Fido

es
00:00:07 Zomcon presenta...
00:00:10 Un Nuevo Mundo.
00:00:14 De la profundidad del espacio sideral...
00:00:17 Ilegó una desgracia impredecible.
00:00:20 Una nube de radiación
00:00:24 Los científicos descubrieron
00:00:28 causaron que los cadáveres revivieran...
00:00:31 ¡Zombis!
00:00:32 Monstruos con una sola
00:00:35 Devorar la carne de los vivos.
00:00:38 Así, nos vimos obligados
00:00:43 En la Guerra de los Zombis
00:00:44 la humanidad se enfrentó
00:00:49 Pero en el momento más difícil surgió
00:00:52 nuestra salvación:
00:00:53 Zomcon, y nuestro fundador,
00:00:57 el Dr. Reinold Geiger.
00:01:00 El Dr. Geiger descubrió
00:01:04 se destruía al zombi, y jamás
00:01:07 volvía a cobrar vida.
00:01:12 Así se ganó la Guerra de los Zombis.
00:01:17 Zomcon construyó sistemas de seguridad
00:01:19 como la fuerte reja de acero protector
00:01:22 que circunda nuestras ciudades
00:01:24 y otras a lo largo de este gran país.
00:01:28 Pero incluso dentro de la reja
00:01:31 Debido a la radiación persistente,
00:01:36 ¡Cuidado, Sra. Smith!
00:01:38 ÉI no es el hombre con quien se casó.
00:01:41 Luego, un invento importantísimo:
00:01:43 El collar domesticador.
00:01:45 Cuando el collar está puesto,
00:01:49 que indica que se ha contenido el deseo
00:01:53 y haciéndolo tan dócil como una mascota.
00:01:58 Pero si se apaga la luz del collar,
00:02:02 u oprima el botón de seguridad
00:02:05 Acudiremos de inmediato a solucionar
00:02:09 grande o pequeño.
00:02:15 Gracias a Zomcon, todos podemos ser
00:02:19 incluso después de morir.
00:02:23 O, a quienes puedan pagarlo,
00:02:26 un funeral Zomcon completo,
00:02:29 les garantiza un entierro
00:02:33 Gracias a sus impuestos, Zomcon
00:02:36 protege a nuestra patria de los zombis,
00:02:39 dándonos más tiempo para descansar
00:02:45 Gracias, Zomcon, por ganar
00:02:49 y construir una compañía para el mañana
00:02:51 que nos proporciona
00:02:54 Zomcon, una vida mejor
00:03:01 PRODUCIDA POR
00:03:10 Bueno, creo que esa informativa película
00:03:12 nos muestra cómo Zomcon
00:03:14 mejora nuestro mundo.
00:03:16 ¿ Verdad, niños?
00:03:17 Sí, maestra.
00:03:21 Ya llegó nuestro invitado.
00:03:22 Ordenen sus pupitres.
00:03:28 Niños, les presento
00:03:30 al nuevo jefe de seguridad de Zomcon,
00:03:32 quien no sólo es un héroe condecorado
00:03:35 sino también el experto oficial
00:03:40 Es el padre de nuestra alumna
00:03:42 y sospecho que la más brillante: Cindy.
00:03:48 Buenas tardes, niños y niñas.
00:03:53 ¿Cuántos de ustedes han tenido
00:03:58 No muchos,
00:04:00 y así quiero que sigan las cosas.
00:04:03 Es mi deber ver que los jóvenes
00:04:07 Por eso estoy construyendo
00:04:10 y habrá camionetas de seguridad
00:04:14 Vamos a tomarles fotos a todos,
00:04:17 por si alguno de ustedes... se pierde.
00:04:20 ¿ Qué les parece?
00:04:24 ¿Tienen alguna pregunta
00:04:29 ¿Sí, Roy?
00:04:30 Stan y yo...
00:04:33 hemos sido cadetes de Zomcon
00:04:36 Zomcon nos parece fabuloso.
00:04:38 Qué bien. Gracias.
00:04:40 ¿Alguien tiene una verdadera pregunta?
00:04:46 Timmy Robinson.
00:04:48 Adelante, Timmy.
00:04:50 Haz una buena pregunta.
00:04:55 ¿Timmy?
00:04:56 ¿Los zombis está muertos o vivos?
00:05:01 - Qué estúpida pregunta.
00:05:04 No, no. No existen
00:05:09 La verdad es que a algunos,
00:05:13 Pero no lo olviden,
00:05:15 esos monstruos sólo tienen una meta
00:05:17 y esa meta consiste en comérselos.
00:05:20 Así que sin Zomcon,
00:05:24 ¿ Y dónde estaríamos?
00:05:26 - ¿Muertos?
00:05:28 Así es.
00:05:30 ¿Contesta eso tu pregunta?
00:05:32 Supongo que sí.
00:05:33 ¿Supones?
00:05:35 En este mundo no suponemos, jovencito.
00:05:38 Sabes algo o no lo sabes.
00:05:39 Estaba pensando en los zombis
00:05:43 enterrados demasiado profundo
00:05:46 Imposible. Siempre enterramos
00:05:49 Me refiero a los muertos a los que
00:05:52 ¿No podrían estar en el cementerio
00:05:55 tratando de salir?
00:05:57 Fuchi.
00:06:03 Bueno, niños...
00:06:07 Es hora de su educación al aire libre.
00:06:10 Mostrémosle al Sr. Bottoms
00:06:14 Al cerebro
00:06:15 Los tiros a la cabeza
00:06:18 Al cerebro
00:06:20 Los tiros a la cabeza
00:06:23 Al cerebro
00:06:26 Los tiros a la cabeza
00:07:07 ¿ Quieres ridiculizar a Zomcon?
00:07:08 No sería difícil.
00:07:10 ¿ Qué dijiste?
00:07:11 Nada.
00:07:12 - Basta, niño.
00:07:19 Lo sentí vacío.
00:07:21 Un buen cadete siempre sabe
00:07:25 - ¡ldiota!
00:07:26 Están castigados.
