Fight Club
|
00:02:03 |
Sempre me perguntam |
00:02:07 |
Três minutos. |
00:02:08 |
É isso aí. Chegou a hora. |
00:02:11 |
Quer dizer alguma coisa |
00:02:14 |
Você fala apenas em vogais |
00:02:18 |
Não consigo pensar em nada. |
00:02:20 |
Por um segundo esqueço dessa coisa do |
00:02:24 |
e me pergunto se a arma está limpa. |
00:02:26 |
Está ficando excitante. |
00:02:29 |
aquela coisa de sempre, |
00:02:32 |
Bem, é uma rua de duas mãos. |
00:02:34 |
Estamos na primeira fila neste |
00:02:38 |
O Comitê de Demolição do |
00:02:41 |
amarrou as fundações de 12 |
00:02:45 |
Em dois minutos, uma cadeia de |
00:02:49 |
e alguns blocos serão reduzidos |
00:02:52 |
Eu sei disso porque o Tyler sabe. |
00:02:56 |
Duas e meia. Pense sobre o que alcançamos. |
00:02:59 |
De repente eu me toquei de que tudo isto, |
00:03:04 |
tem tudo a haver com uma |
00:03:08 |
OLÁ, EU SOU O BOB |
00:03:10 |
Bob. O Bob tem peito de mulher. |
00:03:13 |
Era um grupo de suporte para homens |
00:03:17 |
O grandão chorando em cima de mim, |
00:03:20 |
Somos homens ainda. |
00:03:23 |
Sim, somos homens. |
00:03:25 |
Homem, é o que somos. |
00:03:27 |
Ele teve os testículos extirpados. |
00:03:31 |
Ele desenvolveu tetas |
00:03:35 |
e seu corpo aumentou |
00:03:37 |
- É aonde eu entro... |
00:03:41 |
...entre aquelas enormes tetas suadas, |
00:03:43 |
enormes, tão grandes quanto Deus. |
00:03:47 |
Está bem, agora é a sua vez de chorar. |
00:03:50 |
Não, espere, |
00:03:54 |
Não pude dormir por seis meses. |
00:03:56 |
Não conseguia dormir... |
00:03:59 |
Com insônia, nada é real. |
00:04:01 |
Tudo é longe. |
00:04:04 |
É tudo cópia de cópia |
00:04:07 |
de cópia. |
00:04:11 |
Quando a exploração estelar se concretizer |
00:04:17 |
a Esfera Estelar IBM. |
00:04:19 |
a Galáxia Microsoft. |
00:04:21 |
O Planeta Starbucks. |
00:04:24 |
Preciso que você quebre uns galhos |
00:04:27 |
acho que era terça-feira, |
00:04:31 |
Quer que eu pare, faça outra coisa e depois |
00:04:35 |
Dê prioridade a estes, seus cupons de vôo, |
00:04:40 |
Ele estava com a bola toda. Deve ter feito |
00:04:45 |
Como tantos outros, me tornei escravo do |
00:04:50 |
Sim, gostaria de encomendar |
00:04:53 |
o protetor Erika Pekkari em georgete. |
00:04:55 |
- aguarde por favor. |
00:04:57 |
como uma mesinha de café no formato de |
00:05:03 |
O conjunto de escritório Klipsk. |
00:05:05 |
a bicicleta ergométrica Hovetrekke. |
00:05:08 |
Ou o sofá Ohamshab de listras verdes. |
00:05:11 |
Ou até mesmo a cúpula de abajur |
00:05:17 |
Eu folheava os catálagos e me perguntava |
00:05:20 |
"Que tipo de porcelana |
00:05:23 |
Tinha de tudo, até mesmo os pratos de vidro, |
00:05:28 |
prova de que foram forjados por |
00:05:33 |
- aguarde por favor. |
00:05:37 |
Costumávamos ler pornografia. |
00:05:39 |
agora era catálago de loja. |
00:05:42 |
- Não, não pode morrer de insônia. |
00:05:45 |
Eu cochilo e acordo em lugares estranhos. |
00:05:48 |
Sem fazer idéia de como cheguei lá. |
00:05:50 |
- Você tem de relaxar. |
00:05:54 |
Tuinals, um seconal vermelhinho... |
00:05:58 |
Não, precisa de sono natural e saudável. |
00:06:02 |
Masque umas raízes de valerian, |
00:06:07 |
Ei, qual é. |
00:06:10 |
- Estou sofrendo. |
00:06:12 |
Apareça na Igrea Metodista, às terças. |
00:06:14 |
E veja os caras com câncer testicular. |
00:06:18 |
Isso é que é sofrimento. |
00:06:36 |
Sempre quis três crianças, |
00:06:39 |
A Mindy queria duas meninas e um menino. |
00:06:43 |
Jamais conseguimos concordar com nada. |
00:06:46 |
Bem, eu... ela... |
00:06:48 |
Teve seu primeiro bebê semana passada. |
00:06:50 |
Uma menina. |
00:06:53 |
Com... com seu novo marido. |
00:06:57 |
Que droga! |
00:07:00 |
Graças a Deus, sabe... |
00:07:02 |
Fico feliz por ela. |
00:07:05 |
Ela merece... |
00:07:12 |
Todo mundo, vamos agradecer ao Thomas. |
00:07:16 |
Obrigado, Thomas. |
00:07:18 |
Eu vejo muita coragem aqui. |
00:07:22 |
E isto me dá força. |
00:07:24 |
Nós nos damos força uns aos outros. |
00:07:26 |
É hora das duplas agora. |
00:07:29 |
Vamos seguir o exemplo do Thomas, |
00:07:34 |
Achem um parceiro. |
00:07:38 |
Foi assim que conheci o chorão. |
00:07:43 |
Seus olhos já estavam pequenos |
00:07:48 |
De joelhos grudados, passos pequenos. |
00:07:56 |
- Meu nome é Bob. |
00:07:59 |
O Bob já havia sido campeão de alterofilismo. |
00:08:02 |
Sabe aquele programa de |
00:08:05 |
Foi idéia dele. |
00:08:07 |
Eu era um expremedor, você sabe, |
00:08:10 |
usava esteróides? |
00:08:12 |
Diabonal e... |
00:08:14 |
Wisterol. |
00:08:17 |
Eles usam isso em cavalo de corrida. |
00:08:21 |
E agora estou falido. |
00:08:24 |
Divorciado. |
00:08:27 |
Meus dois filhos |
00:08:30 |
nem retornam minhas chamadas. |
00:08:33 |
Gente estranha com este tipo |
00:08:40 |
Vá em frente, Cornelius. |
00:08:42 |
Pode chorar. |
00:09:00 |
Então, algo aconteceu. Eu me soltei. |
00:09:03 |
Muito bem. |
00:09:05 |
perdido no esquecimento. |
00:09:07 |
Escuro, silencioso e completo. |
00:09:13 |
Eu encontrei a liberdade |
00:09:19 |
Está tudo certo. |
00:09:23 |
Bebês não dormem tão bem assim. |
00:09:29 |
Eu fiquei viciado. |
00:09:32 |
ALCOÓLICOS ANÔNIMOS, |
00:09:42 |
TUBERCULOSE, |
00:09:45 |
Se não dizia nada, |
00:09:48 |
as pessoas assumiam que era o pior. |
00:09:50 |
LIVRE E LIMPO |
00:09:54 |
Eles choravam... eu chorava mais. |
00:09:59 |
CÂNCER DE PELE, RENAL CRÔNICO... |
00:10:07 |
Agora vamos abrir a porta verde, |
00:10:11 |
Eu não estava morrendo de verdade. |
00:10:13 |
Não era hospedeiro de câncer |
00:10:17 |
O mundo girava à minha volta. |
00:10:22 |
Imagine a sua dor |
00:10:25 |
Ela se move sobre seu corpo, curando. |
00:10:29 |
Continue em frente, lembre-se de respirar |
00:10:32 |
um passo à frente |
00:10:37 |
Para onde o leva? |
00:10:39 |
Para a sua caverna. |
00:10:41 |
Um passo à frente |
00:10:43 |
para sua caverna. |
00:10:46 |
Isso mesmo. |
00:10:48 |
Você está cada vez mais |
00:10:52 |
E você vai achar |
00:10:54 |
sua força animal. |
00:10:58 |
Escorregue. |
00:11:11 |
Eu morria todas as noites. |
00:11:14 |
E todas as noites eu renascia. |
00:11:17 |
Ressuscitado. |
00:11:21 |
O Bob me amava porque pensava que |
00:11:26 |
Esmagado contra suas tetas, |
00:11:29 |
pronto para chorar. |
00:11:31 |
Esta era minha vocação. |
00:11:36 |
E ela... |
00:11:37 |
arruinou tudo. |
00:11:40 |
Aqui é câncer, certo? |
00:11:45 |
Essa galinha, Marla Singer, |
00:11:48 |
não tinha câncer testicular. |
00:11:50 |
Ela era uma mentirosa. |
00:11:52 |
Não tinha doença alguma. |
00:11:55 |
Eu ja a havia visto no grupo de parasitas |
00:11:59 |
E no Esperança, |
00:12:02 |
E de novo, no de tuberculose, |
00:12:09 |
Marla, |
00:12:11 |
a grande turista. |
00:12:13 |
Sua mentira refletia a minha. |
00:12:16 |
E de repente, não sentia mais nada. |
00:12:18 |
Não podia chorar, e mais uma vez, |
00:12:22 |
não podia dormir. |
00:12:35 |
Na próxima sessão de meditação, |
00:12:37 |
depois de termos aberto nossos chakras, |
00:12:41 |
eu vou agarrar aquela vaca, |
00:12:44 |
Marla, sua mentirosa! |
00:12:50 |
Eu estava sem dormir por quatro dias. |
00:12:53 |
Espere secar... |
00:12:55 |
Quando tem insônia, você nem dorme, |
00:12:58 |
nem fica acordado direito. |
00:13:02 |
Para dar início a nossa comunhão, |
00:13:04 |
a Chloe gostaria de dizer algumas palavras. |
00:13:07 |
Isso mesmo, Chloe. |
00:13:11 |
Imagine o esqueleto da Meryl Streep |
00:13:16 |
sendo super gentil com todo mundo. |
00:13:19 |
Bem, continuo aqui. |
00:13:21 |
Mas não sei por quanto tempo ainda. |
00:13:24 |
Essa é toda a certeza que |
00:13:27 |
Mas tenho boas notícias. |
00:13:29 |
Não tenho mais medo da morte. |
00:13:37 |
Mas estou muito só. |
00:13:42 |
Ninguém quer fazer sexo comigo. |
00:13:45 |
Estou tão perto do final |
00:13:50 |
Tenho uns filmes pornográficos |
00:13:54 |
- lubrificantes e afrodisíaco. |
00:13:58 |
Todo mundo, vamos agradecer à Chloe. |
00:14:00 |
Obrigado, Chloe. |
00:14:05 |
Vamos nos preparar para a meditação. |
00:14:10 |
Está parado na entrada de sua caverna. |
00:14:14 |
Você entra e caminha... |
00:14:18 |
Se tivesse mesmo um tumor, |
00:14:22 |
Marla. |
00:14:24 |
O machucado que sararia |
00:14:28 |
Mas não pode. |
00:14:31 |
...mais adentro de sua caverna. |
00:14:34 |
Sinta a energia positiva a sua volta. |
00:14:41 |
agora ache a sua força animal. |
00:14:46 |
Escorregue. |
00:14:51 |
Certo, achem seus parceiros. |
00:14:55 |
Escolha alguém especial esta noite. |
00:15:03 |
Oi. |
00:15:06 |
- Precisamos falar. |
00:15:12 |
- Estou te sacando. |
00:15:15 |
Isso mesmo, você é fauta, |
00:15:18 |
Desculpe? |
00:15:20 |
De acordo com a filosofia tibetana e |
00:15:25 |
- Mas não como a Chloe. |
00:15:30 |
Quer dizer que você é uma turista. |
00:15:32 |
Eu vi você por aí na melanoma, |
00:15:36 |
Eu te vi no grupo de câncer testicular! |
00:15:39 |
E eu te saquei ensaiando. |
00:15:40 |
- Ensaiando o quê? |
00:15:43 |
Está se saindo bem, Rupert? |
00:15:47 |
Vou lhe expor. |
00:15:49 |
Vá em frente, eu exponho você. |
00:15:52 |
Aproximem-se, podem chorar. |
00:16:01 |
Oh, Deus, por que está fazendo isto? |
00:16:04 |
