Filth and Wisdom

gr
00:00:03 [
00:00:03 [ G
00:00:03 [ GM
00:00:03 [ GMT
00:00:03 [ GMTe
00:00:03 [ GMTea
00:00:04 [ GMTeam
00:00:04 [ GMTeam-
00:00:04 [ GMTeam-m
00:00:04 [ GMTeam-mo
00:00:04 [ GMTeam-mov
00:00:04 [ GMTeam-movi
00:00:05 [ GMTeam-movie
00:00:05 [ GMTeam-movies
00:00:05 [ GMTeam-movies ]
00:00:10 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:29 Όταν πεθάνω,
00:00:35 και θα με ρωτήσετε γιατί.
00:00:38 Προσευχήθηκα αρκετά?
00:00:41 Όχι.
00:00:43 Μοιράστηκα αρκετά?
00:00:46 Όχι ιδιαίτερα.
00:00:49 Ήμουν αρκετά ταπεινός?
00:00:52 Σίγουρα όχι.
00:00:56 "Οπότε, τι σε κάνει
00:00:58 πας κατευθείαν στον
00:01:03 Και θα σας πω.
00:01:06 Επειδή είπα την αλήθεια.
00:02:09 Και πέντε, έξι, εφτά, οχτώ, και:
00:02:13 Η ανθρωπότητα μοιάζει να είναι
00:02:14 διχασμένη σε
00:02:17 ’νθρωποι που προσπαθούν
00:02:18 και άνθρωποι που προσπαθούν
00:02:20 Τρία, τέσσερα και πέντε.
00:02:24 Μπόρει, βάλε τα πόδια σου από κάτω.
00:02:27 Όμως προσωπικά, δεν βλέπω
00:02:31 Επειδή αν περάσεις ολόκληρη την
00:02:33 εν τέλει θα αναζητάς το αντίθετο,
00:02:36 και η βρώμα
00:02:38 σαν μια όαση στην έρημο.
00:02:41 Αυτό ήταν λίγο καλύτερο, όμως τα
00:02:45 Ναι, να κρατάς τους ώμους κάτω.
00:02:47 Μα αν περάσεις την ζωή σου στον
00:02:51 αργά ή γρήγορα,
00:02:57 Σαν το γουρούνι που ψάχνει
00:03:32 Χάνκι-πάνκι, γαμημένε μπάσταρδε.
00:03:34 Βρωμιά και σοφία.
00:03:38 Είναι δυο πλευρές του ίδιου
00:04:07 Και ξέρεις όποια πλευρά
00:04:10 θα σε οδηγήσει τελικά
00:04:15 Στην χώρα μου, έχουμε ένα
00:04:18 Αυτός που γλύφει τα μαχαίρια
00:04:37 Οπότε, αν θέλεις να σωθείς
00:04:42 Πέσε και κάνε 20 κάμψεις,
00:04:46 ’χρηστο πλάσμα. Είσαι για κλάματα.
00:04:50 Ποτέ δεν θα μπεις στην διμοιρία μου.
00:04:52 Μάλιστα κύριε.
00:04:56 Πως στο διάολο με είπες?
00:05:00 Όχι, κύριε.
00:05:02 Α-χα.
00:05:04 Ώστε λες πως η αδερφή μου είναι
00:05:07 Ξέρεις κάτι?
00:05:10 Γάμησα την αδερφή σου
00:05:18 Γλέιψε τις μπότες μου γαμημένε
00:05:21 Πρέπει να τις γλείψεις γαμώτο!
00:05:25 Αηδιαστικό πλάσμα.
00:05:43 Ο χρόνος σου τελείωσε.
00:06:01 Είναι ένοχος επειδή δεν είναι
00:06:08 Ευχαριστώ.
00:06:18 Μπορεί άραγε να είναι αλήθεια,
00:06:20 πως όταν γυρίζουμε το κεφάλι
00:06:24 τα υγρά στο εσωτερικό πηγαίνουν
00:06:28 και τότε εμείς πιστεύουμε πως αυτά
00:06:35 Τότε γέρνουμε το κεφάλι μας προς τα
00:06:38 και τα υγρά ρέουν προς την άλλη
00:06:41 και τότε πιστεύουμε το αντίθετο?
00:06:49 Ή απλά κρατάμε το κεφάλι μας ευθεία,
00:06:54 όπως λέει και ο αγαπητός γερό
00:06:59 και σύντομα καταλήγουμε με έναν
00:07:08 Για παράδειγμα ο Καθηγητής Φλιν.
00:07:12 Μένει στο ισόγειο.
00:07:18 Αντρέ?
00:07:19 Ο ένας και μοναδικός. Έρχομαι.
00:07:22 Έχει γράψει πολλά βιβλία
00:07:24 και τον σέβονται
00:07:28 όμως κάθεται στο σκοτάδι και
00:07:32 - Γιατί άργησες τόσο?
00:07:39 Απλώς θα σου τακτοποιήσω αυτό.
00:07:41 - Είμαι το παιδί για τα θελήματα
00:07:45 Πάντα στις υπηρεσίες σας.
00:07:47 Και όχι με πρόστυχο τρόπο.
00:07:49 Αντρέ, ακουγόταν κάμποσος θόρυβος
00:07:53 Έχει ένα βάλτο εκεί πάνω.
00:07:56 Αντρέ?
00:08:03 Πόσες φορές να σου το πω? Το όνομα
00:08:05 - Γιατί δεν μπορείς απλά
00:08:07 - Νόμιζα πως είχαμε μια συμφωνία.
00:08:09 Ναι, η συμφωνία μας
00:08:10 για να είμαι το παιδί
00:08:13 - Καλοπληρώνεσαι.
00:08:14 - Καλοπληρώνεσαι.
00:08:18 Και όχι ότι θα με φωνάζεις
00:08:20 που μου έδωσε ο άχρηστος
00:08:22 - Σταμάτα να γίνεσαι δραματικός
00:08:26 Και λατρεύω τις λέξεις.
00:08:32 Υπάρχουν περισσότερα να αγαπήσεις
00:08:35 Για παράδειγμα?
00:08:44 Για παράδειγμα, το πίσω μέρος
00:08:47 Α.
00:08:49 Μα χρειάστηκες λέξεις
00:08:54 Μμμ? ’τακτος, άτακτος, άτακτος.
