Fighting
|
00:01:10 |
À plus tard. |
00:01:18 |
Pardon. Où se trouve la 42e Rue ? |
00:01:21 |
Hé ! Que faites-vous ? |
00:01:24 |
Arrêtez-le, il a volé ma mallette ! |
00:01:27 |
Je m'en occupe, ne vous en faites pas ! |
00:01:36 |
Attendez, je vais vous aider. |
00:01:38 |
Merci. |
00:01:45 |
Hé ! Vous bloquez le chemin ! |
00:01:48 |
- Comment ça va ? |
00:01:53 |
Par le tourniquet, s'il vous plaît. |
00:01:55 |
On a ça ! Piano man, Piano Man. |
00:02:02 |
Salut, ma belle. Je vends des billets |
00:02:08 |
Piano man ! |
00:02:10 |
Les Misérables, monsieur. Les Misérables. |
00:02:14 |
Allez. Billy Joel, Uptown Girl. |
00:02:16 |
Je vends des billets pour Piano Man. |
00:02:18 |
Uptown Girl ! |
00:02:19 |
We Built This City on Rock and Roll. |
00:02:22 |
Salut, Janet. Ça va ? |
00:02:25 |
Le moral est bon ? |
00:02:26 |
Sois prudent aujourd'hui, |
00:02:29 |
Quelqu'un vend des billets |
00:02:34 |
iPod ! Livres Harry Potter ! |
00:02:37 |
iPod, 20 $. |
00:02:40 |
Uptown Girl. |
00:02:43 |
Comment allez-vous ? iPod, 20 $. |
00:02:45 |
J'aime votre veste orientale. |
00:02:48 |
20 $ chacun, madame. |
00:02:49 |
- Deux pour 20 $. |
00:02:51 |
Vous m'avez donné 20 $. |
00:02:53 |
Madame, vous en avez pris deux. |
00:02:58 |
Comment allez-vous, madame ? |
00:02:59 |
Combien pour ce livre Harry Potter ? |
00:03:01 |
20 $. Les enfants adorent ces livres. |
00:03:08 |
Si vous avez des enfants, ils adoreront. |
00:03:10 |
- Ôte tes trucs de là. |
00:03:11 |
iPod, 20 $ ! |
00:03:12 |
- Ôte tout ça. |
00:03:13 |
J'essaie juste de gagner ma vie. |
00:03:15 |
Harry Potter contre l'hipopotame ? |
00:03:18 |
- Non, ça s'écrit ainsi. |
00:03:20 |
Ce n'est pas un baladeur, mais un iPod. |
00:03:22 |
Ôte tes trucs, vieux. Ôte tes trucs. |
00:03:25 |
Pardon, puis-je ravoir mon argent ? |
00:03:28 |
- Je veux être remboursée. |
00:03:32 |
- Lâche-moi ! Lâche-moi ! |
00:03:41 |
Désolé ! Désolé ! |
00:03:43 |
Calme-toi ! |
00:03:45 |
Lâche-moi, j'ai dit ! |
00:03:49 |
Ne t'enfuis pas, mauviette ! |
00:03:54 |
- Attention ! |
00:03:57 |
Désolé. Je ne cherche pas d'ennuis. |
00:04:00 |
Ramasse ça. Ramasse ça. |
00:04:02 |
Hé ! Viens ici. Viens ici. |
00:04:06 |
Qu'est-ce que vous faites ? Attention. |
00:04:09 |
- Rends-moi mon argent. |
00:04:18 |
Par ici, marche. |
00:04:27 |
Payez votre billet ! |
00:05:49 |
Bonjour, M. Sou. |
00:05:51 |
Comment allez-vous, M. Sou ? |
00:05:53 |
Bien ? Vous connaissez |
00:05:57 |
Eh bien, là-bas, on a essayé de me tuer. |
00:05:59 |
J'avais acheté des trucs au centre-ville. |
00:06:02 |
Il y avait un faux livre. |
00:06:05 |
Je vais vous prendre |
00:06:10 |
Je peux vous prendre des parapluies ? Oui ? |
00:06:19 |
La dernière fois, c'était 100 $, non ? |
00:06:21 |
Je me suis battu et j'ai perdu mon argent. |
00:06:26 |
Est-ce suffisant ? |
00:06:29 |
Ça fait 100 $. Il me reste 20 $. |
00:06:34 |
J'ai laissé mes affaires là-bas, |
00:06:35 |
mais je n'y retournerai plus. |
00:06:37 |
C'est une bande de voleurs. |
00:07:08 |
C'est le gars de tout à l'heure, Harvey. |
00:07:16 |
Je peux vous aider ? |
00:07:18 |
Je veux ravoir mon argent. |
00:07:22 |
Quel argent ? |
00:07:24 |
Tu le sais. Allez, je ne veux pas... |
00:07:26 |
- Allez. |
00:07:27 |
- Non, il... |
00:07:29 |
- Il t'a volé ? |
00:07:30 |
Lui, c'est Z., et comme tu le vois, |
00:07:34 |
- Harvey. |
00:07:35 |
- Combien t'a-t-il pris ? |
00:07:37 |
Non, je vais régler ça. Combien... |
00:07:40 |
Hé ! Ce n'est pas gentil. Ce n'est pas gentil. |
00:07:44 |
Voilà. Merci beaucoup. |
00:07:47 |
- Je devrais appeler la police. |
00:07:49 |
Fais-le donc. J'attendrai ici, si tu veux. |
00:07:53 |
Vous ne devriez pas voler les gens, |
00:07:55 |
surtout ceux qui peuvent vous retrouver. |
00:07:56 |
Assieds-toi, on va discuter. |
00:07:59 |
Je veux juste te parler. |
00:08:01 |
Je parlais de toi tout à l'heure. |
00:08:04 |
- Tu vas à sa poursuite ? |
00:08:09 |
Tu as donné tout un spectacle, |
00:08:12 |
C'était tout un combat de rue. |
00:08:14 |
- Je peux te poser une question ? |
00:08:18 |
Je ne te suis pas, je marche dans la rue. |
00:08:21 |
- Si tu veux faire de l'argent... |
00:08:23 |
Désolé, vieux. |
00:08:26 |
On n'a aucun ami, ici. |
00:08:28 |
Tu crois qu'être assis à un bureau |
00:08:32 |
Je m'appelle Harvey Boarden. |
00:08:35 |
Laisse-moi me présenter. |
00:08:41 |
Shawn MacArthur. |
00:08:42 |
Enchanté. Aimes-tu te battre ? |
00:08:46 |
Si c'est nécessaire. |
00:08:48 |
Je peux te faire gagner 5 000 $. |
00:08:52 |
Ça t'intéresse, non ? |
00:08:57 |
Comment de tels petits commerces font-ils |
00:09:01 |
Une B.M.W. stationnée devant. |
00:09:07 |
Ils aiment les gens qui aiment se battre. |
00:09:10 |
Voudrais-tu faire de l'argent ainsi ? |
00:09:14 |
Oui ou non ? |
00:09:15 |
Si tu ne veux pas, rien ne t'y oblige. |
00:09:17 |
Tu peux continuer ta vie. |
00:09:18 |
Je peux te faire gagner 5 000 $ |
00:09:22 |
Tu peux rentrer chez toi si tu veux, |
00:09:26 |
Hé ! Attends. |
00:09:27 |
Tu n'as nulle part où aller. Pars si tu veux. |
00:09:29 |
Tu ferais mieux |
00:09:32 |
Allez. Ouvre un de tes parapluies. |
00:09:35 |
- Il ne pleut pas. |
00:09:39 |
Ces gars-là, les as-tu déjà vus ? |
00:09:43 |
Je suis leur agent, en quelque sorte. |
00:09:46 |
Salut, Christopher et Jack. |
00:09:48 |
- Salut, Harvey. |
00:09:52 |
- Un Chinois qui s'appelle Martinez. |
00:09:55 |
Vraiment bizarre. |
00:09:56 |
- Ce gars-là était chinois ? |
00:09:59 |
Ces gars-là gèrent |
00:10:03 |
Et c'est ce qui compte, |
00:10:06 |
Hé ! M. Wilson. M. Wilson. M. Wilson. |
00:10:11 |
Harvey, merci pour les billets de Billy Joel. |
00:10:13 |
Ravi que ça vous ait plu. |
00:10:16 |
A-t-il chanté ma chanson préférée, |
00:10:20 |
D'accord. Hé ! |
00:10:22 |
Que fais-tu, Harvey ? Pas question. |
00:10:24 |
- Non. |
00:10:25 |
Il va pleuvoir. |
00:10:27 |
Monte dans la voiture et conduis. Monte, Z. |
00:10:30 |
J'ai un parapluie pour toi. Allez, monte. |
00:10:33 |
Jette cette boîte, tu n'en as plus besoin. |
00:10:36 |
Où va-t-on ? |
00:10:39 |
On roule dans une Mercedes à 100 000 $. |
00:10:43 |
D'accord, et les 5 000 $ ? |
00:10:55 |
HÔTEL KEY |
00:11:09 |
De Harvey |
00:11:40 |
Voilà ton gars. |
00:11:42 |
- Bonjour. |
00:11:44 |
J'ai eu ton message, alors me voici. |
00:11:46 |
- Boisson gazeuse, quelque chose ? |
00:11:49 |
S'il te plaît, va me chercher |
00:11:55 |
Alors, que se passe-t-il ? |
00:11:57 |
On va te donner ta chance. |
00:12:01 |
Je veux faire de l'argent. |
00:12:02 |
D'abord, il faut te rendre présentable. |
00:12:07 |
- Enfile ça. |
00:12:09 |
La première impression, c'est crucial. Allez. |
00:12:12 |
C'est pour faire de l'argent. |
00:12:15 |
Fais un beau sourire. |
00:12:17 |
Ça ne me fait pas. |
00:12:19 |
- Où est ma monnaie ? |
00:12:21 |
