Filth and Wisdom
|
00:00:03 |
[ |
00:00:03 |
[ G |
00:00:03 |
[ GM |
00:00:03 |
[ GMT |
00:00:03 |
[ GMTe |
00:00:03 |
[ GMTea |
00:00:04 |
[ GMTeam |
00:00:04 |
[ GMTeam- |
00:00:04 |
[ GMTeam-m |
00:00:04 |
[ GMTeam-mo |
00:00:04 |
[ GMTeam-mov |
00:00:04 |
[ GMTeam-movi |
00:00:05 |
[ GMTeam-movie |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:10 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:29 |
Όταν πεθάνω, |
00:00:35 |
και θα με ρωτήσετε γιατί. |
00:00:38 |
Προσευχήθηκα αρκετά? |
00:00:41 |
Όχι. |
00:00:43 |
Μοιράστηκα αρκετά? |
00:00:46 |
Όχι ιδιαίτερα. |
00:00:49 |
Ήμουν αρκετά ταπεινός? |
00:00:52 |
Σίγουρα όχι. |
00:00:56 |
"Οπότε, τι σε κάνει |
00:00:58 |
πας κατευθείαν στον |
00:01:03 |
Και θα σας πω. |
00:01:06 |
Επειδή είπα την αλήθεια. |
00:02:09 |
Και πέντε, έξι, εφτά, οχτώ, και: |
00:02:13 |
Η ανθρωπότητα μοιάζει να είναι |
00:02:14 |
διχασμένη σε |
00:02:17 |
’νθρωποι που προσπαθούν |
00:02:18 |
και άνθρωποι που προσπαθούν |
00:02:20 |
Τρία, τέσσερα και πέντε. |
00:02:24 |
Μπόρει, βάλε τα πόδια σου από κάτω. |
00:02:27 |
Όμως προσωπικά, δεν βλέπω |
00:02:31 |
Επειδή αν περάσεις ολόκληρη την |
00:02:33 |
εν τέλει θα αναζητάς το αντίθετο, |
00:02:36 |
και η βρώμα |
00:02:38 |
σαν μια όαση στην έρημο. |
00:02:41 |
Αυτό ήταν λίγο καλύτερο, όμως τα |
00:02:45 |
Ναι, να κρατάς τους ώμους κάτω. |
00:02:47 |
Μα αν περάσεις την ζωή σου στον |
00:02:51 |
αργά ή γρήγορα, |
00:02:57 |
Σαν το γουρούνι που ψάχνει |
00:03:32 |
Χάνκι-πάνκι, γαμημένε μπάσταρδε. |
00:03:34 |
Βρωμιά και σοφία. |
00:03:38 |
Είναι δυο πλευρές του ίδιου |
00:04:07 |
Και ξέρεις όποια πλευρά |
00:04:10 |
θα σε οδηγήσει τελικά |
00:04:15 |
Στην χώρα μου, έχουμε ένα |
00:04:18 |
Αυτός που γλύφει τα μαχαίρια |
00:04:37 |
Οπότε, αν θέλεις να σωθείς |
00:04:42 |
Πέσε και κάνε 20 κάμψεις, |
00:04:46 |
’χρηστο πλάσμα. Είσαι για κλάματα. |
00:04:50 |
Ποτέ δεν θα μπεις στην διμοιρία μου. |
00:04:52 |
Μάλιστα κύριε. |
00:04:56 |
Πως στο διάολο με είπες? |
00:05:00 |
Όχι, κύριε. |
00:05:02 |
Α-χα. |
00:05:04 |
Ώστε λες πως η αδερφή μου είναι |
00:05:07 |
Ξέρεις κάτι? |
00:05:10 |
Γάμησα την αδερφή σου |
00:05:18 |
Γλέιψε τις μπότες μου γαμημένε |
00:05:21 |
Πρέπει να τις γλείψεις γαμώτο! |
00:05:25 |
Αηδιαστικό πλάσμα. |
00:05:43 |
Ο χρόνος σου τελείωσε. |
00:06:01 |
Είναι ένοχος επειδή δεν είναι |
00:06:08 |
Ευχαριστώ. |
00:06:18 |
Μπορεί άραγε να είναι αλήθεια, |
00:06:20 |
πως όταν γυρίζουμε το κεφάλι |
00:06:24 |
τα υγρά στο εσωτερικό πηγαίνουν |
00:06:28 |
και τότε εμείς πιστεύουμε πως αυτά |
00:06:35 |
Τότε γέρνουμε το κεφάλι μας προς τα |
00:06:38 |
και τα υγρά ρέουν προς την άλλη |
00:06:41 |
και τότε πιστεύουμε το αντίθετο? |
00:06:49 |
Ή απλά κρατάμε το κεφάλι μας ευθεία, |
00:06:54 |
όπως λέει και ο αγαπητός γερό |
00:06:59 |
και σύντομα καταλήγουμε με έναν |
00:07:08 |
Για παράδειγμα ο Καθηγητής Φλιν. |
00:07:12 |
Μένει στο ισόγειο. |
00:07:18 |
Αντρέ? |
00:07:19 |
Ο ένας και μοναδικός. Έρχομαι. |
00:07:22 |
Έχει γράψει πολλά βιβλία |
00:07:24 |
και τον σέβονται |
00:07:28 |
όμως κάθεται στο σκοτάδι και |
00:07:32 |
- Γιατί άργησες τόσο? |
00:07:39 |
Απλώς θα σου τακτοποιήσω αυτό. |
00:07:41 |
- Είμαι το παιδί για τα θελήματα |
00:07:45 |
Πάντα στις υπηρεσίες σας. |
00:07:47 |
Και όχι με πρόστυχο τρόπο. |
00:07:49 |
Αντρέ, ακουγόταν κάμποσος θόρυβος |
00:07:53 |
Έχει ένα βάλτο εκεί πάνω. |
00:07:56 |
Αντρέ? |
00:08:03 |
Πόσες φορές να σου το πω? Το όνομα |
00:08:05 |
- Γιατί δεν μπορείς απλά |
00:08:07 |
- Νόμιζα πως είχαμε μια συμφωνία. |
00:08:09 |
Ναι, η συμφωνία μας |
00:08:10 |
για να είμαι το παιδί |
00:08:13 |
- Καλοπληρώνεσαι. |
00:08:14 |
- Καλοπληρώνεσαι. |
00:08:18 |
Και όχι ότι θα με φωνάζεις |
00:08:20 |
που μου έδωσε ο άχρηστος |
00:08:22 |
- Σταμάτα να γίνεσαι δραματικός |
00:08:26 |
Και λατρεύω τις λέξεις. |
00:08:32 |
Υπάρχουν περισσότερα να αγαπήσεις |
00:08:35 |
Για παράδειγμα? |
00:08:44 |
Για παράδειγμα, το πίσω μέρος |