00:07:28 ¡No es justo!
00:07:30 Dijo que Zomcon era estúpido.
00:07:34 ¿Eso dijiste?
00:07:59 DESPACIO
00:08:07 BIENVENIDOS A WILLARD
00:08:29 ¡No! No.
00:08:30 Recoge la caja.
00:08:31 No tires...
00:08:33 Es la lámpara
00:08:35 de la sala de estar,
00:08:36 a la derecha...
00:08:42 es muy frágil.
00:08:51 ¡Hola, Timmy!
00:08:52 Hola, Sr. Theopolis.
00:09:03 ¡Así no se trata a las bicicletas!
00:09:05 Lo siento, Sra. Henderson.
00:09:08 ¿ Qué te he dicho
00:09:12 Guárdala bien.
00:09:16 ¿Fue muy difícil?
00:09:18 Sí, Sra. Henderson.
00:09:20 ¿ Qué dijiste?
00:09:21 Digo... no, Sra. Henderson.
00:09:26 ¿ Qué miras, Theopolis?
00:09:34 Les llevaré este pastel de manzana
00:09:41 a ver si de veras tienen tantos zombis.
00:09:44 Probablemente.
00:09:45 ÉI es el nuevo jefe de seguridad
00:09:48 ¿El nuevo jefe se mudó a la casa
00:09:51 Vaya, qué buena noticia.
00:09:56 ¿ Qué pasó, Timmy?
00:09:58 ¡Es tu camisa nueva!
00:10:01 Fueron los bravucones
00:10:04 Me tiraron al suelo...
00:10:07 ¿ Qué?
00:10:09 ¿Te vio la gente así?
00:10:11 No sé.
00:10:15 Ven acá.
00:10:18 Eso. Todo saldrá bien.
00:10:21 Aséate un poco, ponte una camisa limpia
00:10:25 y ni siquiera tendremos que hablar
00:10:35 Ah, otra cosa...
00:11:16 Hola, cariño.
00:11:23 Justo como te gusta.
00:11:27 Un martini con tres aceitunas.
00:11:30 ¿ Qué hice para merecer esto?
00:11:37 Helen, ¿qué tramas?
00:11:41 Tuve un día muy difícil.
00:11:44 Ay, Bill. A veces siento que no te conozco.
00:11:47 De veras.
00:11:49 Si debes saberlo,
00:11:51 tengo una sorpresa para ti.
00:12:00 ¡Vaya!
00:12:03 Hola, papá.
00:12:06 Hola, Tim.
00:12:07 - ¿Cómo estás, hijo?
00:12:08 - ¿Estás listo?
00:12:10 Sólo relájate.
00:12:31 ¿No es maravilloso?
00:12:34 Ya no somos los únicos
00:12:52 Helen, ¿podríamos hablar en la cocina?
00:12:56 Claro, querido.
00:12:59 Timmy, ¿por qué no
00:13:04 Pero mamá...
00:13:05 Debe haber algo muy bueno.
00:13:15 Bill, todos los vecinos
00:13:17 tienen uno, menos nosotros.
00:13:19 Bueno, en la India
00:13:22 Mudémonos allá y compremos uno.
00:13:24 No todos tienen un tigre en la India.
00:13:27 Eso dicen.
00:13:28 No podemos pagar un zombi.
00:13:31 Apenas puedo con los pagos del funeral.
00:13:34 Funerales. ¿Nunca piensas en otra cosa?
00:13:36 No puedo creer que hayas comprado
00:13:40 Vamos, Helen.
00:13:42 Los otros niños lo aborrecen.
00:13:44 Tú misma lo dijiste.
00:13:45 ¡Bill!
00:13:49 Hoy conocí a nuestros nuevos vecinos.
00:13:52 ¿Sabías que él es el nuevo
00:13:56 ¿En serio?
00:13:58 ¿Ellos se mudaron
00:14:01 Ajá. ¿Sabías que tienen seis zombis?
00:14:08 Y cuando su esposa me preguntó
00:14:10 no supe qué decir.
00:14:14 Le dije que uno.
00:14:16 ¿ Qué?
00:14:17 ¿ Qué iba a hacer?
00:14:18 ¿Decirle que mi esposo
00:14:21 No voy a hablar sobre esto.
00:14:23 BILL ROBINSON SR. Y BILL JR.
00:14:37 Oye.
00:14:39 Zombi.
00:14:46 El asado.
00:15:05 - ¡Papá!
00:15:07 Creí que era un botón diferente.
00:15:12 ¡Ay!
00:15:14 ¿ Qué haces? Lo lastimas.
00:15:16 Lo siento. Es que...
00:15:18 ¿Sabes? Le aposté
00:15:21 que esta es la calle más segura en Willard.
00:15:24 No puedo discutir con eso.
00:15:26 Y estará encadenado
00:15:28 en el patio cuando no esté trabajando.
00:15:30 Obviamente...
00:15:32 tendrá que ser así.
00:15:35 Helen, compórtate.
00:15:37 Tú eres el jefe, cariño.
00:15:53 "Miedo a los zombis".
00:15:56 Te diré a qué le tengo miedo, mujercita.
00:15:59 A nada. Eso es.
00:16:03 Tú quédate ahí.
00:16:15 ¿Crees que te tengo miedo?
00:16:17 ¿Eh?
00:16:18 ¿Eso piensas?
00:16:23 Así es.
00:16:33 Así es.
00:16:40 ¡WILLARD MÁS SEGURO QUE ANTES!
00:17:22 Bien hecho, Tammy.
00:17:28 ¡No!
00:17:42 Abuelo se cayó y se está levantando.
00:17:51 Los ancianos.
00:17:52 Parecen amigables, pero
00:17:55 No.
00:17:56 No se deje sorprender.
00:17:58 Compre el monitor de corazón de Zomcon.
00:18:01 Cuando se para el corazón,
00:18:19 ¿No me vas a ayudar a practicar, papá?
00:18:22 ¡Ah! ¿Es hoy?
00:18:24 Era ayer, pero lo cambiaste a hoy.