Je peux acheter ça 1 $ |
00:12:24 |
Oui, et tu aurais pu acheter ça 50 ¢ |
00:12:29 |
Ces comédiens... |
00:12:32 |
- Allez. |
00:12:34 |
- On va faire de l'argent ? |
00:12:40 |
Je me sens stupide. |
00:12:47 |
S'ils t'invitent, dis que tu sais te battre. |
00:12:51 |
Mieux encore : |
00:12:54 |
je m'occupe de tout. |
00:12:58 |
Harvey, veux-tu un poêle ? |
00:13:03 |
Hé ! Christopher, |
00:13:06 |
J'ai un gars pour vous. |
00:13:10 |
- Ce gars-là est tout un bagarreur. |
00:13:14 |
Jack. Jack. |
00:13:15 |
Dis-moi, à quand remonte |
00:13:19 |
qui avait l'air de ça |
00:13:21 |
Et tu es allé à l'université, non ? |
00:13:24 |
- Tu es allé à l'université ? |
00:13:28 |
C'est un vrai. |
00:13:30 |
Un Blanc qui est allé à l'université. |
00:13:33 |
- Et je n'ai pas entendu parler de toi ? |
00:13:35 |
Sans vouloir t'offenser, |
00:13:41 |
Désolé. Il peut être un peu fendant. |
00:13:45 |
Mais il... Je ne plaisante pas. |
00:13:49 |
Je vais lui donner sa chance. |
00:13:54 |
Oui, je vais lui donner sa chance. |
00:13:56 |
Un Blanc qui est allé à l'université. |
00:14:03 |
Merci, Jack. |
00:14:08 |
Tu veux bien me rendre mon veston ? |
00:14:13 |
Pourquoi lui as-tu parlé ? |
00:14:15 |
Il m'a posé une question. |
00:14:17 |
À partir de maintenant, |
00:14:20 |
- D'accord. |
00:14:22 |
Je te fais bip s'il m'appelle. Viens. |
00:14:25 |
- Me faire bip ? |
00:14:27 |
- Où allez-vous ? |
00:14:30 |
On a des choses à faire. |
00:15:09 |
De Harvey : |
00:15:20 |
Maintenant, il y a des boutiques de bidules, |
00:15:25 |
des grues et tous ces... |
00:15:27 |
Madame ! Pourquoi criez-vous ainsi ? |
00:15:30 |
Avant, on vendait de la drogue |
00:15:33 |
Oui, mais là, des hommes prennent |
00:15:36 |
Laissez-les... Passez donc à autre chose. |
00:15:39 |
On risque sa vie juste en traversant la rue, |
00:15:41 |
et il y a tant de trucs de démolition partout. |
00:15:47 |
Après vous. |
00:15:50 |
Giovanni, as-tu un réfrigérateur là-dedans ? |
00:15:52 |
C'est le dernier. |
00:15:55 |
Achète-le et le deuxième est gratuit. |
00:16:00 |
Viens. Ils ont parié sur ton absence. |
00:16:04 |
Donc, tout ça, c'est vrai ? |
00:16:05 |
- Oui, c'est bel et bien vrai. |
00:16:07 |
Oui, moins les frais. |
00:16:09 |
- Fais attention à ces chaussures. |
00:16:12 |
Moins les frais. Voici Alexander. |
00:16:14 |
Ray, Alexander. Ray, Shawn. |
00:16:19 |
Tu les as tabassés l'autre jour, |
00:16:23 |
- et nous, on s'assoira à l'arrière. |
00:16:26 |
Et c'est une très belle auto. |
00:16:30 |
Si ton gars veut se battre, j'embarque. |
00:16:32 |
- Attends. |
00:16:33 |
je ne veux pas d'ennuis, |
00:16:37 |
D'où vient toute cette hostilité ? |
00:16:40 |
Envoie-moi un autre message, |
00:16:43 |
Il n'arrête pas de m'envoyer |
00:16:47 |
- Ça me coûte cher. |
00:16:49 |
Pourquoi la voiture n'avance-t-elle pas ? |
00:16:52 |
Ces petits messages que tu m'envoies |
00:16:54 |
me coûtent un dollar la minute. |
00:16:57 |
Donc, j'affronte un gars, et ensuite ? |
00:17:00 |
On va là-bas, |
00:17:03 |
- Si tu perds, tu n'auras rien. |
00:17:06 |
Oui, on sera payés. |
00:17:09 |
Ça va, Harvey. |
00:17:15 |
Y a-t-il des règles ? |
00:17:17 |
Ils n'aiment pas ceux qui ont peur. |
00:17:19 |
Si tu le frappes dans les couilles, tu gagnes. |
00:17:22 |
Oui. Sydney est là-haut. |
00:17:25 |
- Arrache-lui les yeux, fais n'importe quoi. |
00:17:28 |
- On est à Brooklyn ? |
00:17:31 |
- Salut, Sydney. Comment ça va ? |
00:17:37 |
Tout doit être nettoyé pour demain matin, |
00:17:41 |
D'accord. |
00:17:45 |
Excusez-moi. |
00:17:46 |
Vas-y, fais ton truc. |
00:17:49 |
Excusez-moi. |
00:17:51 |
- Tu peux griffer, mordre... |
00:17:53 |
Ça sent le pet ici, vous ne trouvez pas ? |
00:17:57 |
Ça sent la vodka pure. |
00:17:59 |
Ici, c'est un vrai terrain de jeu, |
00:18:03 |
C'est plein de mauvaises personnes. |
00:18:08 |
Combattant. |
00:18:18 |
Es-tu prêt ? |
00:18:20 |
Va faire de l'argent. |
00:18:44 |
Salut, Jack. |
00:18:45 |
Harvey, tu as réglé ta montre |
00:18:49 |
- Je me suis dépêché. Oui. |
00:18:53 |
Oui, comme toujours. |
00:19:03 |
Na zdorovie, mon frère. |
00:19:12 |
- Montre-nous ce que tu as dans le ventre ! |
00:19:18 |
Allez, allez, allez, allez ! |
00:20:42 |
Ouais ! |
00:20:46 |
Excusez-moi, excusez-moi. |
00:20:48 |
Viens ici. C'est fini, c'est fini. |
00:20:50 |
Allez, assieds-toi. Ne souris à personne. |
00:20:53 |
Assieds-toi. Faites attention. |
00:20:58 |
As-tu un mouchoir dans ta poche ? |
00:21:00 |
Donnez-lui un mouchoir. |
00:21:04 |
Il sait se battre, non ? |
00:21:06 |
- Une fontaine ? |
00:21:08 |
Vous devriez tous deux venir au bar. |
00:21:12 |
- Je dois partir. |
00:21:14 |
Je ne supporte pas Brooklyn. |
00:21:16 |
Dis à Jack que je sais ce que je fais. |
00:21:24 |
Oui. |
00:21:30 |
On est des invités spéciaux de M. Dancing. |
00:21:33 |
Pourriez-vous vérifier pour moi ? |
00:21:35 |
Je vous le dis, on est sur la liste. |
00:21:37 |
Fais savoir à Renee que je suis sur la liste. |
00:21:40 |
Laissez-les passer. Vous deux. |
00:21:43 |
Allez, Harvey. Harvey ! |
00:21:55 |
J'ai l'impression d'être un clochard. |
00:21:58 |
Non, tu as fière allure. |
00:22:02 |
Tiens ça. Tu as fière allure. |
00:22:07 |
Cordell ! Cordell, Harvey Boarden. |
00:22:11 |
On est V.I.P. On est V.I.P. Bonjour. |
00:22:15 |
On est V.I.P. |
00:22:19 |
Par ici. Ils ne nous diront rien. |
00:22:23 |
Essaie de te mêler aux gens. |
00:22:29 |
Tu ne vas pas me présenter ton ami ? |
00:22:33 |
Shawn, voici Shevonne Dubai. |
00:22:38 |
- Assieds-toi. |
00:22:41 |
Viens ! Où vas-tu ? |
00:22:42 |
Hé ! On m'a dit que tu as été super |
00:22:46 |
- Merci. |
00:22:49 |
Je voulais te saluer l'autre jour dans la rue, |
00:22:52 |
on ne sait jamais à qui on a affaire, |
00:22:55 |
Oui, je crois que je t'ai vu. |
00:22:56 |
Oui, vous venez d'aller souper, c'est ça ? |
00:22:59 |
- C'est ça ? |
00:23:01 |
Si tu veux souper, je t'emmène quelque part |
00:23:03 |
où tu n'auras pas à t'asseoir au comptoir. |
00:23:06 |
- Shawn, c'est ça ? |
00:23:09 |
il semble qu'on va travailler ensemble. |
00:23:11 |
Oui. On m'a dit qu'il est déjà censé |
00:23:15 |
Oui, j'étais en train de lui en parler. |
00:23:17 |
Combien, Harvey ? 10 000 $ ? |
00:23:21 |
Laisse-le donc se reposer un peu. |
00:23:24 |
- Veux-tu de l'eau ? |
00:23:26 |
- Je t'offre un verre d'eau ? |
00:23:28 |
Laisse-moi te demander un truc. |
00:23:30 |
Crois-tu pouvoir battre le colosse là-bas ? |
00:23:32 |
Si on pense qu'il peut gagner ? |
00:23:34 |
Harvey, je ne t'ai rien demandé. |
00:23:36 |
Je demandais ça à ton ami au joli blazer |
00:23:39 |
Je peux ? |
00:23:43 |
- Vous voulez bien m'excuser ? |
00:23:48 |
Harvey, tu dois mettre fin à tout ça |
00:23:55 |
Excuse-moi. Le Harry Potter. |
00:23:57 |
Ce n'est pas possible. |