00:08:57 ’τακτος, άτακτος, άτακτος.
00:09:01 Τούτσι, καθηγητά.
00:09:09 Δεν θέλω να είμαι αγενής, όμως αν
00:09:14 πως μπορείς να σταματήσεις να
00:09:19 Η ημέρα που σταμάτησα να βλέπω
00:09:21 είναι η μέρα που σταμάτησα
00:09:27 Ε, τότε απλά χαραμίζεις το ταλέντο
00:09:31 Πως, αν επιτρέπεται να ρωτήσω,
00:09:39 Την τελευταία φορά που
00:09:42 έβαλε χέρι δεν το έκανε
00:09:47 Είναι πολύ περίεργο το πως κάθε
00:10:10 Εκεί όπου συναντήθηκαν ο Ρίμσκι
00:10:16 Στο επίσημο δείπνο των Σταρμ και
00:10:30 Μου λείπει ακόμα η Καρπάτι!
00:10:35 Δεσποινίς Καρπάτι, Δεσποινίς
00:10:38 Δεσποινίς Καρπάτι, Δεσποινίς
00:10:43 Η Σοτζουζίβκα είναι η
00:10:45 Ω, πόσο μου λείπει η Καρπάτι!
00:11:12 Καλή σας μέρα καθηγητά.
00:11:31 - Καλημέρα Σάρντιπ. - Καλημέρα
00:11:34 - Έχουμε πολλούς πελάτες σήμερα.
00:11:37 - Έλα, έλα, έλα.
00:11:39 Οκ. Βιάσου, βιάσου, βιάσου.
00:11:41 - Δώσε μου ένα λεπτό.
00:12:02 Ω Τζούλιετ.
00:12:05 Γαμώτο.
00:12:12 - Ευχαριστώ.
00:12:14 Γεια.
00:12:16 Θα πάρει μόνο μερικά λεπτά οκ?
00:12:19 Σαρντίπ.
00:12:24 Γεια σου Χλόη.
00:12:26 - Πως είσαι?
00:12:29 Είμαι λίγο απασχολημένη τώρα.
00:12:32 - Έχεις χαιρετίσματα από τον
00:12:36 Ναι, ελπίζει πως θα βαρεθείς αυτή
00:12:39 και θα αλλάξεις γνώμη ώστε να μην
00:12:43 Από πότε έγινες το σκυλάκι του?
00:12:46 Δεν θα πάω στην ιατρική σχολή.
00:12:51 Θέλω να βοηθήσω τους ανθρώπους,
00:12:53 όχι να αισχροκερδίσω εις βάρος
00:12:55 Ο μπαμπάς σου βοηθάει ανθρώπους.
00:12:57 Ναι, έχει θεραπευτικές ικανότητες.
00:13:01 Το ξέρουμε και οι δυο.
00:13:04 Τζούλιετ?
00:13:07 Ευχαριστώ. Δεσποινίς? Με
00:13:11 Ευχαριστώ.
00:13:13 Έχεις ψιλά?
00:13:15 Γιατί δεν μπορείς να ξεπεράσεις το
00:13:17 Αυτό ακριβώς κάνω.
00:13:24 Μου λείπεις.
00:13:56 Είσαι εντάξει Σαρ? Απορροφημένος
00:13:59 Γεια σου Μάικι. Είσαι καλα?
00:14:02 - Καλά ευχαριστώ.
00:14:04 - Ναι παρακαλώ.
00:14:06 Μπορώ? Ευχαριστώ πολύ
00:14:10 - Ευχαριστώ.
00:14:12 - Ναι παρακαλώ.
00:14:15 - Η σακούλα σου.
00:14:17 - Παρεπιπτόντως, πως είναι
00:14:19 - Μια χαρά.
00:14:20 Ωραία, μου αρέσει το στυλ σου.
00:14:23 Τα-ντα.
00:14:26 Γιατί έχουν όλοι εμμονή με αυτούς
00:14:28 τους γαμημένους πεινασμένους
00:14:30 Ω, γεια σου.
00:14:33 - Θα έχω τα χρήματα μέχρι
00:14:35 - Ναι, μην ανησυχείς.
00:14:36 Εννοώ, ξέρεις, δεν υπάρχει βιασύνη.
00:14:40 Λυπάμαι. Ξέρεις ότι θα σου τα δώσω.
00:14:42 Πάρε την Χόλι για παράδειγμα.
00:14:44 Βρίσκεται κι εκείνη μέσα σε
00:14:48 Είναι όμορφη.
00:14:49 Είναι μπαλαρίνα εδώ και 16 χρόνια.
00:14:53 Είναι όλα όσα ήθελα ποτέ,
00:14:59 μα είναι ταπί.
00:15:02 Οκ, μπορεί κάποιος να μου πει γιατι
00:15:07 Ίσως να μπορώ να προσπαθήσω. Για να
00:15:10 Δεν βρισκόμαστε στο 1800,
00:15:14 και κανένας δεν δίνει δεκάρα για το
00:15:17 Χε. Ναι, την έχουμε πουτσίσει όλοι.
00:15:19 Χε-χε. Να μιλάς για τον εαυτό σου,
00:15:23 Είμαι τόσο κόντά στο υπερατλαντικό
00:15:26 Και είμαι τόσο κοντά από το να πω
00:15:30 Τι κάνεις για να βγάζεις λεφτά.
00:15:33 - Πήρες τα φάρμακα σου?
00:15:41 Ξέρεις, στην χώρα μου,
00:15:45 Αν θέλεις να φτάσεις στον ουρανό,
00:15:46 γάμα μια πάπια και προσπάθησε
00:15:51 ’κου, όμορφη ξανθούλα.
00:15:53 Δεν χρειάζεται να ακολουθείς αυτόν
00:15:55 Έχεις ολόκληρο θησαυρό στο σώμα
00:15:58 Μια καλή στριπτιζού
00:16:00 πολλά χρήματα μόνο
00:16:03 Έχεις το σώμα για να το κάνεις,
00:16:06 οπότε χόρεψε, γλυκό κοριτσάκι.
00:16:10 - Είσαι ένας άθλιος, αηδιαστικός
00:16:14 Δεν θα περνούσε ποτέ από το μυαλό
00:16:17 για μια χούφτα γέρους.
00:16:25 Πόσα?