00:18:27 Discúlpame, ya reservé el campo de golf.
00:18:30 Otros papás llevan allá a sus hijos, ¿no?
00:18:35 No.
00:18:38 No los llevan.
00:18:50 Cariño, cariño...
00:18:53 por favor no juegues béisbol solo.
00:18:55 Te hace parecer solitario.
00:18:58 Iré a conocer a los vecinos.
00:19:00 Dijiste que ya los conociste.
00:19:02 Timmy, creí que estabas de mi lado.
00:19:23 Dámela.
00:19:26 ¡Vamos, estúpido! Lánzala.
00:19:30 Es une pelota de béisbol.
00:19:32 Lánzala.
00:19:38 Lanzas como niña.
00:20:29 Lo hiciste otra vez.
00:20:31 Es una tontería.
00:20:34 ¡Ay!
00:20:35 ¿ Qué haces?
00:20:36 ¡No fui yo!
00:20:38 Me disparaste con el rifle de municiones.
00:20:43 ¡Tras él!
00:20:50 ¿Dónde quieres que te dispare?
00:20:52 En la cabeza, Roy.
00:20:55 Es la primera cosa inteligente
00:20:58 - ¡Roy!
00:20:59 Ay, mi brazo...
00:21:02 Mi brazo.
00:21:06 No te me acerques.
00:21:08 ¡Detente, zombi! ¡Detente!
00:21:11 ¡Vámonos de aquí!
00:21:25 Y el baboso de Stan...
00:21:27 creí que se iba a hacer en los pantalones.
00:21:29 Lloraba como un bebé.
00:21:33 Seguro que no me van a atacar otra vez.
00:21:36 Al menos no cuando tú estés cerca.
00:21:43 ¿ Qué?
00:21:45 ¿ Quieres jugar?
00:21:50 Muy bien.
00:21:55 Debemos encontrarte un nombre
00:22:00 ¡Ya sé!
00:22:02 ¿ Qué te parece Fido?
00:22:10 Qué bien la atrapaste, Fido.
00:22:19 Bueno, si no la vas a atrapar,
00:22:23 tienes que traerla.
00:22:27 ¡Ve por ella!
00:22:31 ¡Vamos, Fido!
00:22:34 Eres asqueroso.
00:22:37 ¿Por qué no te vas a casa a vestirte?
00:22:41 Si te viera tu madre...
00:22:44 No soporto verte.
00:22:58 ¡Malvado zombi!
00:23:00 Casi me matas del susto.
00:23:03 ¡Basta!
00:23:04 ¡Estás arruinando mi descanso!
00:23:22 ¿Fido?
00:23:25 ¿Hola?
00:23:28 ¡Cielos!
00:23:32 ¡Fido!
00:23:51 Estúpido collar.
00:23:56 ¡Es la Sra. Henderson!
00:23:59 ¿ Qué les voy a decir a mamá y papá?
00:24:05 Ni siquiera debes estar sin tu correa.
00:24:09 Papá me va a matar.
00:24:11 Ven, tengo que limpiarte.
00:24:41 Hola, Cindy.
00:24:42 Nuestras mamás piensan
00:24:45 Ah.
00:24:47 Lo siento.
00:24:48 Está bien, no importa.
00:24:50 Bueno... adiós.
00:24:55 No tienes permitido
00:24:58 Eres un niño.
00:24:59 No me importan las reglas de Zomcon.
00:25:03 Ahí viene mi papá, y a él sí le importan.
00:25:17 - Hola, Tommy.
00:25:20 Tienes razón, cariño.
00:25:24 ¿Hay sangre en tu zombi?
00:25:27 Eh... es sangre de la nariz.
00:25:31 Ése no es un zombi fresco.
00:25:34 Sólo los zombis frescos sangran, hijo.
00:25:37 No, de mi nariz.
00:25:39 ¿ Y cómo es que la sangre de tu nariz
00:25:42 Me la limpié en él.
00:25:45 Papi, ¿podemos irnos?
00:25:46 No quiero llegar tarde
00:25:49 Bueno, princesa. Vámonos.
00:25:52 Bueno, adiós, Timmy.
00:25:56 Odio el ballet.
00:26:11 Creo que estamos en dificultades.
00:26:26 Fue un infarto, ¿ verdad?
00:26:29 Mi abuelo tuvo un infarto.
00:26:40 No eres tan malo, ¿ verdad?
00:26:43 Lástima que te comiste
00:26:50 - No quiero ni preguntar.
00:26:52 ¿ Y cómo fue que se ensució?
00:26:55 Estábamos en el parque...
00:26:57 ¿ Qué hacías en el parque
00:27:07 Zombi estúpido.
00:27:10 Mira lo que hiciste.
00:27:13 No podré limpiarlo a tiempo.
00:27:16 ¡Y en el garaje de tu padre!
00:27:19 Sabes que no tienes permitido
00:27:21 Mamá, cuando estábamos
00:27:23 Timmy, ¿me escuchaste?
00:27:26 Tu papá va a regresar al zombi.
00:27:29 No, papá siempre hace
00:27:31 No, esta vez no.
00:27:34 Se trata de un zombi.
00:27:36 ¿ Y qué va a decir la gente?
00:27:39 Dirán
00:27:42 que los Robinson somos raros
00:27:44 y tendrán razón.
00:27:48 No es nada, mamá.
00:27:50 Limpiaremos este desastre.
00:27:53 Papá ni lo sabrá.
00:27:55 Te lo prometo.
00:27:58 ¿ Qué necesitabas decirme
00:28:04 Eh... es sobre Fido.
00:28:06 Me protegió de los bravucones.
00:28:08 ¿Fido? ¿ Quién es Fido?
00:28:15 Fido.
00:28:16 ¿ Qué clase de nombre es Fido?
00:28:19 ¿ Y quién le pone nombre a su zombi?
00:28:21 Mucha gente.
00:28:24 El Sr. Theopolis
00:28:27 Apuesto a que sí.
00:28:30 Bueno, los zombis no tienen infartos.
00:28:35 No, me refiero a antes,
00:28:39 cuando estaba vivo.
