Fighting

br
00:01:09 Até mais.
00:01:18 Com licença. Sabe onde fica a Rua 42?
00:01:20 O que está fazendo?
00:01:24 Parem-no! Ele pegou a minha valise!
00:01:27 Vou pegá-lo, não se preocupe!
00:01:36 Espere um segundo, eu abro.
00:01:38 Obrigada.
00:01:45 Ei, está atrapalhando a passagem!
00:01:47 -Tudo bem?
00:01:53 Passem pela catraca, por favor.
00:01:55 Temos ingressos! Piano Man, Piano Man.
00:02:02 Oi, gata. Alguém quer ingressos
00:02:08 Piano Man!
00:02:10 Les Misérables, senhor. Les Misérables.
00:02:13 Vamos lá. Billy Joel, Uptown Girl.
00:02:15 Alguém quer ingressos para Piano Man?
00:02:17 Uptown Girl!
00:02:18 We Built This City on Rock and Roll.
00:02:22 Ei, Janet, tudo bem?
00:02:24 Você está bem?
00:02:25 Tenha cuidado, os tiras estão por aí.
00:02:29 Alguém quer ingressos para Piano Man?
00:02:34 IPods! Livros de Harry Potter!
00:02:37 IPods, US$ 20.
00:02:40 Uptown Girl.
00:02:42 Tudo bem, dona? IPods, US$ 20.
00:02:45 Gosto desta jaqueta oriental
00:02:48 É US$ 20 cada, dona.
00:02:49 -Duas por US$ 20!
00:02:50 É US$ 20, dona.
00:02:53 Dona, está com duas.
00:02:57 Como vai, mocinha?
00:02:59 Quanto é o livro do Harry Potter?
00:03:01 US$ 20. As crianças adoram Harry Potter.
00:03:08 Se tem filhos, eles vão adorar.
00:03:09 -Tire sua tralha daqui.
00:03:11 IPods, US$ 20!
00:03:12 -Tire daqui, cara.
00:03:13 Estou tentando ganhar uma grana.
00:03:14 Harry Potter contra o Hipopótamo?
00:03:17 -Não, está certo.
00:03:20 Não é um Walkman, é um iPod, senhor.
00:03:22 Tire suas tralhas daqui, cara.
00:03:24 Com licença, pode devolver meu dinheiro?
00:03:28 -Quero meu dinheiro de volta.
00:03:31 -Me largue!
00:03:40 Desculpe!
00:03:42 Solte isso, cara!
00:03:45 Me solte, já disse!
00:03:49 Não corra, veado!
00:03:54 -Preste atenção!
00:03:57 Desculpe. Não estou tentando fazer nada.
00:04:00 Pegue aquilo.
00:04:01 Ei. Venha cá.
00:04:05 Ei, o que está fazendo?
00:04:08 -Dê o meu dinheiro de volta!
00:04:17 Venha por aqui, ande.
00:04:26 Pague seu bilhete!
00:05:49 Oi, Sr. Sou.
00:05:51 Como vai, Sr. Sou?
00:05:52 Sabe o teatro Radio Music Hall ali?
00:05:56 Tentaram me matar ali.
00:05:59 Comprei umas coisas no centro.
00:06:01 Um livro falsificado.
00:06:04 Vou pegar uns guarda-chuvas
00:06:10 Posso pegar uns guarda-chuvas?
00:06:18 Disse que era US$ 100 da última vez, não?
00:06:21 Me meti numa briga,
00:06:26 Tudo bem?
00:06:28 São US$ 100. Fico com US$ 20, certo?
00:06:33 Deixei as coisas no Radio City Music Hall.
00:06:35 Não vou voltar lá.
00:06:37 Há um bando de pilantras lá.
00:07:08 É o garoto de antes, Harvey.
00:07:16 Pois não?
00:07:18 Quero meu dinheiro de volta.
00:07:21 De que dinheiro está falando?
00:07:23 Sabe do que estou falando. Não quero...
00:07:25 -Deixe disso.
00:07:27 -Não, ele não...
00:07:28 -Pegou seu dinheiro?
00:07:30 Este é o Z e ele é meio retardado às vezes.
00:07:33 -Harvey.
00:07:35 -De quanto estamos falando?
00:07:37 Escute. Tenho isto. Quanto...
00:07:40 Ei, isso não é legal.
00:07:44 Aqui, muito obrigado.
00:07:46 -Deveria denunciá-lo à polícia agora.
00:07:48 É exatamente o que deveria fazer.
00:07:53 Não deveria roubar as pessoas, sabia?
00:07:55 Especialmente quem pode te achar.
00:07:56 Por que não senta
00:07:58 Quero levar um papo com você.
00:08:00 Estava falando sobre você.
00:08:04 -Vai atrás desse garoto?
00:08:08 Você deu um belo espetáculo lá hoje.
00:08:11 Na rua, a briga.
00:08:14 -Posso fazer uma pergunta?
00:08:18 Não estou te seguindo,
00:08:20 -Olhe, se quiser ganhar dinheiro...
00:08:23 Desculpe, cara.
00:08:26 Aqui não existe amizade.
00:08:28 Sentar num escritório
00:08:31 Sou Harvey Boarden, saca?
00:08:34 Vou me apresentar, sou Harvey Boarden.
00:08:40 Shawn MacArthur.
00:08:42 Prazer em conhecê-lo. Gosta de lutar?
00:08:46 Se for necessário.
00:08:48 Posso te arranjar US$ 5 mil.
00:08:52 Ficou interessado, hein?
00:08:57 Já imaginou como lugarzinhos assim
00:09:01 Um BMW estacionado na frente.
00:09:06 Gostam de gente que gosta de lutar.
00:09:09 Quer ganhar uma grana com isso?
00:09:13 Sim ou não?
00:09:15 Se não quiser ganhar, não tem que ir.
00:09:16 Pode continuar com a sua vida.
00:09:18 Posso te dar US$ 5 mil por uma luta.
00:09:22 Pode ficar aí e ir para casa
00:09:26 Espere.
00:09:27 Não tem para onde ir, vá nessa.
00:09:29 É melhor me dar US$ 5 mil
00:09:31 Vamos, abra um desses guarda-chuvas.
00:09:35 -Não está chovendo.
00:09:39 Conhece esses caras, já os viu antes?
00:09:42 Sou agente deles, arrumo talentos para eles.
00:09:46 Ei, Christopher, Jack.
00:09:48 -Ei, Harvey.
00:09:52 -Um chinês chamado Martinez.
00:09:55 Vai entender.
00:09:56 -O cara é chinês?
00:09:59 Mas esses caras controlam
00:10:03 E é isso que importa,
00:10:06 Ei, Sr. Wilson.
00:10:10 Harvey, muito obrigado
00:10:13 Que bom que gostou. Está bonita, senhora.
00:10:16 Ele cantou minha música favorita,
00:10:20 Certo. Ei!
00:10:22 O que está fazendo, Harvey?
00:10:23 -Sem essa.
00:10:25 Vai chover.
00:10:27 Entre no carro, dirija. Entre no carro, Z.
00:10:29 Tenho um guarda-chuva para você.
00:10:33 Livre-se da caixa, não precisa mais dela.
00:10:35 Aonde vamos?
00:10:38 Estamos num Mercedes de US$ 100 mil.
00:10:42 O que aconteceu com os US$ 5 mil?
00:10:54 KEY HOTEL
00:11:08 De Harvey:
00:11:40 Ei, aí está seu garoto.
00:11:41 -Bom dia.
00:11:44 Recebi sua mensagem, aqui estou.
00:11:45 -Quer um refrigerante ou algo assim?
00:11:48 Faça-me um favor.
00:11:55 O que acontece aqui?
00:11:57 Vamos te dar uma oportunidade.
00:12:00 Quero ganhar dinheiro.
00:12:02 Certo, a primeira coisa é
00:12:07 -Coloque isto.