00:16:30 Μπράβο κορίτσι μου.
00:16:36 Ήξερα πως είσαι ένα παλιοτσουλί.
00:17:46 Με συγχωρείς, ξέρεις που μπορώ να
00:17:55 Τον κο Μπίτσμαν?
00:17:58 - Εγώ είμαι ο Μπίτσμαν.
00:18:00 Έχω έρθει για την οντισιόν.
00:18:03 A.
00:18:05 Πρέπει να είσαι η Χόλι.
00:18:07 Γοητευμένος, Χόλι.
00:18:10 Γοητευμένος, Χόλι.
00:18:15 Μμμμ. Εμ...
00:18:18 Έχεις στολή?
00:18:20 Έχω την κολλητή φόρμα του χορού.
00:18:22 Ω Θεέ μου.
00:18:25 Αυτό που χρειάζεσαι είναι βρακάκια
00:18:27 Σωστά. Έχετε δωμάτιο για να αλλάξω?
00:18:33 - Όχι.
00:18:35 Έλα.
00:18:42 Αυτό είναι, υπέροχα.
00:18:44 Γδύσε με Χόλι.
00:18:49 Δώστο Έιντ.
00:18:55 Αυτό είναι.
00:19:10 Ω.
00:19:12 Όχι. Όχι.
00:19:22 Την μπάρα, την μπάρα. Δούλεψε με
00:19:30 Όχι, όχι. Ω.
00:19:32 Ε...
00:19:43 Βγάλτα. Βγάλτα.
00:19:48 Γύρνα.
00:19:51 Γύρνα το.
00:19:54 Φανταστικά.
00:19:57 Οκ, φτάνει Έιντ.
00:20:01 Εμ...
00:20:03 Όχι ακριβώς το Τσίρκο του Ήλιου.
00:20:07 Ίσως θα μπορούσαμε να δουλέψουμε
00:20:14 Ω, όχι, όχι, όχι.
00:20:15 Αλλιώς σε περιμένει το εργοστάσιο
00:20:20 Και τώρα ας κάνουμε φασαρία,
00:20:22 ας κάνουμε φασαρία και
00:20:25 Και τώρα ας το γλυκήνουμε.
00:20:39 Το πρόβλημα που υπάρχει
00:20:42 είναι ότι πάντα αισθάνεσαι κενή,
00:20:44 ακόμα κι όταν
00:20:47 Και αργά ή γρήγορα θα
00:20:49 καταλήξεις να αισθάνεσαι πως
00:20:52 Ω Φρανσίν. Απίστευτος συγχρονισμός.
00:20:56 Ε, αυτή είναι η Χόλι.
00:21:00 Χρειάζεται μερικά μαθήματα,
00:21:04 Ε...
00:21:06 Και δες τι μπορείς να κάνεις.
00:21:19 Εντάξει, ας ξεκινήσουμε δουλειά.
00:21:23 Ας βάλουμε τα πράγματα σε μια σειρά.
00:21:25 Βγάλε αυτό το γαμημένο κολάν.
00:21:34 Θα ήταν καλά αν το έκανες πριν τα
00:21:38 Οκ, εντάξει. Πιάσε την μπάρα,
00:21:41 κράτα τα χέρια σου ευθεία,
00:21:44 και περπάτα αργά γύρω της.
00:21:48 Η πλάτη σου σαν τόξο,
00:21:49 τα βυζιά σου έξω, ο κώλος σου
00:21:53 κράτα οπτική επαφή με το κοινό.
00:21:59 Πρέπει να δείχνεις πως το
00:22:02 Το διασκεδάζω.
00:22:04 Τρέισι.
00:22:06 - Έλα εδώ και δείξε της πως γίνεται.
00:22:09 Γεια.
00:22:39 Δεν είσαι τόσο κακή όσο νομίζεις.
00:22:41 Πρέπει να δεις τα τσουλιά που
00:22:43 Τουλάχιστον είσαι κλασάτη. Α.
00:22:47 Κοίτα, το μόνο που χρειάζεται
00:22:50 ένα, οι Γιαπωνέζοι αφήνουν
00:22:53 δύο, ότι συμβαίνει μέσα στο κλαμπ,
00:22:56 και τρία, μείνε μακρυά από τους
00:22:59 - Δεν έχουν ποτέ λεφτά.
00:23:00 - Δεν μπορώ με τίποτα να γυρίσω
00:23:03 Θα το συνηθίσεις, Μαίρη Πόπινς.
00:23:04 Δεν είναι το κεφάλι σου
00:25:05 Ποιος είναι εκεί?
00:25:09 Αντρέ?
00:25:22 Αντρέ.
00:25:37 Ωραία, πάνω τα γόνατα.
00:25:38 Είναι αλήθεια.
00:25:40 Η δυαδικότητα υπάρχει στα
00:25:44 Όμως ίσως θα έπρεπε να κάνω στον
00:25:46 ευατό μου αυτή
00:25:49 Συνεργάζομαι συνειδητά
00:25:52 ενεργητικά ή παθητικά,
00:25:57 αυτή την στιγμή
00:26:01 που μοιραία θα διοχετεύσει τον
00:26:03 όλεθρο σε κάποιον
00:26:07 Και καλά.
00:26:15 Αυτό είναι καλύτερο, ναι
00:26:18 όχι αυτά τα μίνι μικρά πράγματα.
00:26:19 Αυτό είναι καλύτερο. ’νοιξε δεξιά.
00:26:24 Ευχαριστώ.
00:26:27 Ω.
00:26:37 Τυπικός γαμημένος Εβραίος.
00:26:41 Ξέρεις Τζούλιετ, υπάρχουν
00:26:43 εκατομμύριο ορφανά που
00:26:46 Προφανώς δεν διάβασες τα γαμημένα
00:26:48 Αλήθεια? Ε τότε γιατί δεν μου λες
00:26:52 Εχτές το βράδυ στο Κανάλι 4,
00:26:53 ντοκιμαντέρ, 45 λεπτά
00:26:55 Πραγματικά, πραγματικά φανταστικό.
00:26:58 Ω, γαμημένη Τσούτια.
00:27:02 Της είπα να μην έρθει δουλειά.
00:28:55 Σήκω και φύγε από εδώ μέσα.
00:29:00 - Γαμώτο!
00:29:01 Σήκω και φύγε από εδώ μέσα!