00:28:41 Eso fue lo que lo mató,
00:28:52 ¿ Qué...
00:29:00 Sabes que no debes hablar de tu abuelo.
00:29:02 Lo siento.
00:29:04 Se me olvidó.
00:29:06 ¿Cómo pudiste olvidar algo así?
00:29:15 ¿ Y desapareció desde esta mañana?
00:29:18 Bueno, siempre anda sola por ahí.
00:29:20 Seguramente aparecerá.
00:29:22 El Sr. Henderson debió haberla internado
00:29:25 ¡Bill, por favor!
00:29:27 ¿ Qué hará Francis sin ella?
00:29:31 Esos asilos son muy cómodos
00:29:34 Sólo son seguros porque
00:29:41 Bueno, tiene más de 65 años, Helen,
00:29:46 y no se puede confiar en los ancianos.
00:29:49 ¿ Verdad?
00:29:50 Sí, tuvimos muchas dificultades
00:29:53 Jonathan, por favor.
00:29:55 Nunca se cansa de hablar
00:29:59 ¿Tenía como 10 años?
00:30:02 Eh... 11.
00:30:03 ¡Mató a alguno?
00:30:05 Sólo... a uno.
00:30:10 ¿A alguien cercano?
00:30:13 Fue su padre.
00:30:15 Pero ya estás bien, ¿ verdad, cariño?
00:30:19 Sí.
00:30:20 Bueno, hizo lo que tenía
00:30:23 La Guerra de los Zombis fue terrible.
00:30:26 Uno tenía que matar a sus familiares.
00:30:29 Que no se le olvide.
00:30:30 Yo decapitaría a Dee Dee
00:30:35 Siempre dice eso.
00:30:37 No los deje acercarse mucho.
00:30:39 Es más difícil apretar el gatillo.
00:30:52 Bueno, eso salió bien.
00:30:57 ¿ Qué pasa, Timmy?
00:30:58 Espero que un zombi no haya matado
00:31:02 ¡No digas eso!
00:31:04 ¿ Y si la atacó el zombi de alguien?
00:31:08 ¿Entonces qué?
00:31:09 Todos recordamos
00:31:12 cuando su zombi
00:31:14 ¿De veras los echó Zomcon
00:31:17 Tal vez por eso los Bottom
00:31:20 Bill.
00:31:21 Digamos que hay una buena razón
00:31:25 Bill.
00:31:26 Algún día aprenderá, Helen.
00:31:29 No podemos seguir negándolo.
00:31:31 Eres muy amable al preocuparte
00:31:35 Pero creo que estará bien.
00:32:06 Ven. Ven acá.
00:32:10 No quiero "accidentes"
00:32:12 No iremos a ninguna parte
00:32:16 Spike, ven acá.
00:32:17 Te estás portando mal.
00:32:19 ¿Por qué te estás portando tan mal
00:33:05 ¡Ay, no!
00:33:16 ¡No se me acerque, Sra. Henderson!
00:33:41 Lo siento, Sra. Henderson.
00:33:57 Usted no era muy amable,
00:34:00 Pero lamento que esté muerta.
00:34:02 Ahora está en un jardín.
00:34:05 Siempre le gustaron las plantas...
00:34:07 así que espero que aquí esté bien.
00:34:54 Shh. ¡Vas a despertar a mis papás!
00:35:00 ¿Fido?
00:35:03 ¡Ay, no! ¡Tu collar!
00:35:07 Oye, Timmy.
00:35:10 ¿Problemas con tu zombi?
00:35:17 Muy bien. Ahora, Tammy.
00:35:20 Eso es.
00:35:22 Muy bien.
00:35:26 Estarás bien, Fido.
00:35:29 ¡Oye!
00:35:30 ¿ Quieres que te mate?
00:35:32 No.
00:35:33 Te diré una cosa.
00:35:34 Mi Tammy ha estado a punto de matarme
00:35:38 Mira.
00:35:40 ¿Eso quieres?
00:35:46 Los dientes no, Tammy.
00:35:50 Qué buena chica.
00:35:52 Luce bien para ser zombi.
00:35:53 Igual que el día que la conocí.
00:35:56 Estaba comprando dulces
00:36:00 Tuvo un aneurisma cerebral.
00:36:02 Le pusieron el collar antes de que
00:36:06 La adquirí antes
00:36:09 ¿De dónde sacó todo esto?
00:36:12 Fue parte de mi indemnización
00:36:17 ¡Oye! Mira nada más.
00:36:20 Observa esto.
00:36:22 Toma, Chispas.
00:36:28 ¿Fumabas, Fido?
00:36:31 Ciertos hábitos no mueren.
00:36:35 Quieres arrancarme la cara, ¿ verdad?
00:36:39 Vaya que sí.
00:36:40 Quieres comerme para la cena.
00:36:43 ¿Por qué los zombis
00:36:46 ¿Sabes?
00:36:48 No sé.
00:36:50 Geiger decía que era su forma
00:36:54 ¿Funcionará?
00:36:58 Para nada.
00:37:00 Geiger era un tipo muy extraño.
00:37:03 Creo que cuando su esposa
00:37:06 no soportó la idea de perderla
00:37:09 y por eso inventó el collar.
00:37:13 Muy bien.
00:37:15 Adelante, Tammy.
00:37:21 Ahora...
00:37:23 ni una palabra de estoa nadie.
00:37:26 Ni a tu mamá ni a tu papá.
00:37:29 Éste será nuestro secretito...
00:37:31 o me cortas el pasto gratis
00:37:34 Sí, señor.
00:38:07 LECHE ZOMCON
00:38:20 Mucho mejor. Listo.
00:38:27 ¿Es el traje de papá?
00:38:28 Sí.
00:38:31 Y no necesitamos mencionárselo.
00:38:33 Ni siquiera lo notará.
00:38:34 Te ves muy bien, Fido.
00:38:41 No está nada mal.
00:38:47 Anda, tu padre está esperando.
00:38:49 ¿Tenemos que ir?