00:12:08 A aparência é tudo. Vamos.
00:12:12 É para ganhar dinheiro.
00:12:15 Um sorriso bonito.
00:12:17 Essa coisa nem me serve.
00:12:19 -Cadê meu troco?
00:12:21 Custa só US$ 1 do outro lado da rua.
00:12:24 E custa só 50 centavos no supermercado.
00:12:29 Engraçadinhos.
00:12:31 -Vamos.
00:12:33 -Quer ganhar dinheiro ou não?
00:12:40 Me sinto um idiota.
00:12:47 Se eles te chamarem, diga que sabe lutar,
00:12:50 Ou melhor, não diga nada, eu falo
00:12:53 e cuido de tudo.
00:12:57 Harvey, quer um fogão?
00:13:02 Christopher, ainda estão fazendo
00:13:06 Estou com um cara aqui. Z, traga-o aqui!
00:13:10 -Este garoto é um lutador incrível.
00:13:14 Jack.
00:13:15 Me diga, quando foi a última vez
00:13:18 como este aqui nas suas lutas?
00:13:21 E fez faculdade e tudo, não?
00:13:24 -Fez faculdade?
00:13:28 Ele é autêntico.
00:13:29 Um cara branco que fez faculdade, incrível.
00:13:32 -Como nunca ouvi falar de você?
00:13:35 Não leve a mal,
00:13:40 Desculpe, às vezes ele é metido a esperto.
00:13:44 Mas ele... Não estou brincando.
00:13:49 Vou dar uma chance a ele.
00:13:53 É, vou dar uma chance.
00:13:56 Garoto branco que fez faculdade.
00:14:03 Obrigado, Jack.
00:14:08 Pode me devolver o paletó, por favor?
00:14:12 Por que foi falar com ele?
00:14:15 Ele me fez uma pergunta.
00:14:17 Tem que me deixar falar
00:14:20 -Certo.
00:14:22 Te mando uma mensagem
00:14:24 -Mensagem?
00:14:27 -Aonde vão?
00:14:30 Temos coisas para fazer.
00:15:09 De Harvey:
00:15:20 Agora tem essas lojas de porcaria,
00:15:24 guindastes enormes e tudo isso...
00:15:27 Dona! Por que está gritando?
00:15:30 Vendiam drogas neste prédio.
00:15:32 É, mas agora tem uns caras
00:15:36 Deixe que... Esqueça, está tudo bem.
00:15:38 E você arrisca a vida só ao atravessar a rua,
00:15:40 tem tanta coisa de demolição por toda parte.
00:15:46 Vá na frente.
00:15:49 Giovanni, tem uma geladeira aí?
00:15:52 A última, meu bem,
00:15:54 Pode vir, comprando uma,
00:16:00 Venha. Apostaram que você não viria.
00:16:04 Então vai mesmo rolar?
00:16:05 -Com certeza.
00:16:07 É, menos os custos.
00:16:09 -Cuidado com o sapato.
00:16:12 Custos. Este é Alexander.
00:16:14 Ray, Alexander. Ray, Shawn.
00:16:19 Você detonou com ele outro dia,
00:16:22 -e você vem atrás comigo.
00:16:25 E é um carro bacana.
00:16:29 Sabe, se quer brigar, podemos começar.
00:16:31 -Espere aí.
00:16:33 eu não estava interessado em encrenca
00:16:37 De onde vem esta hostilidade?
00:16:40 Me mande uma mensagem de novo,
00:16:43 Ele fica me mandando
00:16:47 -E me custa dinheiro.
00:16:49 Por que estou sentado no carro
00:16:52 Vamos, essas mensagens que você me envia
00:16:54 custam US$ 1 por minuto.
00:16:57 E aí? Vou lutar com esse cara e depois,
00:16:59 Se ganhar, leva US$ 5 mil.
00:17:03 -Se perder, não ganha nada.
00:17:05 Sim. Você fica perguntando a mesma coisa.
00:17:08 Certo, Harvey.
00:17:14 Tem regras?
00:17:16 Não gostam de gente assustada.
00:17:19 Se chutar no saco, ganha.
00:17:22 Certo. Aí está o Sydney.
00:17:25 -Arrancar os olhos, tudo.
00:17:28 -Estamos no Brooklyn, certo?
00:17:31 -Oi, Sydney. Tudo bem?
00:17:37 Temos que deixar o lugar limpo
00:17:41 Certo.
00:17:44 Com licença.
00:17:45 Pronto, faça o que tem de fazer.
00:17:49 Com licença.
00:17:51 -Arranhe, morda.
00:17:53 Que cheiro de vodca e bunda,
00:17:57 É cheiro de vodca pura.
00:17:58 Este lugar é um playground do mal.
00:18:03 Cheio de gente ruim.
00:18:07 Lutador.
00:18:17 Está pronto?
00:18:20 Vá ganhar dinheiro.
00:18:43 Ei, Jack.
00:18:45 Harvey, está correndo
00:18:49 -Estou correndo.
00:18:52 É, continue correndo.
00:19:02 Na zdorovie, mano.
00:19:11 -Vamos ver essa força, Shawn!
00:19:17 Vá!
00:20:41 É isso aí.
00:20:45 Com licença.
00:20:48 Venha cá. Acabou.
00:20:50 Vamos, sente-se. Não sorria para ninguém.
00:20:53 Sente-se. Atenção.
00:20:57 Tem lenço de papel no bolso?
00:21:00 Dê um lenço para ele.
00:21:04 Ele sabe lutar, não?
00:21:05 -No bebedouro.
00:21:08 Venham à boate.
00:21:11 -Tenho que sair daqui.
00:21:13 Não suporto o Brooklyn.
00:21:16 Diga ao Jack que sei o que estou fazendo.
00:21:24 É.
00:21:30 Somos convidados especiais
00:21:33 Pode olhar para mim?
00:21:35 Estou dizendo, estamos na lista.
00:21:37 Pode dizer à Renée que estou na lista,
00:21:40 Deixe-os entrar. Os dois.
00:21:43 Vamos, Harvey. Harvey!
00:21:54 Me sinto como um mendigo.
00:21:58 Está ótimo.
00:22:07 Cordell! Cordell, Harvey Boarden.
00:22:10 Somos VIP. Oi.
00:22:14 Somos VIP.
00:22:19 Reservaram para nós. Aqui.
00:22:23 Tente se enturmar. Tome uma bebida.
00:22:28 Vai me apresentar para seu amigo?
00:22:32 Shawn, esta é Shevonne Dubai.
00:22:37 -Sentem-se.
00:22:40 Vamos, aonde vai?
00:22:42 Ei, cara. Ouvi dizer
00:22:46 Ele é um vencedor de verdade.
00:22:48 Olhe, eu ia cumprimentar você na rua
00:22:51 nunca se sabe quem é quem, entendeu?
00:22:55 É, acho que eu te vi.
00:22:56 Vocês foram jantar?
00:22:59 -Certo?
00:23:01 Ouça, cara, se quiser jantar um dia,
00:23:03 onde não precisa sentar no balcão, sacou?
00:23:06 -Shawn, certo?
00:23:08 Parece que vamos trabalhar juntos, certo?
00:23:11 Ouvi dizer que ele já tem
00:23:14 É, eu estava falando com ele sobre isso.
00:23:17 O que é isso, Harvey, US$ 10 mil?
00:23:20 Será que ele pode descansar um pouco?
00:23:24 -Quer uma água?
00:23:26 -Quer que eu traga água?
00:23:28 Vou perguntar uma coisa.
00:23:30 Acha que pode derrotar o grandão ali?
00:23:32 Achamos que ele pode ganhar?
00:23:34 Harvey, não perguntei para você.
00:23:36 Perguntei a seu amigo no paletó bacana
00:23:39 Posso fazer isso?
00:23:42 -Pode me dar licença um segundo?