É mais barato que cinema, |
00:16:06 |
Isto aqui é importante, |
00:16:09 |
Eu freqüento eles por mais de um ano. |
00:16:12 |
- E por quê? |
00:16:15 |
Eles escutam de verdade... |
00:16:19 |
...ao invés de apenas esperar sua vez de falar. |
00:16:23 |
Isso, isso. |
00:16:26 |
Abram-se, completamente. |
00:16:30 |
Escuta, você não quer se meter nisto. |
00:16:32 |
- Acaba virando vício. |
00:16:34 |
Não estou brincando, não consigo |
00:16:39 |
Ache outro lugar. |
00:16:41 |
Vá ser voluntário em algum hospital. |
00:16:48 |
Espere um segundo. |
00:16:50 |
Podemos dividir a semana, certo? |
00:16:52 |
Você fica com a limfôma e tuberculose. |
00:16:54 |
Você fica com a tuberculose. |
00:16:57 |
Certo, ótimo. |
00:17:01 |
Tecnicamente eu é que deveria ir, |
00:17:05 |
- Você deve estar brincando. |
00:17:08 |
Não, não. |
00:17:09 |
- O que você quer? |
00:17:12 |
Não pode ficar com os dois, |
00:17:15 |
- Quero o parasita do cérebro. |
00:17:19 |
- Não, esse é meu. |
00:17:22 |
Você á tem quatro, eu só tenho dois. |
00:17:25 |
Certo, fique com os dois parasitas. |
00:17:29 |
Agora cada um tem três... |
00:17:34 |
Ei, você deixou metade das suas roupas. |
00:17:53 |
- Está vendendo estas roupas? |
00:17:55 |
São para vender! |
00:17:57 |
Certo, cada um tem três, o que dá seis. |
00:18:00 |
E o sétimo dia? |
00:18:02 |
Ela sabia o que estava falando. |
00:18:05 |
Não, eu quero o câncer de intestino. |
00:18:07 |
É o seu favorito também? |
00:18:10 |
- Tentando me enganar, né? |
00:18:13 |
Fique com o primeiro e terceiro domingos. |
00:18:18 |
Fechado. |
00:18:22 |
Então acho que é adeus. |
00:18:25 |
Não vamos exagerar. |
00:18:27 |
Que tal assim? |
00:18:33 |
Ei, Marla! |
00:18:35 |
Marla! |
00:18:37 |
Talvez devêssemos trocar telefone. |
00:18:40 |
É mesmo? |
00:18:42 |
- No caso de querer trocar os dias. |
00:18:51 |
Foi assim que conheci a Marla Singer. |
00:18:55 |
a filosofia dela é de que poderia |
00:19:00 |
a tragédia, dizia, é que nunca acontecia. |
00:19:02 |
Não tem seu nome! |
00:19:06 |
Travis? |
00:19:13 |
Você acorda no aeroporto. |
00:19:15 |
aeroporto de São Francisco, Los angeles. |
00:19:18 |
acorda em O'Hare. |
00:19:21 |
Dallas Fort Worth. |
00:19:23 |
No aeroporto de Baltimore-Washington. |
00:19:25 |
Pacífico, Montanhas Rochosas, Central. |
00:19:29 |
O embarque para esse vôo |
00:19:33 |
Esta é sua vida e se desfaz a cada minuto. |
00:19:36 |
Você acorda no air Harbor International. |
00:19:41 |
Se você acorda em horas diferentes, |
00:19:45 |
será que pode acordar outra pessoa? |
00:19:47 |
aonde vou, |
00:19:49 |
vida em miniatura. |
00:19:52 |
Unidades únicas de açúcar e creme. |
00:19:54 |
Unidade única de manteiga. |
00:19:56 |
O cordon bleu de miniatura. |
00:19:59 |
Shampoo dois-em-um. |
00:20:01 |
amostra de desinfetante bucal, mini sabão. |
00:20:07 |
as pessoas que conheço nos vôos... |
00:20:09 |
são amizades "porção única". |
00:20:11 |
Entre decolagem e aterrissagem, |
00:20:15 |
É tudo que temos. |
00:20:18 |
Bem vindos! |
00:20:22 |
ao longo do tempo, |
00:20:26 |
Eu era o controlador de devolução, |
00:20:30 |
A criança voou através do pára-brisa. |
00:20:32 |
Um carro construído pela minha |
00:20:36 |
O diferencial traseiro se trava. |
00:20:39 |
O aparelho dental do adolescente |
00:20:42 |
Daria uma boa campanha anti-fumo. |
00:20:44 |
O carro bate e incinera todos |
00:20:48 |
Então, devemos dar início a uma devolução? |
00:20:50 |
O pai devia ser enorme. |
00:20:53 |
Vê aonde a gordura grudou no acento? |
00:20:56 |
Arte moderna. |
00:20:58 |
Some os carros no mercado, A. |
00:21:01 |
Multiplique pela taxa provável de quebras, B. |
00:21:03 |
Multiplique o resultado pela média dos |
00:21:07 |
A x B x C |
00:21:10 |
é igual a X. |
00:21:12 |
Se X for menor que o custo da devolução, |
00:21:14 |
não fazemos. |
00:21:16 |
Há muitos desses acidentes? |
00:21:20 |
Você nem acreditaria. |
00:21:23 |
Para que companhia você trabalha? |
00:21:26 |
Uma das grandes. |
00:21:30 |
Toda vez que o avião pendia |
00:21:34 |
eu rezava por uma queda ou colisão. |
00:21:38 |
Qualquer coisa. |
00:21:49 |
O seguro de vida paga três vezes mais |
00:21:55 |
"Se estiver sentado próximo |
00:21:59 |
e for incapacitado de desenvolver as tarefas |
00:22:02 |
descritas no cartão de segurança, |
00:22:09 |
É muita responsabilidade. |
00:22:11 |
Quer trocar de lugar? |
00:22:13 |
Não, não tenho certeza |
00:22:16 |
Procedimento de saída de emergência |
00:22:21 |
A ilusão de segurança. |
00:22:23 |
É, acho que sim. |
00:22:25 |
Sabe porquê colocam máscaras de |
00:22:28 |
- Para que possa respirar. |
00:22:34 |
Numa emergência catastrófica, |
00:22:38 |
De repente você fica eufórico, dócil. |
00:22:40 |
Você aceita seu destino. |
00:22:43 |
Está tudo aqui. |
00:22:45 |
Aterrissagem de emergência |
00:22:49 |
Estes rostos sem expressão, feito vaca hindú. |
00:22:52 |
É uma... |
00:22:55 |
É uma teoria interessante. |
00:22:59 |
- O que faz? |
00:23:01 |
No que trabalha? |
00:23:04 |
Por quê? Vai fingir que está interessado? |
00:23:09 |
Certo. |
00:23:11 |
Você tem um certo desespero na sua rizada. |
00:23:17 |
Temos valises idênticas. |
00:23:20 |
Sabão. |
00:23:22 |
- Como é? |
00:23:26 |
Pilar da civilização. |
00:23:29 |
E foi assim que conheci... |
00:23:31 |
Tyler Durden. |
00:23:33 |
Sabia que se misturar gasolina |
00:23:38 |
- Não, não sabia, é mesmo? |
00:23:41 |
Você pode fazer todo tipo de explosivos |
00:23:45 |
- Mesmo? |
00:23:52 |
Você é de longe o amigo "porção única" |
00:23:59 |
- Tudo num avião é porção única... |
00:24:04 |
Obrigado. |
00:24:05 |
É aí, como é? |
00:24:07 |
- O que? |
00:24:10 |
Ótimo. |
00:24:13 |
Seja sempre assim, então. |
00:24:17 |
Uma questão de etiqueta. |
00:24:19 |
Quando passo, |
00:24:29 |
Como fui acabar vivendo com o Tyler é... |
00:24:32 |
as aerolíneas têm essa política |
00:24:44 |
- Estava clicando? - Os "bagaginhas" não |
00:24:48 |
- Desculpe, os "bagaginhas"? |
00:24:52 |
Mas quando uma valise vibra, |
00:24:54 |
os "bagaginhas" têm de chamar a polícia. |
00:24:57 |
- E a minha valise estava vibrando? |
00:25:00 |
é um barbeador elétrico. |
00:25:02 |
Mas, de vez em quando... |
00:25:08 |
É um "pirú". |
00:25:10 |
É política da companhia nunca mencionar |
00:25:15 |
Temos de usar o artigo indefinido, |
00:25:19 |
o seu "pirú". |
00:25:21 |
Eu não tenho... |
00:25:25 |
Tinha tudo dentro daquela valise, |
00:25:29 |
Meus sapatos Donna Karan, |
00:25:33 |
Não tem problema. |
00:25:38 |
Ei! É o meu carro! |
00:25:47 |
Meu lar era um ap no 15º andar |
00:25:49 |
de um prédio para viúvas |
00:25:52 |
as paredes eram de concreto sólido. |
00:25:55 |
Meu metro de concreto é importante |
00:25:57 |
quando seu vizinho do lado |
00:26:01 |
Ou quando seus pertences pessoais |
00:26:05 |
voam janela afora em chamas, |
00:26:16 |
Essas coisas acontecem, imagino. |
00:26:31 |
Não há nada lá em cima. |
00:26:33 |
Não pode subir por ordem da polícia. |
00:26:45 |
Tem alguém que possa chamar? |
00:26:48 |
Que vergonha. |
00:26:50 |
Uma coleção completa de condimentos, |
00:27:02 |
Mais tarde a polícia me disse |
00:27:07 |
deixando vazar um pouco de gás. |
00:27:10 |
aquele gás poderia ter tomado o ap. |
00:27:12 |
600 metros quadrados, de pé direito alto, |
00:27:24 |
Então o compressor da geladeira |
00:27:29 |
Sim? |
00:27:34 |
Posso escutar você respirando... |
00:27:45 |
Se me perguntasse agora, |
00:28:32 |
- Alô? |
00:28:36 |
- Tyler? |
00:28:40 |
Nós nos conhecemos no avião. |
00:28:42 |
Nós tinhamos valises idênticas? |
00:28:45 |
O cara esperto? |
00:28:47 |
Ah, sei, certo. |
00:28:51 |
Chamei há um segundo atrás, |
00:28:54 |
- Estou em um telefone público. |
00:29:01 |
Então o que há? |
00:29:04 |
Bem. |
00:29:06 |
Você não vai acreditar. |
00:29:10 |
Sabe, poderia ser pior. |
00:29:12 |
Uma mulher poderia ter cortado seu penis |
00:29:17 |
Também. Não sei. |
00:29:20 |
Quando você compra móveis, |
00:29:24 |
Este é o último sofá que vou comprar. |
00:29:26 |
Seja lá o que for, |
00:29:29 |
Eu tinha tudo. |
00:29:32 |
Uma coleção de roupas bem respeitável. |
00:29:36 |
Estava próximo de me sentir completo. |
00:29:38 |
- Que merda, cara. Agora tudo se foi. |
00:29:41 |
Tudinho. |
00:29:45 |
Você sabe o que é um edredon? |
00:29:47 |
- Um acolchoado. |
00:29:50 |
Apenas um cobertor, por quê |
00:29:54 |
É essencial para nossa sobrevivência? |
00:29:58 |
Não. |
00:30:00 |
O que somos, então? |
00:30:02 |
Não sei, consumistas? |
00:30:05 |
Certo, somos consumistas. |
00:30:07 |
Somos subproduto de uma |
00:30:10 |
Assassinato, crime, pobreza. |
00:30:14 |
O que me interessa |
00:30:18 |
televisão com 500 canais, |
00:30:20 |
nome de uns caras na minha cueca, |
00:30:23 |
Viagra. Olestra. |
00:30:25 |
- Martha Stewart. |
00:30:28 |
Ela á era, está na descendende. |
00:30:31 |
Então, foda-se seus sofás e acessórios. |
00:30:35 |
Eu digo, não queira ser completo. |
00:30:38 |
Pare de querer ser perfeito. |
00:30:41 |
Vamos nos expandir. |
00:30:43 |
Deixa o barco correr. |
00:30:47 |
Este é o meu jeito, e posso estar errado. |
00:30:49 |
Talvez seja mesmo uma tragédia terrível. |
