡Ba... ¡Baboso! |
01:17:13 |
¡Fido! |
01:17:19 |
Cierra con llave la sala de devoluciones... |
01:17:22 |
y apaga la maldita alarma. |
01:17:28 |
¡Muchachito malvado! |
01:17:32 |
No, tú no. |
01:17:44 |
¿Fido? |
01:17:47 |
¡Fido! |
01:17:56 |
¡Fido! |
01:17:58 |
¡Voy para allá! |
01:18:01 |
Hola, Timmy. |
01:18:03 |
¡No! |
01:18:19 |
Dale la vuelta al auto. |
01:18:21 |
Debo mantener libre el camino. |
01:18:23 |
Claro, Frank. |
01:18:38 |
- ¿ Qué está pasando? |
01:18:45 |
¡Por aquí! |
01:18:50 |
¡Timmy! |
01:18:53 |
Dame el arma. Entraré. |
01:18:55 |
Quédate por si viene Timmy. |
01:18:57 |
No. Quiero hacerlo. |
01:18:59 |
Bill, dame la escopeta. |
01:19:01 |
Soy un buen padre. |
01:19:05 |
¡Bill! |
01:19:08 |
Recuerda, Helen... |
01:19:22 |
- Quiero mostrarte algo. |
01:19:25 |
- ¡Vamos! |
01:19:27 |
Mira eso... ¿quieres? |
01:19:30 |
Ahí... es un caos. |
01:19:33 |
Y aquí hay seguridad. |
01:19:36 |
La gente que no entiende eso |
01:19:40 |
acaba del lado equivocado de la reja. |
01:19:42 |
Anda, búscate unos amigos. |
01:19:44 |
¡No! ¡No! |
01:19:46 |
¡Déjeme salir! ¡Por favor! |
01:20:04 |
No se me acerquen. |
01:20:07 |
Vamos, Robinson. |
01:20:12 |
Muy bien, muy bien. |
01:20:24 |
Fido, eres tú. |
01:20:26 |
¿Dónde está Timmy? |
01:20:28 |
No son muy rápidos, ¿ verdad? |
01:20:32 |
¡Fido! |
01:20:35 |
¡Papá! |
01:20:36 |
¿Robinson? |
01:20:38 |
Quiero que dejes entrar |
01:20:42 |
No lo creo. |
01:20:47 |
¡Cállate! |
01:21:00 |
¡Auxilio! |
01:21:14 |
¡Déjelo! |
01:21:19 |
¡Papá! |
01:21:31 |
¡Tras él, Fido! |
01:21:43 |
¡Cuidado! ¡Detrás de ti! |
01:21:55 |
¡Mamá! |
01:21:57 |
¿Dónde está tu padre? |
01:22:18 |
Súbanse. |
01:22:26 |
Nos vemos, Frank. |
01:22:29 |
Santo cielo. |
01:22:40 |
UNA VIDA MEJOR |
01:22:53 |
Zomcon pasó la tarde del sábado |
01:22:55 |
un escape de la Zona Salvaje |
01:22:57 |
en el Centro de Contención |
01:23:00 |
Murieron pocos humanos, |
01:23:02 |
pero la nación está de luto por uno de |
01:23:07 |
El jefe de Zomcon John Bottoms |
01:23:10 |
defendiendo a la población |
01:23:12 |
de un escape de zombis errantes |
01:23:15 |
Frank Murphy, |
01:23:17 |
antiguo guardia de seguridad de Zomcon, |
01:23:19 |
quien fue sobornado |
01:23:21 |
por un grupo de cazadores ilegales |
01:23:29 |
¿Estás listo, hijo? |
01:23:37 |
El ataúd de cabeza, por favor. |
01:23:48 |
Bill Robinson... |
01:23:49 |
del polvo provienes, |
01:23:53 |
pero del polvo no resucitarás. |
01:24:01 |
Es lo que siempre quiso. |
01:24:12 |
Tammy, aquí está lo que ordenaste. |
01:24:17 |
No muevas ni un músculo. |
01:24:20 |
Sólo hay una Tammy en el mundo, ¿no? |
01:24:41 |
¡Bien hecho! |
01:24:48 |
Hola, Timmy. |
01:24:53 |
Hola, Timmy. |
01:24:56 |
¿Estás sorprendido? |
01:24:58 |
Algo. |
01:25:00 |
Está bien, me gusta tenerlo. |
01:25:02 |
Y es mucho más amable. |
01:25:06 |
- ¿ Quieres jugar? |
01:25:09 |
¿ Quiere jugar tu... zombi? |
01:25:14 |
¿Cómo lo llamas? |
01:25:16 |
No sé... |
01:25:18 |
por ahora lo llamo papi. |
01:25:20 |
Claro. Bueno. |
01:25:22 |
Vamos. |
01:25:24 |
Ven, papi. |
01:31:42 |
Subtitulada por J.R. Media Services |
01:31:47 |
- Ripeados por Yak para - |