00:23:48 Harvey, vai perder pra esse cara rapidinho.
00:23:54 Com licença, livro do Harry Potter.
00:23:57 Está de brincadeira.
00:23:59 -Certo.
00:24:02 Me sinto mal sobre o livro.
00:24:05 Lembra de mim?
00:24:07 -Lembra de mim, não?
00:24:09 -É.
00:24:12 Olhe, quero te levar para jantar.
00:24:16 -Não, obrigada.
00:24:19 -a um lugar sem um balcão.
00:24:23 -Ouvi alguém dizendo isso lá em cima.
00:24:27 Olhe, me sinto mal pelo livro,
00:24:28 quero compensar você.
00:24:30 -Ei.
00:24:31 Obrigada.
00:24:34 Sou o Shawn.
00:24:35 -Zulay.
00:24:37 -Nome bonito.
00:24:39 -Acredito em destino, então... Ah, não.
00:24:41 -O que acha?
00:24:44 -Certo. Mais uma vez.
00:24:47 Tchau.
00:24:49 -Estou contando com isso.
00:24:51 Zulay.
00:24:55 Bando de babacas, cara!
00:24:57 Alguém diga àquele idiota
00:25:01 Certo, Harvey?
00:25:05 Temos outra luta, não?
00:25:06 É, temos, falo sobre isso daqui a pouco.
00:25:09 -Vou te encontrar ali.
00:25:12 US$ 10 mil. São cem vezes US$ 100.
00:25:16 Aí está ele.
00:25:17 -Shawn, este é Jerry.
00:25:18 -Prazer em conhecê-lo.
00:25:20 Este é Joel
00:25:23 Olhe, eu te encontro ali
00:25:24 e vamos falar sobre isso tudo.
00:25:26 Shawn.
00:25:27 Perdemos muito dinheiro apostando
00:25:30 Talvez aposte na pessoa certa
00:25:34 E quem é a pessoa certa?
00:25:36 Porque eu limpo a bunda
00:25:38 Deixe disso. Sente-se.
00:25:41 Eu vou com você num segundo.
00:25:45 Vamos, Jerry.
00:25:56 Com licença, esta mesa é nossa.
00:25:59 Você é Evan Hailey, certo?
00:26:01 Isso, e você está usando lente de contato.
00:26:05 Caramba. Shawn MacArthur.
00:26:09 -Desculpe, cara, é sua namorada?
00:26:12 O que o traz a Nova York, cara?
00:26:15 Bem, é só...
00:26:17 Martinez. Tudo bem, cara?
00:26:19 Oi, cara, sei quem você é.
00:26:21 estou meio tenso agora.
00:26:24 -Vocês se conhecem?
00:26:30 É. Nos conhecemos.
00:26:33 Eu lutava para o pai de Shawn
00:26:37 -Como está seu pai?
00:26:43 Sabe, vou deixar que tenham uma boa noite.
00:26:45 Vou embora.
00:26:47 Deixe disso, cara.
00:26:49 -Relaxe, sente-se.
00:26:53 "Não me toque." Sabe que...
00:26:55 Preocupado com seu paletó?
00:26:57 Compro um novo para você, que tal?
00:26:59 -Não preciso do seu paletó.
00:27:01 -Está tudo bem por aqui?
00:27:04 Esses caras são velhos amigos, cara.
00:27:06 Evan ofereceu um paletó novo para ele.
00:27:08 -Eu disse que não preciso.
00:27:12 Pessoal. Sou Harvey Boarden.
00:27:14 Harvey Boarden, vá lavar meu carro, cara.
00:27:18 Alguém pode te machucar por fazer isso.
00:27:21 Esse alguém seria você?
00:27:30 Vamos nessa.
00:27:35 É melhor ir, Harvey.
00:27:38 Você é do mal, cara.
00:27:44 É, Harvey, pode ir agora.
00:27:47 Homem da caverna boçal.
00:27:53 Meu pai me dizia:
00:27:56 Devem ser umas 2h da madrugada agora.
00:27:59 -Certo?
00:28:02 Conhecia aquele cara, não?
00:28:05 -É, ele lutava na equipe do meu pai.
00:28:09 -Estou indo nessa, certo?
00:28:12 -Quer um amigo agora?
00:28:15 Vou só dar uma volta.
00:28:27 Certo.
00:28:42 -Boa noite, Zulay.
00:28:44 Boa noite.
00:29:04 Zulay? Rima com pai?
00:29:09 -Isso mesmo.
00:29:11 Falou.
00:29:13 Pensei em assumir as rédeas do destino.
00:29:15 E assumiu. Tenho que ir. Eu...
00:29:19 Bom te ver, Shawn.
00:29:21 Me chamou de Shawn. Que legal.
00:29:23 Ei, garanta que ela chegue em casa bem.
00:29:25 -Certo. Obrigado.
00:29:28 -Obrigada, Shawn.
00:29:31 Meu nome. Isso é bom. Boa noite.
00:30:09 Ei, rei Arthur, é o Merlin.
00:30:13 Ei, cara.
00:30:15 -O que está fazendo aqui?
00:30:20 Que horas são?
00:30:22 Dormiu no banco.
00:30:25 Parece um viciado em crack.
00:30:27 Só sentei por um minuto. E...
00:30:31 Puxa.
00:30:32 Não acredito que você me viu dormindo no...
00:30:34 Eu só sentei por um minuto e caí no sono.
00:30:39 Não acredito.
00:30:42 Tenho um quarto extra no meu apartamento.
00:30:46 -Estou bem.
00:30:48 Eu ia para um hotel, cara.
00:30:49 É, às 7h da manhã.
00:30:52 Nem deixam fazer check-in até às 13h.
00:30:55 Não tem que ficar num hotel,
00:30:58 Pode ficar lá até achar um lugar.
00:31:01 -Certo, vou te pagar.
00:31:04 Vamos, pegue suas coisas.
00:31:06 Se alguém vir você dormindo aqui,
00:31:09 Não ganharíamos mais grana.
00:31:13 -Nada é de graça neste mundo.
00:31:18 Bem, está envolvido para valer
00:31:20 Vamos resolver isso.
00:31:22 Limpe os pés no tapete.
00:31:26 Vou fechar a porta.
00:31:30 Aqui estamos.
00:31:33 Pintura nova, luminárias novas.
00:31:37 -Está?
00:31:38 Pelo menos por enquanto. É a sua área.
00:31:42 É um aparelho ortopédico Sealy.
00:31:45 -Gosta da Broadway? Sabe?
00:31:47 Tenho ingressos
00:31:50 Wicked é muito bom. Não vou sempre,
00:31:53 mas quando vou, vejo esse.
00:31:56 Este é você?
00:31:58 Nem ligue para isso,
00:32:01 sou eu, Jack e Martinez...
00:32:04 Íamos virar magnatas, sabe?
00:32:06 Vendíamos ingressos no Madison
00:32:10 Não é daqui também?
00:32:11 Está brincando?
00:32:14 Chicago, está sabendo?
00:32:17 Mas acho
00:32:20 Deixou sua valise aqui.
00:32:25 Tem ouro aí?
00:32:27 Meu pai sempre dizia:
00:32:33 Você tem que...
00:32:36 Tem um plano ou algo assim?
00:32:38 Sabe, um plano com o lance das lutas?
00:32:41 Não viajei para Nova York
00:32:46 Resolvi economizar,
00:32:51 Abrir uma franquia de fast food.
00:32:56 Uma International House of Pancakes?
00:33:00 No fim,
00:33:04 Não é tão ruim, certo?
00:33:09 Por definição é uma pessoa
00:33:13 Nós ganhamos.
00:33:15 Estou só dizendo. Sabe, se isso...
00:33:19 Descanse um pouco, Shawn MacArthur.
00:33:22 Vá dormir.
00:33:55 -US$ 10 mil, certo?
