Fifth Element The
|
00:02:51 |
Gel buraya, gel! |
00:02:58 |
Lütfen! |
00:03:14 |
Aziz. Aziz. |
00:03:20 |
Aziz, ışık! |
00:03:23 |
Aziz... |
00:03:24 |
Işık. |
00:03:26 |
Güzel. |
00:03:28 |
Tekrar başlıyoruz. |
00:03:31 |
"Üç gezegen birlikte bir |
00:03:33 |
bir kapı gibi olan, |
00:03:36 |
ve şeytan gelir... |
00:03:38 |
Dehşet ve kaosunu yayar." |
00:03:40 |
Yılanı görüyor musun, Billy? |
00:03:44 |
- Yılanı not aldığına emin ol. |
00:03:47 |
Tüm yılanları not aldım. |
00:03:49 |
Peki ne zaman bu yılan şeyi |
00:03:53 |
Eğer bu beş ise... |
00:03:55 |
ve bu da bir ise... |
00:04:02 |
her 5,000 yılda. |
00:04:04 |
O zaman hâlâ biraz zamanım var. |
00:04:15 |
Onlara su getirdin. |
00:04:17 |
Aferin evlat. |
00:04:20 |
Tanrı'nın yanında ol. |
00:04:24 |
Burada bir çok değişik insan, |
00:04:28 |
hayatın dört |
00:04:30 |
su, ateş, toprak, hava... |
00:04:33 |
bir beşincisinin etrafında. |
00:04:35 |
Beşinci bir... |
00:04:37 |
element. |
00:04:42 |
Affedin beni, efendim. |
00:04:44 |
Şimdiden çok şey |
00:04:50 |
Peder. |
00:04:52 |
Nasılsınız? |
00:04:53 |
- İyi. Bardağınız var mı? |
00:04:55 |
Sizi gördüğüme çok sevindim. |
00:05:00 |
Bu tarihteki en büyük |
00:05:02 |
Susuzluktan kavrulmuş olmalısınız |
00:05:05 |
Oh, evet, evet. |
00:05:09 |
Bir savaş planı gibi. |
00:05:11 |
Burada iyi. |
00:05:13 |
Burada kötü. |
00:05:14 |
ve burada, bir silah... |
00:05:17 |
şeytana karşı. |
00:05:20 |
Çok ünlü |
00:05:23 |
O zaman ününüze |
00:05:27 |
Ünümüze. |
00:05:29 |
Üne. |
00:05:34 |
Su ile kadeh |
00:05:36 |
Billy, şarap, |
00:05:50 |
Bu.. Anlayamadım. |
00:05:52 |
Bu çok şey olmalı... |
00:05:54 |
tarih öncesi. |
00:05:56 |
Bilmiyorum. |
00:05:58 |
Ama, bir dakika. |
00:06:01 |
Burada. |
00:06:10 |
Bakın, bakın. |
00:06:22 |
Buradalar. |
00:06:29 |
Bu adam... |
00:06:32 |
bu mükemmel yaratık. |
00:06:34 |
Bunun anahtar olduğunu biliyorum. |
00:06:43 |
Bu bahsi geçen |
00:06:45 |
Peki kutsal ışık ne? |
00:06:48 |
Aziz, ışık! |
00:06:52 |
Çok daha iyi. |
00:07:10 |
Efendim. |
00:07:54 |
Peder, bu hayatımda gördüğüm |
00:07:58 |
Sizce de öyle değil mi? |
00:08:04 |
Siz Alman'mısınız? |
00:08:09 |
Efendim... |
00:08:10 |
Her şeyi çözmek üzere |
00:08:13 |
Ama, üzülmeyin. |
00:08:14 |
Tam zamanında burdayım. |
00:08:16 |
Rahip... |
00:08:17 |
Sen ve senden öncekiler... |
00:08:19 |
bize iyi hizmet ettiniz. |
00:08:22 |
Ama savaş yaklaşıyor. |
00:08:24 |
Taşlar artık dünyada |
00:08:44 |
Bu... |
00:08:46 |
gerçekten etkileyici. |
00:09:19 |
Beşinci element. |
00:09:23 |
Taşları alın. |
00:10:05 |
Efendimiz... |
00:10:07 |
Eğer silahı bizden alırsanız, |
00:10:09 |
korumasız kalırız. |
00:10:11 |
300 yıl içinde... |
00:10:13 |
kötülük geri döndüğünde... |
00:10:16 |
biz de döneceğiz. |
00:10:25 |
Oh, Profesör. |
00:10:28 |
Profesör. |
00:10:35 |
Kıpırdamayın! |
00:10:38 |
Silahım var! |
00:10:40 |
Lütfen, anlayın. |
00:10:44 |
Dostumuz mu? |
00:10:45 |
Peder, profesörü öldürdüler! |
00:10:49 |
Herşeyi açıklayacağım. |
00:10:51 |
- Sen de mi onlardansın? |
00:10:53 |
Ben senin dostunum. |
00:10:54 |
- Hayır, peder. |
00:10:57 |
Lütfen, silahı... |
00:10:59 |
yere indir. |
00:11:03 |
Billy, hayır! |
00:11:11 |
Çabuk olun! |
00:11:12 |
Kapı kapanıyor! |
00:11:13 |
İşte senin görevin: |
00:11:15 |
Bilgilerini senden |
00:11:18 |
tıpkı sana aktarıldığı gibi. |
00:11:19 |
Emrettiğiniz |
00:11:21 |
çabuk olun, hâlâ |
00:11:23 |
Zaman önemli değil. |
00:11:25 |
Yanlızca hayat... |
00:11:27 |
önemli. |
00:11:42 |
Görevimi |
00:11:44 |
Bana güvenebilirsiniz! |
00:11:50 |
Siz dönene kadar |
00:12:15 |
300 YIL SONRA |
00:12:21 |
Henüz bir şey yok mu? |
00:12:23 |
- Herhangi bir ısı bilgisi? |
00:12:25 |
Bir bir milyon, |
00:12:29 |
Bir bakalım. |
00:12:47 |
Bir şekil alıyor. |
00:13:07 |
Bir araştırma gönderin. |
00:13:10 |
Bayanlar ve baylar... |
00:13:12 |
Birleşik Kıtalar |
00:13:17 |
30 saniye içinde |
00:13:26 |
Sizin için bir yer |
00:13:32 |
Başkan hatta efendim. |
00:13:33 |
Yerimizdeyiz. |
00:13:35 |
Yüce Konseye hitap etmem gerekli. |
00:13:38 |
Henüz kimyasal ve moleküler testlerden |
00:13:40 |
Tüm cephanemiz tükendi. |
00:13:42 |
Termonükleer bir varlık |
00:13:44 |
Demek istediğiniz, |
00:13:47 |
Tek bildiğimiz, |
00:13:50 |
Öneriniz? |
00:13:51 |
Benim felsefem sayın başkan: |
00:13:54 |
Davetsiz misafirlerden hoşlanmam. |
00:13:57 |
O halde peki. |
00:13:58 |
Sayın Başkan? |
00:14:02 |
Rahip Vito Cornelius, |
00:14:06 |
Benim... |
00:14:08 |
size sunacak başka bir |
00:14:11 |
20 saniyeniz var. |
00:14:19 |
Düşünün ki bu şey... |
00:14:20 |
tanımlanabilen hiç bir şey değil |
00:14:24 |
çünkü böyle olmak istemiyor. |
00:14:26 |
Hayatın olduğu her yere... |
00:14:28 |
Ölüm getiriyor... |
00:14:31 |
çünkü o bir şeytan. |
00:14:32 |
Saf kötülük. |
00:14:33 |
İşte önce vurmak |
00:14:35 |
Kötülük, kötülüğü hazırlar, sayın başkan. |
00:14:38 |
Ona ateş açmak onu sadece |
00:14:45 |
Araştırma gemisi |
00:14:54 |
İddianız ilginç, |
00:14:57 |
Zamanın bir önemi yok. |
00:15:00 |
Haklısınız. |
00:15:03 |
200 milyar vatandaşımızın |
00:15:06 |
Hazır olduğunuzda ateşe başlayabilirsiniz. |
00:15:08 |
120-ZR füzeleri yüklensin. |
00:15:17 |
Yüzeyinde bir katı |
00:15:19 |
Sanırım bu saldırıyı hissetti. |
00:15:23 |
Hayal edebileceğiniz... |
00:15:24 |
en dehşet zekaya sahip. |
00:15:30 |
120'ler yüklendi. |
00:15:32 |
Gemi |
00:15:34 |
Füzeler yüklendi. |
00:15:36 |
- Staedert. |
00:15:38 |
Bir kuşkum var. |
00:15:39 |
Benim yok, sayın Başkan. |
00:15:53 |
Ne oldu? |
00:15:56 |
Ne oldu? |
00:15:57 |
- Onu yokedebildiniz mi? |
00:16:06 |
Gezegenin çapı yüzde 200 |
00:16:09 |
Gemiye doğru ilerliyor. |
00:16:15 |
240'dan daha |
00:16:18 |
Hiçbirşey efendim. |
00:16:20 |
Staedert, beni duyuyor musun? |
00:16:22 |
Hemen ordan uzaklaşın. |
00:16:24 |
Bir olay istemiyorum. |
00:16:27 |
Ordan uzaklaşın. |
00:16:31 |
Anladın mı? |
00:16:33 |
Ben Başkan |
00:16:37 |
Beni anladın mı? |
00:16:40 |
Hemen ordan uzaklaşın |
00:16:42 |
Güzel Tanrım! |
00:17:07 |
"Günde dört tane" |
00:17:22 |
Deniyorum. |
00:17:24 |
"Bırakmak amacım" |
00:17:31 |
Kaltım. |
00:17:35 |
Tamam, kalktım. |
00:17:37 |
Tanrım. |
00:17:42 |
Hey, köpek kafalı, |
00:17:44 |
Selam tatlım. |
00:17:45 |
Ben de seni seviyorum. |
00:17:47 |
Temel eğitimden beri bana |
00:17:49 |
Kediyle |
00:17:51 |
Unutmuşum... |
00:17:52 |
Kediyi gerçeğine |
00:17:55 |
En azından |
00:17:57 |
