Final Destination 3

br
00:00:10 Legenda produzida por:
00:00:20 www.videoloucos.com.br
00:00:29 ¨¨¨¨°°o... DaNsGo... o°°¨¨¨¨
00:00:40 PREMONIÇÃO 3
00:01:07 ACREDITA EM DESTINO?
00:01:58 SORTE
00:02:00 ADAGAS
00:02:13 DESTINO
00:02:24 MORTE
00:02:39 Oh, cara!
00:02:41 Viram isso?
00:02:46 Oh, meu Deus.
00:02:47 - Isso! Isso!
00:02:49 - Radical!
00:02:51 - Querida, você perdeu.
00:02:53 Eu quero descer.
00:02:59 MERGULHO
00:03:03 MORTAL
00:03:09 Foi demais, cara.
00:03:10 Sentir como seria bater
00:03:12 Claro, claro.
00:03:14 na verdade, nossas vidas
00:03:15 Temos que ir para a montanha russa
00:03:19 Se perdermos, vamos ter que ficar na
00:03:22 - Certo!
00:03:24 BEM VINDO À NOITE DE FORMATURA
00:03:26 Certo, vamos, não vamos morrer se a
00:03:29 Antes de ir no Vôo do Demônio?
00:03:31 Não! O que não
00:03:52 Eu ficarei com isso.
00:03:53 Não, vamos, dá para mim.
00:03:55 Só... Kevin...
00:03:57 Oh, entendi.
00:03:59 - Meu Deus, você é um idiota.
00:04:03 Legal.
00:04:04 Você poderia, tipo,
00:04:08 São para o anuário.
00:04:10 Tenho que entregá-las
00:04:12 e duvido que uma foto das intimidades
00:04:16 Uau.
00:04:18 - Número 38, pedido pronto.
00:04:22 Eu sinto muito.
00:04:25 Posso dizer que
00:04:28 Quero dizer, você sabe como eu
00:04:30 então, não daria certo.
00:04:36 Vou romper com ele.
00:04:38 Daqui algumas semanas.
00:04:40 Estou querendo fazer
00:04:42 Mas não conte isso
00:04:45 Agora, uma foto daquilo
00:04:49 - Eu adoro isso.
00:04:52 Oh, tudo bem, então sou
00:04:55 - Vamos, anda, anda, anda!
00:04:57 - Você está vencendo mesmo.
00:04:59 - Sim, vamos, rápido!
00:05:03 Estou vencendo?
00:05:05 - Você está vencendo, sim.
00:05:08 - Não olhe!
00:05:09 Vamos! Meu Deus!
00:05:14 - Eu venci!
00:05:16 Oh, meu Deus!
00:05:19 - Bom trabalho.
00:05:21 Ashley.
00:05:26 Como vai, irmão?
00:05:31 Gosta disso?
00:05:33 Sim, você gosta.
00:05:38 Sam!
00:05:44 Com licença.
00:05:48 Você não é uma formanda.
00:05:49 E o que vai fazer à respeito,
00:05:54 A Mamãe sabe que
00:05:57 Você é uma puta
00:06:00 - Isso prova onde estava.
00:06:11 É disso que estou falando.
00:06:13 Essa é a terceira,
00:06:14 Sou o cara, sou o cara.
00:06:17 - Cara, bate aqui.
00:06:18 O que está fazendo?
00:06:20 Meu Deus, eu sou bom.
00:06:22 Cara, vou lhe dizer...
00:06:28 Aí vamos nós, querida.
00:06:31 Aí vamos nós, aí vamos nós.
00:06:39 Adivinha do que
00:06:41 Vamos pegar o prêmio.
00:06:42 Então é aquele
00:06:55 Você pode correr, mas
00:07:00 - Sim!
00:07:02 - É isso aí!
00:07:04 - Incrível.
00:07:07 Esse é o começo do fim.
00:07:13 Ei, pessoal, vamos,
00:07:19 Vamos de novo!
00:07:21 Qual o problema?
00:07:26 Tive um pressentimento
00:07:28 Exceto que não
00:07:31 Ei, J.
00:07:33 - Sim, sim, esperem.
00:07:35 O que foi, está com
00:07:39 Porque, olhe, eu te conheço.
00:07:41 você esteja nervosa com
00:07:44 dizem que o verdadeiro medo deles
00:07:49 Todos imaginam coisas estranhas
00:07:52 Mas nunca acontece
00:07:54 Nunca.
00:07:57 Certo.
00:07:58 Você pode correr, mas
00:08:02 Se levantarem as mãos onde estão
00:08:07 verão que estão segurando
00:08:09 E por que iríamos
00:08:11 Quando vão ver um
00:08:13 Estou olhando para
00:08:15 Nossa, vocês são maravilhosas.
00:08:18 - Saia, Frankie.
00:08:21 É, você se formou
00:08:23 Estou na área para monitorar
00:08:25 Prontos para ir.
00:08:27 Vamos lá, vamos lá.
00:08:28 Talvez nunca volte
00:08:34 Você é maluco.
00:08:37 - O VÔO DO DEMÔNIO
00:08:42 NÃO HÁ SAÍDA DEPOIS DA CATRACA.
00:08:47 - Foi incrível!
00:09:14 Você está bem?
00:09:15 Não há nada com
00:09:18 Uma montanha russa é
00:09:20 Uma conversão da energia
00:09:23 É, as chances de morrer numa montanha
00:09:26 Claro, claro, muito
00:09:28 Há mais chance de morrer indo para um
00:09:43 Aí vamos nós.
