Final Cut The
|
00:00:43 |
- ¿Puedo jugar? |
00:00:47 |
Sí. |
00:00:50 |
- De acuerdo. |
00:00:53 |
De nada. |
00:00:55 |
- Louis. ¿Y tú? |
00:00:59 |
No eres de por aquí, |
00:01:02 |
No, vine con mis padres |
00:01:09 |
¿Qué? |
00:01:12 |
¿Qué hay allí? |
00:01:25 |
No hagas eso. |
00:01:36 |
- Vamos. |
00:01:48 |
Vámonos para abajo. |
00:01:51 |
No. |
00:01:54 |
No. |
00:02:09 |
No, Alan. |
00:02:16 |
¿Ya ves? No estuvo tan mal. |
00:02:24 |
Louis. |
00:02:27 |
Vamos. |
00:02:37 |
¿Ves? Es firme. |
00:02:59 |
- Louis. |
00:03:01 |
Vamos. |
00:03:06 |
Alan, ayúdame. |
00:03:11 |
Espera. |
00:04:57 |
La Versión Final |
00:06:42 |
EL CODIGO DEL MONTAJISTA: |
00:06:44 |
I. Un Montajista no podrá vender |
00:06:47 |
Aquí viene. Tranquilo. |
00:06:49 |
- Ahora, un par de segundos más. |
00:06:53 |
- Aquí viene cariño. Sigue respirando. |
00:06:57 |
de vidas diferentes |
00:06:59 |
- Ya sale la cabeza. Muy bien. |
00:07:01 |
Un pujo más, cariño. |
00:07:02 |
Eso es. Respira. |
00:07:06 |
Ahí viene. Estoy orgulloso de ti. |
00:07:08 |
Ya casi. Empuja. |
00:07:10 |
D. Monroe: 0 años: 0 días: 0 horas |
00:07:13 |
- Aquí está. Es hermoso. |
00:07:20 |
- ¿Está bien? |
00:07:23 |
Está bien, está bien. |
00:07:25 |
- Ay, un hijo hermoso. |
00:07:28 |
Hermoso. |
00:07:35 |
- ¿Está bien? |
00:07:38 |
- Es hermoso, es hermoso. |
00:07:41 |
- Felicitaciones, papá. |
00:07:44 |
Muy buen trabajo. |
00:07:47 |
Ah, hola. |
00:07:50 |
Está bien. |
00:07:52 |
Un hermoso bebito. |
00:07:54 |
Tiene los ojos abiertos. |
00:07:56 |
Te está mirando. |
00:07:57 |
- ¿Cómo se va a llamar? |
00:08:00 |
- Hola, Danny. |
00:08:14 |
Con cuidado... sí. |
00:08:18 |
- Danny. Danny. |
00:08:21 |
Ven aquí, cariño. |
00:08:27 |
Tenemos las hormigas mejor |
00:08:30 |
- Haremos eso después... |
00:08:32 |
7 años: 127 días: 8 horas |
00:08:35 |
No es verdad. Tiene el arma amarrada |
00:08:38 |
Dios mío. Ese soy yo. |
00:08:42 |
Ese soy yo. |
00:08:44 |
Danny, sé bueno |
00:08:46 |
¿Qué música ha puesto? |
00:08:53 |
Sea lo que fuere, |
00:08:55 |
es genial, viejo. |
00:08:59 |
no sé... |
00:09:02 |
encaja perfectamente |
00:09:04 |
- Danny, ¿sigues dibujando? |
00:09:07 |
¿No? ¿No quieres ser un artista |
00:09:14 |
Esa es la secuencia de apertura. |
00:09:18 |
pero por ahora dura |
00:09:21 |
Sí, está bien. |
00:09:24 |
Sólo quería echarle un vistazo |
00:09:26 |
antes de la remembranza |
00:09:29 |
Ha hecho un trabajo extraordinario, |
00:09:32 |
- Le ha hecho justicia al desgraciado. |
00:09:38 |
Supongo que no... |
00:09:40 |
Hubo un viaje de pesca |
00:09:43 |
- Danny, papá y yo solos. |
00:09:45 |
Sí, ése. |
00:09:48 |
Bueno, Ud. Lo pidió especialmente. |
00:09:51 |
Bueno, me voy. |
00:10:07 |
Cerrando proyecto D. Monroe, |
00:10:13 |
Abriendo D. Monroe, escena 127Q. |
00:10:17 |
Dios santo. |
00:10:19 |
Te dije que te callaras. |
00:10:21 |
Danny. Danny, basta. |
00:10:24 |
Dios. |
00:10:27 |
Te lo mereces, perra. |
00:10:33 |
No. Ay, Dios, por favor. |
00:10:37 |
Estás loco. |
00:10:45 |
Escena 127Q borrada. |
00:10:58 |
Eye Tech presenta la novena |
00:11:03 |
De nuestra familia a la suya. |
00:11:05 |
¿Crees que podremos |
00:11:07 |
Sí. |
00:11:10 |
Eso espero. |
00:11:13 |
Creo que vale la pena. |
00:11:33 |
Con permiso. |
00:11:42 |
SERIES DE PELICULAS |
00:11:46 |
OCTUBRE |
00:12:04 |
Esta chica era un desastre... |
00:12:08 |
bebía, se drogaba, |
00:12:11 |
A los 21 años se enteró |
00:12:15 |
Fue un cambio completo... |
00:12:18 |
El saber que alguien |
00:12:21 |
la transformó en una persona |
00:12:24 |
- y cariñosa. |
00:12:28 |
Se suicidó tirándose |
00:12:31 |
27 pisos, |
00:12:33 |
aterrizó de cabeza. |
00:12:36 |
El implante se vaporizó |
00:12:38 |
Qué historia encantadora, Hasan. |
00:12:40 |
Alan, qué raro placer. |
00:12:43 |
Alan. |
00:12:45 |
- Michael, él es Alan Hakman. |
00:12:47 |
- Hola. |
00:12:50 |
- Mike es mi nuevo asistente. |
00:12:53 |
Eddie se asustó... |
00:12:56 |
Alan, ¿los has visto? |
00:12:58 |
Están por toda la ciudad. |
00:13:00 |
Estos hippies anti-Zoe siempre |
00:13:04 |
Pero ahora... parecen |
00:13:08 |
Escucha. |
00:13:11 |
"No es nuestro lugar ver |
00:13:14 |
Eso es para Dios, |
00:13:16 |
y sólo para El". |
00:13:19 |
Como sea, ¿cómo viene |
00:13:21 |
- Bien. |
00:13:23 |
Sólo bien. |
00:13:26 |
Michael, es un gran privilegio para ti |
00:13:29 |
Es el mejor montajista |
00:13:31 |
- ¿Quién es su asistente? |
00:13:33 |
Porque tengo una amiga |
00:13:36 |