00:34:02 Jerome. Este é Jerome, certo?
00:34:10 Parece que estamos aqui.
00:34:16 É. O cara é durão.
00:34:19 Aposto que eles não vão reclamar
00:34:25 Vamos, pessoal, entrem.
00:34:27 Que lerdeza, cara.
00:34:29 Aquele cara está te esperando.
00:34:33 Shawn, pronto para levar uma surra?
00:34:35 É aqui que me traz, Harvey?
00:34:37 Olá, garotas. Assim que eu gosto.
00:34:40 Beleza, garotas? É isso aí.
00:34:42 -Tudo bem?
00:34:44 Gostei disso.
00:34:50 Você é linda, por que está brava?
00:34:58 Depois me pergunto por que
00:35:49 Conhece este garoto, não?
00:35:52 É, cara, ele é enorme.
00:35:55 Não chegue perto demais.
00:35:57 Obrigado pela informação.
00:36:09 Aí vem o rei.
00:36:13 É. Dê uma boa olhada.
00:36:27 Ganhe a grana, meu rei.
00:36:33 Vá com tudo.
00:36:37 Detone.
00:36:51 Vamos, Shawn.
00:36:59 Se mexa, Shawn! Bata e saia!
00:37:11 Com força! É isso aí!
00:37:42 Minha garganta!
00:37:55 Vamos, Shawn.
00:38:13 Shawn!
00:38:15 Não! Shawn!
00:38:35 -O que está fazendo?
00:38:38 -Minha orelha!
00:38:42 Não queremos encrenca!
00:38:46 Mexa-se! Não queremos encrenca!
00:38:50 Não quero encrenca!
00:38:52 Juro por Deus, não quero encrenca!
00:38:55 Vamos, abra a porta!
00:38:59 -Acelere!
00:39:21 Ele está bem, certo?
00:39:22 A orelha dela está ferrada, mas ele está bem.
00:39:26 Ele não... Ele disse que foi um cachorro?
00:39:29 Ele não fez
00:39:32 -Um cachorro?
00:39:35 Pode ligar para ele?
00:39:37 Certo. Ninguém vai ganhar nada.
00:39:42 Vou entrar.
00:39:44 -Coloque gelo na mão.
00:39:47 -Foi uma boa luta, cara.
00:39:50 -Ei.
00:39:54 -Não vamos mesmo ser pagos?
00:39:56 por causa daqueles maníacos do Bronx.
00:40:00 Preciso muito da grana.
00:40:04 Muito.
00:40:06 Vou ver o que posso fazer, certo?
00:40:12 Certo.
00:40:21 -Chego atrasada no trabalho todo dia.
00:40:24 Vou fazer. Da última vez, não foi feito.
00:40:26 -Por favor, deixe-me fazer.
00:40:28 Lila, comporte-se, certo?
00:40:30 Abuela, já sei, só estou dizendo.
00:40:32 Estou só lembrando,
00:40:36 -Vá com calma, mocinha. Deixe-me ir.
00:40:39 -Deixe-me ir.
00:40:40 Sabe mesmo
00:40:42 Me deixa nervosa.
00:40:45 -Certo. Tchau.
00:40:48 Minha nossa, que figura.
00:40:51 Comporte-se, Lila.
00:40:56 Meu Deus.
00:41:00 Que engraçado,
00:41:03 -Vai trabalhar agora?
00:41:07 Estava de passagem, por umas duas horas,
00:41:10 Me perseguindo? Certo.
00:41:11 Não, só queria ver
00:41:15 -Tenho que trabalhar. Tenho 20 minutos.
00:41:18 Vinte minutos?
00:41:21 Eu estou aqui há um tempão. Quer ir?
00:41:25 -Sim?
00:41:27 -pois trabalho aqui. Vinte minutos.
00:41:30 Não tem que ir se não quiser.
00:41:31 -Vinte minutos.
00:41:35 Vinte minutos.
00:41:36 -Se meu chefe me ligar, tenho que ir.
00:41:39 Obrigada.
00:41:40 -Vou puxar a cadeira para você.
00:41:44 -Quer uma água com gás?
00:41:48 Tudo bem.
00:41:50 -Aqui está bem para você?
00:41:54 -Está bem? Certo.
00:41:57 -Vou querer a lula.
00:42:01 -Não estou com muita fome.
00:42:04 Não está com fome?
00:42:06 Não. Obrigado. Estou bem.
00:42:11 Aquela garotinha no carro é sua filha?
00:42:16 É.
00:42:18 Ela é uma graça. Vi o jeito que ela olha você.
00:42:23 Ela é uma graça.
00:42:28 O quê? Desculpe.
00:42:31 -vindo.
00:42:33 É o homem-coelho rosa.
00:42:35 -Acha engraçado?
00:42:38 -Quer um?
00:42:40 Vou comprar um, espere.
00:42:41 Não. Ele vai mesmo comprar um.
00:42:44 Com licença, senhor.
00:42:46 -Posso comprar um coelho?
00:42:48 -Quanto é?
00:42:49 US$ 5? Aqui está. Muito obrigado, senhor.
00:42:51 -Tenha um bom dia.
00:42:53 Com licença.
00:42:57 Coelho rosa.
00:43:01 Obrigada.
00:43:02 -Não queria um, não é?
00:43:05 Ela acha que o cara é
00:43:08 -Qual o nome dela?
00:43:10 Lila? Nome bonito.
00:43:16 Aquele deve ser meu patrão.
00:43:18 Não posso ficar.
00:43:20 Acabamos de pedir.
00:43:22 -Desculpe, estou atrasada.
00:43:23 É o nosso encontro.
00:43:24 Não se preocupe, espero a conta.
00:43:27 -Encontro?
00:43:29 -Certo, encontro. Tudo bem...
00:43:32 -Não se atrase.
00:43:34 Certo. Sempre está com pressa.
00:43:37 Desculpe, é verdade.
00:43:45 Aqui está.
00:43:48 Obrigado.
00:44:12 Harv.
00:44:15 -Qual é o seu problema?
00:44:18 O que aconteceu com a coisa
00:44:21 de "estar sempre pronto para os negócios"?
00:44:24 Quando não estiver sendo
00:44:27 tentando ganhar uma grana,
00:44:30 Não foi culpa minha.
00:44:34 Querem você para outra luta na sexta-feira.
00:44:37 Topa?
00:44:40 Topo. Como conseguiu?
00:44:44 Disse que tenho contatos. Não foi fácil.
00:44:50 Quanto, desta vez?
00:44:52 É disso que quero falar com você,
00:44:54 mas espere um pouco, preciso me vestir.
00:45:00 É sobre seu adversário.
00:45:03 Sei que você é durão e tudo o mais, Shawn,
00:45:06 mas não vai derrotá-lo.
00:45:08 -Mas ele vai...
00:45:10 Sei que se vira. É por isso que
00:45:12 você vai apagar quando ele der a gravata.
00:45:16 O que está dizendo?
00:45:19 Acho que sabe o que estou dizendo.
00:45:21 Não sei de nada.
00:45:25 Chame do jeito que quiser.
00:45:29 Vamos ganhar dinheiro,
00:45:33 Está reclamando da coisa toda, não?
00:45:36 Não vou perder.
00:45:38 Sei que não vai perder.
00:45:41 Agradeço o que fez por mim.
00:45:44 Mas o único jeito de eu perder é apanhando.
00:45:48 Então deixe ele bater em você.
00:45:53 Estou falando sério.
00:45:55 Martinez me disse:
00:45:57 "Se quiser fazer negócio comigo,
00:46:01 O quê?
00:46:03 -Você e Martinez o quê?
00:46:07 Quero ouvir por que disse "Martinez..."
00:46:10 Não disse que ia fazer nada.
00:46:12 Quero saber o que vai fazer, porque...
00:46:14 Estou aqui tentando falar
00:46:18 e ninguém ganhou nada no Bronx, certo?