00:24:00 |
- Eh bien ! |
00:24:02 |
Je me sens coupable, pour le livre. |
00:24:06 |
Tu te rappelles de moi ? |
00:24:07 |
- Tu te rappelles de moi, non ? |
00:24:10 |
- Oui. Oui. |
00:24:12 |
Je voulais t'inviter à souper. |
00:24:17 |
- Non, merci. |
00:24:19 |
- à un restaurant sans comptoir. C'est tout. |
00:24:24 |
- J'ai entendu ça d'un gars en haut. |
00:24:27 |
Je me sens coupable, pour le livre, |
00:24:29 |
et j'aimerais bien me racheter. |
00:24:30 |
- Salut. |
00:24:32 |
Merci. |
00:24:34 |
Je m'appelle Shawn. |
00:24:36 |
- Zulay. |
00:24:38 |
- Joli nom. |
00:24:39 |
- Je crois au destin, donc... Oh non. |
00:24:42 |
- Qu'en penses-tu ? |
00:24:44 |
- D'accord. Une fois de plus. |
00:24:48 |
Au revoir. |
00:24:49 |
- J'y compte bien. |
00:24:52 |
Zulay. |
00:24:56 |
Il n'y a que des perdants, ici ! |
00:24:58 |
Quelqu'un, dites à cet idiot |
00:25:01 |
Pas vrai, Harvey ? |
00:25:05 |
Donc, on a un autre combat ? |
00:25:06 |
Oui, mais on va en discuter dans un instant. |
00:25:10 |
- Je te rejoins ici. |
00:25:12 |
10 000 $ ! C'est cent fois 100 $. |
00:25:16 |
Le voici. |
00:25:18 |
- Shawn, voici Jerry. |
00:25:19 |
- Enchanté. |
00:25:21 |
Là-bas, c'est Joël. |
00:25:23 |
Je te rejoins là-bas, |
00:25:25 |
et on discutera de tout ça. |
00:25:26 |
Shawn. |
00:25:27 |
Tu sais, on avait parié |
00:25:30 |
La prochaine fois, |
00:25:34 |
Et quelle est-elle ? |
00:25:36 |
Tu sais, moi, je me torche le cul |
00:25:39 |
Allons, allons, allons. Va t'asseoir. |
00:25:41 |
J'arrive dans une seconde. |
00:25:45 |
Allez, Jerry. |
00:25:56 |
Pardon, c'est notre place. |
00:26:00 |
Tu es Evan Hailey, non ? |
00:26:02 |
Oui, et tu portes des verres de contact. |
00:26:05 |
Bon sang ! Shawn MacArthur. |
00:26:09 |
- Désolé. C'est ta copine ? |
00:26:13 |
Qu'est-ce qui t'amène à New York ? |
00:26:16 |
Eh bien, juste... |
00:26:17 |
Martinez. Comment ça va ? |
00:26:19 |
Salut. Je sais qui tu es, |
00:26:22 |
je... Je suis un peu sous le choc |
00:26:25 |
- Vous vous connaissez ? |
00:26:30 |
Oui, on se connaît. |
00:26:33 |
J'ai déjà lutté pour le père de Shawn |
00:26:37 |
- Comment va ton père ? |
00:26:43 |
Bonne soirée à vous tous, d'accord ? |
00:26:45 |
Je m'en vais. |
00:26:47 |
Hé ! Attends. |
00:26:50 |
- Relaxe. Assieds-toi. |
00:26:54 |
"Pas touche." Sais-tu quoi ? |
00:26:55 |
Tu te fais du souci pour ton veston ? |
00:26:58 |
Je t'en achèterai un neuf, d'accord ? |
00:27:00 |
- Non. Je n'ai pas besoin de ton veston. |
00:27:02 |
- Tout va bien, ici ? |
00:27:05 |
Ces deux gars sont de vieux amis. |
00:27:06 |
Evan vient de lui offrir un nouveau veston. |
00:27:08 |
- Je n'en ai pas besoin, j'ai dit. |
00:27:12 |
Je m'appelle Harvey Boarden. |
00:27:14 |
Harvey Boarden, va laver ma voiture. |
00:27:18 |
Quelqu'un pourrait te faire mal |
00:27:21 |
Ce quelqu'un, c'est toi ? |
00:27:31 |
Viens, on s'en va. |
00:27:35 |
Tu devrais t'en aller, Harvey. |
00:27:39 |
Je ne t'aime pas beaucoup, toi. |
00:27:45 |
Oui, Harvey, tu peux t'en aller. |
00:27:48 |
Sale crétin néolithique, |
00:27:53 |
Mon père me disait toujours : |
00:27:57 |
Il doit être presque 2 h, maintenant. |
00:27:59 |
- Pas vrai ? |
00:28:03 |
Tu connaissais ce gars ? |
00:28:05 |
- Oui, il luttait pour l'équipe de mon père. |
00:28:10 |
- Je m'en vais, d'accord ? |
00:28:13 |
- Tu as besoin d'un ami, maintenant ? |
00:28:15 |
Je vais faire une promenade. |
00:28:27 |
D'accord. |
00:28:42 |
- Bonne nuit, Zulay. |
00:28:44 |
Bonne nuit. |
00:29:04 |
Zulay. Comme July ? |
00:29:09 |
- Oui, c'est ça. |
00:29:11 |
Oui. |
00:29:14 |
J'ai décidé |
00:29:16 |
Je vois ça. Je dois partir. Je... |
00:29:19 |
Contente de t'avoir vu, Shawn. |
00:29:21 |
Tu m'as appelé Shawn. C'est cool. |
00:29:23 |
Assurez-vous qu'elle rentre saine et sauve. |
00:29:25 |
- D'accord. Merci. |
00:29:28 |
- Merci, Shawn. |
00:29:31 |
C'est mon nom. C'est bien. Bonne nuit. |
00:30:10 |
Salut, le roi Arthur. C'est Merlin. |
00:30:13 |
Salut, vieux. |
00:30:15 |
- Que fais-tu ici ? |
00:30:21 |
Quelle heure est-il ? |
00:30:22 |
Tu t'es endormi sur le banc. |
00:30:25 |
Tu avais l'air d'un drogué. |
00:30:28 |
Je me suis juste assis un instant. Et... |
00:30:31 |
Ouah ! |
00:30:32 |
Je n'arrive pas à croire |
00:30:35 |
Je me suis assis une minute |
00:30:39 |
Je n'arrive pas à y croire. |
00:30:42 |
J'ai de la place chez moi. Je peux t'héberger. |
00:30:46 |
- Non, ça va. |
00:30:48 |
J'allais me rendre à l'hôtel. |
00:30:50 |
Oui, à sept heures du matin. |
00:30:52 |
On ne peut même pas |
00:30:55 |
Tu n'as pas à rester à l'hôtel. |
00:30:59 |
Tu peux y rester |
00:31:01 |
- D'accord, mais je vais te payer. |
00:31:05 |
Allez, prends tes affaires. |
00:31:07 |
Si on t'a vu dormir ici, |
00:31:10 |
On ne fera plus d'argent. |
00:31:14 |
- Il n'y a rien de gratuit dans ce monde. |
00:31:18 |
Harvey Boarden t'a pris sous son aile. |
00:31:21 |
On va s'arranger. |
00:31:22 |
Essuie tes pieds sur le tapis. |
00:31:26 |
Je vais fermer la porte. |
00:31:31 |
Alors, on y est. |
00:31:34 |
Fraîchement repeinturé, nouvelles lampes. |
00:31:37 |
- Oui ? |
00:31:39 |
Pour l'instant, du moins. |
00:31:42 |
C'est un Sealy ostropédique. |
00:31:45 |
- Aimes-tu Broadway ? |
00:31:47 |
J'ai des billets, |
00:31:50 |
Wicked est une excellente pièce. |
00:31:53 |
mais quand j'y vais, |
00:31:56 |
C'est toi ? |
00:31:59 |
Oui. N'y fais pas attention. |
00:32:01 |
C'est moi, Jack et Martinez, et... |
00:32:04 |
On pensait devenir des nababs, tu sais ? |
00:32:06 |
À notre arrivée ici, |
00:32:10 |
Donc, tu n'es pas du coin non plus ? |
00:32:11 |
Tu plaisantes ? |
00:32:15 |
De Chicago, tu vois ? |
00:32:17 |
Mais je suppose que toi aussi, |
00:32:20 |
Tu as laissé ta mallette ici. |
00:32:25 |
Qu'y a-t-il dedans ? De l'or ? |
00:32:28 |
Mon père me disait toujours : |
00:32:34 |
Eh bien, il faut... |
00:32:37 |
Alors, as-tu un plan ? |
00:32:39 |
As-tu un plan d'ensemble, |
00:32:42 |
Oui. Je ne suis pas venu à New York |
00:32:47 |
Je pensais mettre de l'argent de côté |
00:32:51 |
Ouvrir un IHOP, |
00:32:57 |
Un International House of Pancakes ? |
00:33:00 |
Mais je me suis avéré |
00:33:04 |
Eh bien. Je suppose que ce n'est pas si mal. |
00:33:09 |
Par définition, ça veut dire un perdant-né, |
00:33:13 |
On vient de gagner. |
00:33:16 |
Je dis ça comme ça. Tu sais, si c'est... |
00:33:19 |
Repose-toi bien, Shawn MacArthur. |
00:33:22 |
Va dormir. On a un grand combat demain. |
00:33:55 |
- 10 000 $, c'est ça ? |
00:34:03 |
On est sur Jerome, tu sais ? |
00:34:11 |
Il semble qu'on y est. |
00:34:16 |
Ouais. Regarde-moi ce dur. |
00:34:19 |
Je parie qu'ici, personne ne se plaindra |
00:34:25 |
Allez, les gars, venez. |
00:34:27 |
Tu en as mis, du temps. |
00:34:29 |
Le gars t'attendait. |