00:09:50 Gosta disso?
00:09:52 Ganhei na "Escada Maluca".
00:09:54 Sabiam que a escada dá
00:09:58 Eu gosto disso.
00:10:01 Frankie Cheeks é do
00:10:04 O que foi?
00:10:09 - Vamos embora.
00:10:12 - Quantos?
00:10:14 - Quatro.
00:10:15 - Portão um.
00:10:17 Não, não, por favor.
00:10:19 Desculpe, não quero ser um problema.
00:10:21 Não posso ver os trilhos.
00:10:23 Certo.
00:10:27 A Carrie sentará lá atrás
00:10:29 Por que eu? O que foi?
00:10:31 Foda-se, eu vou para Berkeley
00:10:35 Vou sentada na frente.
00:10:36 J, apenas vá, certo?
00:10:38 - Você não vai ficar sozinha.
00:10:40 Lidaremos como homens.
00:10:42 - Qual?
00:10:45 - Merda!
00:10:49 Tudo bem, ótimo, que porra.
00:10:51 - Anda, pode ir.
00:10:53 Ei, faça-me um favor.
00:10:55 Cuide dela, certo?
00:10:57 - Oh, legal.
00:10:58 Sim, claro, cara.
00:11:33 Aí vamos nós.
00:11:35 guarde essas mãos só
00:11:37 Sabe, a vingança é
00:11:39 Sabe, ela pode precisar de conforto
00:11:42 Ei, não, não.
00:11:45 Ei, encontre
00:11:46 Não.
00:11:47 Vamos ficar lá
00:11:56 Adivinhem quem voltou?
00:12:00 Ei!
00:12:02 Encontrei com
00:12:06 - Aqui, isso!
00:12:09 - Ei, como entraram aqui?
00:12:13 - Claro, fora.
00:12:15 - Vocês dois, fora.
00:12:17 Eu te falei que
00:12:20 - Você está bem?
00:12:22 Vamos.
00:12:27 É isso aí!
00:12:33 O que foi, cara?
00:12:38 Eu as desafio a mostrarem seus lindos
00:12:46 Tudo bem.
00:12:53 Ei, o que foi,
00:12:57 NADA DE OBJETOS SOLTOS
00:12:59 Bem, eu posso colocar no meu
00:13:01 - Sim.
00:13:03 Obrigado, cara.
00:13:13 Oh, merda!
00:13:19 Pronto!
00:13:30 É isso aí, querida!
00:13:33 Vamos lá!
00:13:35 Vamos lá.
00:13:37 A primeira montanha
00:13:38 É isso aí.
00:13:39 É disso que precisamos!
00:13:42 - É isso aí!
00:13:49 - Vamos lá!
00:13:57 Oh, é isso aí!
00:14:29 Merda!
00:14:39 Oh, cara.
00:14:41 - Oh, meu Deus!
00:14:43 Oh, meu Deus!
00:15:36 É isso aí!
00:15:39 Cai fora, Frankie!
00:16:03 Oh, merda!
00:16:08 Oh, meu Deus!
00:16:16 Não!
00:16:53 Kevin!
00:16:55 Não!
00:17:09 Não!
00:17:23 Erin, segure-se!
00:17:26 Erin!
00:17:27 - Segure-se!
00:17:29 Não consigo.
00:17:34 Não!
00:17:37 Oh, Deus!
00:17:39 Segure-se, Wen.
00:17:41 Segure-se!
00:17:54 Quase lá!
00:18:11 Não!
00:18:20 Ei, o que foi,
00:18:22 Oh, bem, eu apenas...
00:18:24 - Sim.
00:18:26 Tudo bem.
00:18:28 - O que você está...?
00:18:31 É isso aí!
00:18:33 Temos que sair daqui.
00:18:35 Não, não aperte o botão!
00:18:38 Deixem-me sair!
00:18:40 Wen, está tudo bem.
00:18:42 Não isso vai cair!
00:18:43 - Wendy?
00:18:45 Os trilhos vão desmoronar!
00:18:47 - O que está acontecendo?
00:18:49 - A garota endoidou.
00:18:50 - Você ficará bem!
00:18:51 - Só os detrás.
00:18:56 Relaxe.
00:18:59 Eu vi.
00:19:01 Os trilhos desmoronaram.
00:19:03 Não, ela só estava um
00:19:05 Cara, por favor, dá para
00:19:07 Droga. "Vai cair!
00:19:11 Cara, ela só está tentando
00:19:12 Quer saber?
00:19:14 - Vá se foder.
00:19:15 Não, cara, foda-se você!
00:19:18 Ei, ei!
00:19:20 - Apenas relaxe!
00:19:22 Ei, ei.
00:19:23 Ninguém mais sai
00:19:25 - Cara, deixe-me sair.
00:19:28 Vamos sair.
00:19:29 Acalmem-se!
00:19:31 Onde vocês vão?
00:19:34 Tirem-no daqui!
00:19:37 Cara, deixe-me sair.
00:19:39 Relaxe, calma!
00:19:43 - Deixe-me sair!
00:19:46 - Cara!
00:19:47 "Ei, ho, hora do show!"
00:19:50 - Aí vamos nós!
00:19:55 - Cara, é a minha namorada!
00:19:59 Parem!
00:20:02 Parem, por favor!
00:20:05 Parem!
00:20:08 Jason!
00:20:09 - Ei, relaxe, certo?
00:20:11 Calma, ela está bem.
00:20:14 Ela que se acalme em casa!
00:20:17 Certo, vamos ligar para sua
00:20:23 Oh, meu Deus!