00:38:50 Sí. Los paseos dominicales
00:38:55 Pero es muy raro.
00:38:57 Nunca conocemos a nadie.
00:38:59 Bueno, quizá esta vez sí.
00:39:30 Me encanta este parque.
00:39:40 ¡Ven, perrito! Ven.
00:39:42 Come un poco de queso.
00:39:45 Cómete el queso.
00:39:58 A los ignorantes
00:40:01 Su muerte es causa de aflicción
00:40:04 y podría convertirse en destrucción,
00:40:07 pero están en paz.
00:40:10 Porque aunque de hecho
00:40:13 ¿Lleva puesto mi traje ese zombi?
00:40:16 ¿ Qué sugieres?
00:40:19 ¿Por qué no lo dejaste como estaba?
00:40:21 ¿Como andaba vestido?
00:40:25 El ataúd de cabeza.
00:40:33 Ataúd de cabeza.
00:40:35 Este tipo no va a regresar.
00:40:39 Mira. Esto es lo mejor.
00:40:41 Emmitt Mitchell,
00:40:44 al polvo volverás...
00:40:46 y del polvo no resucitarás.
00:41:01 Si una persona se muere
00:41:06 no está realmente muerta.
00:41:09 No, realmente no.
00:41:12 Bueno...
00:41:14 es como estar en el purgatorio
00:41:18 ¿ Qué está haciendo tu padre?
00:41:21 Entonces... ¿los zombis son pecadores?
00:41:27 Bueno, supongo que todos
00:41:30 Pero Dios ve lo bueno en cada persona.
00:41:33 ¿Dios también ama a los zombis?
00:41:37 Bueno, yo creo que los zombis
00:41:41 Entonces no es su culpa.
00:41:43 No, realmente no.
00:41:45 ¿Por qué estás tan contento?
00:41:48 Te iba a decir algo.
00:41:50 ¿Sabe qué me dijo el sepulturero?
00:41:52 - Timmy iba...
00:41:55 La mayoría se convierten en zombis.
00:41:58 Bueno, son muy caros.
00:42:01 Yo prefiero ser zombi que estar muerto.
00:42:03 ¡Oye, un momento!
00:42:05 Hace observaciones sobre el mundo.
00:42:07 Me parece saludable.
00:42:08 ¿Observaciones sobre el mundo?
00:42:11 Es un niño. ¿ Qué sabe?
00:42:12 Sabe muchas cosas.
00:42:14 Al menos no está obsesionado
00:42:17 Es mejor que enfocarse
00:42:19 que deben ser enterrados...
00:42:21 sin cabeza.
00:42:26 ¡Oigan!
00:42:28 Tendremos un funeral.
00:42:30 ¡Los tres!
00:42:32 Bill, ten tu funeral si quieres.
00:42:36 Timmy y yo seremos zombis.
00:42:53 ¡Mira eso!
00:42:54 ¡Zomcon en casa de los Henderson!
00:42:58 ¿Por qué se llevan a Francis?
00:43:00 Tal vez le hizo un funeral ilegal
00:43:04 sin obtener el permiso.
00:43:06 ¿Es malo eso?
00:43:07 Ay, sí.
00:43:14 ¡Cielos!
00:43:16 Así empieza siempre.
00:43:18 Ay, Bill.
00:43:20 Sólo hace falta
00:43:23 SE BUSCA
00:43:43 ¡Oye, es la maestra!
00:43:47 ¿Hay señales de la anciana?
00:43:52 Aborrezco a los viejos.
00:43:56 No me tardo.
00:44:03 Sólo es agua. ¡Vamos!
00:44:07 Te faltó un pedazo.
00:45:03 Hola, chicos.
00:45:04 Hola, mamá.
00:45:06 Creí que tal vez tendrían sed.
00:45:13 ¡Timmy! ¡Timmy!
00:45:19 ¡Timmy!
00:45:25 ¿ Qué pasa?
00:45:26 Les traje a los muchachos algo de tomar.
00:45:29 Los zombis no beben, Helen.
00:45:32 Pueden hacerlo, pero no lo necesitan.
00:45:35 Podemos fingir, ¿no?
00:45:37 No le hace daño a nadie, ¿o sí?
00:45:39 ¡Oye!
00:45:43 Dame eso.
00:45:50 Este es trabajo minucioso.
00:45:53 Hay que hacerlo con delicadeza
00:45:58 Es una tarea para hombres,
00:45:59 no para monstruos
00:46:11 Hola, Helen.
00:46:12 Floyd.
00:46:14 Andando, Robinson.
00:46:17 Oye...
00:46:20 ¿por qué no te quedas hoy con nosotros,
00:46:23 para ser una familia completa?
00:46:25 Floyd te cae mal.
00:46:27 Tú me lo dijiste.
00:46:29 Dije que hace trampa en el golf,
00:46:31 no que me cae mal.
00:46:35 Bill...
00:46:39 tengo que decirte un secreto.
00:46:42 Estás... ¡Estás toda mojada, Helen!
00:46:48 Sólo tenía una regla.
00:46:50 ¿Cuál?
00:46:51 Muy gracioso.
00:46:53 Encadena al zombi.
00:46:58 ¡Ahora!
00:47:15 ¡Adiós, cariño!
00:47:21 NO CRUZAR
00:47:28 ¿ Qué es eso?
00:47:30 Es la cosa con la que... caminaba, señor.
00:47:33 Al menos eso dicen nuestros testigos.
00:47:38 Esos niños estaban en los arbustos
00:47:43 El pequeño...
00:47:45 le disparó a Dougie en la pierna.
00:47:49 Deshazte de eso.
00:47:55 Es una bota. Regrésala.
00:47:58 A ver si entendí.
00:48:00 Dicen que el zombi Robinson
00:48:04 y acabó atacando a la Sra. Henderson.
00:48:07 ¿Correcto?
00:48:08 Sí, señor.
00:48:11 No veo marcas de mordidas.
00:48:14 Bueno... no trató de mordernos.
00:48:16 ¡Cállate, Stan!
00:48:18 Me rompió el brazo.