- Es muy talentosa y... |
00:13:40 |
- ¿Tienes algo para mí, Thelma? |
00:13:43 |
La semana pasada |
00:13:46 |
y creo que es de tu estilo. |
00:13:49 |
Su viuda busca un montajista. |
00:13:51 |
¿Bannister, el abogado |
00:13:54 |
Salió a correr |
00:13:56 |
Un minuto. |
00:13:58 |
Jennifer Bannister ganó |
00:14:00 |
y reclamó el implante |
00:14:02 |
Insistió también en tener |
00:14:05 |
- y con buena razón. |
00:14:07 |
Luego de Caldwell, tenemos |
00:14:09 |
No me gustan las cosas feas. |
00:14:14 |
Y este cerdo de Bannister |
00:14:16 |
es basura humana. |
00:14:20 |
Le di un vistazo al material |
00:14:23 |
Como sea, ella sólo me contrató |
00:14:27 |
- En realidad te quiere a ti. |
00:14:29 |
Bien. |
00:14:32 |
Es la especialidad de nuestro amigo |
00:14:35 |
Si no puedes |
00:14:37 |
Le diré que irás mañana. |
00:14:42 |
- Debemos irnos. |
00:14:46 |
La remembranza es en dos días |
00:14:49 |
- Malditos trabajos de último momento. |
00:14:52 |
- Te mantiene joven. |
00:14:56 |
Hasan. |
00:14:58 |
Oye, Alan, Alan. |
00:15:01 |
Estuve trabajando en un nuevo |
00:15:03 |
para la Guillotina, |
00:15:05 |
- que me dieras tu opinión al respecto. |
00:15:12 |
Sí, quizá en otra ocasión. |
00:15:33 |
- Ponlo en los archivos, con delicadeza. |
00:15:35 |
- Muy bien. |
00:15:37 |
¿"Suicidio" está en "Autoayuda"? |
00:15:41 |
- ¿Qué haces aquí? |
00:15:46 |
Estoy ocupada. |
00:15:50 |
La tienda aún está abierta. |
00:15:52 |
- Sí. |
00:15:54 |
Los libros vuelan |
00:16:03 |
Cerramos en 20 minutos. |
00:16:15 |
Esto es emocionante. |
00:16:18 |
Siempre quisiste ver mi trabajo. |
00:16:21 |
Bueno, siempre estás trabajando. |
00:16:23 |
Me da curiosidad lo que consume |
00:17:14 |
Guillotina. |
00:17:19 |
Eres como un funerario... |
00:17:22 |
o un sacerdote... |
00:17:25 |
o un taxidermista... |
00:17:31 |
Es decir, |
00:17:34 |
puedes ver vida sobre vida. |
00:17:37 |
La mayoría de nosotros sólo |
00:17:41 |
¿Cómo son las vidas de la gente? |
00:17:43 |
¿Tienen sentido? |
00:17:46 |
Todo parece tan masivo |
00:17:49 |
¿Has ido a una remembranza? |
00:17:52 |
No... bueno... |
00:17:55 |
- una vez, hace años. |
00:18:00 |
De mi ex-novio. |
00:18:03 |
Pero no aguanté, no me quedé. |
00:18:06 |
- ¿Por qué no? |
00:18:13 |
no era él... |
00:18:16 |
y quería recordarlo a mi manera. |
00:18:20 |
Siéntate. |
00:18:28 |
Gracias. |
00:18:56 |
82 años: 179 días: 20 horas |
00:19:03 |
72 años: 53 días: 15 horas |
00:19:08 |
55 años: 181 días: 22 horas |
00:19:24 |
44 años: 28 días: 10 horas |
00:19:28 |
Tengo un sueño recurrente |
00:19:30 |
35 años: 200 días: 18 horas |
00:19:35 |
21 años: 82 días: 23 horas |
00:19:43 |
13 años: 110 días: 11 horas |
00:19:52 |
9 años: 23 días: 19 horas |
00:20:16 |
¿Y todas las partes en medio? |
00:20:18 |
Es una miniatura. |
00:20:22 |
Así se ve el mundo para mí. |
00:20:24 |
Como yo lo veo. |
00:20:28 |
¿Cómo lo haces? |
00:20:31 |
Es lo que nací para hacer. |
00:20:33 |
También naciste para vivir |
00:20:44 |
Oye. |
00:21:00 |
La casa es grande, |
00:21:03 |
enorme... como ésta. |
00:21:06 |
No nos importaba |
00:21:10 |
Se sentía peligroso estar allí. |
00:21:13 |
Emocionante. |
00:21:17 |
Puedo ver el césped. |
00:21:19 |
Puedo oírlo crujir |
00:21:23 |
Y luego se activaron |
00:21:26 |
a nuestro alrededor. |
00:21:28 |
Y corrimos... |
00:21:32 |
Lo recuerdo como si fuera ayer. |
00:21:38 |
¿Recuerda algún momento |
00:21:44 |
Esto fue no hace mucho. |
00:21:46 |
Veíamos a Isabel en un show |
00:21:50 |
Esa noche estuvo maravillosa. |
00:21:53 |
Creo que... Charles y yo |
00:21:56 |
qué cosa increíble era la familia. |
00:22:00 |
Lo sentimos juntos... |
00:22:03 |
mientras ella estaba en el escenario. |
00:22:10 |
Cielos. |
00:22:13 |
Discúlpeme. |
00:22:15 |
Sé que esto es muy difícil, |
00:22:19 |
Es la base del trabajo |
00:22:21 |
Necesito que Ud... |
00:22:24 |
me ayuden a escoger los momentos |
00:22:28 |
No podré hacerle justicia |
00:22:30 |
si no lo entiendo a través de Ud. |
00:22:36 |
Supe que Ud. Era el mejor, |
00:22:38 |
que sabría cómo manejar |
00:22:43 |
Mi esposo era un gran hombre, |
00:22:48 |
Merece ser recordado como tal. |
00:22:51 |
Tras mi versión inicial, necesitaré |
00:22:57 |
¿Es necesario? |
00:23:06 |
No hay nada que ninguna de Uds. |
00:23:08 |
que no sepa muy pronto. |
00:23:10 |
Claro. |
00:23:13 |
Sí. |
00:23:15 |
Rom... |
00:23:19 |
Por favor llama al depósito |
00:23:21 |
Diles que el Sr. Hakman |
00:23:24 |