00:08:47 |
Α. |
00:08:49 |
Μα χρειάστηκες λέξεις |
00:08:54 |
Μμμ? ’τακτος, άτακτος, άτακτος. |
00:08:57 |
’τακτος, άτακτος, άτακτος. |
00:09:01 |
Τούτσι, καθηγητά. |
00:09:09 |
Δεν θέλω να είμαι αγενής, όμως αν |
00:09:14 |
πως μπορείς να σταματήσεις να |
00:09:19 |
Η ημέρα που σταμάτησα να βλέπω |
00:09:21 |
είναι η μέρα που σταμάτησα |
00:09:27 |
Ε, τότε απλά χαραμίζεις το ταλέντο |
00:09:31 |
Πως, αν επιτρέπεται να ρωτήσω, |
00:09:39 |
Την τελευταία φορά που |
00:09:42 |
έβαλε χέρι δεν το έκανε |
00:09:47 |
Είναι πολύ περίεργο το πως κάθε |
00:10:10 |
Εκεί όπου συναντήθηκαν ο Ρίμσκι |
00:10:16 |
Στο επίσημο δείπνο των Σταρμ και |
00:10:30 |
Μου λείπει ακόμα η Καρπάτι! |
00:10:35 |
Δεσποινίς Καρπάτι, Δεσποινίς |
00:10:38 |
Δεσποινίς Καρπάτι, Δεσποινίς |
00:10:43 |
Η Σοτζουζίβκα είναι η |
00:10:45 |
Ω, πόσο μου λείπει η Καρπάτι! |
00:11:12 |
Καλή σας μέρα καθηγητά. |
00:11:31 |
- Καλημέρα Σάρντιπ. - Καλημέρα |
00:11:34 |
- Έχουμε πολλούς πελάτες σήμερα. |
00:11:37 |
- Έλα, έλα, έλα. |
00:11:39 |
Οκ. Βιάσου, βιάσου, βιάσου. |
00:11:41 |
- Δώσε μου ένα λεπτό. |
00:12:02 |
Ω Τζούλιετ. |
00:12:05 |
Γαμώτο. |
00:12:12 |
- Ευχαριστώ. |
00:12:14 |
Γεια. |
00:12:16 |
Θα πάρει μόνο μερικά λεπτά οκ? |
00:12:19 |
Σαρντίπ. |
00:12:24 |
Γεια σου Χλόη. |
00:12:26 |
- Πως είσαι? |
00:12:29 |
Είμαι λίγο απασχολημένη τώρα. |
00:12:32 |
- Έχεις χαιρετίσματα από τον |
00:12:36 |
Ναι, ελπίζει πως θα βαρεθείς αυτή |
00:12:39 |
και θα αλλάξεις γνώμη ώστε να μην |
00:12:43 |
Από πότε έγινες το σκυλάκι του? |
00:12:46 |
Δεν θα πάω στην ιατρική σχολή. |
00:12:51 |
Θέλω να βοηθήσω τους ανθρώπους, |
00:12:53 |
όχι να αισχροκερδίσω εις βάρος |
00:12:55 |
Ο μπαμπάς σου βοηθάει ανθρώπους. |
00:12:57 |
Ναι, έχει θεραπευτικές ικανότητες. |
00:13:01 |
Το ξέρουμε και οι δυο. |
00:13:04 |
Τζούλιετ? |
00:13:07 |
Ευχαριστώ. Δεσποινίς? Με |
00:13:11 |
Ευχαριστώ. |
00:13:13 |
Έχεις ψιλά? |
00:13:15 |
Γιατί δεν μπορείς να ξεπεράσεις το |
00:13:17 |
Αυτό ακριβώς κάνω. |
00:13:24 |
Μου λείπεις. |
00:13:56 |
Είσαι εντάξει Σαρ? Απορροφημένος |
00:13:59 |
Γεια σου Μάικι. Είσαι καλα? |
00:14:02 |
- Καλά ευχαριστώ. |
00:14:04 |
- Ναι παρακαλώ. |
00:14:06 |
Μπορώ? Ευχαριστώ πολύ |
00:14:10 |
- Ευχαριστώ. |
00:14:12 |
- Ναι παρακαλώ. |
00:14:15 |
- Η σακούλα σου. |
00:14:17 |
- Παρεπιπτόντως, πως είναι |
00:14:19 |
- Μια χαρά. |
00:14:20 |
Ωραία, μου αρέσει το στυλ σου. |
00:14:23 |
Τα-ντα. |
00:14:26 |
Γιατί έχουν όλοι εμμονή με αυτούς |
00:14:28 |
τους γαμημένους πεινασμένους |
00:14:30 |
Ω, γεια σου. |
00:14:33 |
- Θα έχω τα χρήματα μέχρι |
00:14:35 |
- Ναι, μην ανησυχείς. |
00:14:36 |
Εννοώ, ξέρεις, δεν υπάρχει βιασύνη. |
00:14:40 |
Λυπάμαι. Ξέρεις ότι θα σου τα δώσω. |
00:14:42 |
Πάρε την Χόλι για παράδειγμα. |
00:14:44 |
Βρίσκεται κι εκείνη μέσα σε |
00:14:48 |
Είναι όμορφη. |
00:14:49 |
Είναι μπαλαρίνα εδώ και 16 χρόνια. |
00:14:53 |
Είναι όλα όσα ήθελα ποτέ, |
00:14:59 |
μα είναι ταπί. |
00:15:02 |
Οκ, μπορεί κάποιος να μου πει γιατι |
00:15:07 |
Ίσως να μπορώ να προσπαθήσω. Για να |
00:15:10 |
Δεν βρισκόμαστε στο 1800, |
00:15:14 |
και κανένας δεν δίνει δεκάρα για το |
00:15:17 |
Χε. Ναι, την έχουμε πουτσίσει όλοι. |
00:15:19 |
Χε-χε. Να μιλάς για τον εαυτό σου, |
00:15:23 |
Είμαι τόσο κόντά στο υπερατλαντικό |
00:15:26 |
Και είμαι τόσο κοντά από το να πω |
00:15:30 |
Τι κάνεις για να βγάζεις λεφτά. |
00:15:33 |
- Πήρες τα φάρμακα σου? |
00:15:41 |
Ξέρεις, στην χώρα μου, |
00:15:45 |
Αν θέλεις να φτάσεις στον ουρανό, |
00:15:46 |
γάμα μια πάπια και προσπάθησε |
00:15:51 |
’κου, όμορφη ξανθούλα. |
00:15:53 |
Δεν χρειάζεται να ακολουθείς αυτόν |
00:15:55 |
Έχεις ολόκληρο θησαυρό στο σώμα |
00:15:58 |
Μια καλή στριπτιζού |
00:16:00 |
πολλά χρήματα μόνο |
00:16:03 |
Έχεις το σώμα για να το κάνεις, |
00:16:06 |
οπότε χόρεψε, γλυκό κοριτσάκι. |
00:16:10 |
- Είσαι ένας άθλιος, αηδιαστικός |
00:16:14 |
Δεν θα περνούσε ποτέ από το μυαλό |
00:16:17 |