Hala şu iki zamanlı |
00:17:59 |
Dışarda |
00:18:00 |
Milyon tane |
00:18:03 |
Sadece bir tane yeter. |
00:18:05 |
Mükemmel bir tane. |
00:18:07 |
Öyle biri yok, Binbaşı. |
00:18:08 |
Evet, biliyorum. |
00:18:11 |
Ne oldu? |
00:18:12 |
Senin resmin. |
00:18:13 |
- Nasıl görünüyorum? |
00:18:15 |
Eski bir resim olmalı. |
00:18:17 |
Aracın son altı aylık |
00:18:20 |
- Olumsuz. |
00:18:22 |
Birine bile ihtiyacım yok. |
00:18:23 |
Kim 1,000 görev boyunca yanına oturdu? |
00:18:27 |
Finger, şimdi bir |
00:18:30 |
Savaş gemisi değil. |
00:18:32 |
Söyle bana. Ehliyetinde |
00:18:36 |
Binbaşı, kaç puan? |
00:18:38 |
En az 50. |
00:18:39 |
Biliyor musun? |
00:18:42 |
Akşama görüşürüz. |
00:18:48 |
Cennete hoşgeldiniz. |
00:18:51 |
Fhloston Cenneti'ne hoşgeldiniz. |
00:18:53 |
Ben Ruby Rhod, |
00:18:56 |
Süper yeşil Gemini Kroket Yarışmasının |
00:18:59 |
Kazanan benimle iki gün boyunca |
00:19:03 |
Radyo Cosmos'da kalın. |
00:19:04 |
Tüm gün bunu izleme. |
00:19:08 |
Mükemmel bir dünya için. |
00:19:14 |
- Bana para ver. |
00:19:16 |
Yeterince çok. |
00:19:19 |
Bu bir Z-140'mı? |
00:19:21 |
Hafifletilmiş titanyum. |
00:19:22 |
Sinir şarjlı saldırı modeli. |
00:19:25 |
Dolu olmaması |
00:19:28 |
Dolu değil mi? |
00:19:31 |
Bak doldurmak... |
00:19:32 |
için şuradaki |
00:19:39 |
Acele etme. |
00:19:43 |
Benim doldurmamı ister-- |
00:19:48 |
İşte oldu. |
00:19:50 |
Bana para ver ! |
00:19:58 |
Bu çok |
00:20:00 |
Bence senin için |
00:20:04 |
Sorun olmaz, değil mi? |
00:20:06 |
Hayır. Al onu. |
00:20:14 |
Güzel şapka. |
00:20:16 |
Beğendin mi? |
00:20:18 |
Tanrım! |
00:20:25 |
Lütfen ehliyetinizi yerleştirin. |
00:20:27 |
Evet, bir dakika. |
00:20:31 |
Hoşgeldiniz Bay Dallas. |
00:20:34 |
Günaydın. |
00:20:35 |
İyi uyudun mu? Ben de. |
00:20:37 |
Çok kötü bir kabus gördüm. |
00:20:39 |
İticiler 2-X-4. |
00:20:44 |
Ehliyetinizde 5 puanınız |
00:20:47 |
Ciddi mi, hatırlattığın |
00:20:51 |
İyi günler dilerim. |
00:20:54 |
Neden olmasın? |
00:21:03 |
48 saatiniz var. |
00:21:05 |
Bu bizim yaşam şartlarımıza |
00:21:08 |
- Ve sonra? |
00:21:10 |
Bu şeyin amacı |
00:21:16 |
yalnızca yaşamı yoketmek. |
00:21:18 |
Tüm yaşam formlarını. |
00:21:19 |
Bu şeyi durduracak bir yol yok |
00:21:23 |
Yalnızca bir tek yol var. |
00:21:29 |
Mondoshawan'lar bu kötülüğü |
00:21:33 |
Dört element... |
00:21:36 |
Beşincinin etrafına sıralı... |
00:21:38 |
mükemmel varlık, |
00:21:41 |
yaşamı korumak için yaratılmış. |
00:21:43 |
Beraberce "Yaradılışın Işığı"nı |
00:21:46 |
Evrenin erişilmesi güç en uç |
00:21:50 |
Ama, eğer... |
00:21:52 |
kötülük ordaysa... |
00:21:56 |
Sonra? |
00:21:58 |
Işık karanlığa dönüşür. |
00:22:00 |
Hayat ölüme... |
00:22:02 |
sonsuza dek. |
00:22:05 |
Bir Mondoshawan gemisi |
00:22:11 |
En derin saygılarımızla |
00:22:15 |
Teşekkür ederim. |
00:22:16 |
Giriş izni onaylandı. |
00:22:35 |
Şov zamanı. |
00:23:18 |
Kaybettik. |
00:23:21 |
Aknot, Dünyaya bağlandık. |
00:23:27 |
Bay Zorg'un ofisi. |
00:23:29 |
Ben Aknot. |
00:23:31 |
Seni duyduğuma |
00:23:34 |
Görev tamamlandı. |
00:23:38 |
Bir kaç saat içinde |
00:23:42 |
Güzel. |
00:23:44 |
Saldırı izinsiz iki |
00:23:47 |
Tüm sınırları kapatın |
00:23:50 |
Mondoshawan'lara ulaşın. |
00:23:53 |
Üçyüz yıllık bekleyiş |
00:23:57 |
Gidin biraz dinlenin. |
00:23:59 |
Hayır. |
00:24:01 |
Mondoshawan... |
00:24:03 |
Ben onların iletişim aracıyım. |
00:24:04 |
Benim için gelecekler. |
00:24:06 |
Bu bir devlet işi. |
00:24:11 |
Çarpışma yerindeki |
00:24:14 |
Kurtulan var mı? |
00:24:16 |
Yalnız bir tane. |
00:24:20 |
Buna kurtulan mı diyorsunuz? |
00:24:22 |
Bir iki hücre hala hayatta. |
00:24:24 |
Onu tanımladınız mı? |
00:24:26 |
Bilgisayar |
00:24:27 |
Normal insanın |
00:24:30 |
Bu da hayatını |
00:24:33 |
Bunun 200,000 hafıza grubu var. |
00:24:41 |
Doğanın bir |
00:24:43 |
Evet, onunla tanışmak |
00:24:53 |
Hazır mısınız? |
00:24:55 |
Özür dilerim. |
00:25:02 |
General, size |
00:25:05 |
Bu normal bir insanın |
00:25:08 |
sizin, benim, herkesin, doğru mu? |
00:25:10 |
Bunu izleyin. |
00:25:13 |
Onun DNA zincirinin yapısındaki |
00:25:16 |
Bir farkla, |
00:25:20 |
Bu bir mühendislik |
00:25:26 |
Bir tehlike var mı? |
00:25:28 |
Hücresel hijyen denetleyicisine |
00:25:30 |
Bu hücre, |
00:25:33 |
Mükemmel. |
00:25:36 |
Devam edin. |
00:25:38 |
Umarım Bay Mükemmel naziktir. |
00:25:40 |
Yoksa onu |
00:25:42 |
İşlemi başlatın. |
00:26:15 |
Doku işleme başladı. |
00:26:30 |
Ultraviole korumasına |
00:26:39 |
Bu son işlem. |
00:26:41 |
Hücreler, vücudun tekrar harekete |
00:26:45 |
Bu da |
00:26:47 |
Harika. |
00:26:54 |
Tekrar oluşturma tamamlandı. |
00:26:59 |
Zırhı kaldırın. |
00:27:09 |
Demiştim. |
00:27:20 |
Isı bantları. |
00:27:26 |
Ben... |
00:27:28 |
bir kaç resim |
00:27:31 |
Arşiv için. |
00:28:33 |
- Ne diyor? |
00:28:35 |
Ses alıcısını çalıştırın. |
00:28:50 |
Bu şey katı mı? |
00:28:51 |
- Kırılmaz. |
00:29:03 |
Çıkmak istersen... |
00:29:05 |
İletişim tekniklerini |
00:29:27 |
Genel alarm. |
00:29:55 |
Mükemmel. |
00:30:01 |
18'de Merdiven. |
00:30:03 |
İki adam benimle gelsin. |
00:30:25 |
Burdan. |
00:31:02 |
Bayan, sakin olun. |
00:31:04 |
Polis. |
00:31:06 |
Burada kaçacak |
00:31:08 |
Yavaşça arkanızı dönün |
00:31:12 |
Anladınız mı? |
00:31:17 |
Anlamadı. |
00:31:43 |
Sanırım uçan bir birime |
00:31:46 |
Polis. |
00:31:48 |
Polis. |
00:31:51 |
Tanımlamanızı |
00:31:53 |
Kollarınızı yukarı kaldırın |
00:32:07 |
Dosyası yok. |
00:32:18 |
Uçtu. |
00:32:32 |
Bir kaza yaptınız. |
00:32:34 |
Evet, kaza yaptığımı biliyorum, |
00:32:38 |
Ehliyetinizde |
00:32:41 |
Önüne bak! |
00:32:42 |
Hayır, sola! |
00:32:48 |
Buna inanamıyorum. |
00:32:56 |
Kurtulan var mı? |
00:33:04 |
Merhaba. |
00:33:08 |
İyi misin? |
00:33:37 |
Bum. |
00:33:38 |
Bum. Evet, |
00:33:41 |
Bada bum. |
00:33:44 |
Büyük. |
00:33:45 |
Büyük bada bum. |
00:33:47 |
Büyük... |
00:33:48 |
bada büyük bum. |
00:33:50 |
Büyük bum. |
00:33:51 |
Evet, büyük bada bum. |
00:33:53 |
Bada bum. |
00:33:54 |
Büyük bum. |
00:34:00 |
Ölmediğin için şanslısın. |
00:34:05 |
Bu bir polis kontrolüdür. |
00:34:08 |
Lütfen ellerinizi |
00:34:10 |
Aracınızda izinsiz bir |
00:34:14 |
Onu tutuklayacağız |
00:34:16 |
İş birliğiniz için teşekkürler. |
00:34:18 |
Üzgünüm, tatlım |
00:34:19 |
Sanırım senin için |
00:34:21 |
Kapıyı açın. |
00:34:25 |
Ne diyorlarsa yap. |
00:34:29 |
Üzgünüm. |
00:34:52 |
"Lütfen... |
00:34:55 |