Muy bien, señora. |
00:23:28 |
Gracias. |
00:23:32 |
Yo he... visto remembranzas donde |
00:23:37 |
No respetaban a los muertos. |
00:23:39 |
Los muertos no significan nada |
00:23:41 |
acepté este proyecto |
00:23:44 |
REMEMBRANZA 5:30 A 7:30 |
00:23:47 |
Recuerda por ti mismo. |
00:23:51 |
- Consentimiento, no control |
00:23:54 |
- CONTROLATE |
00:23:57 |
Vive por hoy. |
00:24:24 |
Eres un blasfemo, monstruo. |
00:24:27 |
¿Por qué no se van a casa? |
00:24:30 |
Váyanse a casa. |
00:24:33 |
Abre los ojos. |
00:24:38 |
Lo siento, Sra. Monroe. |
00:24:40 |
Nunca había sido así de malo. |
00:24:46 |
¿Este es él? |
00:24:49 |
Es él. |
00:25:07 |
Caroline, ¿estás bien? |
00:25:22 |
Estuvo muy bien. |
00:25:24 |
Ah, hola. |
00:25:27 |
Está bien. |
00:25:31 |
- Estuvo muy bien. |
00:25:35 |
- ¿Cómo se llama? |
00:25:37 |
- Hola, Danny. |
00:25:40 |
- Hola, Danny. |
00:25:42 |
- Tenemos visitantes para ti. |
00:25:49 |
Mira, allí está el abuelo. |
00:25:51 |
- ¿Cómo te sientes, Eliza? |
00:25:55 |
- Excelente. |
00:26:01 |
Se ve muy bien, Danny. |
00:26:03 |
Bien, ve a lavar tu pincel. |
00:26:05 |
Mamá. |
00:26:08 |
Vamos, tío Murray tiene carne |
00:26:12 |
- ¿Sigues dibujando, Danny? |
00:26:16 |
¿No? ¿No querías ser artista |
00:26:18 |
- Ya no. |
00:26:22 |
- Médico. |
00:26:24 |
Qué inteligente... |
00:26:27 |
- ¿Por qué médico? |
00:26:30 |
- cuando tienen dolor. |
00:26:33 |
Tienes buen corazón, Danny, |
00:26:37 |
Anda, sé buen niño |
00:26:51 |
Ahora hago la incisión aquí. |
00:26:54 |
- Páseme el número 17, por favor. |
00:26:57 |
creo que el número 12 |
00:27:00 |
Sí, correcto, el número 12. |
00:27:04 |
Gracias, Sr. Monroe. |
00:27:11 |
Hola. Soy el Dr. Daniel Monroe. |
00:27:13 |
La he visto en el hospital |
00:27:16 |
y no pude evitar notar |
00:27:21 |
Me preguntaba... |
00:27:24 |
si le gustaría acompañarme |
00:27:27 |
Sería bueno. |
00:27:46 |
Qué profesión rara tienes, |
00:27:48 |
Danny. |
00:27:50 |
Tomas las vidas de la gente, |
00:27:53 |
- Fletcher, pasó mucho tiempo. |
00:27:59 |
No tengo tiempo |
00:28:01 |
- Discurso. |
00:28:05 |
Quiero agradecerles a todos, |
00:28:09 |
Es el mejor cumpleaños |
00:28:13 |
¿Cómo puedes hacerlo, Alan? |
00:28:16 |
Gente durmiendo y cagando, |
00:28:18 |
robándose mutuamente, |
00:28:20 |
manipulándose... |
00:28:22 |
la obscenidad. |
00:28:24 |
No puedo hablar, |
00:28:33 |
Y estoy herido. |
00:28:36 |
Estoy ocupado los próximos |
00:28:38 |
No, no, no tengo información |
00:28:42 |
En realidad, tienes algo |
00:28:44 |
¿Qué podría tener |
00:28:46 |
Sé que aceptaste |
00:28:52 |
Creí que habías dejado |
00:28:56 |
Te ofrezco $500.000 |
00:29:03 |
¿Qué pasa? ¿El Código? |
00:29:05 |
¿Te olvidas del maldito Código |
00:29:08 |
Esto es la vida real. |
00:29:29 |
¿Cambió el color de nuestro bote |
00:29:32 |
- Nunca lo haría. |
00:29:34 |
Porque recuerdo |
00:29:37 |
Qué raro. En todos mis recuerdos |
00:29:41 |
lo veo verde. Me voló la cabeza. |
00:29:45 |
Quizá era verde. |
00:29:49 |
- ¿Me disculpa? Debo irme. |
00:29:53 |
Hermoso trabajo, Sr. Hakman. |
00:29:55 |
Lo tendré en mente para mí. |
00:30:03 |
Ah, sí, las preguntas... |
00:30:04 |
"Lo recuerdo de otro modo. |
00:30:06 |
Algunos seguimos viviendo |
00:30:09 |
No nos alejamos. |
00:30:11 |
¿Y qué se necesita, Alan? |
00:30:14 |
¿Culpa? No, no tengo ninguna |
00:30:17 |
No tanto como tú. |
00:30:19 |
Estaré en contacto. |
00:30:32 |
Espera. |
00:30:48 |
Es la remembranza que se merecía |
00:30:51 |
El realmente era alguien especial. |
00:30:54 |
Gracias, Natalie. |
00:30:56 |
Sí. Ay, Danny. Danny. |
00:31:04 |
Con permiso. |
00:31:06 |
Sr. Hakman. |
00:31:08 |
Sra. Monroe. |
00:31:11 |
¿Por qué están tatuados así? |
00:31:13 |
- No estoy seguro. |
00:31:18 |
Mi más sentido pésame. |
00:31:25 |
Gracias. |
00:31:27 |
Miren, es el montajista. |
00:31:31 |
Abre los ojos. |
00:31:37 |
Oye, atrás, ¿sí? |
00:32:21 |
Recibiendo material Zoe, |
00:32:27 |
Procesando... |
00:32:29 |
544.628... |
00:32:31 |
horas de vida. |
00:32:36 |
Clasificando archivos de vida. |
00:32:38 |
Niñez... |
00:32:41 |
sueño, pubertad... |
00:32:44 |
alimentación... |
00:32:46 |
fase torpe, |
00:32:50 |
Tentación... |
00:32:53 |
higiene personal... |
00:32:55 |
religión... |
00:32:57 |
tragedia, boda... |
00:33:00 |
masturbación... |
00:33:02 |
temores, atletismo... |
00:33:06 |
brote de crecimiento... |
00:33:09 |
universidad... violencia... |
00:33:12 |
educación, noviazgo, |
00:33:16 |