για μια χούφτα γέρους. |
00:16:25 |
Πόσα? |
00:16:30 |
Μπράβο κορίτσι μου. |
00:16:36 |
Ήξερα πως είσαι ένα παλιοτσουλί. |
00:17:46 |
Με συγχωρείς, ξέρεις που μπορώ να |
00:17:55 |
Τον κο Μπίτσμαν? |
00:17:58 |
- Εγώ είμαι ο Μπίτσμαν. |
00:18:00 |
Έχω έρθει για την οντισιόν. |
00:18:03 |
A. |
00:18:05 |
Πρέπει να είσαι η Χόλι. |
00:18:07 |
Γοητευμένος, Χόλι. |
00:18:10 |
Γοητευμένος, Χόλι. |
00:18:15 |
Μμμμ. Εμ... |
00:18:18 |
Έχεις στολή? |
00:18:20 |
Έχω την κολλητή φόρμα του χορού. |
00:18:22 |
Ω Θεέ μου. |
00:18:25 |
Αυτό που χρειάζεσαι είναι βρακάκια |
00:18:27 |
Σωστά. Έχετε δωμάτιο για να αλλάξω? |
00:18:33 |
- Όχι. |
00:18:35 |
Έλα. |
00:18:42 |
Αυτό είναι, υπέροχα. |
00:18:44 |
Γδύσε με Χόλι. |
00:18:49 |
Δώστο Έιντ. |
00:18:55 |
Αυτό είναι. |
00:19:10 |
Ω. |
00:19:12 |
Όχι. Όχι. |
00:19:22 |
Την μπάρα, την μπάρα. Δούλεψε με |
00:19:30 |
Όχι, όχι. Ω. |
00:19:32 |
Ε... |
00:19:43 |
Βγάλτα. Βγάλτα. |
00:19:48 |
Γύρνα. |
00:19:51 |
Γύρνα το. |
00:19:54 |
Φανταστικά. |
00:19:57 |
Οκ, φτάνει Έιντ. |
00:20:01 |
Εμ... |
00:20:03 |
Όχι ακριβώς το Τσίρκο του Ήλιου. |
00:20:07 |
Ίσως θα μπορούσαμε να δουλέψουμε |
00:20:14 |
Ω, όχι, όχι, όχι. |
00:20:15 |
Αλλιώς σε περιμένει το εργοστάσιο |
00:20:20 |
Και τώρα ας κάνουμε φασαρία, |
00:20:22 |
ας κάνουμε φασαρία και |
00:20:25 |
Και τώρα ας το γλυκήνουμε. |
00:20:39 |
Το πρόβλημα που υπάρχει |
00:20:42 |
είναι ότι πάντα αισθάνεσαι κενή, |
00:20:44 |
ακόμα κι όταν |
00:20:47 |
Και αργά ή γρήγορα θα |
00:20:49 |
καταλήξεις να αισθάνεσαι πως |
00:20:52 |
Ω Φρανσίν. Απίστευτος συγχρονισμός. |
00:20:56 |
Ε, αυτή είναι η Χόλι. |
00:21:00 |
Χρειάζεται μερικά μαθήματα, |
00:21:04 |
Ε... |
00:21:06 |
Και δες τι μπορείς να κάνεις. |
00:21:19 |
Εντάξει, ας ξεκινήσουμε δουλειά. |
00:21:23 |
Ας βάλουμε τα πράγματα σε μια σειρά. |
00:21:25 |
Βγάλε αυτό το γαμημένο κολάν. |
00:21:34 |
Θα ήταν καλά αν το έκανες πριν τα |
00:21:38 |
Οκ, εντάξει. Πιάσε την μπάρα, |
00:21:41 |
κράτα τα χέρια σου ευθεία, |
00:21:44 |
και περπάτα αργά γύρω της. |
00:21:48 |
Η πλάτη σου σαν τόξο, |
00:21:49 |
τα βυζιά σου έξω, ο κώλος σου |
00:21:53 |
κράτα οπτική επαφή με το κοινό. |
00:21:59 |
Πρέπει να δείχνεις πως το |
00:22:02 |
Το διασκεδάζω. |
00:22:04 |
Τρέισι. |
00:22:06 |
- Έλα εδώ και δείξε της πως γίνεται. |
00:22:09 |
Γεια. |
00:22:39 |
Δεν είσαι τόσο κακή όσο νομίζεις. |
00:22:41 |
Πρέπει να δεις τα τσουλιά που |
00:22:43 |
Τουλάχιστον είσαι κλασάτη. Α. |
00:22:47 |
Κοίτα, το μόνο που χρειάζεται |
00:22:50 |
ένα, οι Γιαπωνέζοι αφήνουν |
00:22:53 |
δύο, ότι συμβαίνει μέσα στο κλαμπ, |
00:22:56 |
και τρία, μείνε μακρυά από τους |
00:22:59 |
- Δεν έχουν ποτέ λεφτά. |
00:23:00 |
- Δεν μπορώ με τίποτα να γυρίσω |
00:23:03 |
Θα το συνηθίσεις, Μαίρη Πόπινς. |
00:23:04 |
Δεν είναι το κεφάλι σου |
00:25:05 |
Ποιος είναι εκεί? |
00:25:09 |
Αντρέ? |
00:25:22 |
Αντρέ. |
00:25:37 |
Ωραία, πάνω τα γόνατα. |
00:25:38 |
Είναι αλήθεια. |
00:25:40 |
Η δυαδικότητα υπάρχει στα |
00:25:44 |
Όμως ίσως θα έπρεπε να κάνω στον |
00:25:46 |
ευατό μου αυτή |
00:25:49 |
Συνεργάζομαι συνειδητά |
00:25:52 |
ενεργητικά ή παθητικά, |
00:25:57 |
αυτή την στιγμή |
00:26:01 |
που μοιραία θα διοχετεύσει τον |
00:26:03 |
όλεθρο σε κάποιον |
00:26:07 |
Και καλά. |
00:26:15 |
Αυτό είναι καλύτερο, ναι |
00:26:18 |
όχι αυτά τα μίνι μικρά πράγματα. |
00:26:19 |
Αυτό είναι καλύτερο. ’νοιξε δεξιά. |
00:26:24 |
Ευχαριστώ. |
00:26:27 |
Ω. |
00:26:37 |
Τυπικός γαμημένος Εβραίος. |
00:26:41 |
Ξέρεις Τζούλιετ, υπάρχουν |
00:26:43 |
εκατομμύριο ορφανά που |
00:26:46 |
Προφανώς δεν διάβασες τα γαμημένα |
00:26:48 |
Αλήθεια? Ε τότε γιατί δεν μου λες |
00:26:52 |
Εχτές το βράδυ στο Κανάλι 4, |
00:26:53 |
ντοκιμαντέρ, 45 λεπτά |
00:26:55 |
Πραγματικά, πραγματικά φανταστικό. |
00:26:58 |
Ω, γαμημένη Τσούτια. |
00:27:02 |
Της είπα να μην έρθει δουλειά. |
00:28:55 |
Σήκω και φύγε από εδώ μέσα. |
00:29:00 |
- Γαμώτο! |
00:29:01 |
Σήκω και φύγε από εδώ μέσα! |