Yardım et" |
00:34:57 |
Ehliyetimde yalnızca |
00:34:59 |
Aracı garaja geri götürüp |
00:35:03 |
Anladın mı? |
00:35:06 |
Yolcu kapısını |
00:35:10 |
Lütfen... |
00:35:14 |
yardım et. |
00:35:17 |
Yapamam. |
00:35:24 |
Tekrar ediyorum... |
00:35:25 |
Yolcu kapısını açın. |
00:35:27 |
Evet, Evet, tamam. |
00:35:30 |
Neden olmasın? |
00:35:45 |
İşbirliğiniz için |
00:35:50 |
Yardım. |
00:35:53 |
Finger beni |
00:36:03 |
Acil durum! |
00:36:05 |
1 puanınız |
00:36:07 |
Evet, biliyorum! |
00:36:14 |
Bu çok aptalca. |
00:36:17 |
Sarı taksinin |
00:36:20 |
47. Birim, |
00:36:22 |
tabi yemekten sonra. |
00:36:26 |
İki altın menü. |
00:36:29 |
Bir hız çılgınlığı için |
00:36:36 |
Çok teşekkürler. |
00:36:41 |
ve kesinlikle |
00:36:43 |
Dikkat! |
00:36:50 |
Şanslıyız. |
00:36:53 |
Eğer bir mil içinde takip etmezlerse, |
00:37:02 |
Belki 2 mil. |
00:37:05 |
Sıkı tutun. |
00:37:15 |
Bakın, bayan... |
00:37:16 |
Ben yalnızca İngilizce konuşurum |
00:37:21 |
Bir ID çalıştırın. |
00:37:25 |
Muhabbet için birebirim, ama belki |
00:37:31 |
Tarama bloklayıcısı var. |
00:37:33 |
Bu da araba hırsızı anlamına geliyor. |
00:37:40 |
Ne yaptığını |
00:37:44 |
ama gerçekten çok kızmışlar! |
00:37:45 |
Tutun! |
00:38:04 |
Bir süreliğine güvendeyiz. |
00:38:31 |
Yumuşak mı oynamak istiyorsunuz? |
00:38:33 |
Sert mi oynamak istiyorsunuz? |
00:38:47 |
Eğer sise ulaşabilirsek, |
00:38:52 |
Tabi sis olmazsak. |
00:39:12 |
Bizden bu pisliğin içinde |
00:39:20 |
Senin için farketmezse, ortalık |
00:39:38 |
Kahretsin. |
00:39:49 |
İyi misin? |
00:39:52 |
Rahip. |
00:39:54 |
Rahibe ihtiyacın yok, |
00:39:56 |
Vito Cornelius. |
00:39:59 |
Ne? |
00:40:01 |
Rahip. |
00:40:06 |
Evet? |
00:40:07 |
Bir rahibi |
00:40:10 |
Düğün törenleri alt katta evladım. |
00:40:15 |
O evleneceğim kişi değil. |
00:40:17 |
Vito Cornelius'u arıyormuş. |
00:40:19 |
Telefon rehberine göre |
00:40:21 |
Evet, o benim, |
00:40:24 |
Kimse bilmiyor. |
00:40:27 |
Sadece kolunda |
00:40:30 |
Dövme? |
00:40:42 |
Beşinci... |
00:40:44 |
element. |
00:40:51 |
Finger beni |
00:40:52 |
- Hey! Uyan! |
00:40:55 |
Sana kızı getirdim, hatırladın mı? |
00:41:00 |
Kısa süre önce tepeme düştü. |
00:41:01 |
ve acayip bir |
00:41:04 |
Acayip değil. |
00:41:07 |
Çok eski bir dil ki... |
00:41:08 |
zaman oluşmadan önce tüm |
00:41:13 |
O bir kız. |
00:41:15 |
Farkettin demek. |
00:41:17 |
Evet. |
00:41:24 |
- Bu bir mucize. |
00:41:26 |
Kaybedecek bir dakika bile yok. |
00:41:28 |
Ama nazikçe, |
00:41:31 |
insanoğlunun en değerli varlığı. |
00:41:33 |
O, Mükemmel. |
00:41:40 |
Mükemmel. |
00:41:48 |
Çok ağırbaşlı. |
00:41:50 |
Hey, bayan... |
00:41:51 |
Uyanın. |
00:42:04 |
Bunu yapmamalıydım |
00:42:06 |
Seni öpmekte |
00:42:08 |
Seni nazikçe |
00:42:10 |
Haklısın. |
00:42:14 |
Sadece beni taksiden |
00:42:18 |
Hatırladın mı? |
00:42:19 |
"Bada bum?" |
00:42:21 |
"Büyük bada bum?" |
00:42:23 |
Bum. Büyük bada bum. |
00:42:26 |
Bir taksi şoförüyüm. |
00:42:29 |
Korben Dallas. |
00:42:31 |
Korben. |
00:42:33 |
Bak. |
00:42:34 |
Al. |
00:42:36 |
İngilizce öğrendiğinde |
00:42:42 |
Sadece şakaydı. |
00:42:46 |
Senin adın ne? |
00:42:49 |
Sen. |
00:42:50 |
Korben. |
00:42:54 |
Leeloo Minai Lekarariba-Laminai-Tchai |
00:42:58 |
Güzel. |
00:43:01 |
Hepsi senin adın mı? |
00:43:03 |
peki daha... |
00:43:06 |
kısa bir adın var mı? |
00:43:11 |
Kısa. |
00:43:14 |
Korben Dallas. |
00:43:19 |
Leeloo. |
00:43:22 |
Leeloo. |
00:43:24 |
Korben, Leeloo. |
00:43:26 |
Leeloo, Korben. |
00:43:45 |
Onun yüce |
00:43:48 |
Kesinlikle eminim. |
00:43:49 |
Eski dostlar. |
00:43:52 |
Evet, haklısın. |
00:43:54 |
- Silahımı geri verebilir mi diye sorar mısın? |
00:43:57 |
Korben Dallas. |
00:43:59 |
Yardımınız için teşekkürler Bay Dallas |
00:44:01 |
Çok naziksiniz, |
00:44:04 |
Çok uzun bir |
00:44:06 |
Biliyorum. |
00:44:09 |
Bir saniye, bir saniye peder. |
00:44:11 |
Bir şeyler dedi |
00:44:15 |
"ekto gamat"ın anlamı nedir? |
00:44:17 |
"İznim olmadan asla" |
00:44:19 |
Ben de öyle düşünmüştüm |
00:44:29 |
Onu öpmemeliydim |
00:44:36 |
Oh, hayır. Özür dilerim. |
00:44:42 |
Güzel Tayland |
00:44:44 |
Tamam, tamam, bekle. |
00:44:46 |
Ahbap, burada tüm |
00:44:49 |
- Finger. |
00:44:51 |
Taksi gayet iyi. |
00:44:53 |
İyi. Ne "İyi"si? |
00:44:55 |
Seni tanırım. |
00:44:58 |
Eski dost Finger'a ne olduğunu |
00:45:00 |
Ne? Gezegeni mi kurtardın? |
00:45:02 |
Yine ocağın altını yaktın. |
00:45:07 |
Tam seni görmeye geliyordum ki, |
00:45:10 |
Dayanmayacağın kadar büyük |
00:45:14 |
Ne kadar büyük? |
00:45:24 |
Bir seksen... |
00:45:26 |
Mavi gözler... |
00:45:28 |
Uzun bacaklar, harika bir ten. |
00:45:30 |
Bilirsin? |
00:45:32 |
Anladım |
00:45:34 |
Peki bu mükemmel ödülün, |
00:45:40 |
Leeloo. |
00:45:49 |
Ne yapıyor? |
00:45:50 |
Tarihimizi öğreniyor, |
00:45:53 |
Bir süredir |
00:46:07 |
Peder, biliyorum çok zaman olmadı geleli, |
00:46:11 |
Evet, haklısın. |
00:46:14 |
Tavuk. |
00:46:16 |
Güzel. |
00:46:21 |
Tavuk. |
00:46:27 |
Sizi rahatsız ettiğim için |
00:46:30 |
çanta... |
00:46:32 |
taşların bulunduğu... |
00:46:35 |
O nerde? |
00:46:38 |
Çalındı mı? |
00:46:42 |
Tanrı aşkına, kim |
00:46:50 |
Özür dilerim, efendim. |
00:46:51 |
Konsey, kötüye giden ekonomi |
00:46:53 |
500,000 kişiyi işten atmamız mümkün mü? |
00:46:56 |
Küçük bir şirketten düşündüm, |
00:47:01 |
Bir milyon kişiyi kovun. |
00:47:03 |
Ama 500 bin-- |
00:47:10 |
Bir milyon. |
00:47:11 |
Peki, efendim. |
00:47:12 |
Rahatsız ettiğim |
00:47:25 |
Efendim, bunlar mükemmel için... |
00:47:29 |
Özür dilerim. |
00:47:32 |
Ölçülerinizi bilmiyordum, |
00:47:36 |
Sadece böyle koyman yeterli. |
00:47:39 |
Evet, topallayan |
00:47:42 |
bir ay önce buraya gelip |
00:47:46 |
Kolleksiyoncu olduğunu söylemişti. |
00:47:50 |
Adı neydi? |
00:47:54 |
İsimleri hep unuturum. |
00:48:02 |
- Giysiler onu gerçekten -- |
00:48:09 |
Ne dedi? |
00:48:13 |
Tam olarak nerde olduklarını |
00:48:19 |
Sevgili Aknot, ödünç |
00:48:23 |
Aknot, bu sen misin? |
00:48:25 |
Ne çirkin bir surat. |
00:48:27 |
Sana hiç yakışmamış. |
00:48:29 |
Çıkar onu. |
00:48:33 |
Böyle daha iyi. |
00:48:34 |
Kim olduğundan |
00:48:36 |
Sizler savaşçısınız. |
00:48:38 |
Ne olmuş hükümet sizi |
00:48:41 |
Sizi öldürmeyen, |
00:48:45 |
İntikam zamanınız |
00:48:48 |
ZF-1. |
00:48:53 |
Hafif. Tutacak yeri kolay |
00:48:56 |
Dört parçaya ayrılabilir, |
00:49:00 |
Ateş gücüne gelince: |
00:49:02 |