00:30:51 |
É só material, não é tragédia... |
00:30:54 |
De fato, você perdeu soluções versáteis |
00:30:58 |
Droga, você está certo, eu não fumo. |
00:31:04 |
Meu seguro cobrirá tudo, então... |
00:31:10 |
O quê? |
00:31:12 |
As coisas que você possui |
00:31:19 |
Faça o que quiser, cara. |
00:31:22 |
Puxa, é tarde. |
00:31:24 |
- Ei, obrigado pela cerveja. |
00:31:27 |
Preciso achar um hotel. |
00:31:30 |
- Oh! |
00:31:32 |
O quê? |
00:31:34 |
- Um hotel? |
00:31:36 |
- É só pedir, cara. |
00:31:39 |
Deus, três jarras de cervea |
00:31:44 |
O quê? |
00:31:45 |
Você me ligou porque precisa |
00:31:48 |
- Oh, ei, não, não, não. |
00:31:52 |
Pare de enrolar e peça, cara. |
00:31:56 |
E não seria um incômodo? |
00:31:58 |
É incômodo prá você perguntar? |
00:32:01 |
- Posso ficar com você? |
00:32:05 |
Obrigado. |
00:32:11 |
- Quero que me faça um favor. |
00:32:14 |
Quero que me bata o mais forte que puder. |
00:32:17 |
O quê? |
00:32:19 |
Quero que me bata o mais forte que puder. |
00:32:23 |
Deixe eu falar um pouco sobre Tyler Durden. |
00:32:26 |
O Tyler era do tipo notívago. |
00:32:28 |
Enquanto o resto de nós dormia, |
00:32:31 |
Ele trabalhava meio período |
00:32:34 |
Um filme não vem em um rolo só, |
00:32:37 |
Alguém tem de trocar os projetores |
00:32:41 |
em que um rolo termina e o outro começa. |
00:32:44 |
Você pode ver pequenas marcas |
00:32:48 |
Na indústria, nós as chamamos de |
00:32:51 |
Essa é a deixa para a troca. |
00:32:53 |
Ele troca de projetores |
00:32:58 |
Por quê alguém quereria |
00:33:00 |
Porque oferece oportunidades interessantes. |
00:33:04 |
Como inserir uma figura pornográfica |
00:33:07 |
Então, quando o gato e o cachorro, |
00:33:12 |
é aí que você tem um relance da |
00:33:23 |
Ninguém sabe o que viu, mas viram algo. |
00:33:26 |
Um pinto grande e bonito. |
00:33:33 |
É mais veloz que asa de beia flor. |
00:33:42 |
Ele também trabalha como garçon |
00:33:51 |
Ele era o guerrilheiro |
00:33:55 |
Não olhe, |
00:33:58 |
Além de temperar a lagosta, |
00:34:02 |
e com a sopa cremosa de cogumelo... |
00:34:05 |
Vá em frente, diga à eles. |
00:34:07 |
Você pode imaginar. |
00:34:09 |
- Só quer que eu lhe bata? |
00:34:13 |
- Por quê? |
00:34:16 |
- Não, mas isso é bom. |
00:34:20 |
Eu não quero morrer sem nenhuma cicatriz. |
00:34:23 |
- Vamos, me acerta, antes que eu me enerve. |
00:34:27 |
Então fique louco, dê a porrada! |
00:34:29 |
- Eu não sei não. |
00:34:32 |
E daí? Ninguém está olhando, |
00:34:35 |
Isto é loucura, você quer que eu lhe acerte? |
00:34:38 |
Isso mesmo. |
00:34:40 |
- Aonde? Na cara? |
00:34:45 |
Isso é uma puta idiotice. |
00:34:58 |
Filho da puta! |
00:35:00 |
Ele me acertou na orelha! |
00:35:03 |
- Jesus, me desculpe. |
00:35:06 |
- Por quê na orelha, cara? |
00:35:08 |
Não, foi perfeito. |
00:35:23 |
Não, está tudo bem. |
00:35:26 |
Dói de verdade. |
00:35:28 |
Certo. |
00:35:31 |
Me acerta de novo. |
00:35:33 |
Não, você me acerta, vamos lá! |
00:35:52 |
Devemos fazer isso de novo, um dia desses. |
00:36:03 |
RUA PAPER |
00:36:07 |
- Cadê o seu carro? |
00:36:20 |
Eu não sei como o Tyler achou aquela casa |
00:36:22 |
mas disse que estava lá havia um ano. |
00:36:25 |
Estava pronta para ser demolida. |
00:36:28 |
a maioria das janelas estavam tapadas. |
00:36:30 |
Não havia tranca na porta por conta da polícia |
00:36:36 |
as escadas estavam para desabar. |
00:36:38 |
Não sabia se ele era o dono ou só invasor. |
00:36:41 |
Nenhuma das duas hipóteses |
00:36:44 |
Você fica aqui. |
00:36:46 |
Eu aqui, o banheiro é ali, legal? |
00:36:49 |
Sim, obrigado. |
00:36:51 |
Que latrina. |
00:36:53 |
Nada funcionava. |
00:36:59 |
Se ligava uma lâmpada, |
00:37:03 |
Não havia outros vizinhos. |
00:37:06 |
aquele cheiro de peido do vapor. |
00:37:12 |
O que temos aqui? |
00:37:29 |
- Ei, pessoal. |
00:37:42 |
Toda vez que chovia, |
00:37:46 |
No final do primeiro mês, |
00:37:51 |
Nem me importava com a geladeira estragada. |
00:38:06 |
Posso ser o próximo? |
00:38:13 |
Tudo bem, cara. |
00:38:15 |
Tire a gravata. |
00:38:21 |
À noite, o Tyler e eu éramos |
00:38:31 |
a chuva descia pelo forro e nas lamparinas. |
00:38:35 |
Tudo que era de madeira inchava e encolhia. |
00:38:38 |
Em todo lugar havia pregos enferrujados. |
00:38:41 |
O ocupante anterior era um recluso. |
00:38:44 |
Ei, cara, o que está lendo? |
00:38:46 |
Escute isto, é um artigo escrito |
00:38:51 |
"Sou a medula do Jack, e sem mim, |
00:38:53 |
ele não pode regular seu |
00:38:57 |
Existe uma série completa. |
00:38:59 |
"Eu sou os mamilos da Jill". |
00:39:03 |
- "Eu sou o cólon do Jack". |
00:39:10 |
Depois da luta, parece que todas as coisas da |
00:39:17 |
O quê? |
00:39:18 |
- Você podia lidar com qualquer coisa. |
00:39:26 |
Se pudesse escolher, |
00:39:29 |
Eu lutaria com o meu chefe, provavelmente. |
00:39:31 |
Mesmo? |
00:39:33 |
- Sim, por quê? Com quem você lutaria? |
00:39:37 |
Eu não conheço meu pai. |
00:39:39 |
Quero dizer, eu conheço ele, mas... |
00:39:41 |
Ele nos deixou quando eu tinha uns 6 anos. |
00:39:43 |
Casou com outra e teve outros filhos. |
00:39:46 |
Ele fazia isso a cada 6 anos. |
00:39:49 |
- Ele troca de cidade e começa de novo. |
00:39:54 |
Meu pai não foi à faculdade. |
00:39:56 |
- Então era importante que eu fosse. |
00:40:00 |
Daí eu me formei, liguei pro meu pai |
00:40:04 |
- Ele diz, "Arranje um trabalho". |
00:40:06 |
Agora tenho 25 e quando |
00:40:09 |
"Pai, e agora?" |
00:40:11 |
Ele diz, "Eu não sei, se case." |
00:40:13 |
Não pode casar assim. |
00:40:18 |
Sou um garoto de 30 anos. |
00:40:20 |
Somos uma geração de homens |
00:40:22 |
Eu me pergunto se outra mulher |
00:40:33 |
Na maior parte da semana, |
00:40:37 |
Mas todos os sábados à noite, |
00:40:41 |
aos poucos descobríamos |
00:40:49 |
antigamente, quando voltava pra casa |
00:40:54 |
Polia meus móveis escandinavos. |
00:40:56 |
Eu deveria estar procurando por um novo ap, |
00:41:01 |
E deveria estar perturbado |
00:41:05 |
Mas não estava. |
00:41:07 |
A idéia de cibernetizar um escritório |
00:41:10 |
Segundas de manhã, |
00:41:13 |
Posso ter um símbolo em azul-celeste? |
00:41:17 |
É claro. |
00:41:18 |
Eficiência é prioridade nº 1, pessoal. |
00:41:21 |
Porquê o desperdício é um ladrão. |
00:41:24 |
Já mostrei para o colega aqui. |
00:41:31 |
Pode engolir um litro de sangue |
00:41:36 |
Estava tão na cara. |
00:41:38 |
O Tyler e eu apenas fizemos mais visível. |
00:41:40 |
Estava na ponta da língua de todo mundo. |
00:41:43 |
O Tyler e eu apenas demos um nome. |
00:41:56 |
Vamos, você tem de ir para casa! |
00:42:20 |
Desliga a música. Tranque os fundos. |
00:42:44 |
Toda semana, o Tyler dava as regras |
00:42:47 |
Cavalheiros! |
00:42:50 |
Bem vindos ao "Clube da Briga". |
00:42:55 |
A primeira regra do clube é... |
00:42:57 |
você não fala a respeito. |
00:42:59 |
A segunda regra é... |
00:43:02 |
você não fala a respeito! |
00:43:06 |
A terceira regra do clube é... |
00:43:08 |
alguém grita pára, ou sinaliza, |
00:43:11 |
e a luta está terminada. Quarta regra. |
00:43:14 |
Apenas dois caras numa luta. |
00:43:16 |
Quinta regra. |
00:43:18 |
Uma luta de cada vez, pessoal. |
00:43:21 |
Sexta regra. Sem camisas. Sem sapatos. |
00:43:24 |
Sétima regra, |
00:43:29 |
Oitava e última regra... |
00:43:33 |
se esta for sua primeira noite |
00:43:36 |
você tem de lutar. |
00:43:43 |
Esse cara do trabalho, Ricky, |
00:43:45 |
não conseguia lembrar se tinha |
00:43:49 |
Mas por dez minutos ele foi Deus |
00:43:52 |
quando surrou o "maitre" de |
00:43:57 |
Às vezes, tudo que podia escutar |
00:44:06 |
Ou o engasgo quando alguém cuspia... |
00:44:09 |
Pare! |
00:44:11 |
Você não se sentia vivo daquela |
00:44:14 |
Mas o Clube da Briga existe apenas |
00:44:20 |
Mesmo que pudesse dizer a alguém |
00:44:23 |
não estaria me dirigindo ao mesmo homem. |
00:44:25 |
Você não era o mesmo |
00:44:29 |
Tinha esse cara com bunda de gelatina. |
00:44:34 |
Depois de algumas semanas, |
00:44:37 |
Se pudesse lutar alguma celebridade, |
00:44:41 |
- Vivo ou morto? |
00:44:45 |
Hemingway. E você? |
00:44:48 |
Shatner. Eu lutaria contra o William Shatner. |
00:44:53 |
Todos começamos a ver as coisas |
00:44:57 |
aonde fôssemos, |
00:45:04 |
Tinha pena desses caras |
00:45:07 |
tentando ficar do jeito estipulado por |
00:45:11 |
É assim que um homem se parece? |
00:45:14 |
Auto-aperfeiçoamente é masturbação. |
00:45:17 |
Agora, auto-destruição... |
00:45:19 |
Com licença. |
00:45:56 |
O Clube da Briga não era |
00:45:59 |
Não era sobre palavras. |
00:46:03 |
Os gritos histéricos estavam nas línguas |
00:46:07 |
como numa Igreja Pentecostal. |
00:46:13 |
- É isso? |
00:46:16 |
Depois da luta, não havia resultado. |
00:46:18 |
Mas nada importava. |
00:46:20 |
Legal. |
00:46:23 |
Depois, nos sentíamos salvos. |
00:46:27 |
Ei, cara, que tal semana que vem? |
00:46:29 |
Que tal no mês que vem?! |
00:46:32 |
Irvine, você está no meio. |
00:46:34 |
O cara novo, você também. |
00:46:38 |
Às vezes, o Tyler falava por mim. |
00:46:40 |
Ele caiu de umas escadas. |
00:46:43 |
Eu caí de umas escadas. |
00:46:47 |