00:34:33 |
Shawn, es-tu prêt à te faire botter le cul ? |
00:34:35 |
C'est ici que tu m'emmènes, Harvey ? |
00:34:38 |
Bonjour, mesdames. Ça me plaît, ça. |
00:34:40 |
Ça va, les filles ? Ouais. |
00:34:43 |
- Comment ça va ? |
00:34:45 |
Ça me plaît. |
00:34:50 |
Toi qui es si belle, pourquoi cet air fâché ? |
00:34:58 |
Je me demande pourquoi |
00:35:49 |
Tu connais ce gars-là, non ? |
00:35:52 |
Oui, il est costaud. |
00:35:55 |
Ne t'approche pas trop. |
00:35:58 |
Oui, merci du conseil. |
00:36:10 |
Et voici le roi qui arrive. |
00:36:13 |
Oui. Regardez-le, tout le monde. |
00:36:24 |
Botte-lui le cul. |
00:36:28 |
Rends-moi riche, vieux. Rends-moi riche. |
00:36:31 |
Déplace-toi. |
00:36:33 |
Oui, allez. |
00:36:37 |
Botte-lui le cul. |
00:36:51 |
Allez. Allez. Shawn. |
00:36:59 |
D'accord, Shawn ! |
00:37:06 |
Ne t'approche pas trop. |
00:37:11 |
Vas-y ! Oui, comme ça ! |
00:37:36 |
J'essaie aussi de regarder le combat ! |
00:37:40 |
Lève-toi et bats-toi ! Debout ! Oh, mon Dieu ! |
00:37:46 |
Sors-toi de là, allez, Shawn ! |
00:37:56 |
Allez, Shawn. |
00:38:13 |
Shawn ! Shawn ! |
00:38:16 |
Non, non ! Non, Shawn ! Shawn ! |
00:38:23 |
Merde ! |
00:38:35 |
- Qu'est-ce que vous faites ? |
00:38:38 |
- Mon oreille ! |
00:38:42 |
On ne veut pas d'ennuis ! |
00:38:46 |
Allez, on file ! On ne veut pas d'ennuis ! |
00:38:50 |
Je ne veux pas d'ennuis ! |
00:38:52 |
Je suis sérieux, je ne veux pas d'ennuis ! |
00:38:56 |
Allez, ouvre la porte ! |
00:38:59 |
- Fonce ! |
00:39:21 |
Il n'a rien de grave ? |
00:39:23 |
Son oreille est un peu amochée, mais ça va. |
00:39:26 |
Il n'a pas... |
00:39:30 |
Il n'a pas rempli de rapport à la police ? |
00:39:32 |
- Un chien ? |
00:39:35 |
Peux-tu l'appeler ? |
00:39:37 |
Oui. Personne ne se fera payer. |
00:39:42 |
Je vais à l'intérieur. |
00:39:45 |
- Tu devrais mettre de la glace sur ta main. |
00:39:47 |
- C'était un bon combat. |
00:39:50 |
- Salut. |
00:39:54 |
- On ne se fera pas payer ? |
00:39:57 |
à cause de ces foutus maniaques du Bronx. |
00:40:01 |
J'ai vraiment besoin d'argent, tu sais. |
00:40:04 |
Vraiment. |
00:40:06 |
Je trouverai quelque chose, d'accord ? |
00:40:12 |
D'accord. |
00:40:22 |
- Chaque jour, je suis en retard au travail. |
00:40:25 |
Oui. La dernière fois, ce n'était pas fait. |
00:40:27 |
- Laisse-moi faire. |
00:40:28 |
Lila, vas-tu être sage ? |
00:40:31 |
Abuela, je sais. Je te le dis, c'est tout. |
00:40:33 |
Je ne fais que te le rappeler, |
00:40:36 |
- Du calme, jeune femme. Laisse-moi faire. |
00:40:39 |
- Laisse-moi faire. |
00:40:41 |
Es-tu sûre de pouvoir rentrer |
00:40:43 |
Tu m'as énervée. |
00:40:45 |
- D'accord. Au revoir. |
00:40:48 |
Mon Dieu, quelle bonne femme ! |
00:40:51 |
Sois sage, Lila. |
00:40:56 |
Oh ! Mon Dieu. |
00:41:00 |
C'est drôle, qu'on se tombe toujours dessus. |
00:41:03 |
- Tu vas travailler ? |
00:41:07 |
Ça fait deux heures que je marche |
00:41:10 |
Tu me traques ? Ah bon. |
00:41:12 |
Non, je voulais juste t'inviter |
00:41:15 |
- Je dois aller travailler. J'ai 20 minutes. |
00:41:18 |
Vingt minutes ? |
00:41:21 |
Moi, je suis ici depuis un bout de temps. |
00:41:25 |
- Oui ? |
00:41:27 |
- car je travaille. 20 minutes. |
00:41:30 |
Tu n'es pas obligée de venir. |
00:41:32 |
- Vingt minutes. |
00:41:35 |
Vingt minutes. |
00:41:36 |
- Si mon patron m'appelle, je devrai partir. |
00:41:39 |
Merci. |
00:41:40 |
- Laisse-moi tirer ta chaise. |
00:41:45 |
- Je vous apporte de l'eau gazéifiée. |
00:41:48 |
Oui, ça me convient. |
00:41:51 |
- Alors, ça va, ici ? |
00:41:54 |
- C'est bien ? D'accord. |
00:41:57 |
- Je vais juste prendre des calmars. |
00:42:01 |
- Vous savez, je n'ai pas très faim. |
00:42:04 |
Tu n'as pas faim ? |
00:42:06 |
Non, pas vraiment. Merci. Mais ça va. |
00:42:12 |
Alors, la fillette dans la voiture, |
00:42:17 |
Oui. |
00:42:18 |
Elle a l'air gentille. |
00:42:23 |
Oui, elle est gentille. |
00:42:28 |
Quoi ? Désolé. Il y a un gros truc rose |
00:42:31 |
- qui passe dans la rue. |
00:42:33 |
C'est l'homme aux lapins roses. |
00:42:35 |
- Tu trouves ça drôle ? |
00:42:39 |
- En veux-tu un ? |
00:42:40 |
Je vais t'en chercher un, attends. |
00:42:41 |
Non. Il va vraiment le faire. |
00:42:45 |
Pardon, monsieur. |
00:42:46 |
- Puis-je avoir un lapin ? |
00:42:48 |
- C'est combien ? |
00:42:50 |
5 $ ? Tenez. Merci, monsieur. |
00:42:52 |
- Bonne journée. |
00:42:53 |
Pardon. |
00:42:58 |
Un lapin rose. |
00:43:01 |
Merci. |
00:43:03 |
- Tu n'en voulais pas, hein ? |
00:43:05 |
Elle croit que le gars est |
00:43:09 |
- Comment s'appelle-t-elle ? |
00:43:11 |
Lila ? C'est un joli nom. |
00:43:17 |
Ce doit être mon patron. |
00:43:18 |
Je ne peux pas rester. |
00:43:20 |
Mais tu viens de commander. |
00:43:22 |
- Désolée, je suis en retard. |
00:43:24 |
C'est notre rendez-vous. |
00:43:25 |
Ne t'en fais pas, je m'occupe de l'addition. |
00:43:27 |
- Un rendez-vous ? |
00:43:29 |
- Un rendez-vous. D'accord. Bon... |
00:43:33 |
- Ne sois pas en retard. |
00:43:35 |
D'accord. Tu es toujours pressée. |
00:43:37 |
Désolée, je sais. |
00:43:45 |
Tenez. |
00:43:48 |
Merci. |
00:44:12 |
Harv. |
00:44:15 |
- Mais ça ne va pas ? |
00:44:19 |
Pourtant, tu disais |
00:44:21 |
qu'il fallait toujours |
00:44:24 |
Quand je ne me ferai pas pourchasser |
00:44:28 |
pour essayer de t'enrichir, |
00:44:31 |
Ce n'est pas ma faute. |
00:44:34 |
En fait, ils veulent |
00:44:37 |
Ça te dit ? |
00:44:41 |
Oui. Comment as-tu réussi ça ? |
00:44:44 |
Je te l'ai dit, j'ai mes contacts. |
00:44:50 |
Combien, cette fois ? |
00:44:52 |
C'est de ça que je veux discuter, |
00:44:54 |
mais laisse-moi d'abord m'habiller. |
00:45:00 |
Je dois te parler |
00:45:03 |
Je sais que tu es un dur, Shawn, |
00:45:07 |
mais tu ne le vaincras pas. |
00:45:08 |
- Mais il va... |
00:45:10 |
Je sais, et c'est pourquoi, |
00:45:13 |
quand il tentera de t'étouffer, |
00:45:16 |
Que veux-tu dire par là ? |
00:45:19 |
Je pense que tu le sais très bien. |
00:45:22 |
Non, je l'ignore. |
00:45:25 |
Appelle ça comme tu veux. |
00:45:29 |
Mais on va faire de l'argent, |
00:45:33 |
C'est à cause de ça |
00:45:36 |
Non, je ne perdrai pas. |
00:45:38 |
Je sais que tu ne perdras pas, |
00:45:42 |
J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, |
00:45:44 |
mais si je perds, |
00:45:48 |
D'accord, laisse-le te vaincre, dans ce cas. |
00:45:54 |
Je suis sérieux. |
00:45:56 |
Martinez est venu me voir et m'a dit : |
00:45:57 |
"Si tu veux bosser avec moi, c'est d'accord." |
00:46:02 |
Quoi ? |
00:46:04 |
- Martinez et toi, quoi ? |
00:46:07 |
Je veux savoir |
00:46:10 |
Je n'ai pas dit que je le ferais. |
00:46:12 |
Mais je veux savoir ce que tu vas faire. |
00:46:15 |
Je te parle d'un moyen de faire de l'argent, |
00:46:18 |