00:29:52 |
- Συγνώμη που αργήσαμε κύριε. |
00:29:59 |
- Έχετε προετοιμαστεί όλες? |
00:30:02 |
Η Ροθτσάιλντ δεν έχει |
00:30:05 |
"Κύριε." Τι, "κύριε"? |
00:30:09 |
Όχι κύριε. |
00:30:11 |
Εσύ, Ρόθτσαιλντ. |
00:30:14 |
Πόσο μας κάνει 947 διά την |
00:30:21 |
Δεν ξέρω κύριε. |
00:30:25 |
- Δεν ξέρεις. |
00:30:29 |
Έλα εδώ ατσίδα μου. |
00:30:35 |
Πάρε θέση. |
00:30:40 |
Την άλλη στάση βλαμένο. |
00:30:45 |
Την άλλη στάση ηλίθια! |
00:30:48 |
Ποια είναι η τετραγωνική ρίζα |
00:30:53 |
του 947 διά την τετραγωνική ρίζα |
00:31:00 |
εις την δεκάτη? |
00:31:04 |
- Τέσσαρα. |
00:31:06 |
Τρία? |
00:31:08 |
- Είκοσι? |
00:31:09 |
- Τριάντα τέσσερα? |
00:31:10 |
Σαράντα δύο. |
00:31:13 |
Σωστά. |
00:31:14 |
- Σωστά? |
00:31:17 |
Δεκαέξι |
00:31:19 |
Κάτσε κάτω. |
00:32:07 |
"Ταξίδεψα σε όλο τον κόσμο ψάχνωντας |
00:32:10 |
μα ποτέ δεν καταστάλλαξα." |
00:32:13 |
"Εγώ..." |
00:32:14 |
"Ταξίδεψα σε όλο τον κόσμο ψάχνωντας |
00:32:26 |
"Ταξίδεψα σε όλο τον κόσμο ψάχνωντας |
00:32:32 |
μα ποτέ δεν καταστάλλαξα." |
00:33:02 |
Είμαι ένας βασιλιάς που διψά για |
00:33:13 |
Αφήστε με να φύγω |
00:33:41 |
Ου! |
00:34:32 |
Ταξίδεψα σε όλο τον κόσμο |
00:34:49 |
Κινούμουν συνέχεια |
00:34:53 |
Αφήστε με να βγω |
00:34:57 |
Αφήστε με να φύγω |
00:35:05 |
Κατεστραμμένη πινακίδα στον |
00:35:11 |
Ιστορία του χρόνου |
00:35:37 |
Είμαι ένας βασιλιάς που διψά για |
00:35:48 |
Τι λέει το πρόγραμμα σου για |
00:35:51 |
Λέω να ρίξω μια ματιά σε κάποια |
00:35:53 |
Πόσες φορές πρέπει να δεις ένα |
00:35:55 |
ακίνητο πριν ξεκινήσεις |
00:35:57 |
Υπάρχουν πολλές λεπτομέρειες να |
00:36:00 |
Τετραγωνικά μέτρα, |
00:36:03 |
Μπορείς να αφήσεις αυτή την |
00:36:12 |
Καλύτερα. Τώρα... |
00:36:16 |
Τι έλεγες? |
00:36:19 |
Έλεγα... |
00:36:21 |
- Λεπτομέρειες. Μμ-χμ. |
00:36:23 |
- Λεπτομέρειες που πρέπει |
00:36:25 |
Κατασκευή, πιθανότητες προέκτασης. |
00:36:29 |
Α-χα. |
00:36:32 |
Λυπάμαι. Συγνώμη αγάπη μου. |
00:36:35 |
Κάτι για την πιθανότητα επέκτασης |
00:36:44 |
Ω. |
00:36:46 |
Κοίτα τι ώρα πήγε. Καλύτερα να... |
00:36:58 |
Καλύτερα. Καλύτερα. |
00:37:01 |
Όλοι θέλουμε να είμαστε καλύτερα. |
00:37:04 |
Θέλω να γίνω καλύτερη. |
00:37:07 |
Θέλουμε να γίνουμε καλύτεροι. Όλος |
00:37:11 |
Όλοι θα είμασταν καλύτεροι |
00:38:55 |
Νομίζεις παραείσαι καλή για αυτό? |
00:38:56 |
Δεν φτάνει που πρέπει να βγάλω |
00:39:00 |
Είμαι σκατά. |
00:39:02 |
Ποτέ δεν θα γίνω τόσο καλή όσο η |
00:39:11 |
Σε πειράζει? |
00:39:12 |
- Είναι των αντρών έτσι? |
00:39:14 |
- Ναι, άντε φέρσου σαν κύριος |
00:39:25 |
Δεν νοιώθεις ποτέ ενοχές όταν το |
00:39:29 |
Ο διάβολος έχει ήδη πάρει το |
00:39:31 |
Δεν χρειάζεται να του δώσω ακόμα |
00:39:33 |
ένα με το να νοιώθω |
00:39:35 |
Όπως και να έχει, δεν είναι το τί |
00:39:39 |
είναι το τι δεν τους δείχνεις. |
00:39:44 |
Α και παρεπιπτόντως, κανένας δεν |
00:39:48 |
Απλώς να είσαι ο εαυτός σου. |
00:39:54 |
Τώρα σταμάτα τα μυξοκλάματα. Θα σε |
00:40:01 |
Την έχω σαν πριγκίπισσα. |
00:40:02 |
Δεν έχεις την παραμικρή ιδεά για το |
00:40:03 |
πως να φερθείς σε κάποια |
00:40:05 |
- Α, Χόλι, σε παρακαλώ κάθησε. |
00:40:08 |
Τι? Η νύχτα τώρα ξεκίνησε. |
00:40:10 |
Το φεγγάρι δεν είναι τίποτα άλλο |
00:40:11 |
παρά μια βλεφαρίδα |
00:40:15 |
- Σε παρακαλώ. Έιντ, τι ώρα είναι? |
00:40:18 |
- Τικ τοκ. Είναι ώρα για ποτό. |
00:40:22 |
Έλά τώρα. Ξέρεις, έχεις κάνει |
00:40:26 |
- Ας το γιορτάσουμε. |
00:40:30 |
Ούτε μια γουλίτσα? |
00:40:32 |
Ορίστε. |
00:40:34 |
Η εμφάνιση σου είναι θεσπέσια. |
00:40:39 |
- Αλήθεια? - Όπωσδήποτε. Έχω κάνει |
00:40:42 |
Μερικές φορές οργανώνω πάρτυ για |
00:40:44 |
και είναι μια ευκαιρία |
00:40:45 |
για τα πιο ταλαντούχα |
00:40:47 |
βγάλουν πολλά επιπλέον |
00:40:50 |
Ή από πάνω. |
00:40:51 |
Οπότε τι είμαι, |
00:40:54 |
Δεν χρειάζεται να παίρνεις αμυντική |
00:40:56 |
- Πάλι τραβιέστε εσείς? |
00:40:58 |
- Όχι. |
00:41:00 |
Εσύ αγάπη μου δεν μπορείς να |
00:41:04 |
Να βγάλεις τα μαλλιά σου. |
00:41:06 |