Titanyum şarjlı, 3,000-tur, |
00:49:06 |
Tekrar tuşuyla, |
00:49:10 |
Bir atış... |
00:49:12 |
ve tekrar tuşu ile sonraki her atışı |
00:49:22 |
Ve işi bitirmek için, |
00:49:26 |
Roketatar. |
00:49:29 |
Ok-atar... |
00:49:31 |
patlayan |
00:49:34 |
Çok pratik. |
00:49:35 |
Ağ-atar. |
00:49:38 |
Lav silahı. |
00:49:44 |
En sevdiğim. |
00:49:45 |
ve büyük final... |
00:49:48 |
yeni buz kübü sistem,. |
00:49:59 |
Dört kasa dolusu... |
00:50:01 |
Tam zamanında teslim. |
00:50:03 |
Peki sende ne var, |
00:50:05 |
İstediğimi getirdin mi |
00:50:08 |
Evet. |
00:50:15 |
Büyüleyici. |
00:50:21 |
Bu-- |
00:50:24 |
Bu çanta boş. |
00:50:28 |
Ne demek, "boş"? |
00:50:29 |
Boş... |
00:50:30 |
Dolunun tersi. |
00:50:32 |
Bu çantanın |
00:50:38 |
Açıklama yapma zahmetinde bulunacak? |
00:50:42 |
Gardiyanlar taşları |
00:50:49 |
başka bir rotayı takip eden birine. |
00:50:52 |
Ve bu kişiyle |
00:50:55 |
bir otelde. |
00:51:01 |
Ve adresi arıyor. |
00:51:03 |
Kolay. |
00:51:06 |
Nokta. |
00:51:12 |
Bu Fhloston gezegeni, |
00:51:16 |
Kurtulduk. |
00:51:18 |
Kazıklandım. |
00:51:19 |
Bir çanta istedin. |
00:51:22 |
İçinde dört tane taş olan |
00:51:24 |
Bir, iki veya üç değil, |
00:51:27 |
Dört taş! |
00:51:28 |
Fakat Allah'ın cezası boş bir |
00:51:31 |
Bizler savaşçıyız, |
00:51:33 |
Ama hala sayabiliyorsunuz! |
00:51:37 |
Dört taş, dört sandık. |
00:51:38 |
Sıfır taş, sıfır sandık! |
00:51:42 |
Herşeyi toparlayın! |
00:51:47 |
Hayatımızı riske attık. |
00:51:49 |
Bunun bir bedeli |
00:51:55 |
O halde, herşeye rağmen |
00:51:59 |
Zahmet için onlara |
00:52:04 |
Savaşçılardan hoşlanmıyorum. |
00:52:06 |
Küçük beyinler, |
00:52:07 |
ve umutsuz sonuçlar için savaşırlar |
00:52:11 |
Onur, milyonlarca kişiyi öldürmüştür. |
00:52:14 |
Sevdiğim şeyi söyleyeyim mi?: |
00:52:16 |
Safkan katil, |
00:52:20 |
ZF-1'i eline alan |
00:52:22 |
silahın altındaki kırmızı |
00:52:44 |
Bana rahibi getirin. |
00:52:48 |
Fhloston Cenneti hakkında ihtiyacımız |
00:52:51 |
ve de otelin bir planını. |
00:52:53 |
İyi iş, evladım. |
00:52:56 |
Kolay olmayacak. |
00:52:59 |
Seferler dolu,ünlüler olacak |
00:53:02 |
Bir yol olmalı. |
00:53:10 |
Ben bakarım. |
00:53:13 |
Düğün mü var? |
00:53:17 |
Açıkçası değil. |
00:53:18 |
- Bay Zorg sizinle görüşmek istiyor. |
00:53:21 |
Bay Zorg |
00:53:23 |
Jean-Baptiste... |
00:53:25 |
Emmanuel... |
00:53:26 |
Zorg. |
00:53:30 |
Seni tekrar görmek |
00:53:33 |
Şimdi hatırladım seni. |
00:53:36 |
Sözde sanat kolleksiyoncusu. |
00:53:38 |
Hafızanın geri geldiğini |
00:53:41 |
Çünkü ihtiyacın olacak. |
00:53:45 |
Taşlar nerde? |
00:53:47 |
Bilmiyorum. |
00:53:48 |
Bilsem bile, |
00:53:51 |
Neden? |
00:53:52 |
Neyim varmış? |
00:53:54 |
Hayata hizmet etmeye çalışıyorum. |
00:53:57 |
fakat yalnız sen... |
00:53:59 |
onu yoketmek istiyorsun. |
00:54:01 |
Peder... |
00:54:04 |
Yanlış düşünüyorsun. |
00:54:06 |
Açıklamama izin ver. |
00:54:12 |
Senin, asilce hizmet ettiğin, hayat, |
00:54:16 |
Bu boş bardağı alalım. |
00:54:18 |
İşte burda, huzurlu... |
00:54:20 |
sıkıcı. |
00:54:21 |
Ama eğer... |
00:54:23 |
yokedilirse. |
00:54:29 |
Şu küçük şeylere bak. |
00:54:32 |
Her birinin ne kadar |
00:54:37 |
Ne sevimli bir bale yaşanıyor... |
00:54:39 |
çok renkli ve şekilli. |
00:54:41 |
Şimdi onları yaratan |
00:54:45 |
Teknisyenler, mühendisler. Bu gece |
00:54:49 |
ve çocukları büyür |
00:54:53 |
ve böyle gider. |
00:54:54 |
Böylelikle hepsi |
00:54:58 |
hayatın zincirine. |
00:55:02 |
Su. Meyve. |
00:55:04 |
Gördün mü, peder, |
00:55:08 |
Hayatı keşfediyorum. |
00:55:10 |
Gerçeğe gelince, |
00:55:14 |
Şerefe. |
00:55:32 |
Sırtına vuracak |
00:55:36 |
Veya mühendisler? |
00:55:43 |
Veya belki de onların çocukları? |
00:55:54 |
Sözde güç dediğin şeylerin |
00:55:59 |
Görüyor musun yıkım üzerine |
00:56:02 |
çöküşünü... |
00:56:04 |
hepsi sadece, ufak bir... |
00:56:07 |
vişne yüzünden. |
00:56:21 |
Hayatımı kurtardın... |
00:56:23 |
ve karşılığında, |
00:56:26 |
şimdilik. |
00:56:28 |
Sen bir canavarsın, Zorg. |
00:56:31 |
Biliyorum. |
00:56:37 |
Kim olursa olsun, Başkan bile, |
00:56:39 |
Sadece bana taşları getirin. |
00:56:42 |
Bir saatiniz var. |
00:56:58 |
Galaksideki tüm uyduları |
00:57:02 |
Neden tüm uyduları |
00:57:04 |
Üzerinde çalışıyoruz. |
00:57:18 |
Mondoshawan olayı kınadılar |
00:57:22 |
Peki ya taşlar? |
00:57:25 |
Gemide değillerdi. |
00:57:26 |
Ne? |
00:57:27 |
Mondoshawan hiçbir zaman |
00:57:30 |
Onları güvendikleri |
00:57:33 |
İsmi Plavalaguna. |
00:57:36 |
Fhloston Cenneti'ndeki Hayırsever |
00:57:40 |
Taşlar onda. |
00:57:42 |
Mondoshawanlar yardım edecek. |
00:57:44 |
Taşları almak için... |
00:57:46 |
Birini göndermemiz gerekiyor. |
00:57:47 |
Kusursuz. |
00:57:51 |
Bu operasyonun olabildiğince |
00:57:54 |
Özel birlikler yok. |
00:57:57 |
Gizlice gidebilecek |
00:57:59 |
Elimde mükemmel biri var. |
00:58:04 |
Mesajın var. |
00:58:07 |
Açmıyor musun? |
00:58:10 |
Son iki tanesi gibi |
00:58:13 |
Birincisi karımdan |
00:58:17 |
İkincisi ise avukatımdan |
00:58:21 |
Bu kötü şans. |
00:58:23 |
Büyükbabam derdi ki... |
00:58:24 |
"Her gün yağmur yağmaz." |
00:58:29 |
Yemeğine bahse girerim |
00:58:31 |
Tamam. |
00:58:35 |
Hadi. |
00:58:39 |
"Kovuldun" |
00:58:41 |
Oh, üzüldüm. |
00:58:49 |
En azından yemek kazandım. |
00:58:51 |
Güzel felsefe. |
00:58:52 |
Kötüde iyiyi görmek. |
00:58:55 |
- Alo. |
00:58:58 |
Parmakların mı kırıldı ki |
00:59:00 |
Selam, Anne. |
00:59:01 |
Onyedi mesaj. |
00:59:02 |
Makinam kırıldı deme yine. |
00:59:06 |
Bay Kim, |
00:59:07 |
Biraz sürecek. |
00:59:09 |
Benden daha çok sevdiğin kedini, |
00:59:12 |
O seni emzirmedi. |
00:59:16 |
Alın size bir talih. |
00:59:18 |
Bir kız arkadaşın yok. |
00:59:21 |
Siz şans getirecek! |
00:59:31 |
Vücudum dökülüyor. |
00:59:34 |
Neden bahsediyorsun? |
00:59:35 |
Yalvarmamı mı istiyorsun? |
00:59:37 |
Hayır, istediğim |
00:59:40 |
Yeni eve geldim. |
00:59:41 |
Taksimi parçaladım. |
00:59:44 |
Bunun yanında, |
00:59:46 |
Sorduğun için teşekkürler. |
00:59:48 |
Şimdi sadece otur |
00:59:51 |
Bilmiyor musun |
00:59:53 |
Fhloston Cenneti'ne 10 günlük |
00:59:56 |
Sanırım beni ay yüzeyinde |
01:00:00 |
Bir seyahat kazansaydım, |
01:00:03 |
Bana haber verilirdi. |
01:00:07 |
Bir saattir adını |
01:00:15 |
Seni sonra ararım. |
01:00:20 |
General, sizi 5000 bloklarında |
01:00:25 |
Güzel daire. |
01:00:27 |
Kendine mükemmel bir |
01:00:29 |
İşini kaybettiğini duydum. |