00:48:20 ¿Saben qué pienso?
00:48:23 Que le dispararon a la anciana
00:48:28 a Dougie.
00:48:29 ¡No! Todo fue culpa de Timmy Robinson.
00:48:40 No tienes nada de qué preocuparte.
00:48:43 ¡Dios te ama!
00:48:50 ¡Ven!
00:48:53 ¡Nunca nos separarán, Fido! ¡Jamás!
00:49:00 ¡Vamos, Fido!
00:49:21 Eso estuvo divertido.
00:49:25 ¿Te gustó nadar?
00:49:27 Ni siquiera sabía que sabías nadar.
00:49:34 Debemos volver
00:49:42 No hagas nada, Fido.
00:49:44 ¿Fido?
00:49:45 Disparémosles, Roy.
00:49:47 No. Sigamos el plan.
00:49:53 ¿ Qué hacen?
00:49:54 Seremos héroes.
00:49:56 ¿De qué hablas?
00:49:58 Tu zombi mató a la vieja.
00:50:00 Se lo dijimos a Bottoms y enviará
00:50:04 - ¿ Qué?
00:50:06 Nos habría creído
00:50:08 - Lo echaste a perder todo.
00:50:12 - Sólo...
00:50:13 - Deja de decirme...
00:50:18 Muy bien, Robinson...
00:50:19 Io voy a matar
00:50:22 Te salvaré del zombi.
00:50:24 Pagará por todo.
00:50:27 ¡Hazlo, Roy!
00:50:31 ¡Cielos, Roy! ¡Dispárale!
00:50:41 ¡Diablos! ¡Me hiciste
00:51:16 ¡Cielos!
00:51:25 ¡No me comas, Fido!
00:51:32 ¡Sabía que no me comerías!
00:51:35 ¡Lo sabía!
00:51:37 Desátame.
00:51:41 Tienes razón. No funcionará.
00:51:49 Tienes que ir a traer ayuda.
00:51:55 Pero limpia primero.
00:52:01 ¡Rápido, Fido!
00:52:02 Por favor.
00:52:07 ¡Muy bien!
00:52:15 Trae a mamá.
00:52:18 ¡Espera!
00:52:21 Promete que no te la comerás.
00:52:45 ¡Lo tengo!
00:52:46 ¡Lo tengo! Hágase a un lado.
00:52:49 - Es Joe Peterson.
00:52:53 Bueno...
00:53:05 me falta práctica.
00:53:07 Bueno.
00:53:10 ¡Justo en el blanco!
00:53:23 ¡Oye!
00:53:25 Buen tiro.
00:53:34 Cielos, Fido. Me asustaste.
00:53:41 ¿ Qué pasa?
00:53:44 ¿ Qué...
00:53:49 ¿ Qué...
00:53:51 ¿Pasa algo malo?
00:54:06 ¡Ayúdenme, por favor!
00:54:13 ¿Por dónde, Fido?
00:54:18 Agárrate.
00:54:26 ¡Tu collar!
00:54:39 ¿Por qué no me comes?
00:54:43 ¡Por Dios santo, Fido!
00:55:05 ¡Auxilio!
00:55:08 ¿Ahora por dónde?
00:55:30 ¡Auxilio! ¡Auxilio!
00:55:31 ¡Vete!
00:56:01 ¡Mamá!
00:56:02 ¡Ay, Timmy!
00:56:05 Gracias Dios que estás bien.
00:56:11 ¡Cielos! ¡Timmy!
00:56:16 Eres un zombi maravilloso.
00:56:51 Nunca viste esto.
00:57:07 Eran zombis y te iban a matar.
00:57:10 Lo sé, mamá.
00:57:12 Tuve que hacerlo.
00:57:13 Lo sé.
00:57:15 Y no quiero que pienses
00:57:20 No.
00:57:51 - Buen tiro.
00:57:57 Me da gusto ver a Cindy con un amigo.
00:57:59 ¿No tiene muchos?
00:58:01 Nos mudamos constantemente.
00:58:03 Es difícil establecer amistades.
00:58:06 A Jonathan parece gustarle eso.
00:58:09 Bill ha vivido en Willard toda su vida
00:58:14 Y definitivamente le gusta eso.
00:58:18 Debe estar emocionado
00:58:22 Ni lo ha notado.
00:58:25 ¿Cómo puede no notarlo?
00:58:33 ¿ Quieres otra cerveza?
00:58:35 No diría que no.
00:58:37 Dee Dee, dos cervezas.
00:58:39 En seguida, cariño.
00:58:40 No le vas a traer otra cerveza, ¿o sí?
00:58:46 Ve por tu propia cerveza.
00:58:53 Ven, te mostraré el cuarto de guerra.
00:59:10 JOHNNY BOTTOMS
00:59:20 Así que tu Helen...
00:59:24 Increíble.
00:59:27 "Ve por tu propia cerveza".
00:59:31 Hace que uno se pregunte
00:59:34 Vaya que sí.
00:59:38 El primero al que maté.
00:59:40 El tío Bob.
00:59:46 Supongo que fue idea de Helen
00:59:51 Sí, lo fue.
00:59:54 Parece ser muy amistosa con él.
01:00:03 ¿ Qué insinúas?
01:00:06 Mira, cuando la gente
01:00:09 eso ocasiona dificultades.
01:00:12 Dificultades para mí, para ti...
01:00:16 para la Sra. Henderson.
01:00:19 ¿La Sra. Henderson?
01:00:21 Algún zombi la mató.
01:00:23 ¿En serio?
01:00:24 No sé, Robinson.
01:00:30 Seguramente sabes
01:00:38 Estuvo divertido.
01:00:41 Timmy, vete a la cama.
01:00:44 Helen, tenemos que hablar.
01:00:47 Ay, no seas pesado.
01:00:49 ¡Helen!
01:00:55 Estoy tratando de tener una discusión
01:01:00 ¡Apaga eso, Helen!
01:01:04 ¿ Qué hace ese maldito zombi
01:01:11 Bill.
01:01:13 No hemos bailado desde la luna de miel.