et personne n'en a fait dans le Bronx, |
00:46:21 |
- Tu le sais. |
00:46:24 |
- Et voilà que tu me fais des menaces ? |
00:46:26 |
Tu ne me fais pas de menaces ? |
00:46:30 |
et tu me fais des menaces chez moi ? |
00:46:32 |
- Je ne te fais pas de menaces. |
00:46:35 |
et sais-tu pourquoi ? |
00:46:38 |
- Attends. Je suis désolé, d'accord ? |
00:46:40 |
Non. Sors de chez moi. |
00:46:42 |
Ramasse tes choses et va-t'en, d'accord ? |
00:46:50 |
D'accord. |
00:47:19 |
Bonjour, Mme Florence. |
00:47:24 |
Ce chien est possédé par le démon. |
00:47:30 |
Le démon. |
00:47:33 |
Tu sais, je t'ai offert le gîte, |
00:47:36 |
Je voulais t'offrir un endroit où dormir, |
00:47:40 |
Je comprends. |
00:47:44 |
Tu te rappelles la photo que je t'ai montrée |
00:47:48 |
Je n'ai pas dit que j'irais avec lui. |
00:47:51 |
J'étais bien plus riche, à l'époque. |
00:47:55 |
Il m'a cassé la jambe pour 100 $. |
00:48:00 |
- 100 $. |
00:48:03 |
C'est tout ce que je voulais. |
00:48:05 |
Étrange, comme il ne suffit |
00:48:10 |
pour que tout le monde nous abandonne. |
00:48:14 |
À une certaine époque, bien des gens |
00:48:18 |
m'auraient confié des tonnes d'argent. |
00:48:30 |
Tu penses vraiment pouvoir le battre ? |
00:48:35 |
On dit qu'il est féroce. |
00:48:41 |
Tu sais que si tu perds, tu n'auras rien. |
00:48:47 |
Si tu gagnes, tu auras... |
00:48:50 |
Tu auras 30 000 $. |
00:49:04 |
D'accord. |
00:49:09 |
D'accord, on le fait. |
00:49:42 |
Salut. |
00:49:48 |
Salut, mon beau. |
00:49:50 |
- Salut. |
00:49:51 |
Comment ça va ? |
00:49:53 |
- Alors, que faites-vous ici ? |
00:49:57 |
C'est un homme, mon vieux. |
00:50:00 |
Vous êtes un homme ? |
00:50:03 |
Oh que non ! |
00:50:18 |
Assoyez-vous. |
00:50:19 |
Merci. |
00:50:22 |
Je reviens. |
00:50:54 |
Z., plie ça. |
00:51:19 |
Harvey, tu sais |
00:52:06 |
Allez, Shawn. |
00:52:39 |
Merde ! |
00:53:00 |
Bon sang ! |
00:53:20 |
Ouais ! Ouais ! |
00:53:37 |
Sors-toi de là ! |
00:53:42 |
Allez ! |
00:53:50 |
Saisis-le ! Allez ! Relève-toi ! |
00:53:57 |
Ouais ! Ouais ! |
00:54:00 |
C'est ça ! |
00:54:06 |
Ouais ! |
00:54:25 |
Shawn, relève-toi. |
00:54:28 |
On a gagné ! |
00:54:31 |
Ouais ! On a gagné ! Relève-toi ! Ouais ! |
00:54:36 |
- Plus de livraisons ce soir. |
00:54:40 |
Ton gars a perdu ! |
00:54:43 |
Ouais ! C'est nous ! |
00:54:45 |
Ouais ! Vous avez vu ? |
00:54:51 |
Ouais ! |
00:54:55 |
Il semble que Harvey tient un gagnant. |
00:54:59 |
C'est nous, jusqu'au bout ! |
00:55:05 |
- Sortez de la voiture. |
00:55:07 |
Tu as chauffé les fesses de Bruce Lee ! |
00:55:11 |
Sortez de ma voiture. |
00:55:12 |
Allez, Harv. Laisse-moi sortir. |
00:55:16 |
- Viens, Harvey. |
00:55:19 |
Tu ne veux pas de verre ? |
00:55:20 |
Non. Vas-y, va fêter ça, amuse-toi bien. |
00:55:22 |
Il pleut. Viens. |
00:55:23 |
Je rentre compter mon argent. |
00:55:26 |
D'accord, grand-papa. |
00:55:30 |
Ne t'attire pas d'ennuis. Je suis sérieux. |
00:55:34 |
Allez, le sérieux. Juste un verre. |
00:55:37 |
- Je ne prendrai rien. Vas-y. |
00:55:44 |
- Merci, Renee, je l'apprécie. |
00:55:53 |
Ne me dis pas que tu caches encore |
00:55:57 |
Comment ton père appelait-il ça ? |
00:56:01 |
"Un truc de nègre", c'est ça ? |
00:56:07 |
Donc, c'est eux tes amis, à présent, Sam ? |
00:56:10 |
C'est tes copains ? |
00:56:12 |
Je t'ai vu sortir de ta belle grande limousine. |
00:56:16 |
As-tu fait passer le chapeau pour avoir ça ? |
00:56:19 |
As-tu fait une collecte de fonds ? |
00:56:23 |
La seule chose que j'aimais à l'université, |
00:56:25 |
c'était de te voir constamment |
00:56:29 |
Vraiment ? |
00:56:30 |
Jusqu'à ce que l'enculé que tu es l'assomme |
00:56:40 |
Vas-y ! |
00:56:42 |
Je suis juste ici ! |
00:56:45 |
- Fais quelque chose ! Je suis ici ! |
00:56:47 |
Comme ton enculé de père. |
00:56:49 |
Shawn, qu'est-ce que tu fais ? |
00:56:53 |
Je ne suis pas ton père. |
00:56:54 |
On ne peut pas juste sortir et s'amuser. |
00:56:55 |
- C'est ça. |
00:57:01 |
Partons. |
00:57:08 |
C'est ridicule. Je n'ai pas besoin de ça. |
00:57:15 |
LOYER IMPAYÉ |
00:57:16 |
Je... Le loyer n'est pas en retard. |
00:57:21 |
Il y a un gars qui n'arrête pas |
00:57:25 |
Mais le loyer n'est pas en retard. Désolée. |
00:57:28 |
- Ça va. |
00:57:32 |
Voici mon salon. |
00:57:34 |
Je dois aller voir Lila, alors assieds-toi. |
00:57:38 |
- C'est joli, non ? |
00:57:41 |
Merci. |
00:57:42 |
Grosse télé. |
00:57:44 |
- N'est-ce pas ? |
00:57:47 |
- D'accord. |
00:57:54 |
Bonjour, je m'appelle Shawn. |
00:57:58 |
Je suis l'ami de Zulay. |
00:58:01 |
Elle m'a ramené pour... |
00:58:05 |
Zulay. Zulay. |
00:58:08 |
Qu'est-il arrivé ? |
00:58:09 |
Voici... Désolée, voici... |
00:58:12 |
Peu importe qui c'est. |
00:58:14 |
Ce qui importe, c'est que tu ne ramènes pas |
00:58:17 |
- Il a l'air d'un criminel. |
00:58:20 |
Tu n'es censée ramener personne |
00:58:22 |
- Je m'excuse. |
00:58:24 |
D'accord ? |
00:58:26 |
S'il te plaît, pas de por favor. |
00:58:32 |
Salut. Que fais-tu debout à cette heure ? |
00:58:36 |
- C'est quoi ? |
00:58:38 |
- Désolée. Que fais-tu debout ? |
00:58:42 |
Il n'a tué personne. Désolée. Désolée. |
00:58:45 |
- Pourquoi t'es-tu levée ? |
00:58:51 |
Je dois vous faire à manger, paraît-il. |
00:58:53 |
Je vais le faire, mais après, |
00:58:56 |
- D'accord ? |
00:58:57 |
- Mais regardez-vous. Regardez-vous. |
00:59:00 |
- Désolée. Sais-tu quoi ? |
00:59:02 |
- J'ai besoin de fil. |
00:59:05 |
- Je vais la lui repriser. |
00:59:08 |
Ainsi, il n'aura plus l'air de ça. |
00:59:10 |
- Tu n'as pas honte ? |
00:59:11 |
Quel genre d'homme se promènerait ainsi ? |
00:59:13 |
Merci pour... |
00:59:16 |
Viens. Non. Par là. Par là. Retourne au lit. |
00:59:19 |
- Je ne veux pas retourner au lit. |
00:59:34 |
Shawn a quelque chose à te dire. |
00:59:36 |
Quoi ? |
00:59:43 |
Je ne comprends pas ce que tu dis. |
00:59:50 |
D'accord. |
00:59:53 |
Elle est tout à fait réveillée. |
00:59:55 |
Ça se passe bien. |
00:59:58 |
Donc... cet avis sur la porte... |
01:00:02 |
Es-tu sûre que tout va bien ? |
01:00:06 |
Si tu... Si tu as besoin de quoi que ce soit... |
01:00:14 |
- dis-le-moi. |
01:00:20 |
Evan, le gars du bar, tu le connais ? |
01:00:25 |
Oui. Je le connais. |
01:00:28 |
- Comment l'as-tu connu ? |
01:00:32 |
Des gens ont parlé de lui toute la soirée. |
01:00:34 |
Donc, c'est un pro, c'est ça ? Il se bat ? |
01:00:36 |
Oui. Moi et les gars avec qui j'étais, |
01:00:39 |
on revenait de... |
01:00:41 |
Enfin, ce n'est rien de professionnel, mais... |
01:00:44 |
si tu veux savoir, la Corée, |
01:00:49 |
- Ça s'est plutôt bien passé. |
01:00:53 |
Non. Enfin, oui, mais pas un professionnel. |
01:00:56 |
J'ai une sorte d'agent-entraîneur. |
01:00:59 |
Ça se passe plutôt bien. |
01:01:06 |
- Quoi ? |
01:01:23 |
Comment as-tu connu |
01:01:26 |