- carrera. |
00:33:17 |
- carrera. |
00:33:19 |
Bannister: Optimista |
00:33:21 |
Caso Antitrust Corta a EYE |
00:33:23 |
Cine de Remembranza Vandalizado |
00:33:25 |
Abogado de EYE Tech Muere |
00:33:27 |
Bannister Muere a los 54 Años |
00:33:51 |
estos documentos |
00:33:54 |
por la responsabilidad |
00:33:57 |
Creo que si se descubriera |
00:33:59 |
podría ser devastador. |
00:34:01 |
Tenemos... |
00:34:04 |
$1.200 millones que deseamos |
00:34:07 |
me pregunto si hay algo |
00:34:14 |
- ¿Qué te parece? |
00:34:18 |
Me encanta. Gracias, Charles. |
00:34:20 |
Charlie, ayúdame a construir |
00:34:23 |
172 días: 4 horas |
00:34:24 |
Feliz aniversario, cariño. |
00:34:26 |
¿Son llaves? |
00:34:29 |
48 años: 212 días: 3 horas |
00:34:36 |
congelándome. |
00:34:38 |
No puedo divulgar este tipo |
00:34:42 |
Y llevarás al auto |
00:34:45 |
Sí, señor, pero debo atender |
00:35:29 |
54 años: 175 días: 18 horas |
00:35:37 |
Hola, cariño. ¿Estás despierta? |
00:35:47 |
Papá te quiere tanto. |
00:35:49 |
Tú lo sabes. |
00:35:52 |
Yo también te quiero, papá. |
00:35:55 |
¿Quieres bajar a mi estudio? |
00:35:57 |
Me gustaría mostrarte |
00:36:00 |
¿En qué trabajas? |
00:36:02 |
Es un caso nuevo, vamos. |
00:36:06 |
De acuerdo. |
00:36:19 |
¿Cómo estuvo hoy la escuela? |
00:36:21 |
Bien. Leímos un libro |
00:36:25 |
¿Kipper, el Perro Chispeante? |
00:36:29 |
Es un perro muy feliz. |
00:36:31 |
- ¿Papi? |
00:36:34 |
¿Podemos tener una mascota? |
00:36:36 |
Depende. ¿Qué tipo de mascota? |
00:36:39 |
- Quizá un gatito. |
00:36:42 |
Pasa, cariño. |
00:37:11 |
- ¿Papá? |
00:37:13 |
Quiero volver a la cama. |
00:37:16 |
En un ratito, querida... |
00:37:18 |
en un ratito. |
00:37:22 |
CORTAR - BORRAR |
00:37:29 |
EMPALMAR - SEPARAR - UNIR |
00:37:35 |
Papá te quiere mucho. |
00:37:39 |
Yo también te quiero, papá. |
00:37:46 |
54 años: 176 días: 14 horas |
00:37:49 |
¿No estuvo maravillosa? |
00:37:59 |
- Te ves preciosa, cariño. |
00:38:01 |
Le diré a Rom que traiga |
00:38:04 |
- Bien. |
00:38:07 |
No, gracias. |
00:38:19 |
Isabel quería quedarse levantada |
00:38:22 |
pero la pobrecita |
00:38:24 |
Es una hermosa foto. |
00:38:27 |
Sí, Jennifer y yo somos |
00:38:29 |
Muy afortunados. |
00:38:32 |
Esperamos ansiosos pasar... |
00:38:53 |
- ¿Cómo te llamas? |
00:38:55 |
Alan. |
00:39:15 |
Imagen asegurada. |
00:39:21 |
Búsqueda de identidad. |
00:39:31 |
Buscando. |
00:39:44 |
Vamos... vamos... |
00:39:46 |
- Vamos... vamos. |
00:39:51 |
No puedo moverme. |
00:39:58 |
Sé que aceptaste |
00:40:05 |
Hallé algo, Delila. |
00:40:09 |
Algo muy... muy importante. |
00:40:11 |
Y tengo que explotar, es... |
00:40:14 |
¿Un nuevo proyecto de montaje? |
00:40:17 |
¿Me hablas de eso, Alan? |
00:40:20 |
- Es más... más que eso. |
00:40:22 |
Has visto tanta vida y sin embargo |
00:40:26 |
No he sabido de ti |
00:40:28 |
desde esa noche |
00:40:31 |
Te necesito. |
00:40:35 |
¿Por qué? |
00:40:39 |
¿Por qué me necesitas? |
00:40:45 |
No hay lugar para mí contigo. |
00:40:50 |
Debes separarte de esa máquina. |
00:40:55 |
Sí. Sí. |
00:40:58 |
Alan. |
00:41:17 |
BUSCANDO |
00:41:28 |
¿Alan? Te ves terrible. |
00:41:31 |
- ¿Qué te pasó en la cara? |
00:41:34 |
Prefiero no comentarlo. |
00:41:38 |
Decidiste que esta escena... |
00:41:40 |
este evento es lo que hacía |
00:41:43 |
Tú... has tomado la vida entera |
00:41:46 |
y trazado una línea recta |
00:41:48 |
¿Cómo puedes tomar una decisión así, |
00:41:52 |
Michael, Michael... debemos tomar |
00:41:55 |
De lo contrario, no habría |
00:41:57 |
Sí, es que... aún no lo creo. |
00:41:59 |
No tienes que creerlo. |
00:42:02 |
Sólo tienes que hacerlo. |
00:42:07 |
Alan, cariño, te ves asustado. |
00:42:10 |
- El chico es un desastre. |
00:42:16 |
Michael, ¿vas a la tienda |
00:42:21 |
- Ya tenemos ocho paquetes. |
00:42:24 |
No necesitamos tantos. |
00:42:33 |
Es un emotivo. |
00:42:36 |
¿Estás bien? |
00:42:39 |
Ayer vi a Fletcher. |
00:42:42 |
- ¿En serio? |
00:42:44 |
¿Fletcher? |
00:42:48 |
El si era un gran asistente. |
00:42:51 |
¿Qué le pasó tras renunciar? |
00:42:56 |
Se mantuvo en contacto unos años, |
00:42:59 |
y luego su hermana, Laura, |
00:43:02 |
tuvo un hijo que murió |
00:43:06 |
Ella nunca lo superó. |
00:43:08 |
Pasaba días y días |
00:43:10 |
viendo el material |
00:43:13 |
Dejó de hablar. |
00:43:16 |
Y luego ni siquiera |
00:43:20 |
Después de eso, él desapareció |
00:43:23 |
¿Crees que pueda estar involucrado |
00:43:25 |
Oí rumores, |
00:43:27 |
se dice que los organizó |
00:43:30 |
Nunca pensé |
00:43:33 |
Quiere comprar el material |
00:43:37 |
- Incendio Consume Planta de EYE Tech |
00:43:39 |
se han vuelto |
00:43:42 |
Anoche le dieron a Michael |
00:43:47 |
Así que ya no es |
00:43:50 |
Sabes, si... si quieren |
00:43:52 |
no vale la pena pelear |
00:43:54 |
Devuélvele el material a la viuda. |
00:43:57 |
No puedo devolverlo. |
00:43:58 |
Hay alguien en ese proyecto |
00:44:01 |
- Odio cuando eso ocurre. |
00:44:05 |
Está en una fiesta, |
00:44:07 |
Nunca lo mencionan |
00:44:09 |
Pero debo hallarlo. No es un personaje |
00:44:13 |
Le tomará días a la Guillotina rastrear |
00:44:17 |
¿Quién es esta persona? |
00:44:21 |
Alguien de mi niñez. |
00:44:23 |
La vida de Bannister |
00:44:29 |
Bien, búscalo por la familia. |
00:44:32 |
Investiga. Diles... |
00:44:34 |
que investigas algo |
00:44:36 |
Sería más rápido que esperar |
00:44:41 |
Ten cuidado, Alan. |
00:44:59 |
¿Repíteme cómo es |
00:45:02 |
No nos conocemos. |
00:45:05 |
- Es la respuesta equivocada, amigo. |
00:45:08 |
- Billy Finch. |
00:45:11 |
- No juegues. |
00:45:14 |
- Conozco tus secretitos, Oliver. |
00:45:17 |
Sé que sofocaste esos gatitos |
00:45:20 |
Sé que la cicatriz en tu cabeza |
00:45:23 |
y sé que le vendiste a Billy el arma |
00:45:27 |
Dicen que los amigos |
00:45:29 |
pero los buenos amigos te ayudan |
00:45:32 |
Sólo quiero lo que quería Billy, |
00:45:42 |
Tómala, tómala. |
00:45:48 |
Y... y estas. |
00:45:50 |
Tómalas todas. Todas. |
00:45:52 |
Por favor vete, ¿sí? |
00:45:55 |
Gracias, Ollie. |
00:45:58 |
Cuídate. |
00:46:13 |
El tren está llegando |
00:46:18 |
Aquí estoy. |
00:46:20 |
¿Por eso querías |
00:46:22 |
Me pareció que sería más seguro |
00:46:25 |
- ¿Cómo está Thelma? |
00:46:28 |
y sabes que no puedo. |
00:46:31 |
Es increíble cuando lo piensas. |
00:46:35 |
Una en 20 de estas personas |
00:46:38 |
¿Cómo recordará ese bebé |
00:46:41 |
¿Recordará los momentos |
00:46:44 |
o momentos que alguien como tú |
00:46:48 |
Mi trabajo es ayudar a la gente |
00:46:52 |
Qué noble, |
00:46:55 |
pero no creo que entiendas |
00:46:58 |
No hay modo de medir el profundo |
00:47:02 |
en el modo en que la gente |
00:47:04 |
"¿Estoy siendo filmado? |
00:47:06 |
¿Lo digo o no lo digo? |
00:47:07 |
¿Qué pensarán en 30 años |
00:47:10 |
¿Y qué tal el simple derecho |
00:47:12 |
¿El derecho a no aparecer |
00:47:15 |
sin haber sabido que te filmaban? |
00:47:17 |
Yo no inventé la tecnología. |
00:47:19 |
Si la gente no la quisiera, |
00:47:21 |
- Satisface una necesidad humana. |
00:47:24 |
y los vuelves santos. |
00:47:26 |
Por eso necesitamos |
00:47:29 |
Era una figura pública para Eye Tech, |
00:47:31 |
Era respetado. Amaba a su familia. |
00:47:34 |
Y si acabas con él, es todo |
00:47:37 |
Pero Bannister es el primer empleado |
00:47:39 |
cuyo implante ha dejado los confines |
00:47:42 |
y su viuda peleó por ello. |
00:47:44 |
Sabemos que oculta algo |
00:47:47 |
y lo vamos a averiguar. Las manos |
00:47:50 |
- El implante de Bannister es la prueba. |
00:47:53 |
- con un escándalo. |
00:47:56 |
La prensa enloquecería. |
00:47:59 |
Debo tener ese material. |
00:48:04 |
¿Esto se trata de tu hermana? |
00:48:08 |
Ni siquiera digas su nombre. |
00:48:10 |
No sabes nada de eso. |
00:48:15 |
Ella no tiene |
00:48:17 |
Estos implantes distorsionan |
00:48:20 |
y, por tanto, toda la historia. |
00:48:22 |
No me quedaré quieto |
00:48:25 |
por el hecho de las remembranzas |
00:48:27 |
Dime algo, ¿por qué está tu nombre |
00:48:30 |
- de basuras y delincuentes? |
00:48:33 |
mucho después de que puedan ser |
00:48:36 |
Sé lo que haces. |
00:48:39 |
¿Por qué lo haces? |
00:48:41 |
¿Sabes lo que es |
00:48:47 |
Es parte de una tradición antigua. |
00:48:50 |
Cuando alguien moría, llamaban |
00:48:54 |
Ellos eran descastados sociales, |
00:48:58 |
Recostaban el cuerpo, ponían |
00:49:01 |
monedas sobre los ojos. |
00:49:03 |
El Comedor de Pecados consumía |
00:49:06 |
y tomaba las monedas |
00:49:08 |
Al hacerlo, |
00:49:10 |
el Comedor absorbía los pecados |
00:49:14 |
y permitiéndoles un pasaje seguro |
00:49:23 |
¿Y qué del Comedor de Pecados |
00:49:25 |
que lleva el peso |
00:49:28 |
¿Te preocupa mi alma, Fletcher? |
00:49:35 |
- Tendré a Bannister. |
00:49:41 |
¿Ves a ese hombre a mis espaldas? |
00:49:45 |
No quiero traerlo a la conversación, |
00:49:47 |
pero si me dejas, |
00:49:51 |
Alan. Alan. |
00:50:20 |
¿Recuerda el momento |