01:00:32 |
Duydunuz mu? |
01:00:34 |
Üzülmeyin. |
01:00:37 |
Sıkılma. |
01:00:40 |
"Binbaşı Dallas... |
01:00:41 |
Görev için |
01:00:42 |
- Ne görevi? |
01:00:45 |
"Fhloston Cenneti'ne gidip |
01:00:47 |
diva Plavalaguna'dan dört taşı alıp, |
01:00:53 |
Neden ben? 6 ay önce |
01:00:56 |
Üç sebep var. |
01:00:58 |
Bir: |
01:00:59 |
Seçkin Özel Birliklerin |
01:01:02 |
Gerekli tüm silahlar ve uçakların |
01:01:06 |
İki: Bu birlikteki |
01:01:09 |
Üçüncüsü? |
01:01:10 |
Birliğin tüm üyelerinde, |
01:01:14 |
Mesajlarını kontrol ettin mi? |
01:01:15 |
Yeterince iyi haber aldım. |
01:01:17 |
Önemli olabilir. |
01:01:21 |
Kazandınız! |
01:01:23 |
Gemini Yarışmasını ve Fhloston |
01:01:29 |
İşte biletlerin. |
01:01:31 |
Yarışmada hile mi yaptınız? |
01:01:33 |
Tebrikler. |
01:01:37 |
Daha |
01:01:39 |
Eski numaralar, en iyi numaralardır. |
01:01:41 |
Binbaşı Iceborg size |
01:01:47 |
Gitmiyorum. |
01:01:50 |
Neden? |
01:02:02 |
Özür dilerim, General. |
01:02:06 |
Kim o? |
01:02:07 |
Kim o? |
01:02:11 |
Karım. |
00:00:01 |
Evet...hayır. bu kızla yeni tanıştım, |
00:00:04 |
Onu seviyorum, |
00:00:06 |
Daha önceki evliliğimi |
00:00:08 |
Hiç işi olmaz |
00:00:09 |
Eğer sizi görürse, |
00:00:11 |
- Binbaşı bakın-- |
00:00:13 |
Bana yardım etmelisiniz. |
00:00:14 |
Seve seve, |
00:00:20 |
Bunun için |
00:00:22 |
Bir dakikalığına. |
00:00:24 |
Bana ne kadar yardımcı |
00:00:26 |
Asla-- |
00:00:28 |
- Çok mutlu bir evliliğim olacak. |
00:00:31 |
- Üçümüz buraya sığamayız. |
00:00:35 |
Binbaşı! |
00:00:37 |
Ayağıma basma. |
00:00:39 |
Binbaşı! Binbaşı! |
00:00:47 |
Buna başvurduğum için cidden üzgünüm, |
00:00:50 |
Dallas. |
00:00:51 |
Şanslı olduğunuzu duyduk ve |
00:00:55 |
Rahip usulü seyahat |
00:00:57 |
Bir görev üstündeyiz. |
00:00:59 |
Ne tür bir görev? |
00:01:01 |
Dünyayı kurtarmamız gerek, |
00:01:05 |
Dünyayı siz mi |
00:01:07 |
Evet! |
00:01:12 |
Siz oraya. |
00:01:22 |
Bu bir polis kontrolüdür. |
00:01:25 |
Bu bir tatbikat değildir. |
00:01:30 |
Hadi, gir içeri. |
00:01:32 |
Yalnız bir dakika |
00:01:34 |
- Bu bir polis kontrolüdür. |
00:01:37 |
Bu bir tatbikat değildir. |
00:01:40 |
Lütfen bacaklarınızı ayırın... |
00:01:43 |
ve ellerinizi sarı |
00:01:46 |
- Ne yapıyorsun? |
00:01:48 |
Evet, ama ben-- |
00:01:51 |
Sanırım aradığımız kapı bu. |
00:01:54 |
Bir bakalım. |
00:02:00 |
İnsan sınıfından |
00:02:01 |
Olumsuz. |
00:02:07 |
Onu buldum. |
00:02:08 |
Bay Korben Dallas? |
00:02:11 |
Ellerinizi |
00:02:18 |
Dumanını içerim ! |
00:02:20 |
Yanlış cevap. |
00:02:25 |
Polis kontrolü |
00:02:28 |
İşbirliğinizi için teşekkürler. |
00:02:32 |
Adamı yakaladık. |
00:02:35 |
- Bilgi için teşekkürler. |
00:02:38 |
Herif uranyum dumanı çekmekten |
00:02:41 |
Şimdi yapmam gereken tek şey |
00:02:45 |
ve bir kaç saat içinde |
00:02:48 |
Taşlar olmadan |
00:03:08 |
Korben Dallas'ı yakaladık. |
00:03:10 |
Mükemmel. |
00:03:11 |
Akanit, komutayı al. |
00:03:14 |
Fhloston'a git |
00:03:16 |
Eğer Zorg onları gerçekten istiyorsa... |
00:03:18 |
bizimle görüşmesi gerekecek. |
00:03:21 |
İntikam çok yakın. |
00:03:27 |
Oh, Çok üzgünüm. |
00:03:29 |
Otomatik yıkamayı |
00:03:31 |
Bu duşta bir otomatik |
00:03:39 |
Çok özür dilerim. |
00:03:41 |
Otomatik yıkama. |
00:03:43 |
Otomatik yıkama, Evet. |
00:03:47 |
Çok komik. |
00:03:50 |
İkisinde de |
00:03:53 |
Benim şanslı günüm olmalı. |
00:03:56 |
Şanslı gün. |
00:04:08 |
Bir şey duydun mu? |
00:04:11 |
Cornelius. |
00:04:18 |
Otomatik yıkama. |
00:04:21 |
- Üzgünüm. |
00:04:28 |
- Bir fincan kahve ister misin? |
00:04:31 |
Otomatik yıkama. |
00:04:33 |
Kahve yapmakta iyi sayılmam. |
00:04:36 |
Ama bir rahip olarak |
00:04:46 |
Biliyorum. Yaptığımdan gurur duymuyorum. |
00:05:01 |
Görevi alıyorum. |
00:05:19 |
- Alabildin mi? |
00:05:21 |
Güzel. |
00:05:25 |
- "Leeloo Dallas." |
00:05:28 |
"Korben David Dallas." |
00:05:32 |
Ben senin kocan olamam. |
00:05:35 |
Ama David... |
00:05:37 |
harika bir durumda. |
00:05:39 |
Şimdi Diva'ya gidin, taşları |
00:05:44 |
Şimdi. Evet. |
00:05:47 |
Okay. |
00:05:52 |
Fhloston Cenneti için son çağrı. |
00:05:58 |
Biletler. |
00:06:01 |
- ID., lütfen. |
00:06:04 |
- Burda. |
00:06:07 |
Bay Dallas? |
00:06:11 |
Yarışma için tebrikler. |
00:06:14 |
Oh, doğru. Tamam. |
00:06:16 |
- Dağınıklık için özür dileriz. |
00:06:18 |
Çöpler. |
00:06:23 |
Yetiştim! |
00:06:25 |
Yetişebileceğimi |
00:06:28 |
o yüzden David'i |
00:06:31 |
Şimdi David gitmeli. |
00:06:32 |
Teşekkürler. Güle güle. |
00:06:35 |
Korben Dallas benim. |
00:06:38 |
Lütfen yabancı yaratıkları |
00:06:41 |
Ve bu da? |
00:06:43 |
Leeloo Dallas. |
00:06:47 |
Multi-pass. |
00:06:48 |
Multi-pass olduğunu |
00:06:50 |
Karım. |
00:06:53 |
Birbirimizle çarpıştık, ve yıldırım aşkı-- |
00:06:57 |
Her neyse, birbirimizi seviyoruz. |
00:06:59 |
Demek istediğim, |
00:07:03 |
Ama çok da hassas, çok insani. |
00:07:10 |
- Bir tane daha? |
00:07:16 |
İki olsun. |
00:07:19 |
- Leeloo nerde? |
00:07:23 |
Ne yapacağımı |
00:07:25 |
Ama bunun imkanı yok. |
00:07:28 |
İmkansız. |
00:07:29 |
Bir tane daha? |
00:07:31 |
Hepsi benim hatam. |
00:07:33 |
Bu benim görevimdi. |
00:07:36 |
Biliyorum. |
00:07:39 |
- Tapınağın anahtarı. |
00:07:41 |
Gelişimiz için hazırlan. |
00:07:46 |
Mısır'a gitmek |
00:07:52 |
Dallas? |
00:07:56 |
Bu benim. |
00:07:57 |
Bir dakika, lütfen. |
00:08:06 |
Sadece bir dakika |
00:08:17 |
Hemen döneceğiz. |
00:08:23 |
Bay Dallas... |
00:08:25 |
Size gerçekten ihtiyacımız var. |
00:08:27 |
Ruby Rhod şu an canlı yayında |
00:08:31 |
-Bayan |
00:08:36 |
Aknot'a söyle A Planı başarısız. |
00:08:41 |
Yabancılar buralarda. |
00:08:52 |
Destek birimi, Bölge 18. |
00:09:04 |
Ruby Rhod en büyük radyo yıldızı. |
00:09:10 |
O çok yeşil. |
00:09:12 |
Eminim heyecanlandınız. |
00:09:13 |
ama şu an tatildeyim |
00:09:15 |
Gizli kalmayı tercih ederim. |
00:09:21 |
Korben Dallas! |
00:09:22 |
İşte burada! Gemini Kroket |
00:09:27 |
Bu çocuk ateş gibi yanıyor, |
00:09:31 |
'çünkü sıcaktan daha sıcak. |
00:09:36 |
Tam boy, tam pos, |
00:09:39 |
Tam. |
00:09:41 |
ve diyecekleri |
00:09:43 |
bu 50 milyar çift kulağa |
00:09:46 |
Patlat, D-adam. |
00:09:51 |
Merhaba. |
00:09:53 |
İnanılmaz. |
00:09:57 |
Titreyin kızlar. |
00:10:00 |
Tam burda |
00:10:02 |
Bu adam hakkında |
00:10:05 |
Rüyaları... |
00:10:07 |
Arzuları... |
00:10:09 |
Fantezilerinin fantezisi. |
00:10:11 |
Bilin şimdi neye bakıyorum |
00:10:14 |