- Αξιολύπητος. |
00:41:09 |
Αυτό ούτε καν αγγίζει όλες τις |
00:41:32 |
Σταματήστε να ασχολείστε μαζί μου. |
00:41:36 |
Έλα. |
00:41:40 |
Θέλεις κάτι να πιεις? |
00:41:42 |
Να φέρω το ανοιχτήρι? |
00:41:44 |
Όχι, φέρε ένα ωραίο μπουκάλι λευκό |
00:41:49 |
Ξέρεις τι θα παραγγείλεις? |
00:41:52 |
Συγνώμη, θέλεις να σου διαβάσω το |
00:41:55 |
Δεν είναι απαραίτητο. |
00:41:57 |
Θα φάω τα σουτζουκάκια. |
00:42:01 |
Αστειεύομαι Χόλι. |
00:42:05 |
Νόμιζα πως οι πουτάνες, αυτοί που |
00:42:07 |
και οι στριπτιζούδες ήταν άτομα |
00:42:11 |
Με με λες έτσι. |
00:42:14 |
Για αυτό ήθελα να σου μιλήσω. |
00:42:18 |
Ακόμα δυσκολεύομαι να πιστέψω |
00:42:21 |
Α. Πρώτα πρώτα, δεν χρειάζεται να |
00:42:26 |
Και δεύτερον, σταμάτα να είσαι τόσο |
00:42:31 |
Η Ιζαντόρα Ντάνκαν χόρευε γυμνή |
00:42:32 |
μπροστά σε πρωθυπουργούς |
00:42:35 |
Δεν πνίγηκε με το δικό της φουλάρι? |
00:42:37 |
Ναι. Αν παίξεις τα χαρτιά σου σωστά, |
00:42:40 |
κι εσύ μπορείς να έχεις |
00:42:44 |
Αυτό δεν με κάνει να αισθάνομαι |
00:42:46 |
καλύτερα για το ότι |
00:42:48 |
Ο δρόμος για την επιτυχία είναι |
00:42:51 |
Όσο πιο γρήγορα το αποδεχτείς, |
00:42:53 |
τόσο πιο εύκολο θα γίνει |
00:42:55 |
Τώρα, ας κάνουμε μία πρόποση για το |
00:42:59 |
Κρίστοφερ Φλιν, ο βασιλιάς της |
00:43:04 |
Σε ποια γαμωσπηλιά κρυβόσουν? |
00:43:06 |
Χόλι, αυτός είναι ο Λόρκαν Ο Νιλ, |
00:43:12 |
Έχει κερδίσει βραβείο Πούλιτζερ. |
00:43:16 |
Επίσης, μου έχει μάθει |
00:43:18 |
πεολειξίας όταν ήμουν τελειόφοιτος |
00:43:23 |
Ηρέμηση Χόλι, αστειεύομαι πάλι. |
00:43:26 |
Όχι δεν αστειεύεται. |
00:43:29 |
- Μ΄αρέσουν τα γκρίζα παρεπιπτόντως. |
00:43:33 |
Ήμουν πολύ απασχολημένος |
00:43:36 |
Κύριε? |
00:43:38 |
Με τι ασχολείσαι λοιπόν τις |
00:43:41 |
Δεν έχεις δει την σειρά |
00:43:43 |
εφημερίδα Tέλεγκραφ |
00:43:45 |
- Όχι. Πολύ καλά, ευχαριστώ. - |
00:43:50 |
Κατ' ακρίβεια, είμαι εδώ με τον |
00:43:53 |
για να γιορτάσουμε το |
00:43:55 |
μυθιστόρημα έχει μπει στην λίστα |
00:43:58 |
Τι ωραία εξέλιξη για σένα. |
00:44:00 |
Οπότε θα χρειαστείς ένα καινούριο |
00:44:03 |
στην εξαόροφη, ημιανεξάρτητη έπαυλή |
00:44:08 |
Είναι εφτά οι όροφοι παλιόφιλε |
00:44:11 |
- Πεθαίνω της πείνας. |
00:44:15 |
Χόλι, χάρηκα πολύ για την γνωριμία, |
00:44:17 |
και Κρίστοφερ, ήταν |
00:44:19 |
που σε είδα μετά από |
00:44:21 |
Κι εγώ χάρηκα που σε είδα. Ωραία. |
00:44:25 |
Είσαι έτοιμη να παραγγείλεις? |
00:44:27 |
- Εμ, θα πάρω ένα χάμπουργκερ |
00:44:30 |
- Κι εγώ θα πάρω τον |
00:44:32 |
Το χάμπουργκερ και |
00:44:33 |
δεν θα φαίνονται ωραία |
00:44:34 |
Ίσως προσπαθώ να απολυθώ. |
00:44:37 |
Δεν θα σε απολύσουν ποτέ. |
00:44:39 |
Και πως ξέρεις πως είμαι? |
00:44:42 |
Μπορεί να το ανέφερε ο Αντρέ μια ή |
00:44:45 |
Α, ναι? |
00:44:47 |
- Τι χρώμα είναι τα μαλλιά μου? |
00:44:51 |
Για να δω. Θα πρέπει να μαντέψω. |
00:44:54 |
- Ξανθά? |
00:44:57 |
Δεν είσαι αρκετά έξυπνη για να |
00:45:03 |
Το ξέρεις ότι είναι ερωτευμένος |
00:45:07 |
Νομίζω πως είναι ερωτευμένος |
00:45:09 |
Δεν μπορεί να σταματήσει να |
00:45:12 |
Ζει σε έναν φανταστικό κόσμο, έτσι? |
00:45:16 |
Δεν ισχύει για όλους μας? |
00:46:06 |
Λατρεύω αυτό τον τύπο. |
00:47:02 |
Σιγά τον υπεύθυνο για την ανάπτυξη |
00:47:09 |
Μισή μερίδα άντρα. |
00:48:39 |
Αυτό είναι. |
00:48:41 |
Δεν θα το ξανακάνω ποτέ αυτό |
00:48:43 |
Τα γάμησες όλα. Ποιος διάολο σου |
00:48:46 |
Βρες κάποιον άλλο να κάνει τις |
00:48:49 |
Μιλώντας για βρωμοδουλειές, πρέπει |
00:49:00 |
Ξέρεις, στην χώρα μου, |
00:49:03 |
Ότι ένας άντρας χωρίς μουστάκι |
00:49:05 |
- είναι σαν μια γυναίκα με μουστάκι. |
00:49:06 |
- Βαρέθηκα τις ουκρανικές |
00:49:08 |
’ντε γαμήσου! |
00:49:13 |
Πάρε την Τζουλιέτ. |
00:49:15 |
Είναι καλό κορίτσι. |
00:49:17 |
Κι εκείνη έχει ένα βάλτο εκεί πάνω. |
00:49:21 |
Νοιάζεται πολύ για τα παιδιά |
00:49:27 |
και δεν αντιλαμβάνεται |
00:49:38 |
Ω, Θεέ μου. Τι έπαθες? |
00:49:40 |
Τι κάνεις εδώ? |
00:49:42 |
- Ήρθα για να σου πω κάτι. |
00:49:46 |
Φεύγω. |