O Clube da Briga se tornou a razão para |
00:46:51 |
Certo, alguma figura histórica. |
00:46:54 |
Eu lutaria contra o Gandhi. |
00:46:56 |
Boa resposta. |
00:46:58 |
- E você? |
00:47:01 |
Lincoln? |
00:47:03 |
Cara alto, boa envergadura. |
00:47:08 |
Porra! |
00:47:11 |
Ei, até a Mona Lisa está caindo aos pedaços. |
00:47:23 |
Alô? |
00:47:24 |
Por onde tem estado nas últimas 8 semanas? |
00:47:27 |
Marla? |
00:47:31 |
- Como foi que me achou? |
00:47:34 |
Não tenho visto você |
00:47:37 |
Nós os dividimos. |
00:47:41 |
Sim, mas você não tem ido aos seus. |
00:47:44 |
- E como sabe? |
00:47:47 |
Eu achei outro. |
00:47:50 |
- Mesmo? |
00:47:52 |
Como o dos testículos? |
00:47:57 |
Olha, a hora não é boa. |
00:47:59 |
Eu tenho ido aos Devedores Anônimos. |
00:48:02 |
- É um pessoal bem fudido... |
00:48:06 |
Eu também. |
00:48:08 |
Tomei o resto de um vidro. |
00:48:10 |
Acho que foi demais. |
00:48:13 |
Imagine a Marla Singer aos tropeços |
00:48:16 |
Não é uma tentativa de suicídio pra valer, |
00:48:21 |
Vai ficar em casa então? |
00:48:24 |
Quer esperar e escutar |
00:48:27 |
Quer ver se meu espírito |
00:48:34 |
já ouviu o som da morte alguma vez? |
00:49:03 |
a porta do Tyler estava fechada, |
00:49:12 |
Não acreditaria no sonho que tive. |
00:49:16 |
Mal posso acreditar em nada que houve, |
00:49:29 |
O que está fazendo aqui? |
00:49:33 |
O quê? |
00:49:36 |
Esta é minha casa, |
00:49:40 |
Vai se foder! |
00:49:57 |
Você tem uns amigos bem ruins da cabeça! |
00:50:00 |
Bem jeitosa. |
00:50:03 |
Bobinha. |
00:50:06 |
Cheguei ontem à noite, |
00:50:08 |
Adivinha quem estava do outro lado? |
00:50:11 |
Sabia da história antes que me contasse. |
00:50:15 |
já escutou o som da morte antes? |
00:50:19 |
Acha que é o que imaginamos? |
00:50:22 |
Ou será apenas como uma tosse? |
00:50:29 |
Prepare-se para evacuação da alma em |
00:50:33 |
dez, |
00:50:34 |
nove, oito... |
00:50:37 |
Como pode, justo o Tyler, |
00:50:40 |
achar que era uma coisa ruim, |
00:50:44 |
...cinco, |
00:50:45 |
quatro... |
00:50:48 |
Espere um pouco. |
00:50:55 |
Você chegou aqui depressa. |
00:50:59 |
Eu te chamei? |
00:51:12 |
O colchão está todo embrulhado em plástico. |
00:51:18 |
Não se preocupe, não é uma ameaça. |
00:51:23 |
Oh, merda! |
00:51:25 |
Alguém chamou a polícia. |
00:51:39 |
- Ei, onde é o 513? |
00:51:44 |
A garota que vive aí costumava |
00:51:48 |
Ela perdeu a fé em si mesma. |
00:51:50 |
- Senhorita, deixe-nos audá-la! |
00:51:53 |
- Você tem toda razão para viver. |
00:51:57 |
- Senhorita Singer! |
00:52:06 |
Se cair no sono, |
00:52:08 |
eu já era. |
00:52:12 |
Você vai ter de me manter acordada |
00:52:14 |
a noite toda. |
00:52:17 |
Inacreditável. |
00:52:19 |
Obviamente ele estava equipado |
00:52:21 |
- Você sabe, você transou com ela. |
00:52:25 |
- Nunca? |
00:52:28 |
Você não está a fim dela, está? |
00:52:30 |
Não, de jeito nenhum. |
00:52:33 |
Eu sou o canal bilial irado do Jack. |
00:52:35 |
Tem certeza? Pode me dizer. |
00:52:37 |
Acredite, tenho certeza. |
00:52:39 |
- Pegue um revolve e pinte os paredes |
00:52:43 |
Ela é uma predadora, fique longe. |
00:52:47 |
Nunca escutei tanta merda |
00:52:51 |
Meu Deus. |
00:52:53 |
Não me comiam desse jeito desde o colégio. |
00:52:56 |
Como é que o Tyler não caiu na dela? |
00:52:59 |
Outro dia ele estava inserindo |
00:53:02 |
Ela não precisa de um amante, |
00:53:05 |
Isto não é amor, é uma foda esportiva. |
00:53:08 |
Ela invadiu meus grupos de suporte |
00:53:11 |
Ei, sente-se. |
00:53:17 |
Escute, não quero que |
00:53:21 |
E por quê... |
00:53:23 |
Se falar qualquer coisa sobre mim |
00:53:24 |
ou sobre o que acontece nessa casa |
00:53:28 |
- Me prometa. Você promete? |
00:53:31 |
- Sim, prometo. |
00:53:33 |
- Já disse, eu prometo! O quê... |
00:53:38 |
Se tivesse disperdiçado 3 minutos |
00:53:42 |
nada disso teria acontecido. |
00:53:49 |
Mais forte, sim! Mais forte! |
00:53:59 |
Poderia ter mudado para outro quarto. |
00:54:02 |
No terceiro andar, onde não os escutaria. |
00:54:06 |
Mas não fui. |
00:54:32 |
- O que está fazendo? |
00:54:37 |
Quer acabar com ela? |
00:54:42 |
- Não, não obrigado. |
00:54:45 |
- Com quem estava falando? |
00:54:49 |
Eu me tornei a calmaria do mundo. |
00:54:53 |
Era o mestre Zen. |
00:54:56 |
AS ABELHAS PODEM SAIR |
00:54:58 |
ATÉ MESMO OS ZANGõES PODEM VOAR |
00:55:00 |
Eu escrevia pequenos haikus. |
00:55:02 |
E mandava e-mail para todo mundo. |
00:55:05 |
Isso é seu sangue? |
00:55:09 |
Um pouco, sim. |
00:55:11 |
Não pode fumar aqui. |
00:55:13 |
Tire o resto do dia. |
00:55:16 |
Volte na segunda de roupa limpa. |
00:55:18 |
E vê se toma jeito. |
00:55:21 |
Eu passei por cima de todo mundo. |
00:55:23 |
"Sim, são marcas de luta." |
00:55:26 |
"Sim, não me importo." |
00:55:28 |
"Eu estou iluminado." |
00:55:32 |
Você abre mão de viver em um condomínio, |
00:55:37 |
se muda para uma casa delapidada, |
00:55:40 |
e volta para casa, para isto. |
00:55:55 |
- Alô. |
00:55:58 |
Temos novas informações sobre |
00:56:03 |
Sim. |
00:56:04 |
Alguém jorrou Freon através de sua porta. |
00:56:09 |
Usaram uma espátula para abrir o cilindro. |
00:56:12 |
Não, não sabia disso. |
00:56:14 |
Sou o suor frio do Jack. |
00:56:16 |
Te soa estranho? |
00:56:18 |
Sim, senhor, muito estranho. |
00:56:21 |
- a dinamite... |
00:56:23 |
...deixou resíduo de percloreto de |
00:56:26 |
- Sabe o que significa? |
00:56:30 |
Quer dizer que é caseiro. |
00:56:32 |
Desculpe, estou chocado, senhor. |
00:56:36 |
Sea lá quem for, poderia ter desligado |
00:56:42 |
- O gás funcionou como detonador apenas. |
00:56:45 |
- Eu faço as perguntas. |
00:56:47 |
Diga que o libertador que destruiu minha |
00:56:52 |
Desculpe, esta aí ainda? |
00:56:54 |
Estou escutando, |
00:56:57 |
Fez alguma inimizade recentemente? |
00:57:02 |
- Inimizade? |
00:57:04 |
especialmente as posses materiais. |
00:57:06 |
- Filho, isto é sério. |
00:57:09 |
- De verdade. |
00:57:12 |
Ninguém toma isso mais sério do que eu. |
00:57:15 |
Aquele ap era minha vida, certo? |
00:57:17 |
Eu amava cada pedaço daquele lugar. |
00:57:21 |
Não foi só um monte de coisa |
00:57:24 |
- Fui eu! |
00:57:27 |
- Não é uma hora apropriada? |
00:57:31 |
Diga que explodiu tudo! |
00:57:35 |
- Está aí? |
00:57:40 |
Não, talvez precise lhe falar, |
00:57:44 |
- Certo? |
00:57:49 |
Exceto para transar, o Tyler e a Marla |
00:57:54 |
Meus pais fizeram isso por anos. |
00:57:57 |
A camisinha é o sapatinho de cristal |
00:58:01 |
Você veste um quando conhece um estranho. |
00:58:04 |
Você dança a noite toda. |
00:58:06 |
Daí você joga fora. |
00:58:09 |
A camisinha, quero dizer. Não o estranho. |
00:58:13 |
O quê? |
00:58:19 |
Eu comprei este vestido por um dólar. |
00:58:22 |
Valeu cada centavo. |
00:58:24 |
É um vestido de dama de honra. |
00:58:27 |
Alguém o amou intensamente |
00:58:30 |
por um dia. |
00:58:32 |
E daí jogou fora. |
00:58:36 |
Como uma árvore de natal. |
00:58:39 |
Tão especial. |
00:58:41 |
Então... |
00:58:44 |
Está na sarjeta. |
00:58:47 |
Com lantejoula e tudo. |
00:58:51 |
Como uma vítima de crime sexual. |
00:58:53 |
A roupa de baixo exposta. |
00:58:56 |
- Amarrada com fita isolante. |
00:59:00 |
Pode pegar emprestado quando quiser. |
00:59:10 |
Livre-se dela. |
00:59:12 |
- O quê? Você se livra dela! |
00:59:15 |
Tenho seis anos de novo, |
00:59:22 |
- Acho que é hora de você ir embora. |
00:59:25 |
- Não que não gostemos das suas visitas. |
00:59:32 |
Tenho de sair |
00:59:35 |
Obrigado, tchau. |
00:59:36 |
Tenho de sair deste carrocel. |
00:59:43 |
Tenho de sair, tenho de... |
00:59:47 |
Tenho de sair... |
00:59:51 |
Vocês! |
00:59:55 |
Por quê perde tempo com ela? |
00:59:57 |
Digo isto sobre a Marla. |
01:00:00 |
Ela está tentando chegar ao fundo do poço. |
01:00:02 |
E eu não? |
01:00:03 |
Uma andorinha não faz verão. |
01:00:06 |
O que vamos fazer hoje à noite? |
01:00:09 |
Hoje à noite vamos fazer sabão. |
01:00:12 |
Mesmo? |
01:00:14 |
Pra se fazer sabão, |
01:00:35 |
A quantidade de sal tem de ser exata |
01:00:38 |
o que quer dizer |
01:00:41 |
- Espere, que lugar é este? |
01:00:52 |
Sucesso! |
01:00:54 |
A mais rica e cremosa banha no mundo. |
01:01:04 |
Não, não puxe, não puxe! |
01:01:12 |
- Oh, Deus! |
01:01:20 |
Enquanto a banha derrete, o sebo vem à tona. |
01:01:24 |
Como nos escoteiros. |
01:01:26 |
- Dificil de imaginar você como escoteiro. |
01:01:32 |
Quando o sebo endurece, |
01:01:36 |
Adiciona ácido nítrico e temos nitroglicerina. |
01:01:38 |
Adicione nitrato de sódio e serragem |
01:01:42 |
Com sabão suficiente |
01:01:46 |
O Tyler era cheio de informações úteis. |
01:01:48 |
Povos antigos sabiam que as roupas ficam |
01:01:52 |
- Sabe por quê? |
01:01:57 |
Sacrificios humanos foram feitos |
01:02:01 |
Queima-se corpos, a água filtra-se |
01:02:04 |
Detergente. |
01:02:07 |
derretida dos corpos, |
01:02:12 |
Me dê sua mão, por favor. |
01:02:21 |
O que é isto? |
01:02:23 |
É uma queimadura química. |
01:02:25 |
Dói mais que qualquer outra queimadura, |
01:02:29 |
Meditação funciona com câncer, |
01:02:32 |
- Não afaste a dor. |
01:02:36 |
Os primeiros sabões foram |
01:02:40 |
Sem dor ou sacrificio, |
01:02:43 |
Tentei não pensar na palavra cauterização. |
01:02:46 |
Pare! Esta é sua dor, |
01:02:50 |
Vou à minha caverna |
01:02:52 |
Não, não lide com isso da forma que |
01:02:57 |
- Entendi! |
01:03:03 |
Este é o maior momento de sua vida, |
01:03:08 |
Não fui não! |
01:03:09 |
Cale a boca! |
01:03:12 |
Se eles nos abandonaram, |
01:03:16 |
Escute, tem de considerar a possibilidade |
01:03:22 |
Nunca lhe quis, e provavelmente te odeia. |
01:03:26 |
Não é tão ruim assim, não precisamos Dele! |
01:03:30 |
- Concordo! |
01:03:33 |
Somos os rejeitados de Deus! |
01:03:35 |
- Quero água! |
01:03:41 |
- Use vinagre para neutralizar a queimadura. |
01:03:45 |
Pare de lutar. |
01:03:47 |
Primeiro tem de perder o medo, |
01:03:49 |
e saber que um dia, você vai morrer. |
01:03:53 |
Não sabe como dói! |
01:03:59 |
Apenas depois de perdermos tudo |
01:04:05 |
Certo. |
01:04:20 |
Parabéns. |
01:04:23 |
Você está mais próximo do fundo do poço. |
01:04:28 |
O Tyler vendia seu sabão |
01:04:32 |
Só Deus sabe o quanto cobram por ele. |
01:04:34 |
- Este é o melhor sabão. |
01:04:37 |
Era genial. |
01:04:39 |
Vendíamos para as peruas ricas |
01:04:44 |
Ele vestia sua gravata amarela. |
01:04:46 |
Eu nem ligava para usar gravata mais. |
01:04:49 |
"A primeira regra do Clube da Briga é, |
01:04:52 |
Estou sonolento de novo, |
01:04:56 |
"A segunda regra..." Isto aqui é seu? |
01:05:00 |
Faça de conta que sou eu |
01:05:04 |
Você acha isto, o que faria? |
01:05:11 |
Preciso lhe dizer uma coisa, |
01:05:13 |
tomaria muito cuidado |
01:05:17 |
Porquê a pessoa que |
01:05:20 |
E esse maluco pode pirar de vez |
01:05:25 |
e sair por aí, de escritório em escritório |
01:05:28 |
com uma carabina semi-outomática |
01:05:33 |
atirando nos colegas de trabalho. |
01:05:38 |
Pode bem ser uma pessoa |
01:05:41 |
Alguém muito próximo a você. |
01:05:45 |
as palavras do Tyler saindo da minha boca. |
01:05:49 |
E eu costumava ser um cara tão legal. |
01:05:51 |
Ou talvez você não devesse me trazer |
01:05:58 |
- Queixas e Requerimentos. |
01:06:03 |
Me dá licença? Preciso atender esta ligação. |
01:06:12 |
- Do que está falando? |
01:06:16 |
- Vá para um hospital. |
01:06:21 |
Acho que não, Marla. |
01:06:23 |
Por favor. |
01:06:25 |
Ela não chamou o Tyler. |
01:06:31 |
Que jóia, levando comida |
01:06:35 |
Aonde estão, exatamente? |
01:06:37 |
Mortas, tragicamente. |
01:06:41 |
- Não, não. |
01:06:43 |
Valeu. |
01:06:47 |
O que aconteceu com a sua mão? |
01:06:49 |
Oh, nada. |
01:06:51 |
Aqui? |
01:06:55 |
- Sente alguma coisa? |
01:06:57 |
Examine bem. |
01:06:59 |
Tenho certeza. |
01:07:02 |
Não sente nada? |
01:07:04 |
Não, nada. |
01:07:08 |
Bem, é um alívio, obrigada. |
01:07:12 |
- Sem problema. |
01:07:15 |
Não tem câncer de mama nos homens |
01:07:17 |
- Podia checar sua próstata. |
01:07:21 |
Bem, de qualquer forma, obrigada. |
01:07:28 |
- Acabamos? |
01:07:30 |
Te vejo por aí. |
01:07:50 |
Cornelius? |
01:07:52 |
Cornelius! |
01:07:55 |
Sou eu, o Bob! |
01:07:57 |
Ei, Bob. |
01:08:02 |
- Pensamos que tinha morrido. |
01:08:05 |
- Como vai indo, Bob? |
01:08:10 |
- Mesmo? Continua no "todos juntos"? |
01:08:13 |
- Tenho algo muito melhor agora. |
01:08:18 |
Bem... |
01:08:19 |
A primeira regra é, |
01:08:24 |
A segunda regra é... |
01:08:26 |
Não devo falar a respeito. |
01:08:28 |
- E a terceira regra é... |
01:08:32 |
Veja minha cara, Bob. |
01:08:36 |
Isso é genial. |
01:08:38 |
- Nunca te vi lá. |
01:08:42 |
- Eu vou aos sábados. |
01:08:46 |
Pra nós dois, certo? |
01:08:49 |
Ouviu falar sobre o cara que criou isso? |
01:08:52 |
- Sim, a bem da verdade... |
01:08:55 |
Aparentemente, ele nasceu num hospício |
01:08:58 |
e dorme apenas uma hora por noite. |
01:09:02 |
É um grande homem. |
01:09:05 |
Já ouviu falar sobre o Tyler Durden? |
01:09:33 |
Eu não te machuquei? |
01:09:35 |
Machucou sim. |
01:09:37 |
Obrigado por isto. |
01:09:39 |
Obrigado. |
01:09:42 |
Clube da Briga. |
01:09:44 |
Este era um presente meu e do Tyler. |
01:09:46 |
Nosso presente ao mundo. |
01:09:48 |
Eu olho ao redor e vejo novas caras. |
01:09:53 |
Calem-se! |
01:09:56 |
Significa que muita gente vem quebrando |
01:10:09 |
Eu vejo aqui os homens mais |
01:10:13 |
Vejo todo esse potencial. |
01:10:15 |
Desperdiçado. |
01:10:18 |
Que droga, |
01:10:22 |
garçons. |
01:10:24 |
Escravos de colarinho branco. |
01:10:29 |
A propaganda põe a gente pra |
01:10:32 |
Trabalhar em empregos que odiamos |
01:10:39 |
Somos uma geração sem peso na história. |
01:10:42 |
Sem propósito ou lugar. |
01:10:44 |
Não temos uma Guerra Mundial. |
01:10:46 |
Não temos a Grande Depressão. |
01:10:50 |
Nossa Guerra é a espiritual. |
01:10:53 |
Nossa Depressão, são nossas vidas. |
01:10:59 |
Fomos criados através da TV para acreditar |
01:11:02 |
que um dia seríamos milionários |
01:11:06 |
Mas não somos. |
01:11:08 |
Aos poucos tomamos consciência do fato. |
01:11:11 |
E estamos muito, muito putos. |
01:11:13 |
Isso! |
01:11:19 |
A primeira regra do Clube é, não fale... |
01:11:28 |
Quem é você? |
01:11:30 |
- Quem sou eu? |
01:11:33 |
Tem um sinal na porta |
01:11:37 |
Eu sou a porra do Lou, quem é você? |
01:11:41 |
Tyler Durden. |
01:11:46 |
Quem disse que podem usar |
01:11:50 |
Fizemos um arranjo com o Irvine. |
01:11:52 |
Irvine, ele está em casa, |
01:11:55 |
Ele não é o dono deste lugar, eu sou. |
01:11:59 |
- Quanto dinheiro ele está ganhando? |
01:12:03 |
- É de graça. |
01:12:06 |
E é mesmo. |
01:12:08 |
Escuta, idiota! |
01:12:10 |
- Quero todo mundo fora daqui, agora. |
01:12:13 |
Você devia se juntar ao nosso clube. |
01:12:16 |
Escutou o que acabei de falar? |
01:12:18 |
Você e seu amigo. |
01:12:22 |
Me escuta agora? |
01:12:26 |
Não, não entendi, Lou. |
01:12:34 |
Ainda não. |
01:12:37 |
Certo, certo. |
01:12:39 |
Entendi, merda, perdi. |
01:12:43 |
Pra trás, todo mundo! |
01:12:47 |
Todo mundo pra trás! |
01:12:56 |
Ah, Lou! |
01:12:58 |
Qual é, cara, nós gostamos daqui. |
01:13:11 |
- Isso mesmo, Lou, manda vê. |
01:13:14 |
Ah, é! |
01:13:21 |
Acha isso engraçado? |
01:13:33 |
O filho da puta é "Pinel". |
01:13:36 |
Inacreditável. |
01:13:42 |
- Não sabe aonde estive, Lou. |
01:13:45 |
Não sabe aonde estive! |
01:13:51 |
Por favor deixa a gente ficar, Lou! |
01:13:54 |
Porra, pode ficar! Cristo! |
01:13:57 |
Me dê sua palavra, Lou! |
01:13:59 |
Juro pela minha mãe. |
01:14:11 |
Obrigado, Lou. |
01:14:14 |
Você também, grandalhão. |
01:14:20 |
Até a semana que vem. |
01:14:38 |
Esta semana vocês têm uma lição de casa. |
01:14:41 |
Vão sair e arranar briga com um estranho. |
01:14:49 |
Vai começar uma briga |
01:14:52 |
e vai perder. |
01:14:56 |
Ótima escolha, senhor. |
01:15:00 |
Cuidado, idiota! Qual é! |
01:15:04 |
Não é tão simples quanto parece. |
01:15:09 |
Filho da puta! |
01:15:11 |
a maioria das pessoas faz |
01:15:17 |
Desculpe-me! |
01:15:19 |
Você me molhou com a mangueira. |
01:15:23 |
Jay! Chame a polícia! |
01:15:28 |
Abaixe a mangueira. |
01:15:30 |
Pare! Pare! |
01:15:34 |
Desculpe. |
01:15:51 |
Precisamos conversar. |
01:15:56 |
Certo. |
01:15:58 |
Por onde começamos? |
01:16:00 |
Com suas constantes faltas? |
01:16:02 |
Com sua péssima aparência? |
01:16:05 |
Sua avaliação está próxima. |
01:16:07 |
Sou a falta de surpresa do "Jack". |
01:16:10 |
- O quê? |
01:16:12 |
Você é o Departamento de Transporte, certo? |
01:16:15 |
Alguém lhe informa que esta companhia |
01:16:19 |
instala travas de segurança |
01:16:23 |
freios que quebram depois |
01:16:27 |
e injetores de combustível que explodem |
01:16:31 |
E daí? |
01:16:33 |
Está me ameaçando? |
01:16:36 |
- Não... |
01:16:38 |
Me mantenha como consultor externo. |
01:16:43 |
Para fazer jus ao meu salário, |
01:16:45 |
meu trabalho será |
01:16:49 |
Nem preciso vir ao escritório, |
01:16:55 |
Quem diabos você pensa que é, |
01:17:04 |
- Segurança! |
01:17:17 |
Que diabos está fazendo? |
01:17:28 |
Machucou. |
01:17:31 |
Por quê fez isso? |
01:17:34 |
Oh, meu Deus! Não, pare, por favor! |
01:17:47 |
O que está fazendo? |
01:17:50 |
Oh, Deus, não! Por favor, não! |
01:17:52 |
Por alguma razão, |
01:17:56 |
Não! |
01:18:22 |
Por tudo que este homem representava, |
01:18:27 |
algo horrível se desenvolveu. |
01:18:30 |
Veja. |
01:18:31 |
Me dê o salário como pedi, |
01:18:36 |
E daí, em nosso momento mais |
01:18:42 |
Graças a Deus! |
01:18:45 |
Telefone, computador, |
01:18:47 |
fax, 52 salários e 48 cupões aéreos. |
01:18:52 |
Tinhamos patrocínio oficial. |
01:18:55 |
Foi assim que o Tyler e eu pudemos |
01:19:02 |
agora os dois homens lutando |
01:19:06 |
O líder andava pela multidão nas trevas. |
01:19:11 |
O Tyler estava envolvido num |
01:19:16 |
sobre a urina na sopa. |
01:19:23 |
Eu sou a vida disperdiçada do Jack. |
01:19:34 |
Obrigado, senhor. |
01:19:38 |
O Tyler desenvolvia novas lições de casa. |
01:19:41 |
Ele as entregava em envelopes fechados. |
01:20:03 |
VOCÊ PODE USAR ÓLEO DE MOTOR |
01:20:23 |
- Tem um Clube da Briga em Delaware. |
01:20:28 |
Tem um em Penns Grove também. |
01:20:30 |
O Bob achou um em New Castle. |
01:20:33 |
- Você iniciou aquele lá? |
01:20:36 |
Não. |
01:21:08 |
POLíCIA CAPTURA |
01:21:11 |
ARTISTA MOLESTADO |
01:21:14 |
MACACOS DESAPARECIDOS |
01:21:27 |
- Pare por um segundo. |
01:21:29 |
- Dê a volta. |
01:21:32 |
- Trabalho de casa. |
01:21:34 |
Sacrificio humano. |
01:21:36 |
- É uma arma? Me diga que não. |
01:21:40 |
- O que está fazendo? |
01:21:42 |
- Não brinca, não! |
01:21:45 |
Num determinado espaço de tempo, |
01:21:46 |
a taxa de sobrevivência cai a zero. |
01:21:50 |
O que está fazendo? Qual é? |
01:21:52 |
Mãos para trás, me dê sua carteira. |
01:21:58 |
Raymond K Hessel. |
01:22:02 |
- Apartamentozinho apertado? |
01:22:05 |
Só dão letras para apartamentos ruins. |
01:22:08 |
Raymond! Você vai morrer. |
01:22:11 |
Não! |
01:22:12 |
Estes são sua mãe e pai? |
01:22:17 |
Achar sua ficha dentária, sabe por quê? |
01:22:19 |
- Não vai sobrar nada da sua cara. |
01:22:23 |
Identidade vencida de estudante. |
01:22:27 |
- Coisas. |
01:22:30 |
As provas eram dificeis? |
01:22:33 |
- Perguntei o que estudou! |
01:22:36 |
- Por quê? |
01:22:39 |
O que quer ser, Raymond K Hessel?! |
01:22:44 |
A pergunta, é o que queria fazer? |
01:22:49 |
Responda Raymond, Jesus! |
01:22:52 |
- Veterinário. |
01:22:54 |
- Sim, animais e coisa. |
01:22:57 |
- Precisa de mais estudos. |
01:23:00 |
- Prefere morrer? |
01:23:02 |
Prefere morrer aqui, de joelhos, |
01:23:07 |
Por favor, não. |
01:23:13 |
Vou ficar com sua carteira. |
01:23:16 |
Vou ficar de olho em você, |
01:23:19 |
Se não começar a se esforçar |
01:23:22 |
em seis semanas estará morto. |
01:23:26 |
Corra de volta pra casa. |
01:23:33 |
Corra, Forrest, corra! |
01:23:37 |
Estou enjoado. |
01:23:39 |
Imagine como ele se sente. |
01:23:42 |
Qual é, não tem graça! |
01:23:44 |
A troco do quê fez isso?! |
01:23:46 |
Amanhã será o dia mais bonito |
01:23:51 |
Seu café-da-manhã terá um sabor |
01:23:56 |
a gente tem de concordar. |
01:23:58 |
- Vamos. |
01:24:01 |
E começou a fazer sentido. |
01:24:04 |
Sem medo, sem distrações. |
01:24:06 |
a abilidade de não prestar atenção |
01:24:10 |
àquilo que não importa. |
01:24:25 |
Seu emprego não é o que você é. |
01:24:29 |
Nem quanto ganha ou |
01:24:34 |
Nem o carro que dirige. |
01:24:37 |
Nem o que tem dentro de sua carteira. |
01:24:40 |
Nem as calças que veste. |
01:24:45 |
Você é a merda ambulante do mundo. |
01:24:58 |
Vou sair do seu caminho em um segundo. |
01:25:01 |
Não precisa. |
01:25:04 |
Que seja. |
01:25:07 |
Quero dizer, está tudo certo. |
01:25:20 |
Continua indo aos grupos? |
01:25:23 |
Sim. |
01:25:26 |
A Chloe morreu. |
01:25:29 |
Puxa, Chloe. |
01:25:31 |
Quando? |
01:25:33 |
Você se importa? |
01:25:35 |
Não sei, não pensei a respeito. |
01:25:39 |
Bem... |
01:25:41 |
Ela foi esperta. |
01:25:45 |
Escute... |
01:25:48 |
O que é que ganha com tudo isso? |
01:25:51 |
O quê? |
01:25:54 |
Isso, por quê continua... |
01:25:57 |
Isso te faz feliz? |
01:26:00 |
Bem, às vezes. |
01:26:04 |
Não sei, eu não entendo. |
01:26:06 |
Por quê o fraco tem de grudar |
01:26:10 |
Por quê? |
01:26:12 |
O que você ganha com isso? |
01:26:16 |
Não é a mesma coisa. |
01:26:18 |
Conosco é totalmente diferente. |
01:26:21 |
Conosco? |
01:26:22 |
O que quer dizer, conosco? |
01:26:24 |
- Desculpe, está escutando? |
01:26:28 |
- Esse barulho, espere. |
01:26:30 |
Não mude de assunto! |
01:26:33 |
- Não estão falando sobre mim, estão? |
01:26:36 |
- O quê? |
01:26:40 |
- Do que está falando' |
01:26:43 |
- Acho que não. |
01:26:45 |
- Olhe para mim. |
01:26:48 |
- O que é isto?! |
01:26:51 |
Meu Deus, quem fez isto? |
01:26:54 |
- Uma pessoa. |
01:26:56 |
- E daí? |
01:26:59 |
- Me deixe em paz. |
01:27:01 |
- Não, me deixe ir. |
01:27:04 |
Me deixe em paz! |
01:27:05 |
Esta conversa... |
01:27:08 |
está acabada. |
01:27:11 |
Não consigo ganhar de você, não é?! |
01:27:23 |
Essa história já é velha! |
01:27:26 |
O que é tudo isto? |
01:27:29 |
O que acha? |
01:27:32 |
Por quê precisamos de beliche? |
01:27:34 |
Ei! |
01:27:43 |
Jovem demais. |
01:27:45 |
Sinto muito. |
01:27:46 |
O que está acontecendo? |
01:27:49 |
Se o candidato for muito jovem, diga a ele. |
01:27:52 |
- Velho, gordo. |
01:27:54 |
Se o candidato esperar por três dias |
01:27:58 |
ele poderá se juntar e começar o treinamento. |
01:28:00 |
Treinamento para quê? |
01:28:07 |
Pensa que é um jogo? |
01:28:10 |
Você é muito jovem, palavra final. |
01:28:12 |
Pare de desperdiçar |
01:28:19 |
Más notícias, colega. |
01:28:21 |
Não vai dar certo. |
01:28:24 |
Desculpe se houve um mal-entendido. |
01:28:26 |
Não é o fim do mundo. |
01:28:28 |
Vá embora. |
01:28:31 |
Vá. |
01:28:33 |
Você está invadindo, |
01:28:40 |
Não olhe para mim! |
01:28:42 |
Você jamais vai entrar nesta casa! |
01:28:45 |
Jamais, se manda da minha varanda! |
01:28:49 |
Cedo ou tarde acabamos |
01:28:52 |
Vou entrar e pegar uma pá. |
01:29:03 |
- Tem duas camisas pretas? |
01:29:05 |
- Dois pares de calças pretas? |
01:29:07 |
- Botas pretas? Meias pretas? |
01:29:10 |
- Uma jaqueta preta. |
01:29:13 |
- Dinheiro para enterro? |
01:29:18 |
Certo. |
01:29:30 |
Você é muito velho, gorducho. |
01:29:32 |
Suas tetas são grandes demais, |
01:29:43 |
Bob! Bob! |
01:30:01 |
Feito um macaco, |
01:30:04 |
Macaco espacial. |
01:30:06 |
Pronto para se sacrificar |
01:30:16 |
Você é velho demais, gorducho! |
01:30:19 |
E você, é muito... |
01:30:22 |
Loiro! |
01:30:24 |
Saiam daqui, os dois! |
01:30:26 |
E assim foi. |
01:30:28 |
Escutem, seus vermes. |
01:30:31 |
Vocês não são especiais. |
01:30:33 |
Vocês não são uma beleza única. |
01:30:36 |
Vocês são a mesma matéria orgânica podre, |
01:30:41 |
O Tyler juntou seu próprio exército. |
01:30:43 |
Somos a merda ambulante do mundo. |
01:30:47 |
Somos todos parte do mesmo adubo. |
01:30:52 |
Por quê o Tyler Durden |
01:30:55 |
Com que propósito? |
01:30:57 |
Para qual grande causa? |
01:31:03 |
Nós acreditamos em Tyler. |
01:31:10 |
Quando falava, "Você não é seu emprego", |
01:31:13 |
eu pensava, "Puxa!" |
01:31:17 |
Ei, o que é tudo isso? |
01:31:19 |
Ei! |
01:31:23 |
Certo! |
01:31:25 |
- O que está acontecendo? |
01:31:27 |
- O quê? |
01:31:34 |
- Ei. |
01:31:40 |
O mesmo gosto delicioso, Pepsi. |
01:31:43 |
NOTíCIAS EXTRAORDINÁRIAS |
01:31:48 |
Os investigadores e o Comissário estão aqui. |
01:31:52 |
Pode nos dizer o que acha que houve aqui? |
01:31:55 |
achamos que é mais um ato de vandalismo |
01:31:59 |
relacionado aos clubes de boxe secretos. |
01:32:02 |
Estaremos conduzindo |
01:32:07 |
Falou o Comissário Jacobs |
01:32:12 |
- do incêndio... |
01:32:16 |
De volta com vocês no estúdio. |
01:32:18 |
- Isso! |
01:32:22 |
- Puta que o pariu! |
01:32:31 |
O que foi que fizeram? |
01:32:33 |
Investigadores estão no local... |
01:32:41 |
Senhor, a primeira regra do Projeto |
01:32:52 |
A vitória contra o crime |
01:32:55 |
não será imediata. |
01:32:57 |
É preciso dedicação, |
01:33:02 |
As ruas estão mais seguras, |
01:33:07 |
Tenho de mijar. |
01:33:09 |
Estes são os primeiros passos |
01:33:11 |
É por isso que criamos o Projeto Esperança. |
01:33:14 |
Bob. |
01:33:19 |
Será um esforço conjunto |
01:33:22 |
entre a polícia e líderes comunitários. |
01:33:25 |
Será uma arma poderosa |
01:34:15 |
- Amarra no topo da bola. |
01:34:21 |
Oi, você vai cancelar |
01:34:24 |
Vai anunciar publicamente |
01:34:28 |
esses caras vão cortar as tuas bolas fora. |
01:34:31 |
E vão mandar uma para o New York Times |
01:34:35 |
Veja. |
01:34:36 |
Você está atrás das pessoas |
01:34:40 |
Nós cozinhamos, |
01:34:43 |
Dirigimos suas ambulâncias |
01:34:51 |
Não nos aborreça. |
01:35:02 |
Te peguei! |
01:35:18 |
Bob, por aqui. |
01:35:21 |
Vamos indo. |
01:35:24 |
Sou o sentimento de rejeição do Jack. |
01:35:28 |
Ei! |
01:35:45 |
Sim! |
01:36:19 |
Tive vontade de atirar em todo panda |
01:36:22 |
que não transasse |
01:36:28 |
Queria abrir as válvulas dos petroleiros |
01:36:30 |
e destruir aquelas praias francesas |
01:36:37 |
Queria respirar fumaça. |
01:36:56 |
Viajando, ô "psicótico"? |
01:37:00 |
Tive vontade de destruir algo belo. |
01:37:07 |
Leve-o para um hospital. |
01:37:09 |
Certo. |
01:37:22 |
Não se preocupe, Sr. Durden. |
01:37:26 |
Depois do senhor, Sr. Durden. |
01:37:29 |
Depois do senhor. |
01:37:37 |
RECICLE SEUS ANIMAIS |
01:37:49 |
- O que é querido? |
01:37:52 |
Não, por quê não me contaram |
01:37:55 |
A primeira regra é, você não faz perguntas. |
01:37:58 |
Por quê não me incluiu desde o começo? |
01:38:01 |
O Clube da Briga foi o começo, agora saiu do |
01:38:06 |
Nós começamos juntos, lembra-se? |
01:38:11 |
- Então isso é um problema entre nós dois? |
01:38:15 |
Isso não nos pertence, não somos especiais. |
01:38:18 |
Foda-se, você devia ter me dito. |
01:38:22 |
Ei, Tyler! |
01:38:26 |
- Droga, Tyler! |
01:38:28 |
Um Oficio? Devo lhe mandar um e-mail? |
01:38:31 |
- Oh... |
01:38:33 |
E irei, mas quero saber algumas coisas antes! |
01:38:36 |
- A primeira regra do Projeto Destruição é... |
01:38:41 |
- Quero saber o que está pensando. |
01:38:44 |
Você precisa esquecer o que você pensa |
01:38:48 |
e especialmente sobre eu e você. |
01:38:51 |
O que isso quer dizer? |