01:01:16 No es el momento.
01:01:18 Vamos, Bill. Baila conmigo.
01:01:21 Yo...
01:01:24 Helen.
01:01:39 Ya... basta.
01:01:43 Bueno, si tú no vas a bailar conmigo,
01:01:46 conozco a alguien que sí lo hará.
01:02:28 ¡Bill! ¡Bill!
01:02:37 Buenas noches.
01:02:49 Disculpa a Bill. Es...
01:02:52 Es sólo...
01:03:02 Quisiera haberte conocido antes.
01:03:07 Antes de que murieras.
01:03:13 ¿Lo recuerdas?
01:03:38 Déjame verla.
01:03:49 "Timmy... R."
01:04:33 ¿Fido?
01:04:38 ¡Fido!
01:04:48 ¿ Qué hará con Fido?
01:04:50 Creo que ambos sabemos
01:04:55 ¡No! ¡No lo haga!
01:04:57 ¡ÉI no hizo nada malo!
01:04:59 Tal vez él no, pero tú sí.
01:05:02 Debido a que hiciste amistad
01:05:04 mucha gente buena murió
01:05:09 No pensaste en eso, ¿ verdad?
01:05:14 Timmy...
01:05:16 ¿sabes que puedo enviarlos,
01:05:21 a la Zona Salvaje
01:05:25 ¿Cómo crees que conseguí
01:05:28 Pero hablé con tus padres
01:05:31 y me aseguraron que nada parecido
01:05:34 ¿No es así, Helen?
01:05:39 Vete a tu cuarto.
01:05:41 Ahora.
01:05:49 Sí, señor.
01:05:52 Estos problemitas
01:06:53 NlÑOS MATAN A SRA. HENDERSON.
01:06:58 Floyd le da un golpe con efecto a la pelota,
01:07:02 y le da al viejo Patterson en el entrecejo.
01:07:05 Creí que iba a ser el primer zombi golfista.
01:07:18 ¿Por qué culpan a los bravucones
01:07:26 Por suerte el Sr. Bottoms
01:07:29 Tu madre tiene razón, Tim.
01:07:31 Pero Fido tuvo que morir.
01:07:33 De todas formas
01:07:35 Mamá los mató y no se lo dijo a nadie.
01:07:38 ¿Por qué ella no se metió en dificultades?
01:07:43 ¿Por... ¿Por qué hablamos de esto?
01:07:46 ¡Habíamos acordado que no íbamos
01:07:51 ¿A dónde vas, Bill?
01:08:02 Yo también quería a Fido.
01:08:04 - ¿En serio?
01:08:07 Bueno...
01:08:09 en cierta forma.
01:08:11 ¿Como el Sr. Theopolis quiere a Tammy?
01:08:14 No, no la quiere.
01:08:17 Como amigo.
01:08:20 Eso es todo.
01:08:27 Mira, Timmy, la cosa es que tu papá...
01:08:32 aún es parte de esta familia.
01:08:38 ¿Lo es?
01:08:39 Por supuesto.
01:08:43 ¿Por qué dices algo así?
01:08:47 Yo creo que nos quiere.
01:08:49 Eso creo.
01:08:53 Pero tal vez tenga miedo de admitirlo.
01:08:59 Papá, ya pasaste la escuela.
01:09:03 Ah.
01:09:05 Eso hice.
01:09:12 Adiós, papá.
01:09:13 Eh... Timmy...
01:09:15 eh...
01:09:17 Mira, sé que es difícil.
01:09:23 Lo comprendo.
01:09:24 ¿En serio?
01:09:26 Claro que sí.
01:09:27 Mira, hijo...
01:09:31 sé que cuando eres niño
01:09:33 Muchas...
01:09:36 cosas.
01:09:37 Pero tienes que superar eso.
01:09:39 ¿Superar qué?
01:09:41 Los sentimientos.
01:09:43 Los sentimientos...
01:09:45 no son importantes.
01:09:48 Estar vivo es lo que cuenta.
01:09:53 Tengo algo para ti.
01:10:01 Anda, ábrelo.
01:10:09 - Es un arma.
01:10:19 Sé que no debes tener pistola...
01:10:22 hasta los 12 años...
01:10:24 pero podría serte muy útil.
01:10:28 ¿ Qué dices?
01:10:31 Gracias, papá.
01:10:33 No se lo digas a nadie.
01:10:35 Guárdala en tu mochila.
01:10:38 No olvides las balas.
01:10:46 Bueno...
01:10:49 que tengas un buen día.
01:10:54 Adiós, papá.
01:11:08 MUERTE
01:11:10 Bill...
01:11:14 ¿tú crees que hicimos lo correcto
01:11:18 ¿Tuve una charla con Tim esta noche?
01:11:22 Creo que todo saldrá bien.
01:11:26 ¿De veras?
01:11:27 Definitivamente.
01:11:41 Bill, ¿me amas?
01:11:53 Estoy embarazada.
01:11:55 Ah.
01:11:58 Seguramente no es nada.
01:12:09 Helen...
01:12:14 no creo poder pagar otro funeral
01:12:39 FIDO ESTÁ VIVO.
01:12:41 - ¿Estás segura?
01:12:44 Dijo que nunca desperdicia un zombi.
01:12:46 Lo tiene trabajando en una fábrica.
01:12:48 ¿Podemos ir?
01:12:50 ¿Estás loco?
01:12:54 No, de veras me mataría.
01:13:01 Pero sé quién puede llevarte.
01:13:10 ZOMCON - 8 KM
01:13:14 Los dientes no, nena.
01:13:18 Sr. Theopolis...
01:13:20 ¿Sí?
01:13:21 ¿Tammy es su novia?
01:13:24 ¿A qué te refieres?
01:13:25 Cindy dice que es su novia
01:13:28 y que lo despidieron de Zomcon
01:13:32 ¿Eso dijo?
01:13:36 ¿Le preocupa que se la lleven?
01:13:38 No.
01:13:40 Simplemente
01:13:44 Oye, es broma.
01:13:48 Herí sus sentimientos.