00:49:48 |
Φεύγεις από τι? |
00:49:50 |
Το σχολείο, το σπίτι, τα πάντα. |
00:49:55 |
για να μάθω ποια είμαι. |
00:49:59 |
Δεν θα έβγαινες εκτός του |
00:50:01 |
αυτοκινητόδρομου χωρίς την άδεια |
00:50:05 |
Είπα τα πάντα στην μαμά. |
00:50:07 |
Μπράβο θάρρος! |
00:50:12 |
- Από κάπου πρέπει να ξεκινήσω. |
00:50:13 |
- Απλώς δεν πίστευα πως θα |
00:50:17 |
Νόμιζα πως θα χαιρόσουν για μένα. |
00:50:20 |
Χαίρομαι για σένα. |
00:50:26 |
Μα πως θα αντέξεις οικονομικά να |
00:50:32 |
Η μαμά μου έδωσε λεφτά. |
00:50:36 |
Είσαι τόσο αδύναμη. |
00:50:42 |
Και πως θα δουλέψει αυτό? |
00:50:45 |
Μένεις δίπλα τους για μερικά χρόνια |
00:50:51 |
Δεν λες τίποτα για αυτό και |
00:50:58 |
Μπράβο. |
00:51:06 |
Δεν έπρεπε να το πω αυτό. Συγνώμη. |
00:51:12 |
Καλό για σένα. |
00:51:16 |
Είναι εντάξει να σου αφήσω μερικά |
00:51:20 |
Ναι, έλα όποτε θέλεις. |
00:51:23 |
Πρέπει να πάω στην δουλειά. |
00:51:43 |
Φύγε. |
00:51:46 |
Μαμά, πως είμαι? |
00:51:54 |
Πότε πήρες αυτά τα ρούχα? |
00:52:06 |
Είναι για σένα. |
00:52:08 |
Ποιος διάολο σου το έκανε αυτό? |
00:52:10 |
Θα το κανονίσω μια και καλή. |
00:52:12 |
Καλύτερα να φύγω από μπροστά. |
00:52:20 |
Σου είπα να μην με παίρνεις στην |
00:52:22 |
Ναι, έχω δουλειά, δουλειά, δουλειά. |
00:52:28 |
Κόρη, παλιοπουτάνα. |
00:52:30 |
Θα κανονίσω τον Λάξμι όταν |
00:52:33 |
Ναι, αρκετά, εντάξει. |
00:52:49 |
Το δείπνο είναι έτοιμο. |
00:53:44 |
Ω Τζούλιετ. |
00:53:48 |
Γαμώτο. |
00:53:57 |
Σαρντίπ. |
00:54:05 |
Σαρντίπ. |
00:54:32 |
- Τι στο διάολο είναι αυτό? |
00:54:36 |
Τι κάνουν στην γαμημένη σου τσέπη? |
00:54:39 |
Εσύ τι κάνεις στην γαμημένη μου |
00:54:41 |
- Εσύ με με την ψύχωσή σου |
00:54:43 |
με τα πεινασμένα παιδιά της |
00:54:45 |
Γαμημένη Αφρική? Εσύ δεν μπορείς |
00:54:48 |
Συγνώμη. |
00:54:51 |
- Κοίτα ποιος μιλάει. |
00:54:53 |
Μα είναι το δικό βάθρο Σαρντίπ, |
00:54:56 |
Μην με διακόπτεις γαμώτο. |
00:55:00 |
Δεν μπορείς να εμφανίζεσαι εδώ με |
00:55:02 |
και ένα μαύρο μάτι, |
00:55:04 |
- Έχεις δίκιο. |
00:55:06 |
Είμαι Ινδός, και αυτή εδώ είναι μια |
00:55:10 |
Δουλεύω τόσο πολύ σκληρά κάθε μέρα. |
00:55:14 |
Η γυναίκα μου μου μπίγει |
00:55:16 |
ώρα που θα σηκωθώ το |
00:55:18 |
Και το μόνο που θέλω είναι λίγη |
00:55:20 |
γαμημένη ηρεμία και |
00:55:23 |
Και αυτό εδώ δεν είναι |
00:55:33 |
Δεν θα δουλέψω από μισαλλοδοξία. |
00:55:38 |
Θα πάω στην Αφρική, |
00:55:40 |
και δεν με νοιάζει τι σκέφτεσαι |
00:55:44 |
Αν πρέπει να ληστέψω |
00:55:46 |
πληρώσω τον δρόμο μου μέχρι |
00:55:55 |
Αυτό δεν είναι... |
00:56:01 |
’κου, αν οι γυναίκες δεν ήταν τόσο |
00:56:03 |
Ο Χάρι δεν θα είχε δουλειά. |
00:56:05 |
Μισώ τις γυναίκες, όπως μισώ την |
00:56:10 |
Δεν μισώ τις γυναίκες. |
00:56:13 |
Ξέρεις, δεν χρησιμοποιούν την |
00:56:16 |
Στους άντρες αρέσουν τα περίεργα, |
00:56:19 |
Το βλέπω κάθε βράδυ έτσι? |
00:56:21 |
Ξέρεις πόση πίτσα τρώω κάθε |
00:56:23 |
Σαράντα εννιά για την παράδοση ώστε |
00:56:27 |
Τι, σου αρέσει ο τύπος που σου |
00:56:29 |
Λατρεύω τα παιδιά που κάνουν τις |
00:56:31 |
Σε μία νύχτα, τρώω 20 πίτσες, |
00:56:34 |
Ξέρεις τι να του πεις? |
00:56:36 |
Όχι. |
00:56:39 |
Αγάπη μου, δείξε μου ένα όμορφο |
00:56:42 |
και θα σου δείξω έναν άντρα |
00:56:45 |
- Είσαι σίγουρος? |
00:56:46 |
- Τα πολλά λόγια είναι φτώχεια. |
00:56:49 |
Η ποικιλία είναι το αλατοπίπερο της |
00:56:52 |
Έχω δίκιο ή έχω δίκιο? |
00:56:54 |
Πάντα έχει δίκιο. |
00:57:06 |
Γεια σου Χόλι. ’ργησες πάλι? |
00:57:08 |
Οπότε τι ξέρουμε? |
00:57:23 |
Αυτή είναι η Χόλι? |
00:57:35 |
Καλό κορίτσι. |
00:58:30 |
Έλα Μπρίτνει. |
00:58:48 |
Γιο, καθηγητά. |
00:58:59 |
Διανομέας. |
00:59:19 |
Έχουμε ώριμες ελιές από την |
00:59:25 |
Έχουμε ένα καρβέλι οργανικό ψωμί, |
00:59:30 |
Έχουμε |
00:59:33 |
ένα καλάθι με φρούτα από τον Λόρδο, |
00:59:37 |
Ένα ιδιαίτερο για τον τυφλό μου |
00:59:58 |
Σκουπίδια, έτσι δεν είναι? |
01:00:00 |
Όχι. |
01:00:02 |
Κατ' ακρίβεια, είναι πανέξυπνο. |
01:00:06 |