00:20:26 Jason!
00:21:59 Ei, Wendy!
00:22:00 Ei!
00:22:02 Espere!
00:22:05 Ei, ei, Wen.
00:22:07 preciso falar com
00:22:08 Eu vim aqui só para
00:22:10 - Não vai na formatura?
00:22:12 Olhe, você não é a única que
00:22:16 Deus, quero dizer,
00:22:18 seria bom para você estar com
00:22:20 Na formatura?
00:22:23 - Já tive funerais demais.
00:22:25 Para quê? Se morrer e
00:22:26 então está apenas
00:22:29 Se estão no céu com Lincoln e Gandhi,
00:22:32 Não, porque eu
00:22:35 Assim que sair do estacionamento
00:22:38 - Sem o J, o que sobrou para mim?
00:22:41 Eu prometi ao J que
00:22:45 Dentro do carrinho.
00:22:47 Não fez uma promessa
00:22:50 Kevin...
00:22:51 se não fosse por você
00:22:53 e eu e a Carrie sermos amigas...
00:22:59 A gente nem sequer
00:23:10 "Ian McKinley".
00:23:13 Não é patético o meu sobrenome
00:23:17 Julie, olha quem eu consegui
00:23:19 - Não acredito, legal.
00:23:30 Acho que devíamos convidá-la.
00:23:31 - Você acha?
00:23:37 Wen?
00:23:39 Estamos preparadas para
00:23:41 Nós vamos ao salão de
00:23:44 e ficaríamos muito felizes
00:23:46 - Com certeza.
00:23:50 Aqui está o meu celular.
00:23:52 Eu já tenho o seu número.
00:23:56 Isso foi tão legal
00:24:06 RESERVADO
00:24:08 Você não está sozinha.
00:24:10 Deus, agradeço a todos por
00:24:12 - Agradeço muito.
00:24:14 Certo? Eu fui na Internet em
00:24:17 Wendy, apenas...
00:24:19 Certo, olhe, fui na Internet em busca
00:24:24 e descobri sobre uma sala de Francês
00:24:26 Seis anos atrás eles foram
00:24:29 Quando embarcavam, um garoto
00:24:33 Igual com você.
00:24:36 Ele enlouqueceu e sete
00:24:42 Igual conosco.
00:24:45 E, na decolagem,
00:24:49 Durante os meses seguintes,
00:24:53 começaram a morrer em
00:24:55 Morreram na ordem em que teriam
00:24:59 Só se alguém interferisse
00:25:02 Vá se foder, Kevin.
00:25:04 Wendy!
00:25:30 Oh, é sempre assim
00:25:33 Eu estava pensado em ficar
00:25:36 - Fizemos em cada funeral e ficou dez.
00:25:39 Sim, mas foi apenas
00:25:40 Quero dizer, nós ainda
00:25:42 Estava pensando se poderíamos ir
00:25:44 Só quero ter certeza
00:25:46 - Sim.
00:25:48 aqueles garotos que morreram
00:25:53 Quer saber?
00:25:54 Desculpe.
00:26:19 Este é o meu...
00:26:21 meu bracelete de boa sorte que a
00:26:26 Julie?
00:26:29 Eu preciso...
00:26:34 eu preciso que me ajude.
00:26:38 Eu tenho me sentido...
00:26:42 Eu não devia ter deixado
00:26:45 Meu Deus, normalmente eu
00:26:48 mas não fiz o bastante para impedir.
00:26:54 E eu daria tudo...
00:27:01 Mas eu não terei.
00:27:07 Não quero me sentir assim
00:27:11 Quero dizer, não posso falar
00:27:15 Você é tudo o
00:27:19 Quando eu achar um lugar para ficar,
00:27:24 Você sabe que sim.
00:27:28 Você...
00:27:32 pode ficar com isso
00:27:35 devolva-me quando
00:27:37 E... ei, poderia me
00:27:41 Posso usar a câmera da escola
00:27:44 Sim, desde que você a traga de
00:27:47 Feito.
00:27:50 Na verdade, a bateria
00:27:52 por que não vai se arrumar
00:27:55 Legal.
00:28:11 Depressa, Yuri.
00:28:12 Desculpe, desculpe, o sinal
00:28:14 Eu acho que as camas de
00:28:16 Aí eu tenho
00:28:18 Por que não usa
00:28:20 Eu usaria, mas ela não pára de
00:28:24 Merda.
00:28:28 Quer saber? Vá lá fora.
00:28:30 Certo.
00:28:33 Ei, nada de bebidas no
00:28:37 Ótimo.
00:28:50 O que está fazendo?
00:28:51 Ninguém vai entrar
00:29:38 PAINEL DE CONTROLE
00:30:16 COPIANDO 127 ARQUIVOS
00:30:27 Oh, meu Deus.
00:30:36 ESTA CAMA FOI LIMPA E ESTÁ PRONTA
00:30:39 Ei, ele disse
00:30:40 Se derrubar essa merda, vamos ter
00:30:45 Está feliz, garota?
00:30:49 Por que Yuri deixa
00:30:52 Talvez deva ficar frio por
00:30:55 Alguns graus a
00:30:56 TERMOSTATO
00:31:03 ESTE APARELHO NUNCA
00:31:20 - Merda, esqueci meu iPod.
00:31:25 Eles têm CDs.
00:31:30 Celine?
00:31:33 Cara, somos as únicas pessoas
00:31:36 Sim.
00:31:39 Vai esse mesmo.
