Filth and Wisdom
|
00:00:27 |
Ben, öldüğümde, doğruca cennete gideceğim... |
00:00:33 |
...siz de şimdi "Niye?" diye soracaksınız. |
00:00:36 |
Yeterince dua mı ettim? |
00:00:39 |
Hayır. |
00:00:41 |
Yeterince paylaştım mı? |
00:00:44 |
Pek sayılmaz. |
00:00:47 |
Yeterince alçakgönüllü müydüm? |
00:00:50 |
Kesinlikle değildim. |
00:00:53 |
"Peki, cennete gideceğinden nasıl bu |
00:01:00 |
Ben de şunu söyleyeceğim: |
00:01:03 |
Çünkü doğruları konuştum. |
00:01:08 |
Çeviri: kastore |
00:01:12 |
Film ve çeviri ağır argo içermektedir! |
00:02:03 |
Ve beş, altı, yedi, sekiz ve... |
00:02:08 |
İnsanlık, iki sınıfa ayrılmış gibidir. |
00:02:11 |
İyi olmaya çalışan insanlar |
00:02:14 |
Üç, dört ve beş. |
00:02:18 |
Borey, şu bacaklarını aşağıya çek. |
00:02:21 |
Ama bence, arada o kadar fark yok. |
00:02:24 |
Çünkü tüm hayatını |
00:02:27 |
...eninde sonunda, tam tersi bir |
00:02:32 |
...murdarlık ortaya çıkar. |
00:02:34 |
Bu biraz daha iyiydi, ama kollar şöyle: |
00:02:38 |
Evet, omuzları aşağıda tutun. |
00:02:40 |
Tüm hayatını, bok içinde geçirirsen... |
00:02:43 |
...eninde sonunda, bilgeliği ararsın. |
00:02:49 |
Domuzun, mantar aradığı gibi. |
00:03:23 |
Yavşak piç! |
00:03:25 |
Murdarlık ve Bilgelik. |
00:03:29 |
Bunlar bir paranın iki yüzü. |
00:03:57 |
Sana hangi tarafı gelirse gelsin... |
00:04:00 |
...o taraf, eninde sonunda seni |
00:04:04 |
Benim memleketimde, bir söz vardır: |
00:04:07 |
Kim bıçağı yalarsa, sonunda dilini keser. |
00:04:25 |
Yani, eğer arınmak istiyorsan, |
00:04:30 |
Yirmi tane çek, seni şekilsiz piç! |
00:04:34 |
Seni işe yaramaz bok çuvalı. |
00:04:38 |
Asla benim birliğime giremeyeceksin. |
00:04:40 |
Emrederseniz komutanım! |
00:04:44 |
Ne dedin lan sen bana? |
00:04:47 |
Hayır, komutanım! |
00:04:51 |
Yani kız kardeşime fahişe dedin öyle mi? |
00:04:54 |
Bak, ne diyeceğim? |
00:04:57 |
Ben senin bacını siktim! |
00:05:04 |
Botumu yala, bamya çüklü seni! |
00:05:08 |
Yalamak zorundasın! |
00:05:12 |
İğrençsin lan! |
00:05:29 |
Zamanın doldu. |
00:05:46 |
Evinde olmayan adam, suçludur. |
00:05:53 |
Teşekkürler. |
00:06:02 |
Kafamızı sola yatırdığımızda, |
00:06:08 |
...şu taraftan gitseydi... |
00:06:12 |
...biz de onu bu tarafta sansaydık |
00:06:18 |
Sonra kafamızı sağa yatırsaydık. |
00:06:21 |
İçecekler de öbür taraftan gitseydi... |
00:06:25 |
...biz de tam tersini sansaydık? |
00:06:32 |
Ya da kafamızı dümdüz tutsaydık... |
00:06:37 |
...tıpkı babamın da dediği gibi... |
00:06:42 |
...sonunda kendimizi bataklığa boğsaydık? |
00:06:51 |
Profesör Flynn'ı ele alalım. |
00:06:54 |
Zemin katında yaşıyor. |
00:06:59 |
Andre! |
00:07:01 |
- Tek ve sadık adamın! İşte geldim! |
00:07:04 |
Bir sürü kitap yazmış, |
00:07:09 |
...ama karanlıkta ve yalnız yaşıyor. |
00:07:13 |
- Niye bu kadar uzun sürdü? |
00:07:20 |
Bunları şuraya koyuyorum. |
00:07:22 |
- Ben onun ayak işlerini yapıyorum. |
00:07:25 |
Her zaman hizmetinizdeyim. |
00:07:27 |
Sapıkça ayak işleri değil. |
00:07:30 |
Dün gece yukarısı biraz gürültülüydü, |
00:07:33 |
O kendini, bataklığa boğmuş. |
00:07:36 |
Andre? |
00:07:43 |
Kaç kere söyleyeceğim? |
00:07:45 |
- Niye bana A.K. demiyorsun? |
00:07:48 |
Evet, bana ayak işlerini yapmam için |
00:07:52 |
- Fazlasıyla. |
00:07:54 |
- Fazlasıyla. |
00:07:57 |
Fazlasıyla para ödemen bir köpeğin babasının |
00:08:01 |
- Heyecanlanmaya başlama, Andre. |
00:08:05 |
Ben de kelimeleri seviyorum. |
00:08:10 |
Kelimelerden daha güzel şeyler var. |