00:29:52 - Συγνώμη που αργήσαμε κύριε.
00:29:59 - Έχετε προετοιμαστεί όλες?
00:30:02 Η Ροθτσάιλντ δεν έχει
00:30:05 "Κύριε." Τι, "κύριε"?
00:30:09 Όχι κύριε.
00:30:11 Εσύ, Ρόθτσαιλντ.
00:30:14 Πόσο μας κάνει 947 διά την
00:30:21 Δεν ξέρω κύριε.
00:30:25 - Δεν ξέρεις.
00:30:29 Έλα εδώ ατσίδα μου.
00:30:35 Πάρε θέση.
00:30:40 Την άλλη στάση βλαμένο.
00:30:45 Την άλλη στάση ηλίθια!
00:30:48 Ποια είναι η τετραγωνική ρίζα
00:30:53 του 947 διά την τετραγωνική ρίζα
00:31:00 εις την δεκάτη?
00:31:04 - Τέσσαρα.
00:31:06 Τρία?
00:31:08 - Είκοσι?
00:31:09 - Τριάντα τέσσερα?
00:31:10 Σαράντα δύο.
00:31:13 Σωστά.
00:31:14 - Σωστά?
00:31:17 Δεκαέξι
00:31:19 Κάτσε κάτω.
00:32:07 "Ταξίδεψα σε όλο τον κόσμο ψάχνωντας
00:32:10 μα ποτέ δεν καταστάλλαξα."
00:32:13 "Εγώ..."
00:32:14 "Ταξίδεψα σε όλο τον κόσμο ψάχνωντας
00:32:26 "Ταξίδεψα σε όλο τον κόσμο ψάχνωντας
00:32:32 μα ποτέ δεν καταστάλλαξα."
00:33:02 Είμαι ένας βασιλιάς που διψά για
00:33:13 Αφήστε με να φύγω
00:33:41 Ου!
00:34:32 Ταξίδεψα σε όλο τον κόσμο
00:34:49 Κινούμουν συνέχεια
00:34:53 Αφήστε με να βγω
00:34:57 Αφήστε με να φύγω
00:35:05 Κατεστραμμένη πινακίδα στον
00:35:11 Ιστορία του χρόνου
00:35:37 Είμαι ένας βασιλιάς που διψά για
00:35:48 Τι λέει το πρόγραμμα σου για
00:35:51 Λέω να ρίξω μια ματιά σε κάποια
00:35:53 Πόσες φορές πρέπει να δεις ένα
00:35:55 ακίνητο πριν ξεκινήσεις
00:35:57 Υπάρχουν πολλές λεπτομέρειες να
00:36:00 Τετραγωνικά μέτρα,
00:36:03 Μπορείς να αφήσεις αυτή την
00:36:12 Καλύτερα. Τώρα...
00:36:16 Τι έλεγες?
00:36:19 Έλεγα...
00:36:21 - Λεπτομέρειες. Μμ-χμ.
00:36:23 - Λεπτομέρειες που πρέπει
00:36:25 Κατασκευή, πιθανότητες προέκτασης.
00:36:29 Α-χα.
00:36:32 Λυπάμαι. Συγνώμη αγάπη μου.
00:36:35 Κάτι για την πιθανότητα επέκτασης
00:36:44 Ω.
00:36:46 Κοίτα τι ώρα πήγε. Καλύτερα να...
00:36:58 Καλύτερα. Καλύτερα.
00:37:01 Όλοι θέλουμε να είμαστε καλύτερα.
00:37:04 Θέλω να γίνω καλύτερη.
00:37:07 Θέλουμε να γίνουμε καλύτεροι. Όλος
00:37:11 Όλοι θα είμασταν καλύτεροι
00:38:55 Νομίζεις παραείσαι καλή για αυτό?
00:38:56 Δεν φτάνει που πρέπει να βγάλω
00:39:00 Είμαι σκατά.
00:39:02 Ποτέ δεν θα γίνω τόσο καλή όσο η
00:39:11 Σε πειράζει?
00:39:12 - Είναι των αντρών έτσι?
00:39:14 - Ναι, άντε φέρσου σαν κύριος
00:39:25 Δεν νοιώθεις ποτέ ενοχές όταν το
00:39:29 Ο διάβολος έχει ήδη πάρει το
00:39:31 Δεν χρειάζεται να του δώσω ακόμα
00:39:33 ένα με το να νοιώθω
00:39:35 Όπως και να έχει, δεν είναι το τί
00:39:39 είναι το τι δεν τους δείχνεις.
00:39:44 Α και παρεπιπτόντως, κανένας δεν
00:39:48 Απλώς να είσαι ο εαυτός σου.
00:39:54 Τώρα σταμάτα τα μυξοκλάματα. Θα σε
00:40:01 Την έχω σαν πριγκίπισσα.
00:40:02 Δεν έχεις την παραμικρή ιδεά για το
00:40:03 πως να φερθείς σε κάποια
00:40:05 - Α, Χόλι, σε παρακαλώ κάθησε.
00:40:08 Τι? Η νύχτα τώρα ξεκίνησε.
00:40:10 Το φεγγάρι δεν είναι τίποτα άλλο
00:40:11 παρά μια βλεφαρίδα
00:40:15 - Σε παρακαλώ. Έιντ, τι ώρα είναι?
00:40:18 - Τικ τοκ. Είναι ώρα για ποτό.
00:40:22 Έλά τώρα. Ξέρεις, έχεις κάνει
00:40:26 - Ας το γιορτάσουμε.
00:40:30 Ούτε μια γουλίτσα?
00:40:32 Ορίστε.
00:40:34 Η εμφάνιση σου είναι θεσπέσια.
00:40:39 - Αλήθεια? - Όπωσδήποτε. Έχω κάνει
00:40:42 Μερικές φορές οργανώνω πάρτυ για
00:40:44 και είναι μια ευκαιρία
00:40:45 για τα πιο ταλαντούχα
00:40:47 βγάλουν πολλά επιπλέον
00:40:50 Ή από πάνω.
00:40:51 Οπότε τι είμαι,
00:40:54 Δεν χρειάζεται να παίρνεις αμυντική
00:40:56 - Πάλι τραβιέστε εσείς?
00:40:58 - Όχι.
00:41:00 Εσύ αγάπη μου δεν μπορείς να
00:41:04 Να βγάλεις τα μαλλιά σου.