00:31:55 Por que você está
00:31:57 Steinmetz diz que ele fica
00:32:00 Tudo bem.
00:32:44 Montanha Russa...
00:32:46 do amor,
00:32:48 Montanha Russa...
00:32:52 - Montanha Russa...
00:32:54 do amor.
00:32:56 Montanha Russa...
00:33:00 Montanha Russa do amor.
00:33:04 Montanha Russa...
00:33:08 Montanha Russa do amor.
00:33:20 MATAR
00:33:32 Eu...
00:33:39 eu vou andar, gata.
00:33:57 - Montanha Russa do amor.
00:34:01 - Montanha Russa.
00:34:04 - num mundo assustador, menina.
00:34:16 A câmera carregou?
00:34:18 Oh, desculpe, a bateria
00:34:21 A câmera não está
00:34:26 Olhe, Julie, preciso
00:34:29 Sozinha.
00:34:35 - Que legal, montanha russa.
00:34:40 Montanha Russa do amor.
00:34:44 Montanha Russa.
00:34:47 Montanha Russa do amor.
00:34:56 Está muito quente
00:35:00 CELULAR DA ASHLEY
00:35:04 Eu fodi tudo.
00:35:09 CELULAR DA WENDY CHAMANDO
00:35:25 - Alô?
00:35:27 Eu te enganei!
00:35:30 Oi, Ashley, é a Wendy.
00:35:32 Ligue-me assim que tiver acabado
00:35:35 Alguém ajude!
00:35:39 Desculpe mas eu
00:36:07 COMPANHIA DE BRONZEAMENTO PHOENIX
00:36:11 - Ei, abra a porta!
00:36:20 Socorro!
00:36:38 Podemos sentir que nossas
00:36:42 Que a morte controla e
00:36:46 Nosso nascimento não é nada
00:36:49 E mais, seja com a trágica
00:36:54 o qual temos sofrido
00:36:57 ou com o suave falecimento
00:37:02 somos todos iguais
00:37:06 "Iguais aos olhos da morte?"
00:37:09 Todos nós?
00:37:11 - Cale a boca, McKinley.
00:37:13 Charlie Manson chegou aos 70.
00:37:17 Cafetões e vice-presidentes
00:37:19 - Todas as atrocidades...
00:37:20 que eles cometeram e
00:37:23 Essas duas garotas...
00:37:25 que nunca fizeram merda nenhuma
00:37:29 Onde está a porra
00:37:32 - Vamos, cara.
00:37:34 Claro, ótimo.
00:37:36 Estou bem.
00:37:38 Isso é loucura.
00:37:41 Aqueles que gostariam de
00:37:44 por favor, venham
00:37:53 Sinto que isso é
00:37:56 Como poderia
00:37:59 Por ver as mulheres
00:38:02 Quero dizer...
00:38:06 sei lá...
00:38:09 não ficariam pressionadas
00:38:11 Impressionar Franklin Cheeks,
00:38:16 Fazer academia, bronzear.
00:38:20 Não fique assim, Frankie.
00:38:21 Sinta orgulho da sua habilidade
00:38:24 de alguma forma,
00:38:30 Deus!
00:38:41 Ei, cara, essas
00:38:44 Muito chatas.
00:38:46 Ei, se tiver que ir
00:38:48 leve um PlayStation portátil para mim.
00:39:00 - Alô?
00:39:18 JASON ROBERT WISE
00:39:28 O que você está
00:39:32 Sabe, eu poderia ter conseguido
00:39:34 Não queria incomodar
00:39:38 E queria ver se aqui
00:39:42 o espírito, a presença
00:39:48 Mas, agora que
00:39:50 se há um lugar onde eu sinto como
00:39:55 é no cemitério.
00:39:58 Sim, eu também não tenho
00:40:02 E tenho tentado.
00:40:05 Tentado muito.
00:40:09 Eu pensei que talvez ele
00:40:14 aquela noite... antes
00:40:18 Jason disse...
00:40:20 Deus, quando eu estava
00:40:23 "Seu medo vem do sentimento
00:40:28 E tenho sentido esse medo desde
00:40:31 Mesmo que, talvez, de alguma forma
00:40:35 esse medo é mais do que
00:40:39 É como uma presença.
00:40:41 Como uma coisa viva
00:40:46 - Acha que é o J?
00:40:50 Essa presença é o oposto
00:40:54 É fria e aterradora.
00:41:33 Essa é a última
00:41:35 A placa com a fotografia foi
00:41:38 que não pôde ser removida.
00:41:43 Olhe.
00:41:46 Mas o que essas fotos
00:41:49 Olhe, isso ocorreu um ano depois
00:41:53 Olhe a placa na estrada.
00:41:54 - CONTRUÇÃO À 180m
00:41:56 porque sou culpado por colocar isso
00:41:59 E, se isso aconteceu,
00:42:01 mas não pode crer em qualquer coisa
00:42:04 - por uma resposta.
00:42:06 Aquela noite.
00:42:14 Essas?
00:42:20 Todas essas?
00:42:26 Oh, merda.
00:42:30 Oh, merda.
00:42:36 Opa, opa, ei.
00:42:38 Estou me sentindo
00:42:42 Quando foi a última
00:42:45 Não me lembro.
00:42:47 Certo, vamos.
00:42:53 Certo, aqueles garotos do vôo
00:42:57 na ordem em que morreriam
00:42:59 Certo?
00:43:03 Frankie estava atrás
00:43:06 Quando vi a foto da Ashley e
00:43:09 Como se houvesse uma
00:43:11 até liguei para ver se
00:43:13 - Como é a foto do Frankie?
00:43:16 - Está com ela aí?
00:43:21 Espere, cuidado!
00:43:22 - Ei, ei, está maluco?
00:43:28 Certo, vamos comer ali.
00:43:31 Vamos entrar no "drive-thru" pois não
00:43:33 É bom ver que as coisas não te fizeram
00:43:44 - Pegou?
00:43:45 - Esta é a foto do Frank.
00:43:48 Bem, essa é óbvia.
00:43:50 Mas é uma escada de cordas.
00:43:54 Olhe, ou talvez isso não
00:43:56 Poderia haver alguma
00:43:58 O quê, ele vai ser esmagado
00:44:01 Ei, o Bob Esponja
00:44:05 É tão triste
00:44:07 Certo, ele ganhou uma corrente com
00:44:11 não são aquelas que ficam
00:44:13 Sim, sim.
00:44:14 Deus, não vejo isso em
00:44:18 Tudo bem!
00:44:23 Certo.
00:44:28 - Posso marcar seu pedido?
00:44:35 Você está bem?
00:44:45 Por favor, diga-me que
00:44:50 Opa, opa, esse cara está
00:44:53 Ei, você está muito
00:44:55 Ei!
00:45:00 - Tem alguém...
00:45:03 caminhando atrás de você.
00:45:05 Cuidado!
00:45:07 - Que porra?
00:45:10 - Saia! Saia!
00:45:12 Atrás de nós!
00:45:14 - Não tem ninguém no caminhão!
00:45:17 Merda!
00:45:17 Ei, anda, cara!
00:45:20 Olhe para mim.
00:45:24 - Merda! Saiam, saiam!
00:45:27 que te ama de verdade.
00:45:30 Aqui está o meu coração...
00:45:33 - Cuidado com os olhos! Venha!
00:45:36 Vire-se.
00:45:39 - Olhe para mim.
00:46:34 Já acabamos aqui.
00:46:38 Podemos ir andando até a minha
00:46:43 Não, obrigado.
00:46:49 Ficaremos?
00:46:52 Sim.
00:46:55 Quero dizer...
00:46:57 como o Frank...
00:46:58 Meu Deus, não foi só horrível...
00:47:02 - sentir como foi cruel?
00:47:05 Certo?
00:47:08 Vamos apenas...
00:47:13 Certo? Ele estava
00:47:15 e da Ashlyn no carrinho, mas
00:47:17 Sabe, não havia nenhuma corda.
00:47:20 - Estávamos errados sobre as fotos.
00:47:23 - É melhor não saber de nada.
00:47:27 Teimar na ignorância
00:47:30 Você leu isso em algum lugar na
00:47:35 Não, eu... sabe, eu não sou esse
00:47:41 Certo, esse é o Lewis,
00:47:45 Tem uns garotos atrás, mas não consigo
00:47:49 - Você consegue?
00:47:51 Quer saber? Perguntaremos ao Lewis, ao
00:47:56 Há mais alguma foto
00:48:11 Acho que...
00:48:14 esse tipo de coisa vai acontecer
00:48:17 Sim.
00:48:19 Sabe, eu ia...
00:48:22 eu ia pedi-la em casamento.
00:48:25 Logo depois da formatura.
00:48:48 Não, espere.
00:48:52 É o Frank.
00:48:54 Essa foto mostra
00:49:01 Certo, volte para o Lewis.
00:49:05 Certo, tem um martelo.
00:49:07 E o peso parece que está
00:49:11 Não, não, não, olhe.
00:49:13 está indo jogar futebol.
00:49:17 É isso.
00:49:19 Temos que contar a ele.
00:49:25 - Você não ia querer saber?
00:49:30 Sim.
00:49:34 Não, eu não quero
00:49:37 - E a teimosia na ignorância?
00:49:41 Quero dizer, nunca pensei em ver minha
00:49:44 Não, quer saber?
00:49:47 sério, se há alguma maneira
00:49:50 tenho que me concentrar e, ao olhar
00:49:53 Então, quer saber?
00:49:57 Quero dizer, a menos
00:50:00 Você quer dizer, "até"
00:50:09 Mais uma coisa.
00:50:11 É muito feio?
00:50:13 Quero dizer, é, tipo,
00:50:16 Quero dizer, não há nada,
00:50:19 Eu te vejo amanhã.
00:50:24 - Vocês dois fumaram crack.
00:50:27 Ashley e Ashlyn entraram primeiro.
00:50:30 - Esse é o...
00:50:31 Ouça, McKinley e Erin
00:50:33 Tinha duas pessoas na nossa frente.
00:50:35 Porra, não, e não me importo.
00:50:37 porque o que você está me
00:50:39 Apenas ouça, Lewis.
00:50:40 - Kevin, são apenas histórias.
00:50:43 Como um cara que foi morto por um
00:50:46 Duas irmãs morreram quando iam
00:50:50 Sabe, à merda
00:50:52 - Foda-se os Ursos!
00:50:56 É isso aí!
00:51:02 Cara, você está tornando
00:51:05 Três pessoas morreram, Lewis.
00:51:07 Se acha que é apenas uma coincidência,
00:51:12 - E vocês dois?
00:51:14 Vocês perderam entes queridos
00:51:17 E, para sentir menos culpa, sei lá,
00:51:22 Não os culpo.
00:51:25 Está errado.
00:51:28 Isso é negação.
00:51:34 Certo, e o que aconteceu
00:51:37 - Wendy viu aquilo.
00:51:39 Intensa, mas apenas
00:51:41 Cara, estou aqui porque tenho bons
00:51:44 Não, você sabe que eles
00:51:46 Os dela vêm do nada.
00:51:49 - Não, estou vivo por minha causa.
00:51:52 - Isso faz sentido para você?
00:51:54 - Isso é besteira.
00:52:04 Falando de visões.
00:52:06 Cara, já vi a minha vida toda e
00:52:09 Está acontecendo como eu vi.
00:52:13 - Melhor jogador para o "USA Today".
00:52:16 - Entrada livre para jogar no Sultão!
00:52:18 - Cara, foda-se os ursos!
00:52:20 - É isso mesmo, porra!
00:52:27 Daqui quatro anos...
00:52:29 Lewis Romero vai entrar na
00:52:32 E ele vai botar
00:52:35 15 temporadas, com quatro
00:52:38 Lewis não tem medo da
00:52:41 A morte é uma torcedora
00:52:42 A morte usa azul e laranja.
00:52:44 Homens de verdade usam preto.
00:52:47 Lewis não tem medo da morte.
00:52:50 A morte me teme!
00:52:52 - Kevin.
00:52:54 Eu sempre venço, Kevin!
00:52:57 Eu sempre ganho!
00:52:59 - Foda-se a morte!
00:53:04 - Cuidado!
00:53:07 - Cara, essa passou perto.
00:53:12 O que eu falei, Kevin?
00:53:15 Eu sempre ganho!
00:53:17 Cara, eu sempre venço!
00:53:21 - Não!
00:53:32 Eu fiz alguma coisa...
00:53:36 - para acontecer isso com todos?
00:53:41 Mas, por que eu?
00:53:43 Todo mundo quer ter premonições,
00:53:50 Eu só quero
00:53:53 Apenas acabe.
00:53:56 Não sei por quê, Wendy...
00:54:02 Certo?
00:54:04 sei lá, quero dizer, bem que eu
00:54:06 Eu gostaria de poder...
00:54:09 como te fazer se
00:54:13 sabe, eu não posso.
00:54:20 Não há nada que
00:54:26 Pode dirigir?
00:54:30 Sim.
00:54:35 Sabe, a propósito, na...
00:54:38 cabeça não está, tipo,
00:54:42 Sabe, esmagado pela direção
00:54:48 certo?
00:55:03 Zip, é a Pip. Já cortou aquelas
00:55:06 Ainda não, Pip.
00:55:09 quer que eu me livre
00:55:11 Ficam ativando os alarmes.
00:55:25 Olá, garotas.
00:55:44 Ei, depois que eu colocar
00:55:48 que os clientes idiotas não sabem
00:55:51 - vamos sair daqui, certo?
00:55:59 - Erin, é a Wendy e o Kevin.
00:56:03 Vocês me assustaram, porra!
00:56:05 É, espere até ouvir o
00:56:15 Zip, é a Pip.
00:56:18 Você vai ter um ataque
00:56:20 Bem, fiquei curioso, Pip.
00:56:23 Então, deixe-me ver se entendi.
00:56:27 e Ian vai morrer
00:56:30 Você viu o que aconteceu
00:56:32 O que houve com os outros?
00:56:44 Oh, meu Deus, pessoal,
00:56:46 O que está acontecendo?
00:56:53 Precisamos que saber quem estava
00:56:55 Certo, quem estava sentado
00:56:59 Esperem!
00:57:00 Não era o cara que votamos para ser
00:57:04 Oh, não, quer saber?
00:57:06 Tinha um cara de capa preta.
00:57:09 o empregado pegou a foice
00:57:13 se é que isso ajuda
00:57:14 Acha que ligamos
00:57:16 É a nossa vida, certo?
00:57:18 - Vamos nos render a ela?
00:57:21 - Não existe nenhuma "ela".
00:57:23 - que a morte é uma pessoa?
00:57:26 Sim, bem, quer saber?
00:57:30 Não é nada mais que isso.
00:57:32 Quero dizer, não tem distinção
00:57:36 Mas há consciência, McKinley.
00:57:39 se a próxima da fila fosse
00:57:41 - Por isso estamos aqui.
00:57:50 - Prateleira de cima.
00:58:00 Kevin, essas bandeiras
00:58:04 Ian, cuidado com as caixas!
00:58:11 Que porra, cara? Você disse
00:58:14 Não, eu disse para ter
00:58:15 Sério? Por quê?
00:58:17 Não vamos nos desculpar
00:58:20 Você não viu ou passou o
00:58:24 Ainda.
00:58:25 Certo, então quem é o próximo
00:58:29 Bem, sabemos a ordem que nós
00:58:31 mas não sabemos como funciona com
00:58:33 Certo, não sabemos se a Ashley
00:58:36 Deus, a morte é muito
00:58:40 Não, quer saber?
00:58:43 As pessoas morrem.
00:58:46 Na verdade, 150.000
00:58:48 Sabe?
00:58:50 somos entidades biológicas
00:58:53 - Prateleira de cima.
00:58:55 É simples assim.
00:59:02 Como você pode explicar com tanta
00:59:05 Quero dizer, se a Wendy não
00:59:06 e a gente tivesse entrado naquele
00:59:09 - Não faz sentido para você?
00:59:11 Kevin, por que quando um cara
00:59:16 "Oh, uau, ele estava
00:59:19 "quando a Princesa
00:59:21 "aí ele viu o funeral dela pela
00:59:24 Sabe por quê?
00:59:26 Então, adivinhem o que vocês
00:59:28 - Loucos.