O halde, söyle bana adamım... |
00:10:16 |
Heyecanlı mısın? |
00:10:21 |
Aslında değilim. |
00:10:23 |
Dizlerinizin üstüne çökün çünkü |
00:10:27 |
Dünün kurbağası |
00:10:31 |
Fhloston Cennetinde! |
00:10:34 |
Bir otel ki, binbir çeşit yiyecek ve içecek. |
00:10:37 |
Hiç durmaksızın akan büyülü fıskıyesinden |
00:10:39 |
hootchie-kootchie-koo... |
00:10:41 |
Tüm gece boyunca. |
00:10:43 |
Tüm gece boyunca |
00:10:52 |
Pulları yalamaya başlayın kızlar, çünkü |
00:10:57 |
Burada beşten sekize, |
00:11:00 |
yılın en seksi adamı D-Man'in peşinde olarak, |
00:11:07 |
Adamım. |
00:11:10 |
Bağlantı sonu. |
00:11:12 |
Yarın beşte görüşmek üzere |
00:11:15 |
Nasıldı? |
00:11:19 |
Kesinlikle çok yeşildi. |
00:11:23 |
Nasıl yeşil? |
00:11:24 |
Kristal yeşili. |
00:11:26 |
İstediğin herhangi |
00:11:28 |
ağaç yeşili, yakut, |
00:11:43 |
Korben, canikom, neydi bu? |
00:11:47 |
Ateş yok! Enerji yok! |
00:11:51 |
Hoplatmalı, zıplatmalı! |
00:11:52 |
O halde yarın beşten yediye... |
00:11:54 |
lütfen iki kelimeden daha fazla |
00:11:58 |
Yeşil olmalı! |
00:12:01 |
Seninle bir saniye konuşabilir miyim? |
00:12:04 |
Buraya Radyoda Pumba oynamaya |
00:12:07 |
Yarın, beşten yediye, |
00:12:11 |
Yeşil miyiz? |
00:12:12 |
Süper yeşiliz. |
00:12:15 |
Dallas? Korben Dallas? |
00:12:17 |
Bu benim. |
00:12:19 |
Listemde yalnızca bir tane Korben |
00:12:27 |
Bu imkansız. |
00:12:30 |
Üzgünüm, efendim. |
00:12:33 |
Bekleyin, Bekleyin, Bekleyin, |
00:12:37 |
Biriyle konuşmam |
00:12:39 |
Buna inanamıyorum! |
00:12:42 |
Bu bir tatbikat değildir. |
00:12:45 |
Özür dilerim. Sakinleştim. |
00:12:48 |
Bir yanlışlık olmalı. |
00:12:51 |
Uçuşunuzu kısaltmak için... |
00:12:52 |
uçuş görevlileri |
00:12:55 |
Bu uçuş sırasında |
00:13:02 |
Teşekkür ederiz. |
00:13:08 |
- İngilizce konuşuyorsun. |
00:13:10 |
Güzel. |
00:13:12 |
Bak tatilde değiliz. |
00:13:14 |
Çok önemli bir görevdeyim. |
00:13:18 |
Seni almaya gelmeseydim, |
00:13:21 |
Anladın mı? |
00:13:22 |
Evet. |
00:13:24 |
Ama sen, bela yok. |
00:13:27 |
Ben, Beşinci Element. |
00:13:30 |
Yüce varlık. |
00:13:32 |
Ben korur seni. |
00:13:38 |
Uyu. |
00:13:42 |
Tatlı rüyalar,Bay Dallas. |
00:13:48 |
Bölge 1'de uyku düzenleyici |
00:13:51 |
Teşekkür ederim. |
00:13:52 |
Faal durumda mısınız? |
00:13:54 |
Bölge 2? |
00:13:55 |
Herşey hazır, kaptan. |
00:13:58 |
Ne? |
00:13:59 |
Kendi pozisyonunuza |
00:14:01 |
Ama ben tüm pozisyonları istiyorum! |
00:14:04 |
Bay Rhod-- |
00:14:07 |
İniş takımlarında parazitler var. |
00:14:09 |
Yer kontrol, tekrar edin? |
00:14:10 |
Anlaşıldı. |
00:14:12 |
Hey, beyler, |
00:14:15 |
Sıcağa ihtiyacımız var burda! |
00:14:19 |
Bu tarafa sıcaklık verin beyler ! |
00:14:22 |
Kahretsin, adamım. |
00:14:39 |
Teşekkürler ! |
00:14:45 |
Gel, gel. |
00:14:51 |
Yakala. |
00:14:52 |
Bay Rhod! |
00:14:56 |
Bana Ruby diyebilirsin. |
00:14:59 |
Doldurduk, kalkışa hazırız. |
00:15:03 |
Sana bir tane alırım adamım. |
00:15:07 |
Henüz kalkmadınız mı? |
00:15:09 |
Uçakta değilim. |
00:15:11 |
Ne? |
00:15:12 |
Gerçek Dallas |
00:15:14 |
Anlamıyorum. |
00:15:16 |
Benimle dalga mı geçiyorsun? |
00:15:17 |
Hayır, hayır, Hayır! |
00:15:20 |
Daha önce hiç bir insanla |
00:15:23 |
Cidden mi? |
00:15:26 |
Herşeyi denedim. |
00:15:38 |
Pist temiz. |
00:15:39 |
Kalkmaya hazır mısınız? |
00:15:41 |
Onaylandı. |
00:15:47 |
Ordan değil. Hayır, lütfen, ordan değil. |
00:15:51 |
- Güç basıncı? |
00:15:57 |
- Korunma? |
00:15:59 |
Güç arttırımı. |
00:16:01 |
10 saniye. |
00:16:02 |
Ben... |
00:16:05 |
birazcık... |
00:16:07 |
hayal kırıklığına uğradım. |
00:16:08 |
5... |
00:16:09 |
Eğer hoşlanmadığım |
00:16:12 |
O da... |
00:16:14 |
2... |
00:16:16 |
hayal kırıklığına uğramalı. |
00:16:17 |
1... |
00:16:18 |
Özür dilerim, efendim. Bir daha |
00:16:20 |
Biliyorum. |
00:16:22 |
Kalkış. |
00:16:34 |
- İniş takımları güvenliği. |
00:17:04 |
Sonunda |
00:17:07 |
Radyo dalgaları |
00:17:09 |
Radyo dalgaları |
00:17:10 |
Belki bir |
00:17:16 |
Zorg'un ofisi. |
00:17:19 |
Sana rahatsız edilmek |
00:17:22 |
Bay Gölge aramadıkça rahatsız |
00:17:25 |
ve Bay Gölge |
00:17:37 |
Ben Gölge tekrar. |
00:17:39 |
Zorg buyrun. |
00:17:41 |
Seni rahatsız mı ediyorum? |
00:17:43 |
Hayır, hayır, ben sadece-- |
00:17:48 |
Nerdesiniz? |
00:17:50 |
Şu an çok uzakta değil. |
00:17:54 |
Güzel. |
00:17:55 |
Güzel, güzel. |
00:17:57 |
Taşlar ne durumda? |
00:18:01 |
İyiler, iyiler. |
00:18:06 |
İstediğiniz tüm dört taşı da istediğim an |
00:18:09 |
ama kolay değildi. |
00:18:11 |
Masraflar üçe katlandı. |
00:18:15 |
Para hiç... |
00:18:18 |
önemli değil. |
00:18:21 |
Ben... |
00:18:22 |
sadece... |
00:18:24 |
taşları istiyorum. |
00:18:27 |
Taşlar... |
00:18:30 |
burada olacak. |
00:18:34 |
Bizzat kendim |
00:18:36 |
Sizlerin arasında olacağım... |
00:18:41 |
Çok yakında. |
00:18:45 |
Kaybettik. |
00:18:46 |
Sinyali kaybettik. |
00:18:48 |
Kahretsin ! |
00:19:07 |
Bayanlar ve baylar |
00:19:10 |
Yerel saat |
00:19:12 |
Otomatik hava sıcaklığı |
00:19:16 |
Uçuşunuzdan memnun kaldığınızı umarak |
00:19:39 |
Bayanlar ve baylar, |
00:19:53 |
Özür dilerim, canım. Özür dilerim. |
00:20:30 |
Ana havanlandırmada parazitler var. |
00:20:32 |
Yine mi? |
00:20:43 |
Vardık mı? |
00:20:46 |
-Evet |
00:20:48 |
ikisi üstte olmak üzere |
00:20:51 |
Tüm restoranlar |
00:20:54 |
Fhloston gezegeninde 400 plaj bulunuyor, |
00:20:59 |
Sonra hava gemisi yükseliyor... |
00:21:01 |
Size daha iyi bir manzara sunmak için. |
00:21:02 |
Diva burda mı? |
00:21:04 |
Henüz değil. |
00:21:05 |
Opera için |
00:21:07 |
Sizin için önden bir yer, |
00:21:10 |
Ruby Rhod'un yanında... |
00:21:12 |
Çok yetenekli. |
00:21:15 |
Biletiniz onda, |
00:21:20 |
Nereden giyecek |
00:21:26 |
- İyi eğlenceler, Bay Dallas. |
00:21:36 |
Seni sefil piç, |
00:21:40 |
Günlerce doğumhanede kaldım, |
00:21:43 |
Bir robot |
00:21:45 |
Yapma, anne. |
00:21:47 |
Orda ben olmalıydım. |
00:21:49 |
Kokteyle ihtiyacım var. |
00:22:13 |
Çantayı içeri sokun. |
00:22:19 |
Merhaba, Bayan Diva. |
00:22:21 |
Hoşgeldini-- |
00:22:24 |
Fhelston Cennetine Hoşge-- |
00:22:26 |
Uzun. |
00:22:46 |
- Konuşabilir miyiz? |
00:22:48 |
- Adın nedir? |
00:22:52 |
Bayan Plavalaguna burada |
00:22:56 |
Almaya geldiğiniz şeyi size |
00:22:59 |
Burda kalın. |
00:23:02 |
Radyo Cosmos dinliyorsunuz. |
00:23:07 |
108'e dümen kırın. |
00:23:11 |
108'e dümen! |
00:23:13 |
108'e dümen. |
00:23:15 |
Ruby Rhod ve... |