01:13:54 ¿Entiendes el plan?
01:13:58 Sí.
01:14:07 - Theopolis.
01:14:10 ¿ Qué haces aquí?
01:14:11 Ah, traje a la vieja unidad
01:14:18 Es... Tammy.
01:14:22 - ¿ Verdad?
01:14:27 Así que...
01:14:32 Bueno, adelante.
01:14:35 Gracias, Frank.
01:14:43 ¡Timmy!
01:14:55 ¡Bill!
01:15:00 Si Timmy no hubiera violado las reglas,
01:15:02 esto no habría pasado.
01:15:04 Fue error suyo, no mío.
01:15:10 Crees que se encariñó con él
01:15:12 por que yo soy un mal padre.
01:15:19 Yo diría que soy
01:15:21 Mi padre trató de comerme.
01:15:23 Yo no he tratado de comerme a Timmy.
01:15:27 ¿El que tu padre haya tratado de comerte
01:15:30 significa que tenemos que ser infelices...
01:15:33 para siempre?
01:15:38 Bienvenidos al Departamento
01:15:41 Por favor permanezcan con su zombi
01:15:45 fórmense ordenadamente
01:15:48 y usen los botones de seguridad...
01:15:51 Vamos.
01:15:54 - ¿Se encuentra bien?
01:15:57 La puerta que da a la fábrica
01:16:00 ¿Estás listo?
01:16:08 Muy bien.
01:16:14 Cariño...
01:16:15 me iré un rato,
01:16:17 pero volveré pronto, ¿de acuerdo?
01:16:20 Tú quédate aquí.
01:16:31 Bueno... hagámoslo.
01:16:40 ¡Zombi errante! ¡Zombi errante!
01:17:03 Es... Es mi Tammy.
01:17:06 ¡Ba... ¡Baboso!
01:17:13 ¡Fido!
01:17:19 Cierra con llave la sala de devoluciones...
01:17:22 y apaga la maldita alarma.
01:17:28 ¡Muchachito malvado!
01:17:32 No, tú no.
01:17:44 ¿Fido?
01:17:47 ¡Fido!
01:17:56 ¡Fido!
01:17:58 ¡Voy para allá!
01:18:01 Hola, Timmy.
01:18:03 ¡No!
01:18:19 Dale la vuelta al auto.
01:18:21 Debo mantener libre el camino.
01:18:23 Claro, Frank.
01:18:38 - ¿ Qué está pasando?
01:18:45 ¡Por aquí!
01:18:50 ¡Timmy!
01:18:53 Dame el arma. Entraré.
01:18:55 Quédate por si viene Timmy.
01:18:57 No. Quiero hacerlo.
01:18:59 Bill, dame la escopeta.
01:19:01 Soy un buen padre.
01:19:05 ¡Bill!
01:19:08 Recuerda, Helen...
01:19:22 - Quiero mostrarte algo.
01:19:25 - ¡Vamos!
01:19:27 Mira eso... ¿quieres?
01:19:30 Ahí... es un caos.
01:19:33 Y aquí hay seguridad.
01:19:36 La gente que no entiende eso
01:19:40 acaba del lado equivocado de la reja.
01:19:42 Anda, búscate unos amigos.
01:19:44 ¡No! ¡No!
01:19:46 ¡Déjeme salir! ¡Por favor!
01:20:04 No se me acerquen.
01:20:07 Vamos, Robinson.
01:20:12 Muy bien, muy bien.
01:20:24 Fido, eres tú.
01:20:26 ¿Dónde está Timmy?
01:20:28 No son muy rápidos, ¿ verdad?
01:20:32 ¡Fido!
01:20:35 ¡Papá!
01:20:36 ¿Robinson?
01:20:38 Quiero que dejes entrar
01:20:42 No lo creo.
01:20:47 ¡Cállate!
01:21:00 ¡Auxilio!
01:21:14 ¡Déjelo!
01:21:19 ¡Papá!
01:21:31 ¡Tras él, Fido!
01:21:43 ¡Cuidado! ¡Detrás de ti!
01:21:55 ¡Mamá!
01:21:57 ¿Dónde está tu padre?
01:22:18 Súbanse.
01:22:26 Nos vemos, Frank.
01:22:29 Santo cielo.
01:22:40 UNA VIDA MEJOR
01:22:53 Zomcon pasó la tarde del sábado
01:22:55 un escape de la Zona Salvaje
01:22:57 en el Centro de Contención
01:23:00 Murieron pocos humanos,
01:23:02 pero la nación está de luto por uno de
01:23:07 El jefe de Zomcon John Bottoms
01:23:10 defendiendo a la población
01:23:12 de un escape de zombis errantes
01:23:15 Frank Murphy,
01:23:17 antiguo guardia de seguridad de Zomcon,
01:23:19 quien fue sobornado
01:23:21 por un grupo de cazadores ilegales
01:23:29 ¿Estás listo, hijo?
01:23:37 El ataúd de cabeza, por favor.
01:23:48 Bill Robinson...
01:23:49 del polvo provienes,
01:23:53 pero del polvo no resucitarás.
01:24:01 Es lo que siempre quiso.
01:24:12 Tammy, aquí está lo que ordenaste.
01:24:17 No muevas ni un músculo.
01:24:20 Sólo hay una Tammy en el mundo, ¿no?
01:24:41 ¡Bien hecho!
01:24:48 Hola, Timmy.
01:24:53 Hola, Timmy.
01:24:56 ¿Estás sorprendido?
01:24:58 Algo.
01:25:00 Está bien, me gusta tenerlo.
01:25:02 Y es mucho más amable.
01:25:06 - ¿ Quieres jugar?
01:25:09 ¿ Quiere jugar tu... zombi?
01:25:14 ¿Cómo lo llamas?
01:25:16 No sé...
01:25:18 por ahora lo llamo papi.
01:25:20 Claro. Bueno.
01:25:22 Vamos.
01:25:24 Ven, papi.
01:31:42 Subtitulada por J.R. Media Services
01:31:47 - Ripeados por Yak para -