00:41:06 - Αξιολύπητος.
00:41:09 Αυτό ούτε καν αγγίζει όλες τις
00:41:32 Σταματήστε να ασχολείστε μαζί μου.
00:41:36 Έλα.
00:41:40 Θέλεις κάτι να πιεις?
00:41:42 Να φέρω το ανοιχτήρι?
00:41:44 Όχι, φέρε ένα ωραίο μπουκάλι λευκό
00:41:49 Ξέρεις τι θα παραγγείλεις?
00:41:52 Συγνώμη, θέλεις να σου διαβάσω το
00:41:55 Δεν είναι απαραίτητο.
00:41:57 Θα φάω τα σουτζουκάκια.
00:42:01 Αστειεύομαι Χόλι.
00:42:05 Νόμιζα πως οι πουτάνες, αυτοί που
00:42:07 και οι στριπτιζούδες ήταν άτομα
00:42:11 Με με λες έτσι.
00:42:14 Για αυτό ήθελα να σου μιλήσω.
00:42:18 Ακόμα δυσκολεύομαι να πιστέψω
00:42:21 Α. Πρώτα πρώτα, δεν χρειάζεται να
00:42:26 Και δεύτερον, σταμάτα να είσαι τόσο
00:42:31 Η Ιζαντόρα Ντάνκαν χόρευε γυμνή
00:42:32 μπροστά σε πρωθυπουργούς
00:42:35 Δεν πνίγηκε με το δικό της φουλάρι?
00:42:37 Ναι. Αν παίξεις τα χαρτιά σου σωστά,
00:42:40 κι εσύ μπορείς να έχεις
00:42:44 Αυτό δεν με κάνει να αισθάνομαι
00:42:46 καλύτερα για το ότι
00:42:48 Ο δρόμος για την επιτυχία είναι
00:42:51 Όσο πιο γρήγορα το αποδεχτείς,
00:42:53 τόσο πιο εύκολο θα γίνει
00:42:55 Τώρα, ας κάνουμε μία πρόποση για το
00:42:59 Κρίστοφερ Φλιν, ο βασιλιάς της
00:43:04 Σε ποια γαμωσπηλιά κρυβόσουν?
00:43:06 Χόλι, αυτός είναι ο Λόρκαν Ο Νιλ,
00:43:12 Έχει κερδίσει βραβείο Πούλιτζερ.
00:43:16 Επίσης, μου έχει μάθει
00:43:18 πεολειξίας όταν ήμουν τελειόφοιτος
00:43:23 Ηρέμηση Χόλι, αστειεύομαι πάλι.
00:43:26 Όχι δεν αστειεύεται.
00:43:29 - Μ΄αρέσουν τα γκρίζα παρεπιπτόντως.
00:43:33 Ήμουν πολύ απασχολημένος
00:43:36 Κύριε?
00:43:38 Με τι ασχολείσαι λοιπόν τις
00:43:41 Δεν έχεις δει την σειρά
00:43:43 εφημερίδα Tέλεγκραφ
00:43:45 - Όχι. Πολύ καλά, ευχαριστώ. -
00:43:50 Κατ' ακρίβεια, είμαι εδώ με τον
00:43:53 για να γιορτάσουμε το
00:43:55 μυθιστόρημα έχει μπει στην λίστα
00:43:58 Τι ωραία εξέλιξη για σένα.
00:44:00 Οπότε θα χρειαστείς ένα καινούριο
00:44:03 στην εξαόροφη, ημιανεξάρτητη έπαυλή
00:44:08 Είναι εφτά οι όροφοι παλιόφιλε
00:44:11 - Πεθαίνω της πείνας.
00:44:15 Χόλι, χάρηκα πολύ για την γνωριμία,
00:44:17 και Κρίστοφερ, ήταν
00:44:19 που σε είδα μετά από
00:44:21 Κι εγώ χάρηκα που σε είδα. Ωραία.
00:44:25 Είσαι έτοιμη να παραγγείλεις?
00:44:27 - Εμ, θα πάρω ένα χάμπουργκερ
00:44:30 - Κι εγώ θα πάρω τον
00:44:32 Το χάμπουργκερ και
00:44:33 δεν θα φαίνονται ωραία
00:44:34 Ίσως προσπαθώ να απολυθώ.
00:44:37 Δεν θα σε απολύσουν ποτέ.
00:44:39 Και πως ξέρεις πως είμαι?
00:44:42 Μπορεί να το ανέφερε ο Αντρέ μια ή
00:44:45 Α, ναι?
00:44:47 - Τι χρώμα είναι τα μαλλιά μου?
00:44:51 Για να δω. Θα πρέπει να μαντέψω.
00:44:54 - Ξανθά?
00:44:57 Δεν είσαι αρκετά έξυπνη για να
00:45:03 Το ξέρεις ότι είναι ερωτευμένος
00:45:07 Νομίζω πως είναι ερωτευμένος
00:45:09 Δεν μπορεί να σταματήσει να
00:45:12 Ζει σε έναν φανταστικό κόσμο, έτσι?
00:45:16 Δεν ισχύει για όλους μας?
00:46:06 Λατρεύω αυτό τον τύπο.
00:47:02 Σιγά τον υπεύθυνο για την ανάπτυξη
00:47:09 Μισή μερίδα άντρα.
00:48:39 Αυτό είναι.
00:48:41 Δεν θα το ξανακάνω ποτέ αυτό
00:48:43 Τα γάμησες όλα. Ποιος διάολο σου
00:48:46 Βρες κάποιον άλλο να κάνει τις
00:48:49 Μιλώντας για βρωμοδουλειές, πρέπει
00:49:00 Ξέρεις, στην χώρα μου,
00:49:03 Ότι ένας άντρας χωρίς μουστάκι
00:49:05 - είναι σαν μια γυναίκα με μουστάκι.
00:49:06 - Βαρέθηκα τις ουκρανικές
00:49:08 ’ντε γαμήσου!
00:49:13 Πάρε την Τζουλιέτ.
00:49:15 Είναι καλό κορίτσι.
00:49:17 Κι εκείνη έχει ένα βάλτο εκεί πάνω.
00:49:21 Νοιάζεται πολύ για τα παιδιά
00:49:27 και δεν αντιλαμβάνεται
00:49:38 Ω, Θεέ μου. Τι έπαθες?
00:49:40 Τι κάνεις εδώ?
00:49:42 - Ήρθα για να σου πω κάτι.
00:49:46 Φεύγω.
00:49:48 Φεύγεις από τι?
00:49:50 Το σχολείο, το σπίτι, τα πάντα.
00:49:55 για να μάθω ποια είμαι.
00:49:59 Δεν θα έβγαινες εκτός του
00:50:01 αυτοκινητόδρομου χωρίς την άδεια
00:50:05 Είπα τα πάντα στην μαμά.
00:50:07 Μπράβο θάρρος!
00:50:12 - Από κάπου πρέπει να ξεκινήσω.
00:50:13 - Απλώς δεν πίστευα πως θα
00:50:17 Νόμιζα πως θα χαιρόσουν για μένα.
00:50:20 Χαίρομαι για σένα.
00:50:26 Μα πως θα αντέξεις οικονομικά να
00:50:32 Η μαμά μου έδωσε λεφτά.
00:50:36 Είσαι τόσο αδύναμη.
00:50:42 Και πως θα δουλέψει αυτό?
00:50:45 Μένεις δίπλα τους για μερικά χρόνια
00:50:51 Δεν λες τίποτα για αυτό και
00:50:58 Μπράβο.
00:51:06 Δεν έπρεπε να το πω αυτό. Συγνώμη.
00:51:12 Καλό για σένα.
00:51:16 Είναι εντάξει να σου αφήσω μερικά
00:51:20 Ναι, έλα όποτε θέλεις.
00:51:23 Πρέπει να πάω στην δουλειά.
00:51:43 Φύγε.
00:51:46 Μαμά, πως είμαι?
00:51:54 Πότε πήρες αυτά τα ρούχα?
00:52:06 Είναι για σένα.
00:52:08 Ποιος διάολο σου το έκανε αυτό?
00:52:10 Θα το κανονίσω μια και καλή.
00:52:12 Καλύτερα να φύγω από μπροστά.
00:52:20 Σου είπα να μην με παίρνεις στην
00:52:22 Ναι, έχω δουλειά, δουλειά, δουλειά.
00:52:28 Κόρη, παλιοπουτάνα.
00:52:30 Θα κανονίσω τον Λάξμι όταν
00:52:33 Ναι, αρκετά, εντάξει.
00:52:49 Το δείπνο είναι έτοιμο.
00:53:44 Ω Τζούλιετ.
00:53:48 Γαμώτο.
00:53:57 Σαρντίπ.
00:54:05 Σαρντίπ.
00:54:32 - Τι στο διάολο είναι αυτό?
00:54:36 Τι κάνουν στην γαμημένη σου τσέπη?
00:54:39 Εσύ τι κάνεις στην γαμημένη μου
00:54:41 - Εσύ με με την ψύχωσή σου
00:54:43 με τα πεινασμένα παιδιά της
00:54:45 Γαμημένη Αφρική? Εσύ δεν μπορείς
00:54:48 Συγνώμη.
00:54:51 - Κοίτα ποιος μιλάει.
00:54:53 Μα είναι το δικό βάθρο Σαρντίπ,
00:54:56 Μην με διακόπτεις γαμώτο.
00:55:00 Δεν μπορείς να εμφανίζεσαι εδώ με
00:55:02 και ένα μαύρο μάτι,
00:55:04 - Έχεις δίκιο.
00:55:06 Είμαι Ινδός, και αυτή εδώ είναι μια
00:55:10 Δουλεύω τόσο πολύ σκληρά κάθε μέρα.
00:55:14 Η γυναίκα μου μου μπίγει
00:55:16 ώρα που θα σηκωθώ το
00:55:18 Και το μόνο που θέλω είναι λίγη
00:55:20 γαμημένη ηρεμία και
00:55:23 Και αυτό εδώ δεν είναι
00:55:33 Δεν θα δουλέψω από μισαλλοδοξία.
00:55:38 Θα πάω στην Αφρική,
00:55:40 και δεν με νοιάζει τι σκέφτεσαι
00:55:44 Αν πρέπει να ληστέψω
00:55:46 πληρώσω τον δρόμο μου μέχρι
00:55:55 Αυτό δεν είναι...
00:56:01 ’κου, αν οι γυναίκες δεν ήταν τόσο
00:56:03 Ο Χάρι δεν θα είχε δουλειά.
00:56:05 Μισώ τις γυναίκες, όπως μισώ την
00:56:10 Δεν μισώ τις γυναίκες.
00:56:13 Ξέρεις, δεν χρησιμοποιούν την
00:56:16 Στους άντρες αρέσουν τα περίεργα,
00:56:19 Το βλέπω κάθε βράδυ έτσι?
00:56:21 Ξέρεις πόση πίτσα τρώω κάθε
00:56:23 Σαράντα εννιά για την παράδοση ώστε
00:56:27 Τι, σου αρέσει ο τύπος που σου
00:56:29 Λατρεύω τα παιδιά που κάνουν τις
00:56:31 Σε μία νύχτα, τρώω 20 πίτσες,
00:56:34 Ξέρεις τι να του πεις?
00:56:36 Όχι.
00:56:39 Αγάπη μου, δείξε μου ένα όμορφο
00:56:42 και θα σου δείξω έναν άντρα
00:56:45 - Είσαι σίγουρος?
00:56:46 - Τα πολλά λόγια είναι φτώχεια.
00:56:49 Η ποικιλία είναι το αλατοπίπερο της
00:56:52 Έχω δίκιο ή έχω δίκιο?
00:56:54 Πάντα έχει δίκιο.
00:57:06 Γεια σου Χόλι. ’ργησες πάλι?
00:57:08 Οπότε τι ξέρουμε?
00:57:23 Αυτή είναι η Χόλι?
00:57:35 Καλό κορίτσι.
00:58:30 Έλα Μπρίτνει.
00:58:48 Γιο, καθηγητά.
00:58:59 Διανομέας.
00:59:19 Έχουμε ώριμες ελιές από την
00:59:25 Έχουμε ένα καρβέλι οργανικό ψωμί,
00:59:30 Έχουμε
00:59:33 ένα καλάθι με φρούτα από τον Λόρδο,
00:59:37 Ένα ιδιαίτερο για τον τυφλό μου
00:59:58 Σκουπίδια, έτσι δεν είναι?