00:59:30 Então, termine esses pedidos
00:59:32 Certo!
00:59:34 NÃO RETIRE
01:00:36 Que horrível.
01:01:12 Certo.
01:01:14 Vamos seguir com o que
01:01:16 Vamos dizer, sabe, que a morte
01:01:20 e que tem estado
01:01:22 Ótimo. Então, pegue a terceira
01:01:25 acho que a morte também está sujeita
01:01:28 Newton disse que toda ação
01:01:32 Então, isso significa que...
01:01:35 se a morte agiu,
01:01:39 E essa ação pode ter uma reação
01:01:44 Você está sendo um
01:01:45 Certo, certo.
01:01:48 E se, por exemplo...
01:01:51 o último na fila fosse
01:01:57 de cometer suicídio?
01:02:00 Uau, isso arruinaria qualquer plano
01:02:04 E o melhor... ei, isso
01:02:15 Alguém se oferece?
01:02:19 Não, eu achei que não.
01:02:29 Ali!
01:03:16 POLÍCIA DE McKINLEY
01:03:28 Eu não disse nada.
01:03:30 Quero dizer, acho que eles
01:03:31 para dizermos alguma coisa, mas
01:03:33 - O que contou a eles?
01:03:36 Eu não fiz nada.
01:03:37 Eu contei a eles sobre as fotos,
01:03:41 - por que fomos ver Ian, Erin e...
01:03:44 Sim, claro.
01:03:46 Não, eles olharam para mim
01:03:48 Eles nos mantiveram
01:03:50 Apesar de sabermos que quem estava
01:03:54 E nós somos os
01:03:59 Ian quase morreu primeiro,
01:04:03 Então ela pulou o Ian.
01:04:07 Se alguém interfere,
01:04:10 Certo, espere, espere,
01:04:11 seguindo a ordem em que
01:04:15 bem, eu sou o próximo...
01:04:19 Nós podemos vencê-la.
01:04:21 Estamos tão perto.
01:04:24 Certo, meu pai está aqui.
01:04:29 Mas você não acha que
01:04:31 É só por algumas horas.
01:04:34 Volte, olhe as fotos, veja se
01:04:36 e perguntarei a todos se sabem
01:04:41 Certo?
01:04:44 Tem alguma coisa que eu
01:04:49 Não, é só que vou passar o
01:04:53 esperando para saber
01:04:55 Por quê?
01:04:57 Quero dizer, nós nem
01:05:03 Venha aqui.
01:05:10 Certo? Bem, eu estou
01:05:12 Certo.
01:05:32 Ei, Wen, vamos encontrar
01:05:34 e queria usar meu
01:06:37 Ei, aqui é a Julie.
01:06:40 Ligue para mim imediatamente.
01:06:47 Alô?
01:06:49 Você lembra se a Julie
01:06:51 Sua irmã?
01:06:52 Não, ela teria
01:06:54 A pessoa atrás do Ian e do Erin
01:06:57 que a nossa
01:06:59 A Amber ou a Perry deviam estar
01:07:02 Tenho que encontrar a Julie.
01:07:05 Bem, eu... estou aqui agora,
01:07:07 Vou começar a procurá-la.
01:07:08 - Estou à caminho.
01:07:10 Olhe, depois delas,
01:07:12 No caso de algo acontecer com
01:07:15 lembra-se quando falamos
01:07:20 Chegou o momento.
01:07:29 Ótimo, a minha
01:07:32 Estou na frente de um fundo vazio
01:07:37 - Espere, McKinley.
01:07:42 Não, mas isso...
01:07:47 E, na sua foto, o flash
01:07:51 Está fora de foco e
01:07:56 FOGOS DE ARTIFÍCIOS
01:08:00 Como fogos de artifício
01:08:26 Tem alguém...
01:08:32 Vire-se.
01:08:35 Olhe para mim.
01:08:38 Tem alguém...
01:08:41 vigiando os seus passos.
01:08:47 Olhe para mim.
01:08:50 Tem alguém...
01:08:53 que te ama de verdade.
01:08:56 Os Britânicos estão vindo!
01:09:00 Pegue-os enquanto
01:09:05 Leve isso para aqueles
01:09:08 Linha de frente, avante!
01:09:21 McKINLEY CELEBRA!
01:09:22 A pipa está no ar.
01:09:25 Agora, vamos
01:09:29 Vá se foder, Ben Franklin.
01:09:39 Mas ele continuou insistindo.
01:09:43 Isso é incrível, cara!
01:09:47 Ei!
01:09:49 - Vamos lá!
01:09:51 - Vocês vão acendê-los!
01:09:53 Vamos, cara.
01:09:56 Senhoras e senhores, para celebrar
01:09:59 a exibição dos fogos de
01:10:07 - Oh, meu Deus, Julie.
01:10:09 - Olhe, lá está o Kahlil.
01:10:13 Ei, pessoal, desculpe, mas
01:10:15 O local para ver os fogos é por ali.
01:10:17 Não vão nos fazer sair de lá, não é?
01:10:20 Certo, vamos lá.
01:10:29 Com licença.
01:10:55 - Senhoritas.
01:10:56 E aí?
01:10:58 Ei, Julie.
01:11:00 - Vocês três precisam vir comigo.
01:11:02 Olhe, isso é para a sua própria
01:11:04 - Direi quando sairmos daqui, certo?
01:11:08 - Julie.
01:11:10 Julie!
01:11:40 Vai ser lindo.
01:11:45 É isso ai!
01:11:48 Acenda! Acenda!
01:11:55 Julie!
01:12:06 - Oh, merda!