- Θέλω να διαβάσω κι άλλα. |
01:00:14 |
Υπάρχουν πράγματα όπως το σύστημα |
01:00:17 |
Ποιο είναι το νόημα |
01:00:19 |
και να αισθάνεσαι άσχημα |
01:00:26 |
Θα έδινα τα μάτια μου για να γράφω |
01:00:29 |
Οκ, οκ, Πήγαινε, πήγαινε. |
01:00:34 |
Ευχαριστώ που βοήθησες τον μαλάκα |
01:00:40 |
Μπορώ να σου τακτοποιήσω αυτά? |
01:00:42 |
Σε παρακαλώ, απλώς φύγε. |
01:00:45 |
Φύγε! |
01:00:53 |
Χρησιμοποιώ τον χρόνο. Ωραία, |
01:01:03 |
Πάνω. Αυτό είναι. Δεξής κύκλος. |
01:01:10 |
Ένα, δύο. |
01:01:14 |
Και στροφή. Και τέσσερα. |
01:01:19 |
Σφιχτά πέντε, μέσα και για τέλος |
01:01:28 |
Ωραία. Δύο. |
01:01:32 |
Πάνω. |
01:01:55 |
Και μέσα. |
01:01:59 |
Και... |
01:02:03 |
Ωραία. |
01:02:04 |
Οκ, ευχαριστώ. |
01:02:08 |
Εντάξει, θα τα πούμε αύριο, |
01:02:42 |
Υπέροχη επιλογή. |
01:02:45 |
Τώρα, ξέρεις τι θα πρέπει |
01:02:48 |
Λίγο παρθένο ελαιόλαδο, |
01:02:51 |
και βούτηξε αργά το ψωμί |
01:03:01 |
Όχι, δοκίμασε αυτό. |
01:03:04 |
Χοιρινή πίτα με γκουακαμόλε. |
01:03:50 |
Όου! |
01:03:54 |
Λυπάμαι τόσο, τόσο πολύ. Λυπάμαι |
01:04:01 |
Τελείωσες με τα μαθήματα σου? |
01:04:08 |
Ω... |
01:04:09 |
Κα Γκόλντφαρμπ, |
01:04:12 |
προσπαθείς να με αποπλανήσεις? |
01:04:16 |
Έλα εδώ, μικρό, άτακτο αγοράκι. |
01:04:28 |
Έλα. Εδώ. |
01:04:31 |
- Τι είσαι? |
01:04:33 |
Ένα μικρό, άτακτο αγοράκι. Πέστο. |
01:04:37 |
- ’τακτος. |
01:04:40 |
Α! Όχι τόσο δυνατά! Ω! Σταμάτα. |
01:04:43 |
Γαμώτο. |
01:05:32 |
Δύο άντρες πέφτουν από την καμινάδα. |
01:05:34 |
Ο ένας είναι βρώμικος, |
01:05:36 |
Ποιος από τους δύο χρειάζεται |
01:05:38 |
Εσύ χρειάζεσαι μπάνιο. |
01:05:42 |
Και σταμάτα να περιφέρεσαι σαν |
01:05:46 |
Γιατί δεν της το λες απλά? |
01:05:51 |
Πως μπορείς να πάρεις αυτόν τον |
01:05:54 |
όταν σταμάτησε να πηδιέται όταν |
01:05:57 |
Το σεξ δεν είναι τα πάντα. |
01:06:01 |
Είναι στην Αφρική. |
01:06:06 |
Είσαι άρρωστος. |
01:06:09 |
Ευχαριστώ. Επιτέλους. |
01:06:13 |
Πέρασα τις εφτά θάλασσες για να |
01:06:17 |
Πουθενά δεν ταξίδεψες και χάθηκες. |
01:06:21 |
Απλώς φρόντισε να μην χαθούν και οι |
01:06:34 |
Μόνο με ραντεβού. |
01:06:36 |
- Βρίσκομαι εδώ για να μιλήσω |
01:06:38 |
- Κι αυτό γίνεται μόνο με ραντεβού. |
01:06:40 |
Την χτυπάς? |
01:06:44 |
Μόνο όταν με πληρώνει. |
01:06:48 |
Ρίξε μια ματιά στον εαυτό σου, |
01:06:50 |
Ξέρεις πόσο τυχερός είσαι που έχεις |
01:06:52 |
Θα πρέπει να της φέρεσαι καλύτερα. |
01:06:54 |
Με ιτάατ. Ξέρεις, |
01:06:56 |
Έτσι λες καυλωμένε Γκάντι? |
01:07:00 |
Παλιοξένε, μην μου μιλάς εμένα |
01:07:03 |
Σαρντίπ? |
01:07:06 |
Γεια σου. |
01:07:07 |
Τζουλιέτ. |
01:07:10 |
Είναι εντάξει. ’φησε τον να μπει. |
01:07:27 |
Πως είσαι? Είσαι καλά? |
01:07:29 |
- Καλά ευχαριστώ. |
01:07:58 |
Σε παρακαλώ συγχώρεσε |
01:08:00 |
όλα εκείνα τα απαίσια, |
01:08:03 |
Είσαι ένα πολύ καλό κορίτσι Τζουλιέτ |
01:08:18 |
Ε τότε, άνοιξε γαμώτο. |
01:08:28 |
"Αγαπητή Δεσπονίς Χόναν. |
01:08:31 |
Σας ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον |
01:08:34 |
Η αίτηση σας έχει γίνει αποδεκτή, |
01:08:39 |
και είμαστε στην ευχάριστη θέση να |
01:08:41 |
σας προσφέρουμε μια |
01:08:43 |
όπου θα δουλεύετε σε εργασία μερικής |
01:08:44 |
απασχόλησης σαν μέρος του |
01:08:45 |
που εστιάζεται σε παιδιά που έχουν |
01:08:51 |
Ω, Θεέ μου, Σαρντίπ. |
01:08:55 |
- Δεν καταλαβαίνω. Εγώ δεν... |
01:09:00 |
Και ελπίζω να μην σε πειράζει που |
01:09:06 |
Και θα χρειαστείς και ένα από αυτά. |
01:09:26 |
Ω, ευχαριστώ. |
01:09:33 |
- Πόσα σου χρωστάω? |
01:09:36 |
Το κουτάκι εράνων μου ήταν πιο βαρύ |
01:09:43 |
Ω. Σε ευχαριστώ τόσο πολύ. |
01:09:47 |
Ω Τζούλιετ. |
01:09:50 |
Εύχομαι να ερχόμουν μαζί σου. |
01:09:52 |
Θα είναι υπέροχα με όλα αυτά |
01:09:57 |
υποσιτισμένα, λιπόσαρκα, λιπόσαρκα, |
01:10:03 |
Ω Τζούλιετ είσαι ένα υπέροχο |
01:10:11 |
- Ω, κοίτα τι έφερε μέσα η γάτα. |
01:10:13 |
- Εντάξει Ρωσάκι. Είναι μέσα |
01:10:16 |
Ναι, ναι είναι στο δωμάτιο της |
01:10:20 |
Σου φτιάχνει νέο όμορφο ρώσικο |
01:10:26 |
Όλοι ανατολικά του |