00:50:26 |
Cielos, ¿cómo se responde |
00:50:30 |
- ¿En el muelle? |
00:50:33 |
Me había llevado al muelle. |
00:50:35 |
Era primavera, caminábamos, |
00:50:38 |
- y no dejaba de hablar... |
00:50:41 |
Sí, fue en la universidad, |
00:50:44 |
y pensé, "Este es el hombre con quien |
00:50:50 |
Tengo otra pregunta. |
00:50:54 |
- ¿Un hombre? |
00:50:56 |
quizá lo vio. Son anteojos |
00:50:58 |
¿Anteojos gruesos? |
00:51:01 |
Sr. Hakman, ¿qué relevancia |
00:51:04 |
La gente menor a la que ni conozco |
00:51:07 |
La familia... |
00:51:09 |
la carrera, la comunidad... |
00:51:12 |
sólo eso quiero. |
00:51:17 |
¿Quizá podría hablar con Isabel? |
00:51:21 |
- ¿Ahora mismo? |
00:51:25 |
Sí, claro. |
00:51:32 |
¿lsabel? |
00:51:36 |
¿Recuerdas lo que te dije? |
00:51:40 |
El Sr. Hakman quiere |
00:51:42 |
Es para la remembranza de papá. |
00:51:44 |
Sra. Bannister, tenemos un problema |
00:51:56 |
- Hola, Isabel. |
00:52:00 |
¿Sr. Hakman? Es muy formal. |
00:52:03 |
Me llamo Alan. |
00:52:06 |
Qué hermosa casa. |
00:52:08 |
Es la fiesta de cumpleaños |
00:52:11 |
¿Crees que el Sr. Rana |
00:52:13 |
- de la fiesta un minuto? |
00:52:31 |
- ¿A quién tienes en brazos? |
00:52:35 |
¿Cómo se llama? |
00:52:37 |
No tiene nombre, |
00:52:45 |
Isabel, tu papá... |
00:52:47 |
Mi papá es el mejor papá |
00:52:49 |
Un día tenía una gran junta, |
00:52:51 |
pero, en vez, me llevó |
00:52:54 |
Me leía cuentos todas las noches |
00:52:57 |
A veces las inventaba |
00:53:00 |
y yo lo sabía, |
00:53:05 |
Tu mamá dijo que yo estaba aquí |
00:53:08 |
No tenemos que hacerlo |
00:53:11 |
- No quiero. |
00:53:14 |
Entonces no lo haremos. |
00:53:22 |
Cuando yo era un poco |
00:53:24 |
perdí a mis padres. |
00:53:28 |
No muchos saben lo que sientes. |
00:53:30 |
No muchos lo entienden. |
00:53:32 |
Pero yo sí. |
00:53:36 |
No quieres que sea entrometido |
00:53:40 |
Y tienes razón. |
00:53:46 |
De acuerdo. |
00:53:49 |
Alan... |
00:53:51 |
realmente no es el cumpleaños |
00:53:56 |
Será en una semana. |
00:54:02 |
¿Puedo hacerte otra pregunta |
00:54:06 |
Hubo un hombre en una de las fiestas |
00:54:09 |
Lo especial de este hombre |
00:54:12 |
muy, muy gruesos. |
00:54:14 |
Casi como fondos de botella. |
00:54:17 |
El Sr. Hunt. Yo le llevé |
00:54:21 |
¿Sr. Hunt? |
00:54:23 |
¿Se llamaba Louis Hunt? |
00:54:25 |
- Era mi maestro. |
00:54:27 |
¿Qué enseña? |
00:54:30 |
Ya no enseña más. |
00:54:32 |
Murió en un accidente de auto |
00:54:35 |
Fue muy triste. |
00:54:37 |
¿Hubo una remembranza, |
00:54:39 |
No sé. Sólo tuvimos un día |
00:54:46 |
Gracias, Isabel. |
00:54:51 |
¿Alan? |
00:54:56 |
¿Vas a arreglar lo que mi papá |
00:55:03 |
En cierto modo, sí. |
00:55:07 |
¿Puedes hacerlo olvidar... |
00:55:10 |
que yo... dibujé en su contrato |
00:55:12 |
Lo haré. |
00:55:14 |
¿Y que le tiré del pelo a Dotty |
00:55:17 |
- ¿Lo olvidará? |
00:55:22 |
Pero asegúrate |
00:55:37 |
Oye, Alan, |
00:55:40 |
¿quieres calmarte? |
00:55:42 |
No nos sigue nadie, ¿sí? |
00:55:47 |
Te estoy haciendo |
00:55:50 |
Tienes suerte de que mi primo Karim |
00:55:53 |
Gracias. |
00:55:56 |
- ¿Cómo se llama este fulano? |
00:55:59 |
Si tenía un implante, |
00:56:02 |
habrá un registro de él aquí. |
00:56:11 |
Puedo perder mi trabajo al dejar |
00:56:13 |
Vamos, Karim, |
00:56:27 |
Pueden rastrear a cualquiera que entre |
00:56:30 |
y esto es todo lo que puedo hacer. |
00:56:32 |
Muy bien. |
00:56:36 |
Estas son genealogías. No conozco |
00:56:40 |
No... las copias en papel |
00:56:44 |
alfabéticamente en las cajas, |
00:56:47 |
Tenía la misma edad que yo... |
00:56:50 |
serie 1.500. |
00:57:09 |
2.000. Muy bien. |
00:57:41 |
No hay "Hunt". |
00:58:36 |
- Bienvenido a la FAMILIA EYE TECH. |
00:58:52 |
Alan, ¿estás bien? |
00:58:54 |
Estoy bien. |
00:58:57 |
De acuerdo. |
00:59:19 |
Hola, Sr. Y Sra. Hakman. |
00:59:22 |
Bienvenidos a la familia Eye Tech. |
00:59:25 |
Han tomado |
00:59:27 |
Adquirieron un implante Zoe |
00:59:31 |
¿Qué significa eso? |
00:59:34 |
Inmortalidad. |
00:59:36 |
Nuestros momentos |
00:59:39 |
ya no tienen que desvanecerse |
00:59:43 |
Recuerden, el implante Zoe |
00:59:46 |
Y como crece con los centros |
00:59:50 |
es virtualmente indetectable. |
00:59:54 |
¿Cuándo es el momento correcto |
00:59:57 |
- sobre su don milagroso? |
01:00:00 |
Para cuando cumplen 21 años, |
01:00:03 |
la mayoría de los portadores tienen |
01:00:06 |
y de ahí en más... |
01:00:08 |
su hijo puede vivir su vida |
01:00:12 |
que sus experiencias |
01:00:15 |
serán disfrutadas |
01:00:18 |
Y de eso están hechos |
01:00:21 |
- Felicidades. |
01:00:25 |
Soy yo, viejo. |
01:00:27 |
Soy yo. |
01:00:29 |
- Tomas las vidas de las personas... |
01:00:31 |
Mi papá es el mejor papá... |
01:00:33 |
Es increíble, cuando lo piensas. |
01:00:35 |
Una en 20 de estas personas... |
01:00:37 |
¿Cuál es el momento correcto... |
01:00:39 |
para decirle a su hijo |
01:00:41 |
¿Cómo son las vidas de la gente? |
01:00:45 |
Esta es la vida real ahora. |
01:00:46 |
No podemos estar aquí. |
01:00:49 |
Vuelves santos a los asesinos. |
01:00:51 |
- ¿Quién es esta persona? |
01:00:55 |
¿Y qué pasa con el Comedor |
01:00:58 |
Sal de mi cabeza. |
01:01:23 |
Ay, Alan. |
01:01:26 |
Tu llamado me preocupó tanto. |
01:01:32 |
Vi el espejo. |
01:01:34 |
¿Qué te pasó? |
01:01:36 |
Vi algo. |
01:01:41 |
Bueno, no puedes dejar |
01:01:44 |
te afecte así. |
01:01:48 |
Por favor, no te vayas. |
01:01:50 |
¿Qué tienes para comer |
01:01:54 |
No mucho. |
01:01:57 |
Fíjate en los gabinetes. |
01:02:01 |
El gabinete. |
01:02:09 |
Lo vi en un proyecto en que trabajaba. |
01:02:12 |
Pareció interesante. |
01:02:22 |
Es repugnante. |
01:02:30 |
Pues... |
01:02:32 |
supongo que entonces |
01:02:36 |
Quiero mostrarte algo. |
01:02:38 |
Nunca se lo había mostrado |
01:02:55 |
7 años: 80 días: 19 horas |
01:03:17 |
26 años: 37 días: 13 horas |
01:03:27 |
- ¿Qué es esto? |
01:03:32 |
No pueden diferenciar |
01:03:34 |
entre lo que el ojo ve |
01:03:38 |
16 años: 58 días: 9 horas |
01:03:44 |
¿Qué? |
01:03:48 |
- 33 años: 24 días: 6 horas |
01:03:51 |
Sí, sueños, |
01:03:53 |
ensoñaciones, alucinaciones. |
01:03:56 |
Son tan bellos. |
01:04:33 |
¿Adónde vas, Alan? |
01:04:39 |
Hagámoslo. |
01:04:41 |
No, ahora no. |
01:04:44 |
Hay alguien arriba. |
01:04:46 |
Esto debe ser limpio, |
01:04:50 |
Limpio, sucio... |
01:04:58 |
COMO FUNCIONAN LOS TATUAJES |
01:05:02 |
CALLE OCTAVA 24 |
01:05:15 |
Creo que es un montajista. |
01:05:18 |
Sí, lo atenderé. |
01:05:26 |
Hola. |
01:05:44 |
Debe seguirla. |
01:05:48 |
- Sabe cómo funciona esto. |
01:05:52 |
Muy bien. |
01:05:54 |
Dibujamos tatuajes sintéticos |
01:05:56 |
con tinta electrosintética. |
01:05:58 |
Y crea un campo magnético, |
01:06:01 |
que interfiere con el implante Zoe, |
01:06:03 |
bloqueando la grabación |
01:06:07 |
de ahí en más. |
01:06:10 |
Primero hacemos el tatuaje |
01:06:13 |
Y esperamos una semana. |
01:06:16 |
Si no le da migraña |
01:06:18 |
y su cuerpo no lo resiste... |
01:06:21 |
entonces haremos el tatuaje |
01:06:26 |
¿Debo cubrirme toda la cara? |
01:06:31 |
Esos... son jóvenes |
01:06:36 |
¿Quiere que sea discreto? |
01:06:40 |
- Mucho. |
01:06:48 |
¿Me va a doler? |
01:06:50 |
Ah, sí. |
01:08:18 |
¿Fletcher? |
01:08:21 |
Estoy armado. |
01:08:30 |
¿Qué pasa, Delila? |
01:08:32 |
¿Sabes ese sueño recurrente |
01:08:35 |
¿Sabes ese sueño recurrente |
01:08:38 |
donde rejuvenezco cada vez más? |
01:08:42 |
- ¿Te hago feliz? |
01:08:46 |
- Pues yo me hago triste. |
01:08:50 |
Eres tonto. |
01:08:54 |
¿Cómo puedes no ser feliz |
01:09:00 |
Creo que los primeros libros que leí |
01:09:03 |
- 34 años: 114 días: 5 horas |
01:09:05 |
son tan tristes? |
01:09:08 |
35 años: 3 días: 12 horas |
01:09:12 |
34 años: 61 días: 20 horas |
01:09:15 |
No cuesta tanto hacer |
01:09:20 |
- No es nada difícil. |
01:09:22 |
Cállate. |
01:09:24 |
Ese era mi antiguo novio, |
01:09:28 |
¿Por eso quisiste estar conmigo? |
01:09:31 |
¿Porque viste alguna... |
01:09:35 |
- No. |
01:09:38 |
me pertenecen, Alan. |
01:09:41 |
Los buenos y los malos. |
01:09:44 |
Son míos y de él. |
01:09:48 |
¿Quién eres tú para quitármelos? |
01:09:50 |
No. Basta. No me toques. |
01:10:01 |
- ¿Quién eres? |
01:10:03 |
- ¿Quién eres, Alan? |
01:10:13 |
¿Por qué lo hiciste? |
01:10:18 |
Míos. |
01:10:41 |
Sigues aquí. |
01:10:55 |
Alan, esto está arruinado. |
01:10:58 |
El implante mismo |
01:11:01 |
Ni el mismo Dios podría recuperar |
01:11:06 |
Entonces debemos entrar |
01:11:08 |
Bien, ¿dónde está? |
01:11:15 |
- Mi implante. |
01:11:18 |
El que tengo en mi cabeza. |
01:11:32 |
¿Tú también quieres pegarme? |
01:11:37 |
- Ese me lo merecía. |
01:11:41 |
- ¿Por qué no nos dijiste, Alan? |
01:11:43 |
hasta que hallé los archivos |
01:11:46 |
Nunca pensé que mis padres |
01:11:49 |
- Sacaron un préstamo para obtenerlo. |
01:11:53 |
Porque murieron antes |
01:11:56 |
- No tuvieron oportunidad. |
01:11:58 |
Es uno de los preceptos centrales. |
01:12:01 |
"Un Montajista no puede tener |
01:12:05 |
Debo ver ese material |
01:12:09 |
- ¿Sí? Pues es imposible. |
01:12:11 |
Es posible, lo hiciste tú una vez... |
01:12:14 |
un intento por ver material |
01:12:18 |
Sí, lo hice. |
01:12:21 |
Y la mujer nunca se recobró, Alan. |
01:12:24 |
Y no volveré a intentarlo. |
01:12:26 |
Entonces sabes lo que es |
01:12:29 |
Un recuerdo, |
01:12:31 |
un único incidente me ha hecho |
01:12:35 |
No me deja en paz. |
01:12:37 |
La culpa me desgarra. |
01:12:40 |
Pero ahora tengo oportunidad de saber |
01:12:43 |
Alan, trajiste un implante |
01:12:47 |
¿Por qué debo ayudarte? |
01:12:50 |
Si lo intento yo mismo, moriré. |
01:12:56 |
Y lo intentaré. |
01:13:01 |
Llevamos mucho tiempo |
01:13:05 |
No puedo dejar |
01:13:08 |
Pero tú entiendes... |
01:13:16 |
Sí. |
01:13:18 |
La última vez que lo intenté, |
01:13:20 |
falló inmediatamente. |
01:13:24 |
Fue un vegetal |
01:13:35 |
Recuerda, no puedo copiar nada |
01:13:38 |
Sólo puedes mirar. ¿Sabes |
01:13:42 |
- Claro que sí. |
01:13:45 |
Mucho más de eso sería |
01:13:54 |
De acuerdo. |
01:14:03 |
51 años: 184 días: 20 horas |
01:14:17 |
51 años: 184 días: 20 horas |
01:14:42 |
12 años: 30 días: 19 horas |
01:15:20 |
10 años: 200 días: 10 horas |
01:15:23 |
Christy. |
01:15:30 |
La recuerdo. |
01:15:53 |
10 años: 89 días: 20 horas |
01:16:03 |
Soy yo. |
01:16:19 |
Alan. |
01:16:22 |
Casi llegamos. |
01:16:24 |
Allí está. |
01:16:27 |
- Ven por mí. |
01:16:37 |
Bajemos. |
01:16:53 |
No. |
01:17:03 |
Te encontraré en el piso de abajo. |
01:17:06 |
Espera. Ya voy. |
01:17:10 |
No. Espera, espera. |
01:17:15 |
Ya no es estable. |
01:17:21 |
Louis, por favor. |
01:17:27 |
- No puedo moverme. |
01:17:30 |
puedes lograrlo. |
01:17:33 |
Toma mi mano. |
01:17:35 |
Espera. |
01:18:18 |
- Alan. |
01:18:21 |
- Alan, desconéctalo. |
01:19:01 |
Alan. |
01:19:14 |
Estoy bien. |
01:19:16 |
¿Tienes idea de lo cerca |
01:19:20 |
Lo vi. |
01:19:23 |
Traté de ayudarlo. |
01:19:26 |
Le dije que diera la vuelta. |
01:19:28 |
No me escuchó. |
01:19:32 |
Se cayó, pero... |
01:19:36 |
pero respiraba. |
01:19:39 |
No era sangre. |
01:19:41 |
Era pintura. |
01:19:47 |
Ahora lo recuerdo. |
01:19:51 |
Gracias. |
01:21:05 |
¿Buscan esto? |
01:21:10 |
El implante es historia. |
01:21:15 |
¿Sabes cuántos planes tomó |
01:21:17 |
que el material de Bannister |
01:21:19 |
- ¿Lo sabes? |
01:21:22 |
Yo fui la complicación. |
01:21:25 |
- ¿O no llegaste a ese punto? |
01:21:29 |
Apuesto a que lleva |
01:22:03 |
- ¿Todo? |
01:22:06 |
Fue un terrible accidente. A veces |
01:22:10 |
pueden dañar un implante Zoe. |
01:22:13 |
No se puede reemplazar |
01:22:16 |
El merecía una remembranza, |
01:22:20 |
Lo siento. |
01:22:27 |
¿Cancelará sus honorarios? |
01:22:30 |
- Por supuesto. |
01:22:33 |
con nadie? |
01:22:36 |
¿Qué se le va a hacer? |
01:22:41 |
Quizá sea mejor olvidar |
01:22:49 |
Quizá. |
01:23:05 |
Dios, Isabel, me asustaste. |
01:23:10 |
Isabel, cariño, ¿qué pasa? |
01:23:13 |
¿lsabel? |
01:23:19 |
Isabel, ¿qué... |
01:23:21 |
qué ocurre, querida? |
01:23:39 |
10 años: 181 días: 8 horas |
01:24:22 |
SIEMPRE EN NUESTRO RECUERDO |
01:24:56 |
¿Un amigo? |
01:25:00 |
Sí, algo así. |
01:25:02 |
Supe que ya no haces montajes. |
01:25:05 |
Tuve suficiente |
01:25:10 |
Para, Alan. |
01:25:12 |
¿Ahora qué? |
01:25:14 |
La voz se corre rápido |
01:25:16 |
Y la voz dice que un montajista |
01:25:20 |
Se dice que ese montajista... |
01:25:23 |
- eres tú. |
01:25:25 |
Fue destruido. Es inútil. |
01:25:27 |
Tú... el material de Bannister |
01:25:31 |
pero has visto su vida. |
01:25:45 |
51 años: 186 días: 7 horas |
01:28:15 |
¿Te fijas en eso? |
01:28:20 |
10 años: 89 días: 20 horas |
01:28:54 |
Ven por mí. |
01:28:56 |
Mi papá es el mejor papá |
01:28:58 |
Un día tenía una junta importante, |
01:29:01 |
y en vez me llevó a andar a caballo. |
01:29:04 |
Me leía cuentos todas las noches. |
01:29:06 |
A veces los inventaba |
01:29:17 |
- ¿Papá? |
01:29:19 |
- Quiero volver a la cama. |
01:29:23 |
Comida italiana... te encanta. |
01:29:26 |
- Feliz cumpleaños. |
01:29:28 |
- Gracias, Alan. |
01:29:31 |
Alan, deja el periódico. |
01:29:33 |
¿Te alegras y celebras |
01:29:39 |
49 años: 94 días: 23 horas |
01:29:54 |
49 años: 14 días: 19 horas |
01:29:57 |
Es para el bien común, Alan. |
01:29:59 |
Tu vida significará algo. |
01:30:03 |
Te lo prometo. |
01:30:10 |
Subtítulo Ripeado por |
01:30:30 |
SubPack Por: ~GRuPoUToPiA~ |