00:46:21 -Sabe disso.
00:46:23 -Vai me ameaçar agora, certo?
00:46:26 Não está me ameaçando?
00:46:29 e vai me ameaçar na minha casa?
00:46:31 -Harvey, não estou ameaçando.
00:46:34 sabe por quê?
00:46:37 -Espere aí. Sinto muito, certo?
00:46:40 Não. Saia da minha casa.
00:46:42 Pegue seu lixo e saia. Certo?
00:46:49 Certo.
00:47:18 Olá, Sra. Florence.
00:47:24 O cachorro é endemoninhado.
00:47:29 Endemoninhado.
00:47:32 Te dei um lugar para ficar,
00:47:35 Era um lugar para ficar,
00:47:39 Entendo.
00:47:43 Viu a foto de Martinez, Jack e eu?
00:47:48 Não disse que eu ia topar a oferta dele.
00:47:50 Eu tinha muita coisa naquela época, Shawn.
00:47:54 Ele quebrou minha perna por US$ 100.
00:47:59 -US$ 100.
00:48:03 É isso, é tudo que eu queria.
00:48:05 É engraçado, você perde uma neste jogo
00:48:09 e todo mundo te larga.
00:48:14 Num certo ponto, havia muita gente
00:48:17 que apostava muito em mim.
00:48:30 Acha mesmo que pode derrotar esse cara?
00:48:34 Ouvi dizer que ele é fera.
00:48:41 Se perder, não leva nada.
00:48:47 Se ganhar, leva...
00:48:49 Leva US$ 30 mil.
00:49:04 Certo.
00:49:08 Vamos à luta.
00:49:42 Oi.
00:49:48 Oi, meu bem.
00:49:49 -Oi.
00:49:51 Tudo bem?
00:49:53 -O que está fazendo aqui?
00:49:57 É macho pacas, mano.
00:50:00 É macho?
00:50:02 Claro que não.
00:50:17 Sente-se.
00:50:19 Obrigado.
00:50:21 Já volto.
00:50:53 Z, dobre isto.
00:51:19 Harvey, sabe que aqui não é
00:52:06 Vamos, Shawn.
00:52:38 Merda!
00:53:00 Merda!
00:53:19 É assim!
00:53:37 Sai dessa!
00:53:42 Saia!
00:53:50 Acabe com ele! Vamos! Levante!
00:53:57 É isso aí!
00:54:00 É isso aí!
00:54:06 É isso aí!
00:54:25 Shawn, levante.
00:54:28 Ganhamos!
00:54:31 É isso aí! Ganhamos! Levante!
00:54:36 -Sem mais entregas hoje, cara.
00:54:39 Seu cara foi nocauteado!
00:54:43 É isso aí! Detonamos!
00:54:45 O quê? Você viu! Ganhamos!
00:54:51 É isso aí!
00:54:55 Bem, parece que Harvey tem um campeão.
00:54:58 É isso aí, detonamos para valer!
00:55:04 -Saia do carro...
00:55:07 Parecia até o Bruce Lee, cara!
00:55:11 Saia do meu carro.
00:55:12 Deixe disso, Harv. Deixe eu sair.
00:55:15 -Vamos, Harvey.
00:55:18 Não vai tomar uma?
00:55:19 Não quero.
00:55:22 Cara, está chovendo, vamos.
00:55:23 Vou para casa contar meu dinheiro.
00:55:26 Certo, tiozinho.
00:55:30 Não se meta em encrenca.
00:55:33 Vamos, sério. Só uma bebida.
00:55:36 -Não quero nada, vai indo.
00:55:44 -Obrigado, Renée.
00:55:53 Por favor, me diga
00:55:57 Seu pai chamava isso de quê?
00:56:00 Coisa de crioulo, não é?
00:56:07 É com essa gente que você anda, Shawn?
00:56:10 São seus amigos?
00:56:12 Vi você saindo da sua limusine.
00:56:16 Passou o chapéu para conseguir isso?
00:56:19 Fez uma coleta?
00:56:23 A única alegria
00:56:25 foi ver o canalha do seu pai
00:56:28 Sério?
00:56:30 Até que você o derrubou
00:56:40 Parem!
00:56:42 Estou bem aqui!
00:56:44 -Faça alguma coisa! Estou bem aqui!
00:56:47 Como o veado do seu pai.
00:56:48 Shawn, o que está fazendo?
00:56:52 Não sou seu pai.
00:56:53 Não se pode ir a uma boate se divertir.
00:56:55 -É isso mesmo.
00:57:01 Vamos embora.
00:57:08 É ridículo. Eu nem... Não suporto esse cara.
00:57:15 ALUGUEL ATRASADO
00:57:16 Eu só... Não está atrasado.
00:57:20 Esse cara está sempre colocando
00:57:25 Não está atrasado. Desculpe.
00:57:28 -Tudo bem.
00:57:31 Esta é minha sala.
00:57:34 Tenho que ver se Lila está bem,
00:57:38 -É legal, não?
00:57:40 Obrigada.
00:57:42 TV grande.
00:57:43 -É mesmo, não?
00:57:46 -Certo.
00:57:53 Oi, sou o Shawn.
00:57:58 Sou amigo de Zulay.
00:58:01 Ela me trouxe aqui para...
00:58:05 Zulay.
00:58:08 O que aconteceu?
00:58:09 Este é... Desculpe, este é...
00:58:12 Não quero saber.
00:58:14 Quero saber
00:58:17 -Ele parece um criminoso.
00:58:19 Não pode trazer gente aqui a esta hora.
00:58:22 -Desculpe...
00:58:24 Certo?
00:58:25 Não diga "por favor". Não quero saber
00:58:31 Oi. O que está fazendo acordada tão tarde?
00:58:35 -O que é isso?
00:58:38 -Desculpe. O que faz acordada?
00:58:41 Ele não matou ninguém. Desculpe.
00:58:45 -Por está acordada, meu amor?
00:58:51 Soube que vou cozinhar para você.
00:58:52 Vou cozinhar, mas assim que comer,
00:58:56 -Certo?
00:58:57 -Olhe como você está.
00:58:59 -Desculpe, sabe de uma coisa?
00:59:01 -Preciso de linha.
00:59:04 -Vou consertar para ele.
00:59:08 Assim ele não fica desse jeito.
00:59:10 -Não se sente mal?
00:59:11 Que tipo de homem sai assim na rua?
00:59:13 Obrigado por...
00:59:15 Vamos, não. Vamos voltar.
00:59:19 -Não quero ir para a cama.
00:59:33 Shawn quer dizer uma coisa para você.
00:59:36 O quê?
00:59:43 Não entendo o que fala.
00:59:50 Certo.
00:59:53 Ela está acordadíssima.
00:59:55 Isto está indo bem.
00:59:58 Não sei... O bilhete na porta,
01:00:02 está tudo bem?
01:00:05 Se você... Se precisar de alguma coisa,
01:00:14 -é só dizer.
01:00:19 Aquele cara, Evan, da boate,
01:00:25 Conheço sim.
01:00:28 -Como você o conhece?
01:00:32 As pessoas falaram dele no clube
01:00:34 Ele é profissional? Ele luta? É boxeador?
01:00:36 É, uns caras na boate, sei lá,
01:00:39 tínhamos voltado de um...
01:00:41 Não é uma coisa profissional, mas...
01:00:43 Fomos a uma luta no bairro coreano.
01:00:49 -Eu me dei bem.
01:00:53 Não, quer dizer, sim. Mas não profissional.
01:00:56 Tenho um cara
01:00:59 Está indo bem.
01:01:06 -O quê?
01:01:23 Como conhece
01:01:26 Não conheço. Eu...
01:01:28 Nem sei seu nome.
01:01:33 MacArthur.
01:01:35 Shawn MacArthur.
01:01:46 No que está pensando?
01:01:53 -Então...
01:01:59 Posso consertar isso para você.
01:02:04 -Quero consertar isso para você.
01:02:11 Quero beijar você.
01:02:18 Vamos...
01:02:23 Por que está tremendo?
01:02:25 Porque menti sobre saber costurar.
01:02:31 Parece que está fazendo direitinho.
01:02:36 Olhe que horrível.
01:02:41 Puxa, estou tremendo.
01:02:45 Espere, venha cá um pouco.
01:02:48 Me dê seu dedo.
01:02:52 Deseje alguma coisa.
01:02:58 Meu desejo aconteceu. E o seu?
01:03:02 Também.
01:03:06 -Com licença. Você tem que ir.
01:03:09 Chega. Por favor, vá.
01:03:10 Sim, senhora.
01:03:11 Acho que chega por hoje.
01:03:14 -Desculpe.
01:03:16 -Só um segundo para a despedida.
01:03:20 Obrigado, Sra. Valez.
01:03:22 Não sou a Sra. Valez,
01:03:24 -Você tem que ir.
01:03:27 Minha nossa,
01:03:31 Desculpe.
01:03:33 Ela poderia ter vindo mais tarde,
01:03:36 -Teria sido legal.
01:03:39 Então...
01:03:43 Certo.
01:03:44 -Boa noite.
01:03:47 -Sim.
01:03:59 Está dormindo?
01:04:01 Quem consegue dormir
01:04:05 Eu te disse que ganharíamos, não?
01:04:08 Pegou nosso dinheiro?
01:04:12 -Vai direto ao assunto, não?
01:04:15 Sei que já tivemos uma luta,
01:04:19 Só quero ter certeza de que estamos
01:04:22 Eu te disse, tudo que tenho,
01:04:27 pode vender até eu conseguir outra luta,
01:04:29 se quiser.
01:04:32 Pode ir.
01:04:34 Quer ser pago, certo?
01:04:36 Vá, cara, não vou te roubar.
01:04:38 Sei que não vai roubar de mim,
01:04:40 Depois de hoje, não confia em mim?
01:04:43 Eu sou assim, certo?
01:04:45 -Já virei, pode ir.
01:04:48 Já virei, vá.
01:04:55 Saí com uma garota da boate hoje.
01:04:57 Continue olhando e vai ter
01:05:00 Pode virar agora.
01:05:07 Cara, ela tem uma filha.
01:05:08 Ela está tendo problemas
01:05:12 Eu queria ajudá-la.
01:05:15 Pare de sorrir assim. Sei o que vai dizer.
01:05:17 É, aposto...
01:05:19 Por que eu não a ajudaria?
01:05:21 Além da filha
01:05:26 Por que tem que falar assim?
01:05:28 É o seu problema, cara,
01:05:31 Aí está.
01:05:32 Não confio em você e na sua valise.
01:05:34 Minha valise?
01:05:36 É, sua valise
01:05:39 US$ 10 mil aqui.
01:05:41 -Legal, não é?
01:05:47 Olhe, eu só...
01:05:48 Não devíamos mais
01:05:53 Vamos fazer o seguinte agora.
01:05:58 Então...
01:06:00 Essa garota. Ela trabalha na Marquee?
01:06:06 É, Zulay.
01:06:09 Zulay. Ela é legal, cara.
01:06:11 -Zulay.
01:06:14 Certo.
01:06:19 Vá descansar, certo?
01:06:22 -Tem US$ 10 mil bem aqui.
01:06:42 Shawn MacArthur é suspenso por briga
01:06:44 Campeão estadual Evan Hailey derrota
01:06:47 Treinador MacArthur e filho
01:06:50 Filho de treinador é expulso de equipe
01:06:58 Treinador MacArthur ajuda Hailey
01:07:16 Sabe onde Zulay está?
01:07:33 Sobre o que quer conversar?
01:07:35 Não deveria estar me dizendo algo?
01:07:39 Do que está falando, Harvey?
01:07:41 Vai me fazer dizer?
01:07:43 Por que não me disse
01:07:47 Como não me contou?
01:07:48 Não tenho que te contar tudo. É isso.
01:07:50 Agora quer que ele pague as suas contas?
01:07:53 -Não pedi para ele pagar as minhas contas.
01:07:56 Trouxe ele para perto de sua filha,
01:08:01 -Acha que ele é melhor que eu, certo?
01:08:04 Se acha melhor que eu
01:08:09 Com vocês cavalgando no pôr-do-sol,
01:08:13 -Não, venha, quero conversar.
01:08:15 -Estou falando com você.
01:08:20 Se ele decidir se mandar amanhã,
01:08:23 Acha que sua filha faz parte?
01:08:25 -Talvez.
01:08:28 Você é sempre paranóico.
01:08:29 Sou mesmo, sou paranóico.
01:08:33 Você ainda acredita em contos de fada.
01:08:38 Mas acha que sou paranóico. Tudo bem.
01:08:41 Ele sabe como nos conhecemos?
01:08:44 Você dormindo no banco de trás do
01:08:50 Dá para ficar paranóico com isso?
01:08:59 Certo.
01:09:00 Acha que aquela coisinha
01:09:03 vai deixar tudo certo, não é?
01:09:07 Não é.
01:09:11 Usou aquilo com ele.
01:09:13 Não ponha mais besteira na cabeça dele.
01:09:25 Olhe só isto aqui.
01:09:27 Olhar o quê? A sua porcaria de quarto?
01:09:29 -Engraçado.
01:09:32 Limpe esta bosta.
01:09:33 Quando foi a última vez que limpou?
01:09:34 Cale a boca, mano,
01:09:38 Evan Hailey nocauteia Richards.
01:09:42 Esse cara é ridículo.
01:09:44 Não, se liga. Um cara assim
01:09:47 Olhe como ele soca.
01:09:49 Parece que soca feito uma menina,
01:09:52 -É seu homem, Shawn.
01:09:53 O cara da boate, mano.
01:09:55 Não, ele luta para valer.
01:09:58 ele luta por dinheiro de verdade,
01:10:00 Shawn está só de brincadeira.
01:10:27 LEGALMENTE LOIRA
01:10:50 Olhe só para você, Harvey.
01:10:52 Está fazendo isso já há algum tempo.
01:11:06 Ou é bipolar ou maníaco depressivo.
01:11:10 O quê?
01:11:12 Meu Deus.
01:11:13 Harvey, entre. Entre, sente-se.
01:11:16 Estávamos falando de você. Entre.
01:11:18 Ocasião especial, está de terno novo.
01:11:22 -Terno bacana.
01:11:25 -Legal.
01:11:28 Nada mau, Harvey.
01:11:29 Ouçam, não vim aqui tomar seu tempo.
01:11:34 Só vim dizer que,
01:11:37 Olhe só para o Harvey,
01:11:39 Está todo animado, como se tivesse
01:11:44 Qual é o segredo, Harvey?
01:11:46 Estou dizendo...
01:11:48 Se tem algo para a gente, estamos prontos.
01:11:51 Ele é a maior atração da cidade
01:11:52 e se estiverem prontos,
01:11:56 Puxa.
01:11:58 Deve ser difícil para você
01:12:01 na frente de todos nós.
01:12:07 Sabe, Jack, não tenho que ficar aqui
01:12:11 Sabe de uma coisa, Harvey?
01:12:13 Estávamos falando de você e dissemos
01:12:15 que deveríamos colocar seu homem
01:12:18 Uma luta grande.
01:12:25 Harvey ficou todo animado, não é, Harvey?
01:12:27 Animado, Harvey?
01:12:29 US$ 100 mil.
01:12:32 Evan Hailey vai detonar com seu garoto.
01:12:34 Ele nem conseguiu esperar para te contar.
01:12:38 O negócio é o seguinte.
01:12:43 Vamos espalhar a coisa
01:12:47 a rivalidade universitária.
01:12:52 Rivalidade por educação.