01:10:28 |
γούνινα ρώσικα καπέλα |
01:10:31 |
Ω, με συγχωρείτε. Διακόπτω κάτι? |
01:10:34 |
Όχι, όχι, είναι εντάξει. |
01:10:38 |
Αυτά είναι για την Χόλι. Ξέχασε τα |
01:10:43 |
Είμαι ο ατζέντης της. |
01:10:50 |
Ναι, η μικρή μου τσούλα. |
01:10:55 |
Το άκουσα αυτό, ζιγκολό. |
01:11:02 |
Φάκελοι, φάκελοι. Όλοι παίρνουν |
01:11:06 |
Που διάολο είναι ο δικός μου |
01:11:21 |
Μόλις ήρθαν. |
01:11:31 |
Μόνο όταν τρως λεμόνι |
01:11:33 |
μπορείς να εκτιμήσεις |
01:11:36 |
Η ζωή είναι ένα παράδοξο, |
01:11:39 |
μα είναι αλήθεια? |
01:11:43 |
Οι αντιφάσεις μέσα και γύρω μας |
01:11:45 |
είναι στ' αλήθεια μια |
01:11:48 |
ή απλά μια άλλη λέξη για |
01:11:51 |
σε μια γλώσσα που δεν έχει |
01:11:54 |
Μια γλώσσα που δεν |
01:11:57 |
Μια γλώσσα την οποία |
01:12:02 |
Ζούμε σε έναν λανθασμένο κόσμο, |
01:12:04 |
και δεν χρειάζεται |
01:12:08 |
Μπορείς να είσαι ακαδημαικός |
01:12:10 |
φτάσεις σε αυτό το συμπέρασμα |
01:12:13 |
ή μπορείς να ανακαλύψεις |
01:12:14 |
αυτή την επαναστατική |
01:12:16 |
πατώντας μέσα στον ίδιο σου τον |
01:12:19 |
Όπως και να 'χει, δεν μπορείς να |
01:12:24 |
Χωρίς βρωμιά, |
01:12:28 |
Χωρίς το σκοτάδι, το φως. |
01:12:34 |
Στην χώρα μου έχουμε ένα |
01:12:37 |
αν ο διάβολος δεν έχει δύναμη, |
01:12:40 |
στείλτου μια γυναίκα. |
01:12:44 |
Ω, ξέχασα. |
01:12:50 |
Αυτό ήρθε με το ταχυδρομείο για |
01:12:57 |
Και τότε, πήρα τον φάκελό μου. |
01:13:01 |
Ναι, ναι, ποιος διάολο είμαι? |
01:13:04 |
Μα αυτό το τραγούδι, |
01:13:05 |
το επόμενο τραγούδι είναι |
01:13:25 |
Ω, ξέρετε, είναι έυκολο για έναν |
01:13:27 |
ερευνητή ψυχών να αφήσει |
01:13:31 |
όπου οι άνθρωποι κοπανούν τα |
01:13:32 |
κεφάλια τους και καταλαβαίνουν |
01:13:34 |
άντρες σαν τον Κίρκεγκωρ και τον |
01:13:36 |
Όλοι αυτοί οι κακομοίρηδες που ποτέ |
01:13:38 |
δεν γαμιούνται τους |
01:13:43 |
Λες και τι στο διάολο μπορείς να |
01:13:47 |
Που είναι οι πραγματικοί |
01:13:58 |
Προτιμώ να τους λέω τρελούς |
01:14:04 |
Γνώρισα πριν μια δυο μέρες |
01:14:08 |
Ποιος λέει, "Μοιάζει πολύ με τον |
01:14:14 |
Κάποιοι από αυτούς είναι από την |
01:14:16 |
Και κάποιοι από αυτούς είναι από |
01:14:22 |
Απλώς πρέπει να επιτεθούν ο ένας |
01:14:25 |
και να το καρφώσουν κοντά στο |
01:14:29 |
όπου κάποιο είδους |
01:14:33 |
θα συμβεί |
01:14:35 |
και θα δημιουργήσει κάτι από το |
01:14:39 |
Σαν έργα τέχνης ή μια |
01:14:44 |
Κατευθείαν από το πουθενά |
01:14:48 |
Οι περιέργοι θείοι μου από το |
01:14:51 |
Ναι, δεν τους έχω |
01:14:55 |
ω Πήρα όλα όσα έγραψαν |
01:14:58 |
Και ποτέ δεν θα τους ξεχάσω, |
01:15:01 |
Μέσω της μυστικιστικής |
01:15:05 |
Μέσα από αυτό όλα βγαίνουν στην |
01:15:09 |
Δημιουργώντας υπόγειους |
01:15:11 |
σιδηρόδρομους Για |
01:15:43 |
Τα περίερα ανήψια μου από το |
01:15:46 |
Θα τους συναντήσω σε έναν δρόμο |
01:15:50 |
Και θα πιούμε Για το πως |
01:15:53 |
Μην εμπιστεύεστε έναν πλαστικό |
01:15:57 |
Μέσω της μυστικιστικής |
01:16:00 |
Βαθιά από μέσα της θα προκύψουν |
01:16:04 |
Δημιουργώτας υπόγειους |
01:16:06 |
Για την υπέρτατη ανακάλυψή |
01:17:19 |
Φωτεινά ανοιχτά μάτια |
01:17:22 |
Ακόμα κοιτάζουν |
01:17:26 |
Μερικές μη δηλητιασμένες |
01:17:29 |
Χωρίς να έχει σημασία το που |
01:17:33 |
Χωρίς να έχει σημασία το που |
01:17:47 |
Όλα ή τίποτα. |
01:18:05 |
Όλα ή τίποτα. |
01:18:09 |
Βλέπεις φίλε μου, το να |
01:18:12 |
το ίδιο μεταδοτικό με το |
01:18:16 |
Δύο πλευρές του ίδιου νομίσματος. |
01:18:22 |
Το δίδαγμα. |
01:18:26 |
Αν φτάσει το πλοίο σου, |
01:18:30 |
Ας πάρουμε όσους περισσότερους |
01:18:35 |
Βρισκόμαστε όλοι στην |
01:18:38 |
και αν βουλιάξει, |
01:18:39 |
Θα βυθιστούμε όλοι μαζί. |
01:18:42 |
Επιπλέον στο ελάχιστο, |
01:18:43 |
διπλάσιος δραστικός σεβασμός |
01:18:46 |
προς τον γείτονα μου, ο οποίος |
01:18:55 |
όταν πεθάνω? |
01:18:57 |
Όταν πεθάνω. |
01:19:00 |
Δεν ξέρω, όμως όταν πεθάνω... |
01:19:04 |
Ε... |
01:19:06 |
- Κατευθείαν στην γαμημένη την |
01:19:09 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |