|
Final Destination The
|
| 00:00:45 |
Muevanse. muevanse, muevanse! |
| 00:01:13 |
Díganme nuevamente, ¿por qué |
| 00:01:17 |
Si estos tipos se desconcentran |
| 00:01:19 |
Tienes que despegarlos de la pared |
| 00:01:21 |
¿Tú viniste aquí |
| 00:01:23 |
No, me gusta ver como dan vueltas... |
| 00:01:27 |
Eres un enfermo, Hunt. |
| 00:01:28 |
Vamos! |
| 00:01:37 |
Aqui viene Nick con las cosas. |
| 00:01:40 |
Hey muchachos. |
| 00:01:47 |
Dios mío. |
| 00:01:50 |
Hora de dejar los snacks Nicky boy. |
| 00:01:52 |
Gracias amigo. |
| 00:01:54 |
Fabuloso. |
| 00:01:57 |
¿Quieres un trago? |
| 00:01:59 |
¿Eso no es de Jack? |
| 00:02:01 |
Es del amigo Jim. |
| 00:02:03 |
Tal vez más tarde ok. |
| 00:02:04 |
Hey deportista, te importa |
| 00:02:07 |
Bueno no son realmente |
| 00:02:13 |
Tome tanto como quiera. |
| 00:02:30 |
Gracias por hacerme salir un |
| 00:02:37 |
Discúlpenme. Perdón. |
| 00:02:51 |
¿Fabuloso, qué me perdí? |
| 00:02:53 |
¿Puede ver Srta.? |
| 00:02:54 |
Lo siento, en realidad no. |
| 00:02:56 |
- Le gustaría que me moviera un poquito. |
| 00:02:59 |
- Un placer. |
| 00:03:02 |
Y yo pensaba que la |
| 00:03:05 |
No es cierto, tengo a |
| 00:03:09 |
Vayan a un cuarto muchachos. |
| 00:03:17 |
Hey, pónganse esto. |
| 00:03:19 |
- Oh! Mamá no tampones... |
| 00:03:25 |
- Esto apesta |
| 00:03:28 |
- No, no, no |
| 00:03:30 |
- Eso está mal hombre. |
| 00:03:32 |
No puedo ver ahora. |
| 00:03:34 |
Siéntense idiotas! |
| 00:03:44 |
Ahi viene el barrio. |
| 00:03:50 |
- Sr. |
| 00:03:52 |
Necesito que mueva su pie, gracias. |
| 00:04:07 |
Hey, ¿cuán viejo es este lugar? |
| 00:04:10 |
No tengo idea. |
| 00:04:54 |
¿Es seguro estar sentados aquí? |
| 00:04:56 |
Claro hay una reja allí, estamos bien. |
| 00:04:59 |
Relájate. |
| 00:05:24 |
En memoria de nuestros |
| 00:05:31 |
La vida es una perra y luego te mueres... |
| 00:05:43 |
¿Sintieron eso? |
| 00:05:45 |
Justo ahora, aquí mismo. |
| 00:05:48 |
¿Estás bien? |
| 00:05:49 |
Sentí que algo me tocó, algo... extraño. |
| 00:06:02 |
- Vamos, vamos, vamos! |
| 00:06:09 |
- Eso esta bien |
| 00:06:13 |
- No, no espera, el destornillador! |
| 00:06:58 |
Vamos, vamos, andando, andando! |
| 00:07:10 |
Muévanse! |
| 00:07:19 |
Vamos, salgamos de aquí! |
| 00:07:51 |
Hey! Hey! |
| 00:07:53 |
Vamos muevete! |
| 00:08:11 |
- Hunt! |
| 00:08:15 |
Vamos, vamos, por aquí! |
| 00:08:20 |
Vamos, vamos, por este camino! |
| 00:08:33 |
Vamos, vamos, andando, |
| 00:08:42 |
Vamos! |
| 00:08:53 |
Ouh! Hey! |
| 00:08:58 |
Nick, ¿Pasa algo malo? |
| 00:09:01 |
¿Eso no es de Jack? |
| 00:09:04 |
- No, no |
| 00:09:07 |
Has terminado mi frase. Tú eres malo. |
| 00:09:11 |
Un vaquero con un sombrero... |
| 00:09:13 |
Disculpen, perdón. |
| 00:09:18 |
Vaquero. |
| 00:09:21 |
Tampones, les dijo que se |
| 00:09:24 |
¿Quién? |
| 00:09:25 |
Ella, justo allí. |
| 00:09:26 |
Hey pónganse esto en las orejas. |
| 00:09:28 |
- Oh!, mamá, no tampones |
| 00:09:31 |
¿Cómo sabías que iban a hacer eso? |
| 00:09:33 |
Esos son muchos tampones |
| 00:09:36 |
Nick, Nick, |
| 00:09:42 |
Agáchate... algo... agáchate idiota. |
| 00:09:45 |
Agáchate idiota! |
| 00:09:50 |
Ahi viene el barrio. |
| 00:09:54 |
Sr. Necesito que mueva su pie. |
| 00:09:59 |
Gracias. |
| 00:10:03 |
Vamos, vamos. |
| 00:10:07 |
Ese es el auto que se va a chocar. |
| 00:10:09 |
Tenemos que salir de aquí. |
| 00:10:10 |
- Gracias a Dios. |
| 00:10:13 |
Tenemos que largarnos de aquí, |
| 00:10:18 |
Hey, hey eso no es gracioso. |
| 00:10:20 |
- Tenemos que largarnos de aquí ahora! |
| 00:10:27 |
¿Qué te pasa idiota? Suéltame. |
| 00:10:30 |
Vamos, larguémonos de aquí. |
| 00:10:32 |
Esperen chicos, esperen! |
| 00:10:35 |
Los atraparé y los patearé, |
| 00:10:39 |
- Maldicion! |
| 00:10:42 |
- Andy. |
| 00:10:49 |
- Velve aca chico! |
| 00:10:52 |
¿Te has vuelto loco? |
| 00:10:54 |
Yo ya vi todo eso, va a |
| 00:10:56 |
Claro que habrá un choque, |
| 00:10:58 |
Wow, wow, wow, |
| 00:11:03 |
Ese choque, ese choque |
| 00:11:07 |
Me estas jodiendo?. Esa es la razon |
| 00:11:13 |
- No, no, no. |
| 00:11:16 |
- No, no puedes |
| 00:11:18 |
Amigo, relájate. |
| 00:11:20 |
- Por favor, tranquilicese |
| 00:11:21 |
- Quitame las manos de |
| 00:11:22 |
¿Es que todos ustedes se |
| 00:13:07 |
Gracias. |
| 00:13:20 |
Ya viene... |
| 00:13:29 |
¿Nick, fue un sueño o como |
| 00:13:33 |
Yo solo... |
| 00:13:37 |
- Podemos tratar de olvidarnos de eso. |
| 00:13:40 |
Nunca voy a sacar esa |
| 00:13:43 |
Digo, la cara de esa pobre chica es... |
| 00:13:44 |
Jane, mira, sé que es difícil, |
| 00:13:48 |
¿Pero por qué aun seguimos vivos? |
| 00:13:50 |
A quien le importa por que. Ok? |
| 00:13:53 |
Si lo logramos, sera porque lo merecemos. |
| 00:13:58 |
¿Podrás dejar en paz eso por favor? |
| 00:14:03 |
Muchachos miren. |
| 00:14:06 |
Actualmente hay 52 muertos. |
| 00:14:09 |
La ceremonia será mañana |
| 00:14:11 |
En la noche en la |
| 00:14:15 |
Creo que debemos ir a la ceremonia. |
| 00:14:17 |
No puedo. No puedo regresar allá Lori. |
| 00:14:20 |
- Al diablo con eso. |
| 00:14:22 |
...prestar respeto por esas personas. |
| 00:14:23 |
¿Qué personas? |
| 00:14:25 |
Las personas no tienen un Dr. Xavier |
| 00:14:28 |
Las personas no tienen una de estas. |
| 00:14:32 |
Vamos, bésala, sé que no es |
| 00:14:38 |
No puedo creer que estaba contigo. |
| 00:14:40 |
No puedo creer que seas tan afortunada. |
| 00:14:44 |
Muchachos miren estamos aquí, cierto. |
| 00:14:47 |
Algo nos dio una segunda oportunidad. |
| 00:14:51 |
Seamos agradecidos y |
| 00:14:54 |
Ok. |
| 00:15:33 |
Vámonos. |
| 00:15:48 |
¿Estás bien? |
| 00:15:52 |
Hola. |
| 00:15:54 |
Estaba esperando que vinieras. |
| 00:15:56 |
Quiero agradecerte, eres un heroe. |
| 00:15:59 |
Por tu advertencia estamos vivos y |
| 00:16:03 |
Mire, yo no soy un héroe. Yo no hice... |
| 00:16:07 |
Tú lo sabías, ¿cómo |
| 00:16:12 |
No estoy seguro. |
| 00:16:15 |
Mire, estamos felices que |
| 00:16:17 |
Cuídense. |
| 00:16:19 |
Gracias. |
| 00:16:22 |
Me alero que esten bien. |
| 00:16:29 |