Je ne les connais pas. Je... |
01:01:28 |
Je ne connais pas même pas ton nom. |
01:01:34 |
MacArthur. |
01:01:35 |
Shawn MacArthur. |
01:01:46 |
À quoi penses-tu ? |
01:01:53 |
- Alors ? |
01:01:59 |
Je peux arranger ça pour toi. |
01:02:05 |
- Je veux arranger ça pour toi. |
01:02:11 |
Je veux t'embrasser. |
01:02:18 |
Viens. |
01:02:23 |
Pourquoi trembles-tu ? |
01:02:25 |
Parce que je t'ai menti. |
01:02:31 |
Tu sembles bien t'en tirer. |
01:02:36 |
Regarde ce gâchis. |
01:02:41 |
Je tremble. |
01:02:45 |
Attends. Viens ici. |
01:02:49 |
Donne-moi ton doigt. |
01:02:53 |
Fais un vu. |
01:02:58 |
J'ai fait le mien. As-tu fait le tien ? |
01:03:02 |
Oui. |
01:03:06 |
- Excusez-moi ! Vous devez partir. |
01:03:09 |
Assez, c'est assez. S'il vous plaît, partez. |
01:03:10 |
Oui, madame. |
01:03:11 |
Ça suffit pour aujourd'hui. |
01:03:15 |
- Je m'excuse. |
01:03:16 |
- Une seconde, je lui dis au revoir. |
01:03:20 |
Merci, Mme Valez. Je l'apprécie. |
01:03:22 |
Je ne suis pas Mme Valez, |
01:03:24 |
- Et vous devez partir. |
01:03:27 |
Mon Dieu. |
01:03:31 |
Désolée. |
01:03:34 |
Elle aurait pu arriver un peu plus tard, |
01:03:36 |
- J'aurais bien aimé. |
01:03:39 |
D'accord. Donc... |
01:03:43 |
D'accord. |
01:03:45 |
- Bonne nuit. |
01:03:47 |
- Oui. |
01:03:59 |
Tu dors ? |
01:04:01 |
Qui peut dormir avec tout ce raffut là-haut ? |
01:04:05 |
Je t'avais dit qu'on gagnerait, pas vrai ? |
01:04:09 |
As-tu eu notre argent ? |
01:04:12 |
- Tu ne perds pas de temps, toi. |
01:04:15 |
Je sais qu'on vient d'avoir un combat, |
01:04:19 |
Je veux juste m'assurer |
01:04:22 |
Je te l'ai dit : tout ce que j'ai, |
01:04:27 |
tu peux le vendre jusqu'au prochain combat, |
01:04:30 |
si tu veux. |
01:04:32 |
Allez, retourne-toi. |
01:04:35 |
Tu veux te faire payer, pas vrai ? |
01:04:36 |
Va chercher l'argent. Je ne te volerai pas. |
01:04:38 |
Je le sais bien, car tu vas te retourner. |
01:04:41 |
Après ce soir, tu ne me fais pas confiance ? |
01:04:44 |
Je suis ainsi, d'accord ? |
01:04:45 |
- Je me suis retourné, vas-y. |
01:04:48 |
Je me suis retourné. Allez. |
01:04:55 |
J'étais avec la fille du bar, tout à l'heure. |
01:04:57 |
Continue de regarder, et tu seras avec elle. |
01:05:00 |
Tu peux te retourner. |
01:05:07 |
Elle a une fille. |
01:05:08 |
Et elle a des problèmes de loyer, je crois. |
01:05:13 |
J'ai pensé l'aider. |
01:05:15 |
Arrête de sourire, je sais ce que tu diras. |
01:05:17 |
Oui, j'en suis sûr. |
01:05:19 |
Pourquoi ne l'aiderais-je pas ? |
01:05:22 |
À part pour la gamine et le besoin d'argent... |
01:05:26 |
Pourquoi dois-tu tout analyser ainsi ? |
01:05:28 |
Ton problème, |
01:05:31 |
Tiens. |
01:05:32 |
Je ne te ferai jamais confiance, |
01:05:34 |
Ma mallette ? |
01:05:36 |
Oui, et ta mallette ne fait confiance |
01:05:40 |
Il y a 10 000 $ là-dedans. |
01:05:41 |
- Oui. C'est bien, non ? |
01:05:47 |
Écoute, je... |
01:05:49 |
On ne devrait plus vendre |
01:05:53 |
Je te le dis, on doit... |
01:05:58 |
Donc... |
01:06:01 |
La fille, elle travaille au Marquee ? |
01:06:06 |
Oui. Zulay. |
01:06:09 |
Zulay. Elle est gentille. |
01:06:11 |
- Zulay. |
01:06:15 |
D'accord. |
01:06:19 |
Repose-toi, d'accord ? |
01:06:22 |
- Il y a 10 000 $ là-dedans. |
01:06:42 |
Shawn MacArthur suspendu pour s'être |
01:06:43 |
Le champion d'État Evan Hailey l'emporte |
01:06:47 |
L'entraîneur MacArthur et son fils |
01:06:51 |
Le fils de l'entraîneur renvoyé de l'équipe |
01:06:58 |
L'entraîneur MacArthur aide Hailey |
01:07:16 |
Sais-tu où est Zulay ? |
01:07:33 |
De quoi veux-tu qu'on parle ? |
01:07:35 |
N'as-tu pas quelque chose à me dire ? |
01:07:39 |
De quoi tu parles, Harvey ? |
01:07:41 |
Tu veux que je le dise à ta place ? |
01:07:44 |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit |
01:07:47 |
Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ? |
01:07:48 |
Je n'ai pas à te dire tout ce que je fais. |
01:07:50 |
Et là, tu veux qu'il paie tes factures ? |
01:07:53 |
- Je ne lui ai pas demandé ça. |
01:07:56 |
Tu le présentes à ta fille. |
01:08:01 |
- Tu le crois meilleur que moi ? |
01:08:04 |
Tu te crois meilleure que moi |
01:08:09 |
Comme rouler au coucher de soleil |
01:08:13 |
- Viens ici, je te parle. |
01:08:15 |
- Je te parle. |
01:08:20 |
S'il décide de partir demain, |
01:08:23 |
Crois-tu que ta fille en fera partie ? |
01:08:26 |
- Peut-être. |
01:08:28 |
Tu es si paranoïaque. |
01:08:29 |
Oui, c'est ce que je suis : paranoïaque. |
01:08:33 |
Tu crois encore aux contes de fées. |
01:08:38 |
Mais tu penses que je suis paranoïaque. |
01:08:41 |
Sait-il comment on s'est rencontrés ? |
01:08:44 |
Toi, dormant sur le siège arrière de ton auto, |
01:08:50 |
Je suis paranoïaque, là ? |
01:08:59 |
D'accord. |
01:09:01 |
Tu crois que ce que tu as entre les jambes |
01:09:04 |
va tout arranger, pas vrai ? |
01:09:07 |
Mais tu te trompes. |
01:09:11 |
Utilise ça sur lui. |
01:09:13 |
Ne lui mets plus de conneries dans la tête. |
01:09:25 |
Regardez ça, les gars. |
01:09:27 |
- Regarder quoi ? Ton taudis dégoûtant ? |
01:09:30 |
Il y a des barbelés ici, vieux. |
01:09:32 |
La dernière fois, c'était quand ? |
01:09:35 |
Ta gueule, ou je te fous dehors. |
01:09:38 |
Evan Hailey passe le K.-O. à Richards. |
01:09:43 |
Ce gars-là est ridicule. |
01:09:44 |
Non, regarde. Un gars comme lui, |
01:09:47 |
Regarde ses coups de poing. |
01:09:49 |
Il a l'air de frapper comme une fille, |
01:09:52 |
- C'est ton gars, Shawn. |
01:09:54 |
C'est le gars du bar. |
01:09:55 |
Non, c'est un vrai pro. |
01:09:58 |
il se bat dans de vraies salles |
01:10:00 |
Notre ami Shawn, lui, |
01:10:50 |
Regarde-toi, Harvey. |
01:10:53 |
Ça fait un bon bout de temps que tu fais ça. |
01:11:06 |
On dit "bipolaire" ou "maniaco-dépressif". |
01:11:10 |
Quoi ? Quoi ? |
01:11:12 |
Oh, mon Dieu. |
01:11:13 |
Harvey, entre. Assieds-toi. Entre. |
01:11:16 |
On parlait justement de toi. Entre. |
01:11:19 |
C'est une occasion spéciale. |
01:11:22 |
- Joli complet. |
01:11:25 |
- Il est beau. |
01:11:28 |
Pas mal, Harvey. |
01:11:29 |
Je ne suis pas venu ici |
01:11:34 |
Je suis juste venu vous dire |
01:11:37 |
Regardez le petit Harvey, |
01:11:39 |
Il est très nerveux, |
01:11:44 |
Quel est ce secret, Harvey ? |
01:11:47 |
Je dis juste que si vous... |
01:11:48 |
Si vous avez quelque chose pour nous, |
01:11:51 |
Il est le meilleur de la ville, |
01:11:52 |
et si vous avez quelque chose à proposer, |
01:11:56 |
Ouah ! |
01:12:00 |
Ce doit être dur de venir ici |
01:12:01 |
devant nous tous. Surtout devant Martinez. |
01:12:07 |
Tu sais, Jack, je n'ai pas à rester ici |
01:12:12 |
Devine quoi, Harvey ? |
01:12:14 |
On parlait de toi et on s'est dit |
01:12:16 |
qu'on devrait peut-être |
01:12:19 |
Un gros combat. |
01:12:25 |
Harvey est tout excité. Pas vrai, Harvey ? |
01:12:27 |
Es-tu excité, Harvey ? |
01:12:29 |
100 000 $. |
01:12:32 |
Evan Hailey lui en fera voir |
01:12:34 |
Temps mort. Il n'a pas pu se retenir. |
01:12:38 |
Voici le combat qu'on veut organiser : |
01:12:43 |
Et on va le faire mousser en parlant |
01:12:47 |
tu sais, de leur rivalité d'éducation. |
01:12:52 |
De leur rivalité pour leur éducation. |
01:13:00 |
- D'accord. |
01:13:04 |
Dès qu'on annoncera ça, |
01:13:11 |
On vous donne des nouvelles. |
01:13:35 |
Harvey, es-tu sûr |
01:13:40 |
Il faut toujours |
01:13:43 |
Je ne sais pas, Harvey, |
01:13:46 |
Mais pas assez pour croire |
01:13:48 |
- Ça, c'est stupide, Harvey. Vraiment. |
01:13:51 |
Tu ne sais pas à quel point il est bon. |
01:13:53 |
Oui, je le sais. |
01:13:56 |
Le perdant n'aura rien du tout. |
01:14:16 |
Salut. |
01:14:18 |
Allons faire une promenade |
01:14:24 |
D'accord. |
01:14:26 |
Alors, vas-tu me dire ce qu'il y a ? |
01:14:29 |
Je t'ai trouvé un autre combat. |
01:14:31 |
Ah bon ? Combien ? |
01:14:36 |
100 000 $. |
01:14:40 |
- Quoi ? |
01:14:46 |
Ils veulent que tu affrontes Evan Hailey. |
01:14:53 |
C'est ton adversaire. |
01:14:56 |
Super. |
01:15:02 |
Je vais prendre tout mon argent |
01:15:09 |
Tu n'as pas d'argent. |
01:15:12 |
Sais-tu à quel point je peux en emprunter |
01:15:16 |
Alors empruntes-en et mise tout sur nous. |
01:15:18 |
- Les gens aiment avoir des garanties. |
01:15:21 |
Jerry, les gars de Wall Street |
01:15:26 |
- On parle de plein d'argent. |
01:15:28 |
Non ! Allez, Shawn. |
01:15:30 |
Tu crois qu'il y a un trophée à gagner ? |
01:15:32 |
Tout le monde se fout de ça. |
01:15:35 |
Et si on perd, on n'aura rien. |
01:15:39 |
Quoi ? Allez, Shawn. |
01:15:41 |
Écoute... Tu crois |
01:15:46 |
Je ne vaux rien, j'ai compris. Je suis nul. |
01:15:48 |
Personne n'a dit ça. Allez. |
01:15:50 |
Tout ce que je dis, |
01:15:54 |
- Je te le dis, Shawn... |
01:15:57 |
Ça l'est. Mais je ne veux pas le faire |
01:16:02 |
- Arrête et écoute-moi. |
01:16:04 |
Écoute. Je te parle. |
01:16:06 |
- Harvey. |
01:16:09 |
- Non, je... Je m'excuse. |
01:16:11 |
Tu vas me tabasser |
01:16:14 |
D'accord, j'ai compris. |
01:16:18 |
- Quoi ? |
01:16:20 |
Alors ne me parle pas de morale, Shawn. |
01:16:24 |
Ça ne marche pas, avec moi. |
01:16:27 |
Harvey, ne me parle jamais de mon père. |
01:16:30 |
Vas-tu me frapper ? |
01:16:35 |
Ne me parle jamais de mon père. |
01:16:53 |
- Salut. |
01:16:55 |
Tu me connais. Je te traque. |
01:16:59 |
Tu m'as surprise |
01:17:02 |
Alors, que fais-tu ici ? |
01:17:04 |
Rien, je faisais juste... |
01:17:09 |
Entre. Ma grand-mère garde Lila. |
01:17:17 |
Je sais, il fait chaud, ici. |
01:17:19 |
Si tu veux, assieds-toi, |
01:17:23 |
Hé ! Écoute. J'ai fait de l'argent |
01:17:26 |
et je tiens à t'aider, |
01:17:31 |
C'est vraiment... Non... C'est gentil, mais... |
01:17:33 |
- Pour Lila. |
01:17:36 |
Écoute, attends. Juste pour Lila. |
01:17:38 |
Attends. S'il te plaît, écoute-moi. |
01:17:43 |
Je ne voudrais surtout pas te vexer. |
01:17:49 |
Tu es venu ici pour m'offrir de l'argent. |
01:17:54 |
Ne... Ça n'a pas d'importance, d'accord ? |
01:18:01 |
Je ne sais pas comment... |
01:19:06 |
2 appels manqués |
01:19:07 |
Quoi ? |
01:19:09 |
- Tes cheveux sentent bon. |
01:19:13 |
Tu sais, se laver les cheveux dans l'évier, |
01:19:17 |
Mon grand-père détestait |
01:19:20 |
Bien sûr, lui, il pouvait le dire. |
01:19:29 |
J'aime ça. Ça me plaît. |
01:19:33 |
Je sais ce qui s'est passé avec ton père. |
01:19:39 |
Ça ne te dérange pas ? |
01:19:40 |
J'ai lu... Lila et moi étions à l'ordinateur, |
01:19:49 |
- Ouah ! |
01:19:50 |
Non. Tu vérifies qui je suis ? |
01:19:54 |
- Ça va ? |
01:19:57 |
Alors, crois-tu que je suis un fou furieux ? |
01:20:01 |
Non. |
01:20:03 |
Enfin, tu aurais raison. |
01:20:10 |
Tu te souviens d'Evan, |
01:20:15 |
Oui. |
01:20:17 |
On était dans la même équipe, |
01:20:20 |
Il adorait Evan. |
01:20:22 |
C'était ma première année là-bas, |
01:20:26 |
Je n'en pouvais plus. |
01:20:30 |
Evan et moi nous sommes battus, |
01:20:34 |
sans que je le voie. Et je l'ai... Je l'ai frappé. |
01:20:39 |
J'ai frappé mon père. |
01:20:40 |
Et je ne me suis pas arrêté. |
01:20:49 |
Mon père ne m'a jamais pardonné. |
01:20:57 |
Je vais répondre. |
01:21:11 |
Bon, je dois partir, |
01:21:12 |
j'ai quelque chose à faire au bar. Désolée. |
01:21:15 |
Je dois aller faire un truc au bar |
01:21:19 |
- D'accord. |
01:21:20 |
- Je t'accompagne. Je me dépêche. |
01:21:23 |
Je t'ai entendue la première fois. |
01:21:26 |
- Désolée. |
01:21:29 |
J'avais oublié que je devais aller faire ça. |
01:21:34 |
- Ça va ? |
01:21:37 |
Simple question. |
01:21:41 |
- Ça va ? |
01:21:46 |
Salut, Harvey. |
01:21:49 |
Quoi ? Que se passe-t-il ? |
01:21:52 |
Je comptais te le dire. Je connais Harvey. |
01:21:56 |
Attends un peu. Vous vous connaissez ? |
01:21:59 |
Oui, je la connais. Je la connais. |
01:22:05 |
- Écoute... |
01:22:07 |
Comment vous connaissez-vous ? |
01:22:11 |
Que se passe-t-il ? Êtes-vous ensemble ? |
01:22:14 |
- Non. |
01:22:15 |
- Non. C'est à elle que je parle. |
01:22:18 |
Non, laisse-moi... À elle de me répondre. |
01:22:20 |
Laisse-moi placer un mot. |
01:22:21 |
Qu'est-ce que je viens de dire ? |
01:22:24 |
- Shawn... |
01:22:26 |
- Je te parle. |
01:22:27 |
- Lâche-moi ! |
01:22:28 |
- Lâche-moi ! |
01:22:31 |
Ce n'est pas ce que tu penses. |
01:22:33 |
Tu n'es pas le seul à travailler avec moi. |
01:22:35 |
Elle aussi. |
01:22:39 |
Personne ne sait qu'on se connaît. |
01:22:43 |
- Voilà notre lien. |
01:22:46 |
Tu m'as parlé de... |
01:22:50 |
- Shawn... |
01:23:00 |
Tu devrais apprendre |
01:23:03 |
Tu n'avais qu'à répondre. |
01:23:04 |
- Pourquoi es-tu venu ? |
01:23:48 |
Harvey et moi sommes amis |
01:23:50 |
Écoute-moi. J'aurais dû te le dire, je sais. |
01:23:53 |
- J'ignore ce que je pourrais te dire. |
01:23:58 |
Je gagne 11 $ de l'heure, d'accord ? |
01:24:01 |
Je gagne 11 $ de l'heure, je suis fauchée. |
01:24:03 |
Toute la soirée, |
01:24:06 |
et je ne devrais vraiment pas faire ça. |
01:24:11 |
Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ? |
01:24:15 |
Parce que. |
01:24:20 |
Harvey, ce n'est que mon ami. |
01:24:26 |
et je vais parier à sa place. C'est tout. |
01:24:29 |
Personne ne sait qu'on se connaît. |
01:24:30 |
Alors pourquoi ne me l'as-tu pas dit ? |
01:24:52 |
Ce combat, ça marche toujours ? |
01:24:57 |
- Écoute... |
01:25:01 |
Perdre exprès. Personne ne le saura. |
01:25:06 |
Et tu vas me dire |
01:25:12 |
Oui. |
01:25:14 |
Mais je veux la moitié de tes gains. |
01:25:20 |
Vraiment, je n'ai rien, tu sais. |
01:25:23 |
Non, laisse tomber. |
01:25:26 |
D'accord. |
01:25:27 |
- C'est comme ça, hein ? |
01:25:34 |
D'accord. |