01:13:00 -Certo.
01:13:04 Assim que espalharmos a notícia,
01:13:11 Avisamos vocês.
01:13:35 Harvey, tem certeza
01:13:40 Não consegue parar
01:13:43 Não sei, pode ser
01:13:46 Não sou burro a ponto de pensar
01:13:48 -É burrice, Harvey.
01:13:51 Você não sabe como ele é bom, saca?
01:13:53 Sei sim. É por isso que consegui Evan.
01:13:56 O perdedor não leva nada, Harvey.
01:14:16 Ei, cara.
01:14:18 Precisamos dar uma volta e conversar.
01:14:23 Certo.
01:14:26 Vai me dizer?
01:14:29 Consegui outra luta para você.
01:14:31 É? Quanto?
01:14:36 US$ 100 mil.
01:14:40 -O quê?
01:14:46 Querem que lute contra Evan Hailey.
01:14:53 É ele o adversário.
01:14:56 Ótimo.
01:15:02 Vou apostar todo meu dinheiro
01:15:08 Não tem dinheiro.
01:15:11 Tem ideia de quanto dinheiro posso levantar
01:15:15 Então levante e aposte na gente.
01:15:18 -As pessoas gostam de garantias, Shawn.
01:15:21 Jerry, os caras de Wall Street,
01:15:26 -É dinheiro de verdade.
01:15:28 Vamos, Shawn.
01:15:30 O que acha? Tem um troféu nessa história?
01:15:32 Ninguém liga para isso.
01:15:35 E se perdermos, não levamos nada.
01:15:39 O quê? Deixe disso, Shawn.
01:15:40 Certo, olhe. Acha que não sei
01:15:46 Entendo isso. Não valho nada.
01:15:48 Ninguém disse isso. Deixe disso.
01:15:50 Só estou dizendo que não quero perder.
01:15:54 -Vou te contar, Shawn...
01:15:57 É burrice. Mas é o que eu...
01:16:01 -Chega, cara. Me escute.
01:16:04 Escute. Estou falando com você.
01:16:06 -Harvey.
01:16:09 -Não vou bater... Sinto muito.
01:16:11 Vai bater em mim como bateu no seu pai, é?
01:16:14 Certo, entendi.
01:16:18 -O quê?
01:16:20 Pode parar
01:16:24 Não funciona comigo.
01:16:27 Harvey, não fale de meu pai, certo?
01:16:30 Vai bater em mim?
01:16:35 Nunca mais fale de meu pai.
01:16:53 -Ei.
01:16:55 Você me conhece, eu persigo mesmo.
01:16:59 Estava tomando banho.
01:17:02 O que está fazendo aqui?
01:17:04 Nada... Não sei, só queria te ver.
01:17:09 Certo, entre. Minha avó está com Lila,
01:17:17 Sei que está quente aqui, então,
01:17:19 se quiser, sente-se, eu já volto.
01:17:23 Ouça. Ganhei uma grana
01:17:26 e queria ajudar com o bilhete
01:17:31 Não... É uma gentileza, mas...
01:17:33 -Não. Pela Lila.
01:17:35 Ouça, espere. Pela Lila.
01:17:38 Espere. Ouça, por favor.
01:17:43 A última coisa que quero é te chatear.
01:17:49 Veio aqui me oferecer dinheiro.
01:17:54 Não... Não é nada, certo?
01:18:01 Não sei como...
01:19:05 Duas chamadas perdidas
01:19:07 O quê?
01:19:08 -Seu cabelo está cheiroso.
01:19:13 Sabe, quando se lava o cabelo
01:19:17 Meu avô detestava quando falavam isso.
01:19:20 Claro, ele pode dizer.
01:19:29 Gosto disso, é legal.
01:19:33 Sei o que aconteceu com seu pai.
01:19:39 Tudo bem para você?
01:19:40 Eu e Lila estávamos no computador
01:19:49 -Puxa...
01:19:50 Não... Me checando? Tudo bem.
01:19:54 -Tudo bem?
01:19:57 Acha que sou louco agora?
01:20:00 Não.
01:20:03 Quer dizer... Não que eu não seja.
01:20:10 Sabe o Evan, da outra noite,
01:20:14 Sei.
01:20:16 Éramos da mesma equipe
01:20:20 Cara, ele adorava o Evan.
01:20:22 Eu era calouro
01:20:25 Eu não aguentava mais. Perdi a cabeça.
01:20:30 Eu e Evan partimos para a ignorância.
01:20:34 e eu nem o vi. Eu bati nele.
01:20:39 Bati no meu pai.
01:20:40 E não parei. Entendeu?
01:20:49 Meu pai nunca me perdoou. Nem devia.
01:20:57 Vou atender.
01:21:10 Certo, tenho que ir
01:21:12 pois tenho que fazer
01:21:15 Tenho que fazer uma coisa na boate
01:21:19 -Certo.
01:21:20 -Vou com você. Estou me apressando.
01:21:22 Certo. Já ouvi. Estou indo.
01:21:25 -Desculpe.
01:21:29 Esqueci que tinha que fazer isso.
01:21:34 -Tudo bem com você?
01:21:37 Só estou perguntando.
01:21:41 -Está bem?
01:21:46 Ei, Harvey.
01:21:49 Espere. O quê? O que está havendo aqui?
01:21:52 Eu ia te contar, eu conheço Harvey.
01:21:56 Espere. Vocês se conhecem?
01:21:59 Eu a conheço sim.
01:22:05 -Ouça...
01:22:06 Como se conhecem?
01:22:11 O que está havendo? Estão juntos?
01:22:13 -Não.
01:22:15 -Não... Estou falando com ela...
01:22:18 Não, deixe eu... Só quero ouvir dela.
01:22:20 Deixe-me falar, certo?
01:22:21 O que eu disse?
01:22:24 -Shawn...
01:22:25 -Falo com você.
01:22:27 -Tire as mãos de mim!
01:22:28 -Tire as mãos de mim!
01:22:31 As coisas não são como você pensa.
01:22:33 Não é o único que trabalhou comigo.
01:22:35 Ela também trabalha comigo.
01:22:38 Ninguém sabe que nos conhecemos.
01:22:43 -Certo, então é isso.
01:22:46 Você me perguntou do meu pai.
01:22:50 -Shawn...
01:23:00 É melhor aprender a atender o telefone.
01:23:03 Por que não atendeu? Que custava?
01:23:04 -Por que ligou?
01:23:47 Harvey e eu somos amigos há um tempão.
01:23:50 Escute. Sei que deveria ter te contado.
01:23:53 -Não sei o que dizer.
01:23:57 Eu ganho US$ 11 a hora, certo?
01:24:01 Ganho US$ 11 a hora e estou dura.
01:24:03 Recolho copos de gente
01:24:06 e não deveria estar fazendo isso agora.
01:24:10 Por que não me disse?
01:24:15 Porque não.
01:24:20 Harvey... Somos só amigos.
01:24:26 e eu faço as apostas dele e é só isso.
01:24:28 Ninguém nem sabe que nos conhecemos.
01:24:30 Por que não me disse?
01:24:52 A luta está de pé?
01:24:57 -Ouça, cara...
01:25:01 Entregue a luta. Ninguém vai ficar sabendo.
01:25:06 Vai me dizer que topa, não?
01:25:12 Vou.
01:25:14 Quero metade do que conseguir.
01:25:20 Não estamos falando de nada aqui.
01:25:22 Esqueça, então.
01:25:25 Certo.
01:25:27 -Naquele esquema, então, não é?
01:25:34 Certo.
01:25:36 Sabe que quando chegar lá,
01:25:42 E se parecer que está entregando...
01:25:46 Nós dois morremos.
01:25:49 Entende quanto dinheiro eles...
01:25:51 Eles não me metem medo, Harvey.
01:25:58 Vou fazer o que você quer.