00:08:14 |
Mesela? |
00:08:23 |
Mesela, bir kadının boynunun arkası. |
00:08:27 |
Ama bunu anlatabilmek için, |
00:08:32 |
Yaramaz, yaramaz, yaramaz... |
00:08:35 |
...yaramaz, yaramaz, yaramaz! |
00:08:39 |
Pes ettim, Profesör. |
00:08:47 |
Kabalık etmek istemem ama |
00:08:51 |
...yazmayı nasıl bıraktınız? |
00:08:56 |
Görmeyi bıraktığım gün, |
00:09:03 |
O zaman yeteneğinizi |
00:09:07 |
Sen de kendininkini boşa harcıyor musun diye |
00:09:15 |
En son bir adam bana dokunduğunda, |
00:09:23 |
Herkesin, kendi kökünü |
00:09:44 |
Rimsky ve Korsakov... |
00:09:50 |
...Sturm ve Drang |
00:10:04 |
Hâlâ, Bayan Carpaty'i özlüyorum. |
00:10:09 |
Bayan Carpaty, Bayan Carpaty. |
00:10:12 |
Bayan Carpaty, Bayan Carpaty. |
00:10:16 |
Sojuzivka en iyisi! |
00:10:18 |
Bayan Carpaty'i nasıl özlüyorum! |
00:10:44 |
İyi günler, Profesör. |
00:11:03 |
- Günaydın, Sardeep. |
00:11:06 |
- Bugün bir sürü müşterimiz var. |
00:11:08 |
- Ver ver. |
00:11:10 |
Tamam. |
00:11:12 |
- Bir dakika. |
00:11:32 |
Juliette! |
00:11:35 |
Lanet olsun! |
00:11:42 |
- Teşekkürler. |
00:11:43 |
Merhaba. |
00:11:46 |
Bir dakika izin verir misiniz? |
00:11:48 |
Sardeep. |
00:11:53 |
Selam, Chloe. |
00:11:56 |
- Nasılsın? |
00:11:58 |
Şu an biraz meşgulüm. |
00:12:01 |
- Babam selam söyledi. |
00:12:05 |
Bu iğrenç işten sıkılmanı... |
00:12:08 |
...ve tıp fakültesine gitmekle ilgili |
00:12:12 |
Ne zamandan beridir onun için |
00:12:15 |
Tıp fakültesine gitmiyorum. |
00:12:19 |
İnsanlara yardım etmek istiyorum, |
00:12:24 |
Babam da insanlara yardım ediyor. |
00:12:25 |
Evet, onun dokunuşu iyileştiriyor. |
00:12:28 |
İkimiz de bunu biliyoruz. |
00:12:31 |
Juliette. |
00:12:34 |
Teşekkürler. Bayan! |
00:12:38 |
Teşekkürler. |
00:12:40 |
Bozuk paran var mı? |
00:12:42 |
Niye olanları geride bırakmıyorsun? |
00:12:44 |
Benim yaptığım da bu zaten. |
00:12:51 |
Seni özledim. |
00:12:58 |
Bir Aç Çocuğu Doyurun |
00:13:21 |
Keyfin yerinde mi, Sar? |
00:13:25 |
Merhaba, Mickey. |
00:13:27 |
- İyiyim, teşekkürler. |
00:13:29 |
- Evet, lütfen. |
00:13:31 |
Alabilir miyim? Teşekkürler, |
00:13:35 |
- Teşekkürler. |
00:13:37 |
- Evet, lütfen. |
00:13:40 |
- Poşetin. |
00:13:42 |
- Bu arada, karın ve çocukların nasıl? |
00:13:44 |
Güzel, tarzını sevdim. |
00:13:48 |
Bay bay! |
00:13:50 |
Herkes niye bu lanet |
00:13:54 |
Merhaba. |
00:13:57 |
- Gelecek hafta parayı alırım. |
00:14:00 |
Yani, acelesi yok. |
00:14:03 |
Üzgünüm. |
00:14:05 |
Holly'i ele alalım. |
00:14:08 |
O da kendini bataklığa boğmuş |
00:14:11 |
Çok güzel birisi. |
00:14:13 |
On altı yıldır, balerinlik yapıyor. |
00:14:16 |
İsteyebileceğim her şeye sahip. |
00:14:22 |
Ama beş parasızdır. |
00:14:25 |
Birisi bana, neden hâlâ işsiz |
00:14:30 |
Belki ben söyleyebilirim. |
00:14:33 |
Artık 1800'lü yıllarda değiliz, |
00:14:36 |
...ve kimse baleyi sikine takmıyor. |
00:14:39 |
Evet, hepimiz sıçmışız. |
00:14:41 |
Kendi adına konuş, |
00:14:45 |
Ben kıta aşırı bir süperstarım, |
00:14:48 |
Ben de senin veya grubunun para |
00:14:52 |
...söyleyebilmekte, seni biraz aştım. |
00:14:55 |
- İlaçlarını aldın mı? |
00:15:02 |
Benim ülkemde, bir söz vardır: |
00:15:06 |
Göklere ulaşmak istiyorsan, |
00:15:12 |
Dinle, sarışın güzel kız. |
00:15:14 |
Böyle kıt kanaat geçinmek |
00:15:16 |
Vücudun, para dolu bir kumbara. |
00:15:18 |
İyi bir striptizci, |
00:15:24 |
Sende de striptizci vücudu var... |
00:15:27 |
...yani, kıvır biraz, güzel kız. |
00:15:30 |