01:25:36 |
Tu sais que là-bas, |
01:25:42 |
S'il y a le moindre indice |
01:25:46 |
on mourra tous les deux. |
01:25:50 |
Tu comprends combien d'argent ils... |
01:25:51 |
Ils ne me font pas peur, Harvey. |
01:25:58 |
Je vais faire ce que tu veux. |
01:26:04 |
Aucun de vous. |
01:26:24 |
Il ne s'agit pas de billets, Harvey. |
01:26:26 |
Tu es conscient |
01:26:34 |
Harvey, arrange-toi |
01:26:53 |
Joli bureau, Harvey. |
01:26:55 |
- Content que tu aies pu venir. |
01:27:01 |
Va-t-il t'écouter, Harvey ? |
01:27:04 |
Si tu ne me crois pas, il est juste là, |
01:27:08 |
C'est à toi que je le demande, Harvey. |
01:27:14 |
Il y a 250 000 $ là-dedans. |
01:27:17 |
S'il décide qu'il n'aime pas perdre |
01:27:20 |
et que par miracle, il gagne, |
01:27:29 |
Si je n'ai pas mon argent, |
01:27:49 |
C'est beaucoup d'argent. |
01:28:51 |
Entrez. |
01:28:54 |
Zulay, as-tu fait un autre rêve ? |
01:28:57 |
- C'est beaucoup d'argent, Jack. |
01:29:02 |
De combien on parle ? |
01:29:05 |
Un demi-million de dollars. |
01:29:11 |
Que fais-tu à marcher dans la rue |
01:29:13 |
avec un demi-million de dollars |
01:29:17 |
- J'ai des investisseurs. |
01:29:22 |
- Si c'est trop d'argent, je peux... |
01:29:26 |
Écoute ça. |
01:29:28 |
Elle nettoie des conteneurs, |
01:29:35 |
Dis à tes amis riches et idiots |
01:29:40 |
que je serai heureux de les payer. |
01:29:45 |
Et encore plus heureux de ne pas le faire. |
01:29:52 |
Compte. |
01:30:41 |
Le gars est là. Dehors. |
01:30:47 |
Tout le monde doit sortir sur la terrasse |
01:30:50 |
Le spectacle va commencer. Dehors. |
01:30:52 |
- Joli endroit. |
01:30:55 |
J'ai l'hôtel de ville, le Woolworth Building... |
01:30:57 |
Ma salle de méditation. |
01:30:59 |
Sortez, tout le monde. |
01:31:11 |
Je te rejoins dehors. |
01:31:15 |
Tu sais ce qu'on risque, non ? |
01:31:16 |
Allons-y. Finissons-en. |
01:31:43 |
Regarde, Harvey. |
01:31:47 |
Tu vois jusqu'où tu t'es rendu ? |
01:31:55 |
Salut, tout le monde. |
01:31:57 |
Jerry nous a tous invités ici pour qu'on ait |
01:32:02 |
C'est gentil, non ? |
01:32:04 |
À Jerry. |
01:32:08 |
Mais l'important... |
01:32:10 |
Si on est ici aujourd'hui, c'est pour ceci. |
01:32:15 |
Jerry, s'il te plaît, cède-leur la place. |
01:32:20 |
Messieurs, à vous de jouer. |
01:32:25 |
Vas-y, vas-y ! |
01:32:30 |
Assoyez-vous, tout le monde. |
01:32:33 |
Ces deux hommes vont se battre, |
01:32:38 |
Peu importe ce qui se passera, |
01:32:43 |
Peu importe ce que vous vous ferez, |
01:32:49 |
Peu importe ce que vous vous direz, |
01:32:55 |
Comme l'a dit |
01:32:59 |
M. Marvin Gaye, |
01:33:01 |
"que le combat commence !" |
01:33:10 |
Ouais, vas-y ! Ouais ! |
01:33:15 |
Tu as figé ? |
01:33:19 |
Tu veux m'intimider. |
01:33:24 |
Tu me fais les gros yeux. |
01:33:30 |
As-tu fait les mêmes à ton père ? |
01:33:33 |
Fais-lui perdre son sourire, allez ! |
01:33:45 |
Ouais, vas-y ! |
01:33:52 |
Bon. On y va. On y va, Shawn. |
01:33:56 |
Montre-lui ce que tu as |
01:33:59 |
Vas-y ! |
01:34:03 |
- Allez, Shawn ! Ouais ! |
01:34:38 |
Frappe-le, Shawn ! Frappe-le ! Frappe-le ! |
01:34:49 |
Ici, Shawn. |
01:34:54 |
Il le nargue ! |
01:35:00 |
Tu ne peux pas rester là, Shawn ! |
01:35:21 |
Oh, merde ! |
01:35:33 |
Hé ! Ça suffit ! Ça suffit ! |
01:35:35 |
Ça suffit ! Ça suffit ! Ça suffit comme ça ! |
01:35:40 |
Ça suffit ! Ça suffit ! |
01:35:44 |
Vas-y, Shawn ! |
01:35:52 |
Relève-toi ! Relève-toi ! |
01:35:54 |
Relève-toi ! Relève-toi ! |
01:35:58 |
Sors-toi de là ! Sors-toi de là ! |
01:36:03 |
Allez, Shawn ! |
01:36:09 |
Tu dois te battre ! Allez ! Sors-toi de là ! |
01:36:15 |
Bats-toi ! |
01:36:28 |
Allez, Shawn ! Ouais ! |
01:36:38 |
Non ! Non ! |
01:36:44 |
Harvey, que se passe-t-il, Harvey ? |
01:36:46 |
Non ! |
01:36:47 |
Allez ! Ouais ! |
01:36:50 |
Bon sang ! |
01:37:27 |
Non ! |
01:37:49 |
Bravo, mon gars ! |
01:37:57 |
- Bravo, Shawn ! |
01:37:58 |
Tu as gagné, Shawn. On y va, les gars. |
01:38:04 |
- Ouais ! |
01:38:07 |
Harvey, j'aimerais te serrer la main. |
01:38:14 |
Tu es un homme mort. |
01:38:16 |
Tu es un homme mort, Harvey. |
01:38:19 |
- Merci. |
01:38:23 |
Qui est le meilleur ? |
01:38:29 |
Ouais ! |
01:38:46 |
Après tout ça, j'ai besoin d'un verre. |
01:39:00 |
Merci, Evan, |
01:39:03 |
Harvey, on sort. V.I.P. Allons-nous-en. |
01:39:06 |
Oh ! Le voilà. |
01:39:11 |
Tu es le meilleur, vieux. |
01:39:12 |
Oui, tu as été fantastique hier soir. |
01:39:15 |
- Merci pour le spectacle. |
01:39:18 |
On sort au bar ce soir. Tu viens ? |
01:39:20 |
- V.I.P., des verres gratuits. |
01:39:23 |
- Non, je suis épuisé. |
01:39:27 |
V.I.P. Soyez prudents. |
01:39:36 |
Ce soir, tu dois célébrer. |
01:39:41 |
Je t'avoue que secrètement, |
01:39:48 |
C'est dingue, non ? |
01:39:51 |
Si je n'étais pas un homme mort, |
01:39:55 |
Mais tu viens de me tuer, Shawn. |
01:39:59 |
Tu fais ce que tu dois faire, tu sais. |
01:40:04 |
Écoute, dans quelques minutes, |
01:40:07 |
des hommes viendront, |
01:40:09 |
et tu ne dois pas être ici |
01:40:33 |
Zulay et moi, on a parié sur notre victoire. |
01:40:37 |
Oui. |
01:40:39 |
On savait que tu ne le ferais jamais, |
01:40:50 |
Il y a un million de dollars là-dedans. |
01:41:00 |
Il faut toujours être prêt |
01:41:03 |
- Il faut l'être. |
01:41:06 |
D'accord. |
01:41:15 |
Il y a beaucoup d'argent là-dedans. |
01:41:19 |
Je ne plaisante pas, Shawn. |
01:41:23 |
Ça fait beaucoup de IHOP. |
01:41:27 |
D'accord. |
01:41:29 |
On va rendre visite à ma famille. |
01:41:31 |
Du moins, ce qu'il en reste. |
01:41:35 |
On va peut-être faire un arrêt à Chicago. |
01:41:38 |
Chicago, sur le chemin de Birmingham. |
01:41:47 |
Viens avec nous. |
01:42:05 |
Donc, tu veux aller à Birmingham ? |
01:42:08 |
Oui. Je viens de là. |
01:42:12 |
Ce qu'on devrait faire, alors... |
01:42:16 |
Laisse-moi parler. |
01:42:17 |
On devrait passer Birmingham |
01:42:21 |
Tant qu'à aller jusqu'à Chicago |
01:42:25 |
va jusqu'en Californie. |
01:42:26 |
Tout est possible, là-bas. |
01:42:29 |
J'ai beaucoup lu, |
01:42:32 |
Je ne leur donnerai... À moins que... |
01:42:35 |
On ne devrait rien donner à personne. |
01:42:38 |
"L'amour", disait grand-mère, |
01:42:40 |
"j'y crois, et j'irai en Afrique, |
01:42:43 |
"Puis, je changerai d'avis, peut-être. |
01:42:47 |
- Mon Dieu. |
01:42:49 |
L'Alabama. L'Alabama. |
01:42:53 |
- Ferme-la, tu veux ? |
01:42:56 |
Tu m'écorches les oreilles. |
01:45:21 |
Il pleut, Harvey. Il pleut. |
01:45:26 |
Harvey, il pleut tout le temps. |
01:45:30 |
Il fait juste pleuvoir, pleuvoir. |
01:45:33 |
Il pleut tout le temps |
01:45:36 |
Il pleut tout le temps. |
01:45:40 |
Harvey, il pleut. |
01:45:42 |
Il pleut, Harvey. |
01:45:45 |
Harvey, il pleut. |
01:45:48 |
Harvey, il pleut. Qu'est-on censés faire ? |
01:45:51 |
- Je sais, il pleut. |