01:26:03 Ninguém vai voltar a me ver.
01:26:24 Não são ingressos, Harvey.
01:26:26 Tem US$ 250 mil nesta bolsa.
01:26:34 Harvey, não me obrigue a vir atrás de você.
01:26:53 Escritório bacana, Harvey.
01:26:55 -Que bom que pôde vir.
01:27:01 Ele vai te ouvir, Harvey?
01:27:04 Se não acredita em mim, pergunte para ele,
01:27:08 Estou perguntando a você, Harvey.
01:27:13 Tem US$ 250 mil aqui.
01:27:17 Se ele decidir que não gosta de perder
01:27:19 e ganhar, por um milagre, ainda assim
01:27:29 Se não tiver meu dinheiro,
01:27:49 É muita grana.
01:28:51 Entre.
01:28:53 Zulay, teve outro sonho?
01:28:57 -É muito dinheiro, Jack.
01:29:02 De quanto estamos falando?
01:29:05 Meio milhão de dólares.
01:29:11 O que está fazendo andando por aí
01:29:13 com meio milhão de dólares na bolsa?
01:29:17 -Tenho investidores.
01:29:22 -Se for dinheiro demais, eu posso...
01:29:25 Ouça isso.
01:29:28 Estava na bosta, agora está na boate.
01:29:35 Diga a seus amigos
01:29:40 que eu vou ficar contente de pagar a todos.
01:29:45 E ainda mais contente de não pagar.
01:29:52 Conte.
01:30:41 O homem está aqui. Para fora.
01:30:47 Precisamos que todos saiam no terraço
01:30:50 Pessoal, o espetáculo vai começar.
01:30:52 -Lugar bacana o seu.
01:30:54 City Hall, tenho o Prédio Woolworth.
01:30:57 Minha sala de meditação.
01:30:59 Vamos, gente.
01:31:11 Olhe, encontro você lá fora.
01:31:15 Sabe com o que estamos lidando aqui, não?
01:31:16 Vamos. Vamos acabar com isso.
01:31:43 Olhe isso, Harvey.
01:31:47 Viu como foi longe?
01:31:55 Ei, pessoal.
01:31:57 Jerry nos convidou aqui
01:32:01 Bacana, não?
01:32:04 Ao Jerry.
01:32:08 A coisa é...
01:32:10 Isto aqui é para valer.
01:32:15 Jerry, afaste-se.
01:32:19 Senhores, aproximem-se.
01:32:24 Vamos!
01:32:30 Vamos nos sentar, pessoal.
01:32:33 Esses dois senhores vão se pegar.
01:32:38 Não importa o que acontecer, vale tudo.
01:32:43 Podem fazer o que quiserem.
01:32:49 Podem dizer o que quiserem.
01:32:55 Nas palavras
01:32:59 Sr. Marvin Gaye,
01:33:01 "Vamos mandar ver!"
01:33:10 Vamos! É isso aí!
01:33:15 Amarelou? Hein?
01:33:19 É uma competição de olhares.
01:33:24 É mau-olhado.
01:33:30 Foi isso que fez com seu velho?
01:33:33 Tire esse sorriso da cara, vamos!
01:33:45 É isso aí!
01:33:52 Certo. Vamos brincar, Shawn.
01:33:55 Mostre o que sabe! Vamos!
01:33:59 Vamos!
01:34:02 Vá, Shawn! É isso aí!
01:34:38 Acabe com ele, Shawn!
01:34:49 Muito bem, Shawn.
01:34:54 Ele está de sacanagem!
01:34:59 Não pode ficar aí, Shawn!
01:35:21 Merda!
01:35:32 Ei, é isso! Acabou!
01:35:34 Acabou! Chega! Vamos terminar!
01:35:40 É isso aí!
01:35:44 Vá, Shawn! Levante, mano!
01:35:52 Levante!
01:35:54 Levante!
01:35:58 Se solte!
01:36:03 Vamos, Shawn!
01:36:09 Tem que lutar! Vamos! Se solte!
01:36:15 Lute!
01:36:28 Vamos, Shawn! É isso aí!
01:36:38 Não!
01:36:44 Harvey, o que está havendo, Harvey?
01:36:46 Não!
01:36:47 Vamos! É!
01:36:50 Bosta!
01:37:28 Não!
01:37:49 É isso aí, garoto!
01:37:56 -É isso aí, Shawn.
01:37:58 Muito bem, Shawn.
01:38:04 -É isso aí!
01:38:07 Harvey, quero apertar a sua mão, cara.
01:38:14 Você é um homem morto.
01:38:16 Você é um homem morto, Harvey. Morto.
01:38:19 -Obrigado.
01:38:23 E agora, veado?
01:38:29 É isso aí!
01:38:46 Vou precisar de uma bebida
01:39:00 Obrigado, Evan, lutou feito uma bicha.
01:39:03 Harvey, vamos embora, VIP Harvey.
01:39:06 Nossa, ali está ele.
01:39:11 Você detonou, cara.
01:39:12 É, noite passada foi o máximo, cara.
01:39:15 -Obrigado pela carona.
01:39:18 Vamos à boate hoje, garoto. Quer vir?
01:39:20 -A noite toda VIP, bebidas por conta.
01:39:23 -Não, estou acabado.
01:39:27 VIP, tenham cuidado.
01:39:36 Hoje é só comemoração.
01:39:41 Eu estaria mentindo se não dissesse
01:39:48 Que loucura, não?
01:39:51 Se eu não fosse morrer, estaria feliz.
01:39:55 Mas você me matou com aquilo, Shawn.
01:39:59 Você faz o que tem que fazer.
01:40:04 Olhe, Shawn, em alguns minutos,
01:40:06 alguns homens vão chegar aqui
01:40:09 e não pode estar aqui quando chegarem.
01:40:33 Eu e Zulay apostamos na nossa vitória.
01:40:37 É isso aí.
01:40:39 Sabíamos que você nunca iria topar,
01:40:50 Tem US$ 1 milhão aqui.
01:40:59 Sempre pronto para os negócios, não?
01:41:02 -Sempre pronto.
01:41:05 Certo.
01:41:15 Tem muito dinheiro ali.
01:41:19 Não estou brincando, Shawn.
01:41:23 Dá para muitas franquias.
01:41:27 Certo...
01:41:28 Vamos visitar minha família.
01:41:31 Ver o que restou dela. Entende?
01:41:34 Talvez passar por Chicago.
01:41:38 No caminho de Birmingham, Chicago. Certo.
01:41:47 Por que não vem?
01:42:05 Estava pensando em ir para Birmingham?
01:42:08 É. Sou de lá.
01:42:12 Certo, o que devemos fazer...
01:42:16 Escute.
01:42:17 Acho que devemos passar por Birmingham
01:42:20 Se vai até Chicago por Birmingham...
01:42:24 Vá até a Califórnia.
01:42:26 Tem muitas oportunidades lá.
01:42:28 Andei lendo muito e não vou dar
01:42:32 Não dou... A menos...
01:42:35 Não deveríamos dar. Deveríamos só partir.
01:42:39 "Acredito no amor", disse a minha avó.
01:42:40 "Vou para a África
01:42:43 "E aí posso mudar de ideia, talvez.
01:42:47 -Meu Deus.
01:42:49 Alabama. O tempo todo, Alabama.
01:42:53 -Não quer calar a boca?
01:42:56 Vai estourar meus ouvidos.
01:45:21 Está chovendo, Harvey. Está chovendo.
01:45:26 Harvey, está sempre chovendo.
01:45:30 É só a chuva.
01:45:33 Está sempre chovendo
01:45:36 Sempre chovendo.
01:45:39 Harvey, está chovendo.
01:45:42 Está chovendo, Harvey.
01:45:44 Harvey, está chovendo.
01:45:48 Harvey, está chovendo.
01:45:51 -Sei que está chovendo, Mary.
01:47:16 Português - Brasil