- Sen, alçak iğrenç bir çingenesin. |
00:15:34 |
Birkaç yaşlı hergele için kıyafetlerimi |
00:15:45 |
Parası ne kadar? |
00:15:50 |
İşte benim kızım! |
00:15:55 |
Murdar bir fahişe |
00:17:03 |
Pardon, Harry Beechman'ı nerede |
00:17:11 |
Bay Beechman. |
00:17:14 |
Beechman benim. |
00:17:16 |
Denemeler için gelmiştim. |
00:17:21 |
Sen Holly olmalısın. |
00:17:23 |
Merhaba, Holly. |
00:17:25 |
Mer-ha-ba, Holly. |
00:17:33 |
Kostümün var mı? |
00:17:35 |
Dans streçim var. |
00:17:37 |
Hay Allah'ım. |
00:17:42 |
Tamam. Soyunma odanız var mı? |
00:17:47 |
- Hayır. |
00:17:50 |
Haydi. |
00:17:56 |
İşte, harika. |
00:17:58 |
Benim için soyun, Holly! |
00:18:02 |
Kopar, Ade! |
00:18:08 |
İşte bu. |
00:18:25 |
Hayır, hayır. |
00:18:34 |
Direk, direk. |
00:18:42 |
Hayır, hayır. |
00:18:54 |
Çıkar şunu, çıkar. |
00:18:59 |
Arkanı dön. |
00:19:02 |
Dön. |
00:19:05 |
İnanılmaz! |
00:19:07 |
Tamam, bu yeterli, Ade. |
00:19:14 |
Pek, Güneş Sirki gibi değil bu. |
00:19:18 |
Belki de, özel gösteriler |
00:19:24 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:19:25 |
Yoksa tutkal fabrikasına gideceksin, |
00:19:30 |
Dörtnala, dörtnala! |
00:19:34 |
Belki de biraz yulaf yeme |
00:19:48 |
Sorun, vücudumuzun para dolu |
00:19:51 |
...ama sürekli boş hissettirmesi, |
00:19:57 |
Eninde sonunda, |
00:20:00 |
Francine. |
00:20:04 |
Bu Holly. |
00:20:08 |
Birazcık eğitime ihtiyacı var, ben de |
00:20:14 |
Neler yapabilirsin, bir bak. |
00:20:26 |
Tamam, haydi işe koyulalım. |
00:20:30 |
İlk olarak, çıkar şu lanet taytı. |
00:20:41 |
Noel'den önce olursa iyi olur. |
00:20:45 |
Tamam, şimdi, direği tut, kolunu düz tut, |
00:20:51 |
...ve yavaşta etrafında yürü. |
00:20:54 |
Arkana yay çiz, göğüsler dışarı, |
00:20:59 |
...seyircilerle göz kontağı kur. |
00:21:05 |
Eğleniyormuş gibi görünüyorsun. |
00:21:07 |
Evet. |
00:21:09 |
Tracey! |
00:21:12 |
- Gel de ona nasıl yapılır göster. |
00:21:14 |
Selam. |
00:21:43 |
Sandığın kadar kötü değilsin. |
00:21:45 |
Bir sürü tokatçı göreceksin burada. |
00:21:47 |
En azından senin bir klâsın var. |
00:21:51 |
Bak, bunları sakın unutma, birincisi, |
00:21:56 |
...ikincisi, kulüpte olan kulüpte kalır... |
00:22:00 |
...üçüncüsü, ergenlerden uzak dur. |
00:22:02 |
- Asla paraları olmaz. |
00:22:06 |
İcabına bakacaksın, Mary Poppins. |
00:24:03 |
Kim var orada? |
00:24:07 |
Andre? |
00:24:19 |
Andre. |
00:24:34 |
Güzel, dizleri kaldırın. |
00:24:35 |
Bu, gerçek. |
00:24:37 |
Her şeyde bir ikilem vardır. |
00:24:41 |
Ama belki de kendime şu soruyu sormalıyım: |
00:24:45 |
Bilinçli veya değil, |
00:24:53 |
...şu anda davranışlarım, |
00:24:57 |
...başka bir insan hayatı ile |
00:25:03 |
Çok iyi. |
00:25:10 |
Bu daha iyi, evet. Parmakların üzerinde |
00:25:14 |
Çok iyi. |
00:25:18 |
Teşekkürler. |
00:25:31 |
Klasik, lanet bir Yahudi. |
00:25:35 |
Juliette, Bombay'da bir milyon |
00:25:40 |
Görünüyor o ki, hiç haberleri izlemiyorsun. |
00:25:42 |
Öyle mi? Niye o zaman bana |
00:25:46 |
Dün Kanal Dört'te kırk beş dakika, |
00:25:49 |
Gerçekten harikaydı. |
00:25:51 |
Lanet Chutya. |
00:25:55 |
Ona dükkâna gelmemesini söylemiştim. |
00:27:44 |
Siktir git buradan. |
00:27:48 |
- Siktir! |
00:27:50 |
Siktir git buradan! |
00:28:39 |
- Üzgünüm geciktir, efendim. |
00:28:45 |
- Herkes ödevini yaptı mı? |
00:28:48 |
Rothschild yapmadı! |
00:28:51 |
Efendim... |
00:28:55 |
Hayır, efendim. |
00:28:57 |
Rothschild, sen! |
00:29:00 |
947'nin karekök 10. dereceden kuvveti nedir? |