00:23:17 |
Gemini Kroket yarışmasının talihlisi... |
00:23:21 |
Korben Dallas ile olan birlikteliğiniz |
00:23:23 |
başlıyor. Tam Fhloston... |
00:23:27 |
Cennetinde! |
00:23:28 |
Ruby Rhod; Korben ve otel |
00:23:33 |
ve Gemini Kroket güzeli de |
00:23:36 |
ve tabi diğer 8,000 şanslı insan.. |
00:23:38 |
Bayan Plavalaguna'nın eşsiz konserini |
00:23:47 |
Ve şimdi girdiğimiz yer... |
00:23:49 |
Tüm evrenin en harikulade konser |
00:23:52 |
Eski bir opera salonunun |
00:23:57 |
fakat kim takar? |
00:23:59 |
sağımda, bir sıra bakanlar, |
00:24:02 |
Solumda, Bebek Ray, |
00:24:06 |
Bu konserden birşey anlamayacak |
00:24:10 |
Kime? |
00:24:12 |
Ve burda da Roy Von Baker, |
00:24:15 |
Kodar Japhet imparatorluğunun kralı |
00:24:19 |
"Şarkı söylemeye bayılıyorum" |
00:24:22 |
Bu arada, Onun yetenekli sesinin |
00:24:27 |
Geri kalanları konser sonrasına sakladım. |
00:24:30 |
günün sözünü söyleme sırası |
00:24:33 |
Söyle bana adamım, bu büyük |
00:24:39 |
Heyecanlandım. |
00:24:42 |
Ve şimdi... |
00:24:44 |
Şampanya! |
00:24:51 |
Reklam! |
00:24:54 |
30 saniye ara. |
00:25:12 |
Şov zamanı. |
00:27:05 |
Güverteye inme izni isteyen |
00:27:09 |
Güverte garajına koyun ve |
00:27:12 |
- Bir saatlik izin onaylandı. |
00:27:30 |
Diva için şampanya. |
00:27:33 |
Ben alırım. |
00:28:09 |
Onu buldum. |
00:28:45 |
Yakalayın! |
00:30:21 |
Bir tuzak kurulmuş. |
00:30:26 |
Eğer istedikleri savaşsa... |
00:30:28 |
Savaşı alacaklar! |
00:30:33 |
Bravo! Bravo! |
00:30:35 |
Bravo! Bravo! |
00:30:37 |
Saygılar, küçük bayan. |
00:30:39 |
İşin pis tarafını |
00:30:41 |
Ben bile daha |
00:30:44 |
Taşları bana ver. |
00:31:26 |
Kimse kıpırdamasın! |
00:32:42 |
Bu müziği biliyorum. |
00:32:46 |
Ritmi değiştirelim biraz. |
00:32:55 |
Sanırım saldırıya |
00:32:57 |
Her yerdeler. |
00:32:59 |
Bir tanesini görebiliyorum. |
00:33:02 |
Büyük dişleri, kulakları ve alınları |
00:33:05 |
Mangalores. |
00:33:09 |
Hükümet beni size yardımcı |
00:33:12 |
Biri bunu duyuyorsa, |
00:33:14 |
Ben ilk sıradayım. |
00:33:18 |
Ona taşları vermelisin. |
00:33:20 |
Kime? |
00:33:21 |
Beşinci Elemente. |
00:33:23 |
Evreni kurtarmak için |
00:33:27 |
Leeloo? |
00:33:28 |
Evet... |
00:33:31 |
Fakat göründüğünden çok daha |
00:33:34 |
Yardımına ihtiyacı var... |
00:33:37 |
ve sevgine... |
00:33:39 |
Yoksa... |
00:33:41 |
ölür. |
00:33:47 |
Benimle kal. |
00:33:48 |
Yardım edin! |
00:33:57 |
Bir şeyin olmasını |
00:33:59 |
Kendin yapacaksın. |
00:34:02 |
Hadi, tatlım. |
00:34:04 |
Uyan! |
00:34:07 |
Taşlar neredeler? |
00:34:10 |
Taşlar. |
00:34:25 |
Burada değil. |
00:34:27 |
Taşlar, |
00:34:31 |
İçimde. |
00:34:33 |
Ne? |
00:34:41 |
Oh, Aman Tanrım, Korben. |
00:34:43 |
Korben, başka biri geliyor. |
00:34:44 |
- Sanırım gitmeliyiz. |
00:34:47 |
Hey, sen ! |
00:34:50 |
Sen dedim! |
00:34:51 |
- Ben onunla değilim. |
00:34:56 |
"Bir dakika." dedim |
00:34:58 |
Ruby, tut şu silahı. |
00:35:00 |
Ne yapmamı |
00:35:01 |
Hadi. |
00:35:02 |
Koy üstüne |
00:35:04 |
- Ne yapacağım? |
00:35:07 |
Kendimi iyi hissetmiyorum. |
00:35:09 |
- İyi hissetmiyorum Korben. |
00:35:22 |
Başım ağrıyor Korben. |
00:35:43 |
Özür dilerim. |
00:35:45 |
Sence iyi olur mu? |
00:35:54 |
Oh, Aman Tanrım, Korben. |
00:35:59 |
Kahretsin, üç tane geliyor Korben |
00:36:03 |
Bunu hayatın pahasına |
00:36:06 |
yoksa ona benzersin. |
00:36:08 |
Yeşil. |
00:36:09 |
Süper yeşil? |
00:36:11 |
Senin gizli operasyon |
00:36:13 |
Üzülmeyin, efendim. Adamımı tanırım. |
00:36:44 |
Kimılda! Kımılda! |
00:36:47 |
Oh, aman Tanrım. |
00:36:49 |
Bayanlar ve baylar... |
00:36:51 |
Bu inanılmaz. |
00:36:54 |
Bana bırak. |
00:37:03 |
Oh, aman Tanrım. |
00:37:04 |
Korben Dallas, adamımın, |
00:37:13 |
Silah ! |
00:37:16 |
Bana silahı ver. |
00:37:18 |
I'm going to go... |
00:37:19 |
Bir şey görebilirim diye |
00:37:40 |
Evet, silah. Evet. |
00:37:51 |
Sağol, Ray. |
00:37:53 |
Ateş Etme! Ateş Etme! |
00:37:57 |
Kalk! |
00:37:58 |
Yanlış adamı yakaladınız! |
00:38:01 |
Silahsızım. |
00:38:06 |
Oh, aman Tanrım. |
00:38:07 |
Ben tatildeyim. |
00:38:09 |
Ateş etmeyin, lütfen. |
00:38:11 |
Bir yarışma... |
00:38:14 |
kazandım. |
00:38:15 |
Gemini Kroketinki... |
00:38:18 |
Fhloston Cennetine. |
00:38:21 |
Yat. |
00:38:25 |
Bekleyin bir dakika |
00:38:26 |
Yere yat! |
00:38:29 |
Sanırım bana bir şey |
00:38:31 |
Aşağı! |
00:38:46 |
Özür dilerim, adamım. |
00:38:57 |
Korben, Nerdesin? |
00:38:59 |
Oh, aman Tanrım |
00:39:02 |
Geliyorlar. |
00:39:08 |
Kıpırdama. |
00:39:21 |
Ne yapıyorsun? |
00:39:22 |
On'a kadar say. |
00:39:32 |
- Bu bir bombamıydı? |
00:39:35 |
3! 4! 5! |
00:39:37 |
6... |
00:39:38 |
7, 8... |
00:39:40 |
9... |
00:40:06 |
10. |
00:40:13 |
Çok .. |
00:40:15 |
hayal kırıklığına uğradım. |
00:40:18 |
Korben, ne |
00:40:20 |
Kontrol odası. |
00:40:23 |
- İşte burası. |
00:40:25 |
Gidelim. |
00:40:30 |
Sakin! Sakin! |
00:40:33 |
Görevli misin? |
00:40:35 |
Orda kaç tane var? |
00:40:38 |
- Bilmiyorum. |
00:40:43 |
Solda yedi. |
00:40:52 |
Sağda üç. |
00:40:55 |
Lideri bul. |
00:40:58 |
Bir atış daha yaparsanız |
00:41:02 |
Bu lider olan. |
00:41:03 |
Görüşmek için birini yollayın. |
00:41:07 |
Ben hiç yapmadım... |
00:41:10 |
Ben denesem kızar mısın? |
00:41:14 |
Anlaşma için |
00:41:25 |
Anlaşmak isteyen |
00:41:27 |
Böyle anlaşma yapmayı |
00:41:30 |
Ben de merak ettim. |
00:41:36 |
Ruby nerde? |
00:41:39 |
Öldüğünü sanmıştım. |
00:41:40 |
Efendim! |
00:41:42 |
Aslında, hiçbirşey değildi. |
00:41:45 |
Bayanlar, baylar, |
00:41:48 |
Hala hayatta. |
00:41:50 |
Neyin var senin? |
00:41:51 |
Acıttın! |
00:41:58 |
Bana oldukça kızgın |
00:42:02 |
ama asil bir iş için |
00:42:05 |
Evet, dünyayı kurtarmaya çalışıyordun. |
00:42:08 |
Ama şimdi, |
00:42:11 |
Leeloo'nun başı dertte mi? |
00:42:12 |
Ne zaman Leeloo'nun başı |
00:42:14 |
- Nerde bu? |
00:42:21 |
Dayan. |
00:42:26 |
Burdayım, hadi. |
00:42:27 |
Kendini nasıl bu |
00:42:30 |
Hadi. |
00:42:35 |
Burdayım. Tamam. |
00:42:38 |
Dinle. |
00:42:42 |
Tüm taşlar bende. |
00:42:47 |
Adamım, adamım, sence bu rakamları olan |
00:43:01 |
Eğer bombaysa... |
00:43:03 |
Alarmlar çalacaktır |
00:43:09 |
Bu bir "A" tipi alarmdır. |
00:43:13 |
Güvenlik sebebiyle, |
00:43:17 |
Cankurtaran botlarına |
00:43:18 |
Sakin olun! |
00:43:20 |
...Botlar, ana hollerin sonundadır. |
00:43:22 |
Sakin kalın! |
00:43:29 |
Bunu nasıl durduracağını biliyorsun, |
00:43:37 |
Otelin boşaltılmasına |