01:38:57 |
O que está fazendo? |
01:39:00 |
O que gostariam de ter feito antes de morrer? |
01:39:03 |
- Pintado um auto-retrato. |
01:39:06 |
- E você? |
01:39:08 |
- Volte para a pista certa. |
01:39:11 |
Se morresse agora, |
01:39:14 |
Não sei! Nada bom. |
01:39:17 |
- Qual é! |
01:39:20 |
Pare de encher! Tyler! |
01:39:24 |
Jesus Cristo! |
01:39:26 |
Que droga! Foda-se! |
01:39:29 |
Pra puta que pariu |
01:39:31 |
Estou cansado dessa merda! |
01:39:33 |
Certo, cara. |
01:39:37 |
- Pare de fazer bobagem, segure! |
01:39:40 |
- Diria! |
01:39:43 |
- Por quê? Do que está falando? |
01:39:48 |
O quê? |
01:39:50 |
Atingir o fundo do poço não é moleza. |
01:39:54 |
Pare de tentar controlar tudo e relaxe! |
01:39:59 |
Relaxe! |
01:40:01 |
Certo, tudo bem. |
01:40:04 |
Tudo bem. |
01:41:05 |
Nunca estive num acidente de carro antes. |
01:41:07 |
acho que é assim que aquela gente se sentia |
01:41:11 |
antes de eu anotá-los |
01:41:14 |
Que droga! |
01:41:20 |
Acabamos experimentar o limite da vida! |
01:41:27 |
No mundo que eu vejo, |
01:41:29 |
você está a caça do alce, |
01:41:33 |
nas ruínas do Rockfeller Center. |
01:41:38 |
Vai usar roupas de couro |
01:41:42 |
Vai escalar pelas eras da Sears Tower. |
01:41:47 |
E quando olhar para baixo, |
01:41:51 |
secando charque nas pistas |
01:41:55 |
de alguma auto-estrada abandonada. |
01:42:11 |
Sare logo, campeão. |
01:42:30 |
E então... |
01:42:32 |
Tyler? |
01:42:34 |
o Tyler se foi. |
01:42:43 |
Estava eu dormindo? |
01:42:46 |
Havia dormido? |
01:42:49 |
Você não é algo belo... |
01:42:52 |
a casa tinha criado vida própria. |
01:42:54 |
Úmida por dentro |
01:42:59 |
Tanta gente se mexendo, |
01:43:05 |
Planeta Tyler. |
01:43:07 |
Tinha de grudar nas paredes. |
01:43:09 |
Preso dentro deste mecanismo |
01:43:12 |
Não deve fumar aqui! |
01:43:16 |
Cozinhando, |
01:43:21 |
Espere um segundo. |
01:43:30 |
DESINFORMAÇÃO |
01:43:42 |
Está sob controle, senhor. |
01:43:47 |
Aonde está o Tyler? |
01:43:49 |
Senhor, a primeira regra é... |
01:43:52 |
Certo, está bem. |
01:43:57 |
Estou só. |
01:43:59 |
Meu pai me abandonou, o Tyler também. |
01:44:03 |
Sou o coração quebrado do Jack. |
01:44:09 |
apenas o Tyler sabe o que virá. |
01:44:14 |
a segunda regra é, você não faz perguntas. |
01:44:20 |
Afaste-se de mim! |
01:44:23 |
Quem são todas essas pessoas? |
01:44:30 |
Companhia de Sabão da Rua Paper. |
01:44:34 |
Posso entrar? |
01:44:39 |
Ele não está. |
01:44:41 |
O quê? |
01:44:45 |
O Tyler não está aqui. |
01:44:48 |
O Tyler saiu. |
01:44:51 |
O Tyler se foi. |
01:45:10 |
Precisamos de ajuda! |
01:45:23 |
Dois ferimentos à bala, abram espaço! |
01:45:28 |
O que houve? |
01:45:30 |
Estávamos numa missão, era para |
01:45:34 |
Destruir uma peça de arte comercial... |
01:45:37 |
Operação "Café". Vá! |
01:45:40 |
...e destruir uma cafeteria. |
01:45:49 |
Estava tudo planejado, senhor. |
01:46:00 |
- Foi tudo bem até... |
01:46:03 |
- O quê? |
01:46:08 |
- Eles atiraram na cabeça. |
01:46:15 |
Oh, Deus! |
01:46:17 |
- Aqueles filhos da puta! |
01:46:21 |
Vocês saem por aí em máscara de esqui, |
01:46:25 |
O que acham que iria acontecer?! |
01:46:29 |
Depressa, livrem-se das provas, |
01:46:34 |
- Enterrem-no. |
01:46:37 |
Leve-o para o quintal e enterre-o. |
01:46:39 |
- Vamos lá, pessoal! |
01:46:42 |
Tire a mão, do que está falando? |
01:46:45 |
Isto não é evidência, é uma pessoa. |
01:46:48 |
Ele é meu amigo e |
01:46:51 |
Ele foi morto servindo o Projeto, senhor. |
01:46:55 |
- Este é o Bob. |
01:46:57 |
Projeto, não temos nomes. |
01:46:59 |
Escutem bem. |
01:47:01 |
Este aqui é um homem e ele tem nome, |
01:47:06 |
- Robert Paulsen. |
01:47:08 |
e está morto por nossa culpa. Entendem? |
01:47:11 |
Eu entendo. |
01:47:16 |
Na morte, um membro do Projeto Destruição |
01:47:19 |
tem nome. |
01:47:21 |
Seu nome é Robert Paulsen. |
01:47:25 |
Seu nome é Robert Paulsen. |
01:47:27 |
Seu nome... é Robert Paulsen. |
01:47:30 |
Seu nome é Robert Paulsen. |
01:47:34 |
Qual é, pessoal, parem. |
01:47:37 |
Seu nome é Robert Paulsen. |
01:47:41 |
Calem-se! Está acabado! |
01:47:46 |
Saia daqui. |
01:48:18 |
- Tyler? |
01:48:22 |
Preciso vê-lo... |
01:48:28 |
Fui a todas as cidades onde o Tyler |
01:48:32 |
Não sabia como ou porquê, |
01:48:37 |
Estou procurando por Tyler Durden. |
01:48:42 |
Gostaria de poder ajudar, |
01:48:44 |
senhor. |
01:48:51 |
À toda cidade que fui, |
01:48:54 |
assim que punha os pés para fora do avião |
01:48:57 |
podia sentir um Clube da Briga próximo. |
01:49:00 |
Ei! Ei! |
01:49:02 |
Taxi! |
01:49:04 |
Olhe pra minha cara, sou um membro. |
01:49:06 |
Só preciso saber se o viu. |
01:49:09 |
Não devo revelar |
01:49:13 |
e nem iria, se pudesse. |
01:49:18 |
- Você é um idiota. |
01:49:23 |
O Tyler esteve ocupado... |
01:49:31 |
Estava dormindo? Eu dormi? |
01:49:35 |
Será que o Tyler é meu pesadêlo |
01:49:39 |
- Acabamos de escutar as estórias. |
01:49:42 |
- Ninguém sabe como se parece. |
01:49:47 |
Essa é a coisa mais estúpida que já escutei. |
01:49:50 |
É verdade sobre o Clube da Briga |
01:49:52 |
O Sr. Durden está juntando |
01:49:54 |
Eu vivia num estado constante de déjà vu. |
01:49:58 |
Para onde fosse, |
01:50:00 |
eu sentia que já havia estado lá. |
01:50:02 |
Era como seguir um homem invisível. |
01:50:06 |
O cheiro de sangue seco, |
01:50:08 |
as marcas dos pés sujos descalços |
01:50:12 |
aquele cheiro de suor, de ranço. |
01:50:16 |
a sensação do chão ainda morno, |
01:50:20 |
Estava sempre a um passo atrás do Tyler. |
01:50:26 |
Seu nome é Robert Paulsen... |
01:50:34 |
Bem vindo, senhor. |
01:50:37 |
Como tem estado? |
01:50:39 |
Você me conhece? |
01:50:41 |
Está me testando, senhor? |
01:50:44 |
Não, não é um teste. |
01:50:46 |
Esteve aqui quinta passada. |
01:50:48 |
Quinta-feira? |
01:50:51 |
Estava exatamente aí, |
01:50:55 |
É completamente hermética, senhor. |
01:51:00 |
Quem você pensa que sou? |
01:51:02 |
Tem certeza de que não é um teste? |
01:51:05 |
Não, não é um teste. |
01:51:07 |
Você é o Sr. Durden. |
01:51:10 |
Você me deu isto. |
01:51:13 |
Coloquem seus assentos na posição vertical. |
01:51:29 |
- Sim? |
01:51:31 |
- Já fizemos juntos? |
01:51:33 |
Sexo? |
01:51:35 |
Que tipo de pergunta idiota é esta? |
01:51:37 |
Estúpida porquê sim ou porquê não? |
01:51:39 |
- É algum truque? |
01:51:42 |
Quer saber se era só sexo ou fizemos amor? |
01:51:46 |
- Fizemos amor então? |
01:51:49 |
Apenas responda! |
01:51:52 |
Você me fodeu, depois me esnobou. |
01:51:55 |
Você era sensível, |
01:51:58 |
Isso descreve bem nosso |
01:52:01 |
acabamos de perder pressurização na cabine. |
01:52:03 |
O que foi que disse? |
01:52:05 |
- Qual é o seu problema? |
01:52:07 |
Tyler Durden! |
01:52:11 |
- Estou a caminho! |
01:52:15 |
- Você quebrou sua promessa. |
01:52:18 |
- Você falou com ela sobre mim. |
01:52:22 |
Eu lhe pedi uma coisa só. |
01:52:25 |
Por que pensam que sou você? |
01:52:28 |
Me responda! |
01:52:32 |
Sente-se. |
01:52:37 |
Responda, por quê pensam que sou você? |
01:52:40 |
Acho que sabe. |
01:52:42 |
- Não, não sei. |
01:52:45 |
Por que iriam me confundir com você? |
01:52:48 |
Eu não sei. |
01:52:55 |
- É isso aí. |
01:52:58 |
- Não nos aborreça! |
01:53:02 |
Porque... |
01:53:05 |
Diga! |
01:53:08 |
Porque somos a mesma pessoa. |
01:53:10 |
Isso mesmo. |
01:53:12 |
Somos a merda ambulante. |
01:53:14 |
- Não entendo. |
01:53:18 |
Não podia conseguir sozinho. |
01:53:20 |
Tudo que quisera ser, |
01:53:23 |
este, sou eu. |
01:53:25 |
Eu pareço e transo do jeito |
01:53:28 |
Sou esperto, capaz, e mais importante, |
01:53:30 |
eu sou liberado |
01:53:33 |
Oh, não. |
01:53:34 |
- O Tyler não está, ele se foi. |
01:53:37 |
Não é possível, isso é maluquice. |
01:53:40 |
As pessoas fazem isso todos os dias. |
01:53:42 |
Falam consigo mesmos, |
01:53:45 |
Só não têm a sua coragem de, |
01:53:52 |
Você ainda se debate um pouco, |
01:53:56 |
- Devíamos repetir dia desses. |
01:54:01 |
Se esta for sua primeira vez, deve lutar. |
01:54:03 |
Pouco a pouco, |
01:54:08 |
Tyler Durden. |
01:54:10 |
Você não é seu emprego |
01:54:13 |
- Não, você tem uma casa. |
01:54:16 |
- Você tem empregos, uma vida. |
01:54:20 |
Ou fica acordado e fazendo sabão. |
01:54:21 |
- Tyler, você está comendo a Marla. |
01:54:28 |
Oh, meu Deus. |
01:54:31 |
Você vê nosso dilema agora. |
01:54:33 |
Ela sabe demais. |
01:54:36 |
Pode vir a comprometer nossos obetivos. |
01:54:41 |
O que está falando? |
01:54:44 |
Que merda, não quero mais ouvir! |
01:54:48 |
- Você está maluco! |
01:54:51 |
Não temos tempo prá essa merda. |
01:54:55 |
Chama-se comutação. |
01:54:58 |
O filme continua |
01:55:00 |
e as pessoas na audiência nem percebem. |
01:55:16 |
- Senhor! Está partindo? |
01:55:20 |
Pode rubricar esta lista de chamadas? |
01:55:26 |
- Quando foram feitas? |
01:55:36 |
Tenho ido dormir mais cedo? |
01:55:40 |
Tenho sido o Tyler mais e mais? |
01:55:48 |
Tem alguém aqui? |
01:55:53 |
a sensação de déjà vu novamente. |
01:55:57 |
Com sabão suficiente |
01:56:02 |
Oh, meu Deus. |
01:56:08 |
- 1888. |
01:56:10 |
1888 Franklin. Manutenção. alô? |
01:56:15 |