00:29:06 |
Bilmiyorum, efendim. |
00:29:10 |
- Bilmiyor musun? |
00:29:14 |
Gel bakalım buraya, haylaz. |
00:29:19 |
Pozisyonunu al! |
00:29:25 |
Öbür pozisyon, embesil. |
00:29:30 |
Öbür pozisyon, moron! |
00:29:32 |
Dokuz yüz kırk yedinin... |
00:29:37 |
...karekök onuncu... |
00:29:40 |
...dereceden... |
00:29:43 |
...kuvveti nedir? |
00:29:47 |
- Dört. |
00:29:49 |
Üç mü? |
00:29:51 |
- Yirmi mi? |
00:29:52 |
- Otuz dört mü? |
00:29:54 |
Kırk... Kırk iki. |
00:29:56 |
Doğru. |
00:29:57 |
- Doğru mu? |
00:29:59 |
On altı. |
00:30:02 |
Otur yerine. |
00:30:47 |
"Gerçek güzelliğin âşıklarını |
00:30:51 |
...aslında hiç yoktular." |
00:30:55 |
"Gerçek güzelliğin |
00:30:59 |
...tüm dünyayı gezdim..." |
00:31:06 |
"Gerçek güzelliğin âşıklarını |
00:31:11 |
...aslında hiç yoktular." |
00:31:40 |
Ben, "Seyyahların Kralı"yım. |
00:31:51 |
Bırak gideyim. |
00:33:07 |
Gerçek güzelliğin âşıkları... |
00:33:24 |
Hareket halindeyim! |
00:33:27 |
Bırak çıkayım! |
00:33:31 |
Bırak gideyim! |
00:33:38 |
Yol işaretlerini aş... |
00:33:45 |
Zamanın tarihi! |
00:34:09 |
Ben Seyyahların Kralıyım. |
00:34:20 |
Bugün, iş programın nasıl bakalım? |
00:34:22 |
Sanırım bir kaç araziye daha bakacağım. |
00:34:25 |
İnşaatına başlamadan önce, |
00:34:29 |
Üzerinde çalışılacak |
00:34:31 |
Yapı adasının keşfi, yatırım maliyeti, |
00:34:34 |
Şu siktiğimin gazetesini |
00:34:42 |
Böylesi daha iyi. |
00:34:46 |
...ne diyordun? |
00:34:49 |
Diyordum ki... |
00:34:53 |
- Ayrıntılar. |
00:34:55 |
Strüktür, büyütme kapasiteleri... |
00:35:02 |
Özür... Özür dilerim, hayatım. |
00:35:05 |
Strüktürün büyüme |
00:35:15 |
Zaman amma da geçmiş. |
00:35:27 |
İyi olacak. |
00:35:30 |
Hepimiz iyi olmayı isteriz. |
00:35:33 |
İyi olmayı istiyorum. |
00:35:35 |
İyi olmayı istiyoruz. |
00:35:40 |
Dünya iyi olsaydı, |
00:37:19 |
Buna layık olmadığını mı düşünüyorsun? |
00:37:20 |
Göğüslerimi gösterecek olmam |
00:37:24 |
Sıçtım. |
00:37:26 |
Asla Tracey kadar iyi olamayacağım. |
00:37:34 |
Affedersin? |
00:37:36 |
- Bu tuvalet beyler için değil mi? |
00:37:48 |
Bunu yaptığın için hiç |
00:37:51 |
Şeytan payını aldı zaten, değil mi? |
00:37:54 |
Pişman olarak ona daha fazlasını |
00:37:58 |
Her neyse, bu, erkeklere |
00:38:02 |
...ne göstermediğinle ilgili. |
00:38:07 |
Bu arada, kimse Tracey gibi |
00:38:10 |
...kendin ol yeter. |
00:38:16 |
Şimdi ağlamayı da kes. |
00:38:22 |
Ona prenses gibi davranıyorum. |
00:38:24 |
Prenses gibi birisine nasıl |
00:38:26 |
- Holly, lütfen otur. |
00:38:29 |
Neden? |
00:38:31 |
Ay, büyük büyük |
00:38:36 |
Lütfen... Saat kaç, Ade? |
00:38:39 |
- Tik-tak, zamanıdır içme! |
00:38:42 |
Haydi. |
00:38:47 |
- Haydi kutlayalım. |
00:38:50 |
Sadece bir yudum. |
00:38:52 |
İşte oldu. |
00:38:54 |
Çok güzel bir görünüşün var. |
00:38:59 |
- Gerçekten mi? |
00:39:02 |
Bazen VIP partileri veriyorum, |
00:39:04 |
...bir sürü para kazanabilmesi |
00:39:09 |
Veya yükselmesi için. |
00:39:11 |
Peki, neyim ben? |
00:39:13 |
Kendini sakınmana gerek yok. |
00:39:15 |
Yine mi siz ikiniz iş üstündesiniz? |
00:39:17 |
- Hayır. |
00:39:19 |
Ya sen... |
00:39:23 |
Kafanda tük yok! |
00:39:25 |
- Zavallı. |
00:39:28 |
Daha basenlerine gelmedim bile. |
00:39:50 |
Kolumdan çıkar mısın? |
00:39:53 |
Haydi. |
00:39:58 |
- İçecek bir şey alır mısınız? |
00:40:00 |
Sommelier getireyim mi? |
00:40:01 |
Hayır, bize güzel bir şişe |
00:40:06 |
Ne sipariş edeceğini biliyor musun? |
00:40:09 |
Üzgünüm ama mönüyü okumamı |
00:40:11 |
Buna gerek yok. |
00:40:13 |
Salamura köfte alacağım! |
00:40:17 |
Şaka yapıyorum, Holly. |
00:40:21 |
Fahişelerin, lezbiyenlerin ve de |
00:40:24 |
...şakadan anlamaları gerekir sanıyordum. |
00:40:27 |
Bana öyle deme! |
00:40:30 |
Neyse, seninle de bu konuyu |
00:40:34 |
Hâlâ geçinebilmek için kıyafetlerimi |
00:40:37 |
Pekâlâ, ilk olarak, yapmak zorunda |
00:40:42 |
İkinci olarak, bu kadar |
00:40:46 |
Isadora Duncan, başbakanların |
00:40:50 |
Kendi atkısı tarafından |
00:40:52 |
Evet. Eğer şansını iyi kullanırsan,... |
00:40:55 |
...sen de harika bir ölüm yaşarsın. |
00:40:59 |
Direk dansçısı olmaktan daha iyi |
00:41:03 |
Başarının yolu, |
00:41:06 |
Bunu ne kadar erken kabul edersen, |
00:41:09 |
Haydi, yeni mesleğinin şerefine içelim! |
00:41:13 |
Christopher Flynn, |
00:41:18 |
Hangi lanet mağarada saklanıyordun? |
00:41:20 |
Holly, bu Lorcan O'Neill, |
00:41:26 |
O bir Pulitzer Ödülü kazandı. |
00:41:29 |
Aynı zamanda, Oxford'da öğrenci iken bana |
00:41:36 |
Sakin ol, Holly, |
00:41:39 |
Hayır, yapmıyor. |
00:41:42 |
- Grilerine bayıldım bu arada. |
00:41:46 |
Karanlıkta elimle etrafımı |
00:41:49 |
Bayım? |
00:41:51 |
Ee, bugünlerde kendini nasıl |
00:41:54 |
Telegraph'da bu ay yayınladığım |
00:41:57 |
- Hayır. Çok güzel, teşekkürler. |
00:42:02 |
Aslında, burada yayıncımla beraber... |
00:42:05 |
...yeni romanımın Booker Ödülünde |
00:42:10 |
Senin için ne hoş. |
00:42:12 |
Yani, Chelsea'deki altı katlı,... |
00:42:14 |
...yarı müstakil köşküne yeni bir şömine |
00:42:19 |
Aslına ihtiyar, o yedi katlı |
00:42:23 |
- Açlıktan öleceğim, sipariş verelim mi? |
00:42:26 |
Holly, seninle tanışmak çok güzeldi... |
00:42:28 |
...ve Christopher, onca yıldan sonra |
00:42:32 |
Seni görmek de güzeldi. |
00:42:36 |
Siparişinize karar verdiniz mi? |
00:42:38 |
- Hamburger ve kızartma alacağım. |
00:42:42 |
Burgerler ve kızartmalar, |
00:42:45 |
Belki de kovulmaya çalışıyorumdur. |
00:42:47 |
Seni asla kovmazlar. |
00:42:49 |
Nasıl göründüğümü nereden biliyorsun ki? |
00:42:52 |
Andre, birkaç kere bahsetmişti. |
00:42:55 |
Öyle mi? |
00:42:57 |
- Saçım ne renk? |
00:43:00 |
Bir bakalım. |
00:43:04 |
- Sarı mı? |
00:43:07 |
Kumral olacak kadar zeki değilsin. |
00:43:12 |
Sana âşık, biliyorsun değil mi? |
00:43:17 |
Bence sana âşık. |
00:43:21 |
Hayal dünyasında yaşıyor, değil mi? |
00:43:24 |
Hepimiz yaşamıyor muyuz? |
00:44:13 |
Bu adamı seviyorum. |
00:45:06 |
Emlak geliştirmeymiş, sokayım... |
00:45:13 |
Bir erkek için iğrenç bir mazeret! |
00:46:39 |
Yetti artık! |
00:46:41 |
Bunu bir daha asla yapmayacağım, |
00:46:44 |
Her şeyi siktin attın. |
00:46:46 |
Bu boktan işlerin için başka birisini bul! |
00:46:49 |
Boktan iş demişken, gitmem gerek. |
00:46:59 |
Benim ülkemde, bir söz vardır. |
00:47:02 |
Bıyığı olmayan adam... |
00:47:04 |
...bıyığı olan bir kadına benzer. |
00:47:07 |
Sokayım sana! |
00:47:12 |
Juliette'i ele alalım. |
00:47:13 |
Çok hoş bir kız. |
00:47:16 |
O da kendini batağa batırmış. |
00:47:20 |
Afrika'daki aç çocukları |
00:47:25 |
...kendisinin de aç olduğunu unutmuş. |
00:47:36 |
Aman Tanrım. |
00:47:38 |
Burada ne arıyorsun? |
00:47:40 |
- Sana bir şey söylemeye geldim. |
00:47:44 |
Ayrılıyorum. |
00:47:46 |
Nereden ayrılıyorsun? |
00:47:48 |
Okuldan, evden, her şeyden. |
00:47:52 |
...kim olduğumu bulacağım. |
00:47:56 |
Annemle babamın izni olmadan, |
00:48:01 |
Anneme her şeyi söyledim. |
00:48:04 |