00:43:42 |
Geri dönün! |
00:43:43 |
Tahliye ! |
00:43:45 |
Üzgünüm efendim. Burada kalamazsınız. |
00:43:54 |
Biliyorum. |
00:44:10 |
Ölmek istemiyorum. |
00:44:11 |
Lütfen, evlat. |
00:44:13 |
Girin. |
00:44:19 |
Tahliyenin bitmesine bir dakika. |
00:44:27 |
Buna... |
00:44:31 |
45 saniye. |
00:44:36 |
Onu bağlayın. |
00:44:43 |
Bunu nasıl uçuracağını biliyor musun? |
00:44:46 |
Taksi sürmek gibi. |
00:44:52 |
Kapıdan |
00:45:07 |
15 saniye. |
00:45:14 |
10... |
00:45:15 |
9, 8... |
00:45:18 |
7... |
00:45:19 |
6... |
00:45:21 |
5. |
00:45:39 |
Onur için... |
00:45:47 |
Tutunun. |
00:46:10 |
Taksi sürmek gibi. |
00:46:13 |
Saat 19:00., |
00:46:16 |
Yarın yeni bir |
00:46:18 |
Yayın sonu. |
00:46:21 |
Bu yaptığım |
00:46:26 |
Sayın Başkan, Binbaşı Dallas |
00:46:29 |
ve bay rahip onları direk tapınağa götürüyor |
00:46:36 |
Kurtulduk. |
00:46:54 |
Diva, sana iyi |
00:46:57 |
İnsanlar çok garip davranıyorlar. |
00:47:00 |
Ne demek istiyorsun? |
00:47:03 |
Yarattığını herşey... |
00:47:05 |
yoketmek için kullanılıyor. |
00:47:09 |
Biz buna insan doğası diyoruz. |
00:47:11 |
Bunları ekrandan |
00:47:13 |
Henüz bitirmedim. |
00:47:17 |
"V" güzeldir. |
00:47:18 |
"V"'de güzel kelimeler vardır. |
00:47:20 |
Ne gibi? |
00:47:24 |
"Yiğitlik - Valiant |
00:47:26 |
"Hassaslık." - Vulnerable |
00:47:30 |
"Çok güzel." - Very Beautiful |
00:47:43 |
Oh, tabii ki, Munro! |
00:47:47 |
Sayın Başkan? |
00:47:48 |
Şimdi ne var? |
00:47:53 |
Bir problemimiz var. |
00:48:00 |
Daha da mı gelişiyor? |
00:48:01 |
Gelişmekle kalmıyor, sayın başkan, |
00:48:09 |
Nereye doğru, bir |
00:48:19 |
Korben, telefonda |
00:48:23 |
Başkan'ı |
00:48:26 |
Binbaşı Dallas, öncelikle |
00:48:29 |
Orduda bir ışık gibi |
00:48:32 |
Federasyon |
00:48:34 |
Konuyu nereye |
00:48:39 |
1,200 mil çapında bir alev topu |
00:48:43 |
ve onu nasıl durduracağımızı bilmiyoruz. |
00:48:50 |
Ne kadar zamanımız var? |
00:48:52 |
Eğer bu hız sabit giderse, |
00:48:57 |
Sizi |
00:48:59 |
Alo? |
00:50:11 |
Çöle şu anda |
00:50:16 |
İyi iş, David. |
00:50:19 |
- Onu tam ortaya koyun. |
00:50:29 |
Çözebildiniz mi, Peder? |
00:50:31 |
Bu ateş olmalı. |
00:50:34 |
- Nasıl çalıştığını biliyorsunuz değil mi? |
00:50:36 |
Dört taş |
00:50:39 |
Beşinci element de |
00:50:42 |
ve sonra kötülüğe karşı |
00:50:45 |
Çalıştığını hiç görmediniz mi? |
00:50:49 |
Her silahın bir kullanma talimatı vardır. |
00:51:00 |
İşte bu. |
00:51:02 |
Sembolleri uydurmaya çalışın. |
00:51:05 |
Rüzgar. |
00:51:08 |
Adamım, ne yapıyorsun? |
00:51:10 |
- Ne? |
00:51:13 |
Seni DJ işinde |
00:51:19 |
Ateş. |
00:51:21 |
Oldu. |
00:51:22 |
Ne oldu? |
00:51:24 |
Ve şimdi, |
00:51:27 |
Ve bunun nasıl yapılacağını biliyorsun. |
00:51:29 |
Teorik olarak evet... |
00:51:33 |
Hayır. |
00:51:38 |
Leeloo, tatlım, uyan. |
00:51:40 |
Bize yardım etmelisin. |
00:51:42 |
Taşlar nasıl açılıyor? |
00:51:45 |
Rüzgar eser. |
00:51:49 |
Ateş yakar. |
00:51:51 |
Evet, bunları ben de biliyorum. |
00:51:54 |
Yağmur... |
00:51:59 |
düşer. |
00:52:07 |
Ne demek bu? |
00:52:10 |
Sanırım-- |
00:52:12 |
Belki bu bir tekerleme. |
00:52:13 |
Bir oyun veya benzer birşey. |
00:52:15 |
Eğer bu taşları 5 dakika içinde |
00:52:17 |
- Ölü? |
00:52:32 |
Çok geç. |
00:52:35 |
Onlarla irtibatı kaybettik. |
00:52:37 |
Üç dakika. |
00:52:39 |
Sanırım benimki bozuk. |
00:52:41 |
Neden bozuk olan |
00:52:51 |
Asla başaramayacağız. |
00:52:59 |
Korben, Hareket etti. |
00:53:01 |
- Ne yaptığını söyle. |
00:53:04 |
Susun! Susun! |
00:53:06 |
Bana ne yaptığını söyle, |
00:53:09 |
- Burda duruyordum. |
00:53:11 |
Ellerimi üstüne koydum ve |
00:53:16 |
"Asla başaramayacağız" |
00:53:20 |
Bu kadar mı? |
00:53:30 |
Korben, adamım. |
00:53:32 |
Rüzgar. |
00:53:34 |
"Rüzgar üfler." dedi |
00:53:44 |
Herkes bir taş alsın. |
00:53:46 |
Su için su. Ateş için Ateş. |
00:53:51 |
Toprak. |
00:53:53 |
Diğerini açın. |
00:54:10 |
Korben, adamım, |
00:54:13 |
Kibritim yok. |
00:54:15 |
Sigarayı bıraktım. |
00:54:18 |
Kibritiniz var mı? |
00:54:22 |
Hepimiz öleceğiz. |
00:54:30 |
Nefes almayın. |
00:54:51 |
Ateş. |
00:54:53 |
Bir dakika. |
00:54:54 |
Hadi, Leeloo. |
00:54:56 |
Uyan. Uyan. |
00:55:00 |
Hayatı koru... |
00:55:03 |
Ölüme kadar. |
00:55:04 |
Beni dinle! |
00:55:05 |
Beni dinle. |
00:55:07 |
Dinle, |
00:55:10 |
Seni tatile götüreceğim. |
00:55:14 |
Ama şimdi |
00:55:16 |
Hepimiz öleceğiz. |
00:55:17 |
Onunla ne yaptığınızı gördükten sonra |
00:55:21 |
Atmosfere girmesine |
00:55:25 |
Haklısın. |
00:55:27 |
Bazı şeyler vardır... |
00:55:29 |
Kurtarılmayı hakeden bazı şeyler; |
00:55:32 |
Çok güzel şeyler. |
00:55:35 |
Aşk gibi mi? |
00:55:37 |
Evet, aşk. |
00:55:39 |
Bu çok güzel bir örnekti. |
00:55:42 |
Aşkı bilmiyorum. |
00:55:46 |
Aşkı bilmiyorum. |
00:55:48 |
Korumak için yapıldum, |
00:55:50 |
Demek ki bundan |
00:55:53 |
Yanlışın var |
00:55:56 |
Sana ihtiyacım var. |
00:55:58 |
Sana çok ihtiyacım var. |
00:56:01 |
Neden? |
00:56:04 |
Çünkü... |
00:56:06 |
Çünkü... |
00:56:08 |
Söyle ona, Korben. |
00:56:12 |
Söyle bana. |
00:56:14 |
Lütfen. |
00:56:15 |
Neden bana ihtiyacın var? |
00:56:17 |
Çünkü... |
00:56:19 |
Söyle. |
00:56:22 |
- Söyle bana. |
00:56:24 |
Çünkü seni seviyorum. |
00:56:27 |
Seni Seviyorum. |
00:56:32 |
10... |
00:56:33 |
9... |
00:56:34 |
8... |
00:56:35 |
7... |
00:56:37 |
6, 5... |
00:56:38 |
4, 3... |
00:56:41 |
2... |
00:56:42 |
1. |
00:57:21 |
Tarayıcı resmi onaylandı |
00:57:26 |
Gezegen, çarpışmaya 62 mil kala |
00:57:41 |
Ne var? |
00:57:44 |
Her beş dakikada bir |
00:57:47 |
Ben gidiyorum. |
00:58:02 |
Sayın Başkan. |
00:58:04 |
Size merkezi işleten Profesör |
00:58:07 |
Bu bir onurdur, sayın Başkan. |
00:58:09 |
Şu iki kahramanım nerde? |
00:58:11 |
Büyük mücadeleden sonra çok yorgundular, |
00:58:15 |
Daha 19 tane toplantım var. |
00:58:17 |
İzin verin |
00:58:19 |
Teşekkürler. |
00:58:21 |
Bir dakika içinde canlı yayına |
00:58:31 |
Henüz... |
00:58:34 |
hazır değiller. |
00:58:36 |
Bir... |
00:58:37 |
Bir beş dakikaya ihtiyaçları var. |
00:58:39 |
20 saniyen var. |
00:58:40 |
Hayır bayan, Denedim. |
00:58:42 |
Kimdir o? |
00:58:44 |
Bir kadın. |
00:58:45 |
Bana ver. |
00:58:48 |
Bayan Dallas, |
00:58:51 |
Federasyon |
00:58:53 |
Sesin bile |
00:58:55 |
Başkan bir aptal. |
00:58:57 |
Annenle konuşmak |
00:58:59 |
Beni alıştığım gibi kov. |
00:59:01 |
Kendimi trafiğe atacağım. |
00:59:17 |
Turkçe Altyazılar: SiSL |