alô? |
01:56:17 |
1888 Rua Franklin? |
01:56:19 |
Sim, posso ajudá-lo? |
01:56:24 |
- alô? |
01:56:26 |
Preciso falar com seu supervisor, |
01:56:29 |
- Pois não. |
01:56:31 |
Algo terrível está |
01:56:34 |
Está sob controle, senhor. |
01:56:37 |
- Como é? |
01:56:45 |
2160. |
01:56:54 |
Marla! Marla! Ei, espere! |
01:56:58 |
Espere! Tenho de lhe falar! Marla! |
01:57:01 |
Aqueles carecas me acertaram com uma |
01:57:05 |
Estavam queimando seus dedos com ácido. |
01:57:08 |
Você vai ter de me acreditar, me escute. |
01:57:12 |
- Aqui vem um monte de besteira. |
01:57:19 |
Não quero escutar nada que tenha a dizer. |
01:57:22 |
Tem todo o direito de... |
01:57:24 |
Só café, obrigado. |
01:57:26 |
Qualquer coisa que pedir é de graça, senhor. |
01:57:29 |
E por quê? |
01:57:31 |
- Não pergunte. |
01:57:34 |
Eu quero os mariscos, galinha frita |
01:57:39 |
Comida limpa, por favor. |
01:57:41 |
Neste caso, |
01:57:44 |
Sem mariscos. Obrigado. |
01:57:48 |
Tem 30 segundos. |
01:57:53 |
Eu sei que tenho agido de maneira estranha! |
01:57:56 |
- Sei que pareço duas pessoas... |
01:57:59 |
- Você é o Médico e o Monstro. |
01:58:04 |
- O quê? |
01:58:08 |
para mim, depois explico. |
01:58:11 |
- Sei que não lhe tratei bem. |
01:58:14 |
Não, não, quinze segundos, por favor! |
01:58:16 |
Quinze segundos, não abra a boca. |
01:58:19 |
Estou tentando pedir desculpas. |
01:58:21 |
Cheguei à conclusão |
01:58:25 |
Mesmo? |
01:58:27 |
Sim, de verdade. |
01:58:29 |
Eu gosto de você e não quero que nada de |
01:58:34 |
Marla, sua vida corre perigo. |
01:58:37 |
O quê? |
01:58:39 |
Tem de sair da cidade, |
01:58:42 |
- Vá acampar... |
01:58:45 |
- Não, eu lhe envolvi em algo horrível. |
01:58:49 |
- Você não está a salvo. |
01:58:53 |
- Escute, eu tentei de verdade, Tyler. |
01:58:58 |
Tem coisas em você de que gosto, |
01:59:01 |
É maravilhoso na cama. |
01:59:03 |
Mas... |
01:59:04 |
é intolerável. |
01:59:07 |
Você tem problemas emocionais seríssimos. |
01:59:09 |
Problemas profundos |
01:59:13 |
- Eu sei, e sinto muito. |
01:59:18 |
Não posso continuar. |
01:59:21 |
Não posso. |
01:59:23 |
E não vou. |
01:59:25 |
Já era. |
01:59:27 |
Não pode ir, Marla! Você não está à salvo! |
01:59:33 |
- Marla, você não entende! |
01:59:35 |
- Marla, estou tentando protegê-la! |
01:59:38 |
- Não quero te ver nunca mais! |
01:59:41 |
Aqui, espere aqui! |
01:59:47 |
Espere! Cale-se! |
01:59:50 |
Pegue este dinheiro e se manda. |
01:59:52 |
Prometo que não vou lhe incomodar. |
01:59:54 |
Cale-se! |
01:59:56 |
Por favor entre no ônibus. |
02:00:00 |
Por que você está agindo assim? |
02:00:02 |
Porque eles pensam que você é uma ameaça. |
02:00:06 |
- para onde estás indo você correrá perigo. |
02:00:11 |
- Legal, mas fique longe das grandes cidades. |
02:00:17 |
Você é a pior coisa que á me aconteceu. |
02:00:35 |
Oi, preciso que me prenda. |
02:00:37 |
Sou o líder de uma organização terrorista |
02:00:40 |
responsável por vários atos |
02:00:45 |
Temos uns 200 membros |
02:00:49 |
Há filiais em 5 ou 6 |
02:00:53 |
Esta é uma organização fechada, |
02:00:56 |
com muitas células |
02:01:02 |
Vá até a casa, certo? 1537 Rua Paper. |
02:01:06 |
É nosso quartel-general. |
02:01:08 |
Enterrado nos fundos do quintal, |
02:01:11 |
vocês encontrarão |
02:01:14 |
No porão, irão achar algumas banheiras, |
02:01:17 |
que foram usadas recentemente, |
02:01:23 |
Acredito que o plano seja explodir |
02:01:25 |
os quartéis-generais |
02:01:28 |
e o prédio do Sistema de Informações. |
02:01:31 |
E por quê estes prédios? |
02:01:34 |
Se você apaga os registros de débitos, |
02:01:39 |
Vai criar caos total. |
02:01:42 |
Mantenha-o falando, |
02:01:56 |
Eu admiro o que está fazendo. |
02:01:59 |
O quê? |
02:02:01 |
Você é muito coraoso. |
02:02:03 |
Você é um gênio, senhor. |
02:02:05 |
Você disse que se alguém interferisse |
02:02:10 |
tínhamos de arrancar as bolas dele. |
02:02:14 |
- Não lute. |
02:02:17 |
- Vai dar um bom exemplo. |
02:02:20 |
- Você disse isso também. |
02:02:23 |
- Você disse que diria isso também. |
02:02:27 |
Escutem, |
02:02:30 |
- Estamos abortando esta missão. |
02:02:40 |
Perderam a cabeça? Vocês são policiais! |
02:02:44 |
Alguém está cronometrando? |
02:02:47 |
Fique de boca calada. |
02:02:50 |
Merda! |
02:02:54 |
Algumas destas informações conferem. |
02:02:57 |
- Vamos à casa na Rua Paper. |
02:03:01 |
Ei, espere! |
02:03:04 |
- Está seguro. |
02:03:06 |
- Pare de lutar! |
02:03:09 |
Fique longe de mim, largue a faca! |
02:03:15 |
Para trás, cara no chão! |
02:03:20 |
Agachados! |
02:03:27 |
O primeiro que sair desta sala |
02:03:29 |
leva bala! Entendido? |
02:03:56 |
Fique longe! |
02:04:11 |
Eu corro. |
02:04:14 |
Eu corro até meus músculos arderem |
02:04:21 |
E daí corro um pouco mais. |
02:04:28 |
RUA FRANKLIN |
02:05:04 |
Que diabos está fazendo? |
02:05:06 |
Correndo de cueca! Parece um maluco! |
02:05:09 |
Não, á te saquei, |
02:05:12 |
Vamos lá, arranjei um lugar legal |
02:05:38 |
ESCADA ROLANTE PARA A GARAGEM |
02:06:05 |
- Oh, Cristo. |
02:06:08 |
- Vou por um fim nisto. |
02:06:11 |
- A melhor coisa que á fez. |
02:06:15 |
Há mais 10 bombas em 10 prédios diferentes. |
02:06:18 |
E desde quando |
02:06:20 |
Os prédios estão vazios. |
02:06:22 |
Não estamos matando ninguém. |
02:06:25 |
O Bob está morto, |
02:06:28 |
Quer fazer omelete, |
02:06:32 |
Não, não vou lhe dar ouvidos. |
02:06:41 |
Eu não faria isso, |
02:06:46 |
Se você sabe, eu sei. |
02:06:53 |
Ou, talvez tenha trocado tudo. |
02:07:06 |
Acha que é esse aí? |
02:07:09 |
Oh, céus, não, o verde não. |
02:07:12 |
Puxe qualquer um menos o verde. |
02:07:20 |
Eu pedi para que não o fizesse! |
02:07:24 |
Droga! |
02:07:27 |
Tyler, afaste-se da perua. |
02:07:31 |
Tyler, não estou brincando! |
02:07:35 |
Droga! |
02:07:37 |
Puxa! Puxa! |
02:07:42 |
Certo. |
02:07:44 |
Você está atirando |
02:07:47 |
do lado de 400 galões de nitroglicerina! |
02:07:52 |
Fique frio, Tyler! |
02:08:07 |
Vamos lá! |
02:08:09 |
Não se vá! |
02:08:49 |
O quê?! |
02:09:35 |
Três minutos. |
02:09:37 |
É isso aí. |
02:09:39 |
O começo. |
02:09:42 |
Chegou a hora. |
02:09:44 |
acho que foi aqui que eu entrei em cena. |
02:09:46 |
Você tem alguma observação? |
02:09:50 |
Como é? |
02:09:52 |
Não consigo pensar em nada. |
02:09:56 |
Humor retardado. |
02:10:03 |
Está ficando excitante agora. |
02:10:07 |
Dois e meio. |
02:10:08 |
Pense em tudo o que alcançamos. |
02:10:11 |
Através destas janelas vamos presenciar |
02:10:16 |
Um passo mais próximo |
02:10:33 |
Por quê ela está aqui? |
02:10:36 |
Arranjando os últimos detalhes. |
02:10:38 |
Me larga, seu careca de merda! |
02:10:41 |
- Eu lhe imploro, por favor, não. |
02:10:44 |
- Nós estamos fazendo. |
02:10:48 |
- Eu não quero isso. |
02:10:52 |
- Temos de esquecer sobre você. |
02:10:56 |
E você na minha! |
02:10:59 |
Você é uma alucinação! |
02:11:02 |
- Você precisa de mim. |
02:11:04 |
Você me criou, eu não criei |
02:11:08 |
- Assuma alguma responsabilidade. |
02:11:12 |
e eu aceito isso. |
02:11:14 |
Então por favor, |
02:11:20 |
Já nos decepcionei alguma vez? |
02:11:24 |
O quanto você atingiu graças a mim?! |
02:11:32 |
Nós vamos nos dar bem. |
02:11:34 |
E como sempre, |
02:11:38 |
e no final me agradecendo. |
02:11:41 |
Tyler. Tyler. |
02:11:43 |
Eu sou grato por tudo que fez por mim. |
02:11:47 |
Mas isto é demais, não quero isto aqui. |
02:11:50 |
O que quer? Seu emprego de merda de volta? |
02:11:55 |
Foda-se! Não vou fazer. |
02:11:58 |
- Isto não pode estar acontecendo. |
02:12:02 |
Mais 60 segundos. |
02:12:04 |
Não. |
02:12:08 |
Eu consigo resolver, isto não é real. |
02:12:11 |
Você não é real, a arma... |
02:12:16 |
A arma está na minha mão. |
02:12:23 |
Bom pra você, não muda nada. |
02:12:35 |
Por quê quer colocar |
02:12:37 |
Não na minha cabeça, Tyler. |
02:12:40 |
Nossa cabeça. |
02:12:44 |
Interessante. |
02:12:49 |
E o que pensa atingir com isso, ikea boy? |
02:12:58 |
Ei, é você e eu. |
02:13:04 |
Amigos? |
02:13:06 |
Tyler, |
02:13:12 |
quero que me escute bem. |
02:13:14 |
Certo. |
02:13:17 |
Meus olhos estão abertos. |
02:13:38 |
Que cheiro é esse? |
02:13:59 |
- Cadê todo mundo? |
02:14:03 |
Sr. Durden! |
02:14:06 |
Oh, meu Deus! |
02:14:13 |
Você está bem, senhor? |
02:14:16 |
- Ah, sim, estou bem. - O senhor está |
02:14:20 |
- Nada, não houve nada. |
02:14:24 |
- Você está mal, precisa de auda. |
02:14:27 |
Vea, estou bem, está tudo bem. |
02:14:34 |
Pare! |
02:14:36 |
- Deixe-a ir. |
02:14:39 |
Você! |
02:14:41 |
Oi, Marla. |
02:14:43 |
- Deixe-a comigo, me encontrem lá embaixo. |
02:14:48 |
Sim, tenho. |
02:14:51 |
Seu merda! Que tipo de brincadeira é esta? |
02:14:56 |
Me colocando numa... |
02:14:58 |
É, eu sei. |
02:15:05 |
O que houve? |
02:15:07 |
- Não pergunte. |
02:15:09 |
- Sim, levei. |
02:15:12 |
- Não acredito que está parando em pé. |
02:15:19 |
Quem fez isso? |
02:15:21 |
Eu mesmo. |
02:15:23 |
Ache umas gazes. |
02:15:27 |
Você atirou em si próprio? |
02:15:29 |
Sim, mas está tudo bem. |
02:15:31 |
Eu estou bem mesmo. |
02:15:34 |
Acredite. Vai ficar tudo bem. |
02:15:51 |
Você me conheceu |