Öyle mi, cesur kız? |
00:48:08 |
- Bir yerden başlamam gerekti. |
00:48:13 |
Benim için sevinirsin sanmıştım. |
00:48:16 |
Senin için seviniyorum... |
00:48:22 |
...ama bu dünya turunun |
00:48:28 |
Annem para verdi. |
00:48:32 |
Çok zayıfsın. |
00:48:37 |
Peki, nasıl oluyor bu iş? |
00:48:40 |
Babanın düşkünlüğünden |
00:48:46 |
...kimseye bir şey demiyorsun |
00:48:53 |
Aferin. |
00:49:01 |
Bunu söylememeliydim. |
00:49:06 |
Senin adına sevindim. |
00:49:09 |
Mümkünse, gitmeden evvel |
00:49:13 |
Evet, istediğin zaman gel. |
00:49:16 |
İşe gitmem lazım. |
00:49:35 |
Çık dışarı! |
00:49:39 |
Anne, nasıl görünüyorum? |
00:49:46 |
Bu kıyafetleri nereden buldun? |
00:49:58 |
Telefon sana. |
00:49:59 |
Bunu sana hangi lanet olası yaptı? |
00:50:02 |
Ben de onu pataklayayım. |
00:50:04 |
Ön tarafa çıksam iyi olacak. |
00:50:11 |
İşyerimden arama demiştim! |
00:50:13 |
Evet. Meşgulüm, meşgulüm, meşgulüm! |
00:50:19 |
Kızın, lanet bir fahişe gibi. |
00:50:21 |
Eve geldiğimde Lakshmi ile ilgilenirim, |
00:50:23 |
Tamam, yetti artık, buyur. |
00:50:39 |
Yemek hazır! |
00:51:32 |
Juliette! |
00:51:35 |
Hay lanet! |
00:51:44 |
Sardeep. |
00:51:51 |
Sardeep. |
00:52:18 |
- Bu lanet şey nedir? |
00:52:21 |
Senin lanet ceplerinde ne arıyorlar? |
00:52:24 |
Sen, lanet ceplerimde ne arıyorsun? |
00:52:26 |
Sen ve senin saçma |
00:52:30 |
Lanet Afrika mı? Sen kendine |
00:52:33 |
- Bakar mısınız? |
00:52:36 |
- Şu konuşana bir bak. |
00:52:38 |
O senin verdiğin değer, Sardeep, benim değil. |
00:52:40 |
Benim sözümü kesme. |
00:52:45 |
Ceketini haplarla doldurup... |
00:52:46 |
...mor bir gözle gelip, |
00:52:49 |
- Çok haklı. |
00:52:50 |
Ben Hindistanlıyım |
00:52:54 |
Her gün dişimi tırnağıma takıyorum. |
00:52:58 |
Karım bana, uyandığım andan, |
00:53:02 |
Tek istediğim hayatımda |
00:53:07 |
Bu da lanet bir Ashram değil! |
00:53:16 |
Bir yobazla çalışmayacağım! |
00:53:21 |
Afrika'ya gidiyorum... |
00:53:23 |
...ve ne senin, ne de senin, |
00:53:27 |
Yolculuğumu ödemek için |
00:53:38 |
- Bu olan... |
00:53:43 |
Bak, eğer kadın çok sıkıcıysa... |
00:53:45 |
...Harry işe el atmaz. |
00:53:47 |
Kadınlardan nefret ederim, |
00:53:51 |
Ben nefret etmem. |
00:53:55 |
Hayal güçlerini kullanamıyorlar, |
00:53:57 |
Erkekler sıradışılıktan hoşlanır, |
00:54:00 |
Bunu her gece görüyorum, değil mi? |
00:54:02 |
Bir haftada kaç pizza yiyorum biliyor musun? |
00:54:04 |
Beğenebileceğim bir teslimatı bulmak |
00:54:08 |
Yoksa kurye çocuk |
00:54:10 |
Kurye çocuklara bayılırım. |
00:54:11 |
Bir keresinde aynı kurye çocuk gelsin diye |
00:54:14 |
Ona ne dediğimi biliyor musun? |
00:54:17 |
- No. |
00:54:20 |
Tatlım, bana güzel bir kız göster... |
00:54:22 |
...ben de onu sikmekten sıkılan |
00:54:25 |
- Emin misin? |
00:54:27 |
- Ağzı olan konuşuyor. |
00:54:29 |
Çeşitlilik hayatın tuzu biberidir. |
00:54:32 |
Haklı mıyım, haklı mıyım? |
00:54:34 |
O daima haklıdır. |
00:54:46 |
Selam, Holly. |
00:54:48 |
Peki, ne kadarını biliyoruz? |
00:55:02 |
Bu Holly mi? |
00:55:13 |
Vay anasını! |
00:56:06 |
Haydi, Britney! |
00:56:23 |
Profesör. |
00:56:34 |
Kurye geldi! |
00:56:53 |
Türkiye'den yeşil zeytinimiz varmış! |
00:56:59 |
Organik, kahverengi yulaf ekmeğimiz varmış! |
00:57:04 |
Tanrımızdan... |
00:57:06 |
...bir meyve sepetimiz varmış, |
00:57:10 |
Kör arkadaşıma özel. |
00:57:30 |
Berbattı, değil mi? |
00:57:32 |
Hayır. |
00:57:34 |
Aslında, harika. |
00:57:38 |
- Daha fazla okumak istiyorum. |
00:57:46 |