01:00:00 Όχι.
01:00:02 Κατ' ακρίβεια, είναι πανέξυπνο.
01:00:06 - Θέλω να διαβάσω κι άλλα.
01:00:14 Υπάρχουν πράγματα όπως το σύστημα
01:00:17 Ποιο είναι το νόημα
01:00:19 και να αισθάνεσαι άσχημα
01:00:26 Θα έδινα τα μάτια μου για να γράφω
01:00:29 Οκ, οκ, Πήγαινε, πήγαινε.
01:00:34 Ευχαριστώ που βοήθησες τον μαλάκα
01:00:40 Μπορώ να σου τακτοποιήσω αυτά?
01:00:42 Σε παρακαλώ, απλώς φύγε.
01:00:45 Φύγε!
01:00:53 Χρησιμοποιώ τον χρόνο. Ωραία,
01:01:03 Πάνω. Αυτό είναι. Δεξής κύκλος.
01:01:10 Ένα, δύο.
01:01:14 Και στροφή. Και τέσσερα.
01:01:19 Σφιχτά πέντε, μέσα και για τέλος
01:01:28 Ωραία. Δύο.
01:01:32 Πάνω.
01:01:55 Και μέσα.
01:01:59 Και...
01:02:03 Ωραία.
01:02:04 Οκ, ευχαριστώ.
01:02:08 Εντάξει, θα τα πούμε αύριο,
01:02:42 Υπέροχη επιλογή.
01:02:45 Τώρα, ξέρεις τι θα πρέπει
01:02:48 Λίγο παρθένο ελαιόλαδο,
01:02:51 και βούτηξε αργά το ψωμί
01:03:01 Όχι, δοκίμασε αυτό.
01:03:04 Χοιρινή πίτα με γκουακαμόλε.
01:03:50 Όου!
01:03:54 Λυπάμαι τόσο, τόσο πολύ. Λυπάμαι
01:04:01 Τελείωσες με τα μαθήματα σου?
01:04:08 Ω...
01:04:09 Κα Γκόλντφαρμπ,
01:04:12 προσπαθείς να με αποπλανήσεις?
01:04:16 Έλα εδώ, μικρό, άτακτο αγοράκι.
01:04:28 Έλα. Εδώ.
01:04:31 - Τι είσαι?
01:04:33 Ένα μικρό, άτακτο αγοράκι. Πέστο.
01:04:37 - ’τακτος.
01:04:40 Α! Όχι τόσο δυνατά! Ω! Σταμάτα.
01:04:43 Γαμώτο.
01:05:32 Δύο άντρες πέφτουν από την καμινάδα.
01:05:34 Ο ένας είναι βρώμικος,
01:05:36 Ποιος από τους δύο χρειάζεται
01:05:38 Εσύ χρειάζεσαι μπάνιο.
01:05:42 Και σταμάτα να περιφέρεσαι σαν
01:05:46 Γιατί δεν της το λες απλά?
01:05:51 Πως μπορείς να πάρεις αυτόν τον
01:05:54 όταν σταμάτησε να πηδιέται όταν
01:05:57 Το σεξ δεν είναι τα πάντα.
01:06:01 Είναι στην Αφρική.
01:06:06 Είσαι άρρωστος.
01:06:09 Ευχαριστώ. Επιτέλους.
01:06:13 Πέρασα τις εφτά θάλασσες για να
01:06:17 Πουθενά δεν ταξίδεψες και χάθηκες.
01:06:21 Απλώς φρόντισε να μην χαθούν και οι
01:06:34 Μόνο με ραντεβού.
01:06:36 - Βρίσκομαι εδώ για να μιλήσω
01:06:38 - Κι αυτό γίνεται μόνο με ραντεβού.
01:06:40 Την χτυπάς?
01:06:44 Μόνο όταν με πληρώνει.
01:06:48 Ρίξε μια ματιά στον εαυτό σου,
01:06:50 Ξέρεις πόσο τυχερός είσαι που έχεις
01:06:52 Θα πρέπει να της φέρεσαι καλύτερα.
01:06:54 Με ιτάατ. Ξέρεις,
01:06:56 Έτσι λες καυλωμένε Γκάντι?
01:07:00 Παλιοξένε, μην μου μιλάς εμένα
01:07:03 Σαρντίπ?
01:07:06 Γεια σου.
01:07:07 Τζουλιέτ.
01:07:10 Είναι εντάξει. ’φησε τον να μπει.
01:07:27 Πως είσαι? Είσαι καλά?
01:07:29 - Καλά ευχαριστώ.
01:07:58 Σε παρακαλώ συγχώρεσε
01:08:00 όλα εκείνα τα απαίσια,
01:08:03 Είσαι ένα πολύ καλό κορίτσι Τζουλιέτ
01:08:18 Ε τότε, άνοιξε γαμώτο.
01:08:28 "Αγαπητή Δεσπονίς Χόναν.
01:08:31 Σας ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον
01:08:34 Η αίτηση σας έχει γίνει αποδεκτή,
01:08:39 και είμαστε στην ευχάριστη θέση να
01:08:41 σας προσφέρουμε μια
01:08:43 όπου θα δουλεύετε σε εργασία μερικής
01:08:44 απασχόλησης σαν μέρος του
01:08:45 που εστιάζεται σε παιδιά που έχουν
01:08:51 Ω, Θεέ μου, Σαρντίπ.
01:08:55 - Δεν καταλαβαίνω. Εγώ δεν...
01:09:00 Και ελπίζω να μην σε πειράζει που
01:09:06 Και θα χρειαστείς και ένα από αυτά.
01:09:26 Ω, ευχαριστώ.
01:09:33 - Πόσα σου χρωστάω?
01:09:36 Το κουτάκι εράνων μου ήταν πιο βαρύ
01:09:43 Ω. Σε ευχαριστώ τόσο πολύ.
01:09:47 Ω Τζούλιετ.
01:09:50 Εύχομαι να ερχόμουν μαζί σου.
01:09:52 Θα είναι υπέροχα με όλα αυτά
01:09:57 υποσιτισμένα, λιπόσαρκα, λιπόσαρκα,
01:10:03 Ω Τζούλιετ είσαι ένα υπέροχο
01:10:11 - Ω, κοίτα τι έφερε μέσα η γάτα.