01:12:27 Julie!
01:12:29 Não, espere, espere.
01:12:31 - Estou tentando explicar uma coisa.
01:12:39 Julie, cuidado!
01:12:46 Julie!
01:12:53 Pare-o!
01:13:18 Certo, certo.
01:13:22 Afastem-se!
01:13:26 Eu o peguei.
01:13:28 - Solte-me.
01:13:30 Você tem que me contar,
01:13:31 Quem estava sentado perto
01:13:33 Oh, meu Deus,
01:13:36 Ouça, tem que me contar quem estava
01:13:39 Quem?
01:14:00 Kevin.
01:14:12 Fogo!
01:14:18 Você salvou a minha vida.
01:14:24 - Obrigado por isso, McKinley.
01:14:27 Não!
01:14:28 - Temos que sair daqui agora.
01:14:31 Ian McKinley é a
01:14:33 Na minha foto eu usava a camisa
01:14:36 - Ele é a pista.
01:14:37 Tem uma tenda de primeiros
01:14:41 Saia daqui, McKinley!
01:14:43 Ei, só estou comemorando o
01:14:49 - Você me seguiu!
01:14:53 Mas, ei, eu vi o
01:14:55 Você é a próxima, certo?
01:14:57 - Cara, eu ficaria paranóico, também.
01:15:01 - Sim, bem, só acredito vendo.
01:15:05 "Tenho que ficar"?
01:15:12 Oh, não acredito.
01:15:16 Eu sou a causa
01:15:19 Do jeito que você
01:15:22 Ei, ei, ei, ei, ei.
01:15:24 Você teve uma visão?
01:15:27 Eu estava numa foto?
01:15:31 Apenas diga como começar!
01:15:36 Você vai me salvar
01:15:39 - Aí isso tudo vai acabar!
01:15:41 Ela me pulou.
01:15:45 Não vou morrer.
01:15:59 Viram?
01:16:01 Não vou morrer!
01:16:03 É você, Wendy!
01:16:35 CINCO MESES DEPOIS
01:16:42 Oi!
01:16:46 Eu não sei, pode
01:16:47 - Muito obrigada.
01:16:49 e aquele ótimo restaurante?
01:16:51 Oh, está falando do Gupta.
01:16:53 Oh, isso mesmo.
01:16:55 Sabe, se não posso ir para casa
01:16:58 preciso de algo semelhante
01:17:01 Peru, comida recheada, torta.
01:17:03 Vai te matar se não tiver peru
01:17:07 Tem alguém...
01:17:10 caminhando atrás de você.
01:17:13 Vire-se.
01:17:16 Olhe para mim.
01:17:20 Tem alguém...
01:17:23 vigiando os seus passos.
01:17:27 Vire-se.
01:17:36 Tem alguém...
01:17:38 que precisa muito de você.
01:17:43 Aqui está o meu coração.
01:18:04 CONSTRUA-O
01:18:07 COMPANHIA DE BRONZEAMENTO DE PHOENIX
01:18:13 NÃO HÁ COMO ESCAPAR DA
01:18:18 Esta é a Rua Booth.
01:18:21 A próxima parada é Oswald.
01:18:24 A próxima parada é
01:18:29 Wendy!
01:18:32 - Vamos andando.
01:18:34 Sim, mas o ar fará bem.
01:18:41 É isso aí!
01:18:43 - É isso aí!
01:18:45 - Certo, cara, até mais.
01:18:47 Ursos, é isso aí!
01:18:52 FIM DA LINHA
01:19:04 - Vamos.
01:19:06 - Cuidado!
01:19:08 Você perdeu o começo.
01:19:10 É isso aí!
01:19:12 Ei, abram caminho.
01:19:17 Oh, meu Deus.
01:19:19 Não acredito nisso.
01:19:25 Vamos, anda.
01:19:28 Achei que você
01:19:30 Bem, o carro do papai,
01:19:32 e ele não encontrou um lugar neste
01:19:35 então, ao invés de ficar sentada lá,
01:19:38 Espero que não esteja
01:19:40 Não, é só que...
01:19:41 acho que tive uma sensação
01:19:49 Eu estava...
01:19:51 estava me sentindo do mesmo
01:19:55 Não, não, aquilo acabou.
01:19:57 Você, eu e Kevin examinamos
01:20:00 Ian ia causar sua morte,
01:20:09 Olhe, não estou preocupada.
01:20:12 Eu encontrei o Kevin em casa
01:20:15 E, se eu fosse você, até que algo
01:20:19 você não tem nada
01:20:21 Você tem razão.
01:20:25 Ei, quero que conheça meu colega
01:20:27 Sim.
01:20:30 Ei, pessoal.
01:20:42 O que você está
01:20:45 Wendy!
01:20:47 Que coincidência.
01:20:49 Há quanto tempo
01:20:50 Desde lá em casa.
01:20:53 Eu ia te ver
01:20:57 Você está bem?
01:20:59 Algo errado?
01:21:37 Julie, abaixe-se!
01:21:38 Julie!
01:21:47 Kevin!
01:21:52 Oh, Deus!
01:23:02 Não!
01:23:07 Eu ia te ver depois
01:23:10 Você está bem?
01:23:12 Algo errado?
01:23:15 O trem...
01:23:17 Oh, merda.
01:23:20 Temos que sair!
01:23:22 Não está funcionando.
01:23:28 Legenda produzida por:
01:23:38 www.videoloucos.com.br
01:23:47 ¨¨¨¨°°o... DaNsGo... o°°¨¨¨¨