Kör alfabesi gibi şeyler var, |
00:57:49 |
Burada oturup, kendin için |
00:57:58 |
Senin gibi yazabilmek için |
00:58:00 |
Tamam, tamam. |
00:58:05 |
Lanet bir köre yardım ettiğin |
00:58:11 |
Senin için şunları yerleştireyim mi? |
00:58:12 |
Lütfen, git hemen! |
00:58:16 |
Git! |
00:58:24 |
Zamanı kullanın. |
00:58:33 |
Yukarı. İşte oldu. |
00:58:40 |
Bir, iki. |
00:58:43 |
Ve dönün. |
00:58:48 |
Hemen beş, uzanın,... |
00:58:51 |
...ve tekrar geriye. |
00:58:57 |
Güzel. İki. |
00:59:01 |
Sona doğru. |
00:59:23 |
Ve uzanın. |
00:59:26 |
Şimdi... |
00:59:30 |
Güzel. |
00:59:31 |
Tamam, teşekkürler. |
00:59:36 |
Tamam, yarın görüşürüz, |
01:00:07 |
- Harika bir seçim. |
01:00:11 |
Peki, bununla neyi deneyeceğini |
01:00:13 |
Şimdi ekmeğini yavaşça... |
01:00:16 |
...taze zeytinyağına batıracaksın. |
01:00:26 |
Hayır, bunu dene. |
01:00:29 |
Domuz turtası ve guacamole. |
01:01:16 |
Çok, çok üzgünüm. |
01:01:20 |
Çok ama çok üzgünüm. |
01:01:23 |
Ödevini, yaptın mı bakalım? |
01:01:31 |
Bayan Goldfarb... |
01:01:34 |
...benim, ırzıma mı geçeceksiniz? |
01:01:38 |
Buraya gel, seni küçük yaramaz velet. |
01:01:50 |
Haydi, yat! |
01:01:53 |
- Nesin sen? |
01:01:54 |
Küçük yaramaz bir velet! |
01:01:58 |
- Yaramaz! |
01:02:01 |
O kadar sert vurma! |
01:02:04 |
Hay sokayım! |
01:02:50 |
İki adam bacadan içeri düşer. |
01:02:55 |
...hangisinin banyo etmesi gerekir? |
01:02:57 |
Senin banyo etmen gerek... |
01:03:00 |
...hem etrafta da sapık gibi |
01:03:04 |
Niye ona söylemiyorsun? |
01:03:10 |
32 yaşına geldiğinde, kuşunu |
01:03:12 |
...nasıl ciddiye alabiliyorsun? |
01:03:15 |
Seks her şey demek değildir. |
01:03:18 |
Afrika'da her şeydir. |
01:03:24 |
Sen hasta birisin. |
01:03:27 |
Teşekkür ederim. |
01:03:30 |
Bunu duyabilmek için |
01:03:34 |
Ama sen hiçbir yere gitmedin |
01:03:37 |
Sadece herkesin seninle birlikte |
01:03:50 |
Randevusuz almıyoruz. |
01:03:52 |
- Bayan Juliette ile konuşmaya geldim. |
01:03:56 |
Onu dövüyor musun? |
01:03:59 |
Eğer parasını öderse. |
01:04:03 |
Kendine bir bak, |
01:04:05 |
Öyle bir kıza sahip olduğun için |
01:04:08 |
Ona daha iyi davranmalısın. |
01:04:11 |
Bu doğru mu, |
01:04:15 |
Seni lanet gâvur, |
01:04:18 |
Sardeep. |
01:04:21 |
Merhaba. |
01:04:22 |
Juliette. |
01:04:24 |
Sorun değil, |
01:04:41 |
Nasılsın? |
01:04:43 |
- İyiyim, sağ ol. |
01:05:11 |
Sana söylediğim o korkunç, |
01:05:16 |
Sen çok hoş bir kızsın, Juliette, |
01:05:30 |
Açsana artık. |
01:05:39 |
"Sevgili Bayan Honan... |
01:05:42 |
Barış Gönüllüleri ile ilgilendiğiniz |
01:05:45 |
Başvurunuz kabul edilmiştir... |
01:05:51 |
...ve Nairobi'deki AIDS'li |
01:05:54 |
...yardımcı olan Sağlık Hizmetleri |
01:05:57 |
...bir parçası olmanızı |
01:06:01 |
Tanrım, Sardeep. |
01:06:06 |
- Anlamıyorum, ben yapmamış... |
01:06:10 |
Umarım kusuruma da bakmazsın ama |
01:06:16 |
Hem bunlardan birine de ihtiyacın olacak. |
01:06:35 |
Teşekkür ederim. |
01:06:42 |
- Sana ne kadar borçluyum? |
01:06:45 |
Benim bağış kutum da |
01:06:51 |
Tanrım... |
01:06:55 |
Juliette. |
01:06:58 |
Keşke seninle gelebilseydim. |
01:07:00 |
Tüm o zenci, açlıktan kırılmış, cılız,... |
01:07:05 |
...eciş bücüş Afrikalı çocuklar |
01:07:11 |
Juliette, sen harika birisin. |
01:07:19 |
- Bakın bizi kim şereflendirmiş. |
01:07:23 |
Evet, evet, odasında |
01:07:27 |
Sana yeni bir Rus kasketi |
01:07:33 |
Doğu Berlin'deki herkes |
01:07:37 |
Özür dilerim, |
01:07:40 |
Hayır, hayır, |
01:07:44 |