01:10:13 - Εντάξει Ρωσάκι. Είναι μέσα
01:10:16 Ναι, ναι είναι στο δωμάτιο της
01:10:20 Σου φτιάχνει νέο όμορφο ρώσικο
01:10:26 Όλοι ανατολικά του
01:10:28 γούνινα ρώσικα καπέλα
01:10:31 Ω, με συγχωρείτε. Διακόπτω κάτι?
01:10:34 Όχι, όχι, είναι εντάξει.
01:10:38 Αυτά είναι για την Χόλι. Ξέχασε τα
01:10:43 Είμαι ο ατζέντης της.
01:10:50 Ναι, η μικρή μου τσούλα.
01:10:55 Το άκουσα αυτό, ζιγκολό.
01:11:02 Φάκελοι, φάκελοι. Όλοι παίρνουν
01:11:06 Που διάολο είναι ο δικός μου
01:11:21 Μόλις ήρθαν.
01:11:31 Μόνο όταν τρως λεμόνι
01:11:33 μπορείς να εκτιμήσεις
01:11:36 Η ζωή είναι ένα παράδοξο,
01:11:39 μα είναι αλήθεια?
01:11:43 Οι αντιφάσεις μέσα και γύρω μας
01:11:45 είναι στ' αλήθεια μια
01:11:48 ή απλά μια άλλη λέξη για
01:11:51 σε μια γλώσσα που δεν έχει
01:11:54 Μια γλώσσα που δεν
01:11:57 Μια γλώσσα την οποία
01:12:02 Ζούμε σε έναν λανθασμένο κόσμο,
01:12:04 και δεν χρειάζεται
01:12:08 Μπορείς να είσαι ακαδημαικός
01:12:10 φτάσεις σε αυτό το συμπέρασμα
01:12:13 ή μπορείς να ανακαλύψεις
01:12:14 αυτή την επαναστατική
01:12:16 πατώντας μέσα στον ίδιο σου τον
01:12:19 Όπως και να 'χει, δεν μπορείς να
01:12:24 Χωρίς βρωμιά,
01:12:28 Χωρίς το σκοτάδι, το φως.
01:12:34 Στην χώρα μου έχουμε ένα
01:12:37 αν ο διάβολος δεν έχει δύναμη,
01:12:40 στείλτου μια γυναίκα.
01:12:44 Ω, ξέχασα.
01:12:50 Αυτό ήρθε με το ταχυδρομείο για
01:12:57 Και τότε, πήρα τον φάκελό μου.
01:13:01 Ναι, ναι, ποιος διάολο είμαι?
01:13:04 Μα αυτό το τραγούδι,
01:13:05 το επόμενο τραγούδι είναι
01:13:25 Ω, ξέρετε, είναι έυκολο για έναν
01:13:27 ερευνητή ψυχών να αφήσει
01:13:31 όπου οι άνθρωποι κοπανούν τα
01:13:32 κεφάλια τους και καταλαβαίνουν
01:13:34 άντρες σαν τον Κίρκεγκωρ και τον
01:13:36 Όλοι αυτοί οι κακομοίρηδες που ποτέ
01:13:38 δεν γαμιούνται τους
01:13:43 Λες και τι στο διάολο μπορείς να
01:13:47 Που είναι οι πραγματικοί
01:13:58 Προτιμώ να τους λέω τρελούς
01:14:04 Γνώρισα πριν μια δυο μέρες
01:14:08 Ποιος λέει, "Μοιάζει πολύ με τον
01:14:14 Κάποιοι από αυτούς είναι από την
01:14:16 Και κάποιοι από αυτούς είναι από
01:14:22 Απλώς πρέπει να επιτεθούν ο ένας
01:14:25 και να το καρφώσουν κοντά στο
01:14:29 όπου κάποιο είδους
01:14:33 θα συμβεί
01:14:35 και θα δημιουργήσει κάτι από το
01:14:39 Σαν έργα τέχνης ή μια
01:14:44 Κατευθείαν από το πουθενά
01:14:48 Οι περιέργοι θείοι μου από το
01:14:51 Ναι, δεν τους έχω
01:14:55 ω Πήρα όλα όσα έγραψαν
01:14:58 Και ποτέ δεν θα τους ξεχάσω,
01:15:01 Μέσω της μυστικιστικής
01:15:05 Μέσα από αυτό όλα βγαίνουν στην
01:15:09 Δημιουργώντας υπόγειους
01:15:11 σιδηρόδρομους Για
01:15:43 Τα περίερα ανήψια μου από το
01:15:46 Θα τους συναντήσω σε έναν δρόμο
01:15:50 Και θα πιούμε Για το πως
01:15:53 Μην εμπιστεύεστε έναν πλαστικό
01:15:57 Μέσω της μυστικιστικής
01:16:00 Βαθιά από μέσα της θα προκύψουν
01:16:04 Δημιουργώτας υπόγειους
01:16:06 Για την υπέρτατη ανακάλυψή
01:17:19 Φωτεινά ανοιχτά μάτια
01:17:22 Ακόμα κοιτάζουν
01:17:26 Μερικές μη δηλητιασμένες
01:17:29 Χωρίς να έχει σημασία το που
01:17:33 Χωρίς να έχει σημασία το που
01:17:47 Όλα ή τίποτα.
01:18:05 Όλα ή τίποτα.
01:18:09 Βλέπεις φίλε μου, το να
01:18:12 το ίδιο μεταδοτικό με το
01:18:16 Δύο πλευρές του ίδιου νομίσματος.
01:18:22 Το δίδαγμα.
01:18:26 Αν φτάσει το πλοίο σου,
01:18:30 Ας πάρουμε όσους περισσότερους
01:18:35 Βρισκόμαστε όλοι στην
01:18:38 και αν βουλιάξει,
01:18:39 Θα βυθιστούμε όλοι μαζί.
01:18:42 Επιπλέον στο ελάχιστο,
01:18:43 διπλάσιος δραστικός σεβασμός
01:18:46 προς τον γείτονα μου, ο οποίος
01:18:55 όταν πεθάνω?
01:18:57 Όταν πεθάνω.
01:19:00 Δεν ξέρω, όμως όταν πεθάνω...
01:19:04 Ε...
01:19:06 - Κατευθείαν στην γαμημένη την
01:19:09 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