Bu Holly'nin. |
01:07:49 |
Ben onun menajeriyim. |
01:07:56 |
Evet, işte benim kaltağım! |
01:08:01 |
Duydum onu, |
01:08:07 |
Zarflar, zarflar. |
01:08:11 |
Benim zarfım nerede? |
01:08:26 |
İçerdeler. |
01:08:35 |
Ekşi bir limon yediğin zaman, |
01:08:40 |
Hayat, çelişkidir... |
01:08:43 |
...peki, gerçekten öyle mi? |
01:08:47 |
Çelişkiler hayatımızı saran "uyum"suzlukların |
01:08:51 |
...yoksa dilde karşılığı |
01:08:54 |
...henüz keşfedemediğimizden midir? |
01:08:57 |
Henüz öğrenemediğimiz bir dil. |
01:09:04 |
Yanlış hayatları yaşıyoruz, |
01:09:11 |
Bir akademisyen olup |
01:09:15 |
...veya bu yeni iğrenç bilgiyi... |
01:09:18 |
...kendi kusarak uyanırken de |
01:09:21 |
Her halükarda, yenilmezsin. |
01:09:25 |
Murdarlık olmadan, bilgelik olamaz. |
01:09:30 |
Karanlık olmadan, aydınlık olamaz. |
01:09:36 |
Memleketimde bir söz vardır: |
01:09:38 |
Şeytan güçsüzse, ona bir kadın gönder. |
01:09:45 |
Unutuyordum... |
01:09:51 |
...bu dün senin için geldi. |
01:09:57 |
Sonunda, ben de zarfımı aldım. |
01:10:01 |
Evet, evet, |
01:10:04 |
Ama bu şarkı, sıradaki şarkı |
01:10:24 |
Kendisini tanımak isteyenler için |
01:10:30 |
...kafalarını patlatacak kadar çok |
01:10:33 |
...Kierkegaard ve Nietszche gibi adamların |
01:10:35 |
Tüm bu zavallı piçler |
01:10:42 |
Onlardan ne öğrenebilirsiniz ki? |
01:10:46 |
Gerçek artistik bilgeler nerede? |
01:10:56 |
Ben sokakta yatan ayyaşları tercih ederim. |
01:11:02 |
Geçen gün biriyle karşılaştım. |
01:11:06 |
Gül Savaşları'ndan bahseden... |
01:11:11 |
Kimileri doğudandı. |
01:11:13 |
Kimileri de batıdandı. |
01:11:19 |
Birbirlerine yüklenmeleri gerekti. |
01:11:22 |
Hepsi merkezde birleşti. |
01:11:25 |
Tıpkı mistik bir tozlaşma gibi... |
01:11:30 |
Sürekli... |
01:11:31 |
Bir hiçlikten bir şey yaratmak. |
01:11:35 |
Tıpkı sanat gibi ve de bir dine inanmak gibi. |
01:11:40 |
Hiçbir şeyden ödün verme! |
01:11:44 |
Yurtdışındaki garip dayılarım. |
01:11:47 |
Onlarla hiç tanışmadım,... |
01:11:50 |
...yazdıklarını okudum. |
01:11:53 |
Ama kendilerini hiç unutmuyorum. |
01:11:57 |
Gizemli bir bağımız var gibi. |
01:12:00 |
Tüm sırlarımız açığa çıktı. |
01:12:04 |
En büyük atılımımız için... |
01:12:07 |
...yeraltı tren yollarını keşfettik. |
01:12:36 |
İlerideki garip yeğenlerim. |
01:12:40 |
Kendileri ile Kozmos sokağında tanıştım. |
01:12:43 |
Aklının alamayacağı kadar içtik. |
01:12:47 |
Sahte atışlara hiç güvenme. |
01:12:50 |
Gizemli bağımız ortaya çıktı. |
01:12:53 |
Tüm sırlarımız açığa çıktı. |
01:12:56 |
En büyük atılımımız için... |
01:12:59 |
...yeraltı tren yollarını keşfettik. |
01:14:09 |
Açık parlak gözlerimiz. |
01:14:12 |
Hâlâ arıyorlar. |
01:14:15 |
Birkaç zehirsiz kalp... |
01:14:18 |
Nereye sürüldüğün hiç önemli değil. |
01:14:22 |
Nereye sürüldüğün hiç önemli değil! |
01:14:36 |
Hiçbir şeyden ödün verme! |
01:14:53 |
Hiçbir şeyden ödün verme. |
01:14:57 |
Anladın mı, arkadaşım, |
01:15:00 |
...kötü hissetmek kadar bulaşıcı. |
01:15:04 |
Bir paranın iki yüzü... |
01:15:10 |
Yani ders... |
01:15:13 |
Eğer teknen gelirse, oh ne âlâ... |
01:15:17 |
Doldurabileceğin kadar insanla doldur. |
01:15:21 |
Hepimiz aynı boktan teknedeyiz, |
01:15:25 |
...hepimiz birlikte boğuluruz. |
01:15:28 |
Yeni dostuma, duble sağlam, |
01:15:32 |
...bir Ukrayna saygısı, |
01:15:40 |
Öldüğümde mi? |
01:15:43 |
Öldüğümde... |
01:15:46 |
Bilemiyorum ama öldüğümde... |
01:15:51 |
Doğruca cehenneme amına koyim... |
01:15:53 |
Ve... Motor! |