Disculpe. |
| 00:16:31 |
- Soy el guardia de seguridad, George. |
| 00:16:36 |
- Lori. |
| 00:16:37 |
- Hola. |
| 00:16:38 |
Eso fue muy alocado, no lo cree? |
| 00:16:41 |
- ¿Solo quería preguntarte como es que... |
| 00:16:47 |
Yo queria entrar por ella, |
| 00:16:52 |
Tu... Ehh... |
| 00:16:54 |
Lo siento por su pérdida. |
| 00:16:59 |
Bueno. |
| 00:17:04 |
- Hey no hay necesidad para... |
| 00:17:08 |
Es tiempo de que se vaya Sr. |
| 00:17:12 |
Tiempo. |
| 00:17:16 |
Tu tiempo se acerca chocolate. |
| 00:17:56 |
¿Qué pasa? |
| 00:17:58 |
Tenía una muy mala pesadilla. |
| 00:18:01 |
Está bien es solo un sueño. |
| 00:18:03 |
Parecía tan real. |
| 00:18:07 |
Solo trata de relajarte |
| 00:18:11 |
Estoy aquí mismo. |
| 00:19:01 |
Hey mamá, es tarde, ¿qué |
| 00:19:05 |
Ok. |
| 00:19:09 |
No, no todo está bien. |
| 00:19:14 |
Ok. |
| 00:19:35 |
El tiempo se acabó. |
| 00:20:13 |
Maldicion! |
| 00:20:29 |
Te voy a quemar... |
| 00:21:08 |
Ayuda! ayudenme! |
| 00:21:10 |
Despierten!, Alguien! |
| 00:21:18 |
Oh Dios mío! |
| 00:21:37 |
Hey, bebe, que pasa? |
| 00:21:38 |
Hey lori, cámbialo al 27 ahora mismo. |
| 00:21:44 |
- Está muerto. |
| 00:21:47 |
Si, espera. |
| 00:21:49 |
...del extraño accidente, aunque las |
| 00:21:54 |
Los paramedicos anunciaron que Daniels |
| 00:21:56 |
Nick ven aquí. |
| 00:21:57 |
Mas tarde la policía |
| 00:21:59 |
Carter Daniels vivia |
| 00:22:03 |
Los detalles de como Daniels fue asesinado |
| 00:22:05 |
Todo lo que se sabe hasta ahora |
| 00:22:08 |
lo arrastro por la calle de un |
| 00:22:10 |
- antes que la grua explotara. |
| 00:22:13 |
He visto esa puerta antes. |
| 00:22:16 |
Vendremos con más noticias. |
| 00:22:31 |
Hey tengo que irme te vuelvo a llamar. |
| 00:22:34 |
Ok, adiós. |
| 00:22:38 |
¿Qué fue, qué pasa? |
| 00:22:41 |
Recuerdas el sueño de anoche. |
| 00:22:46 |
No creo que fuera un sueño, es |
| 00:22:54 |
Me refiero a que había llamas |
| 00:23:01 |
Y ahora ese tipo está muerto. |
| 00:23:04 |
Fue como una pista para |
| 00:23:11 |
Justo ahora he visto otra. |
| 00:23:13 |
Espera, ¿viste como iba |
| 00:23:17 |
¿Quién era? |
| 00:23:18 |
No lo sé. |
| 00:23:19 |
No tiene sentido, nada tiene sentido. |
| 00:23:23 |
Desde que dejé la pista de carreras |
| 00:23:25 |
...algo en el cuarto conmigo. |
| 00:23:30 |
¿Qué me está pasando? |
| 00:23:49 |
Hey mira, ven aquí. |
| 00:23:52 |
Veamos quien le da al |
| 00:24:12 |
Ok, ok, déjenlo. |
| 00:24:14 |
Si. |
| 00:24:15 |
Lindo. |
| 00:24:16 |
¿Qué les pasa son niños? |
| 00:24:19 |
Lárguense de aquí. |
| 00:24:22 |
Ok, vengan niños. |
| 00:24:25 |
Saben quiero que vayan a jugar video |
| 00:24:28 |
De nada. |
| 00:24:29 |
- Gracias. |
| 00:24:34 |
Hola, lo siento me tarde |
| 00:24:37 |
¿No recibiste el mensaje? |
| 00:24:39 |
Richard no vino hoy. |
| 00:24:40 |
Algún tipo fue asesinado en su |
| 00:24:45 |
¿No es terrible? |
| 00:24:50 |
Y bien mi cita, ¿hay |
| 00:24:55 |
Son las 6 y cerramos a las 6 entonces... |
| 00:24:59 |
Lo entiendo, pero |
| 00:25:01 |
se retardo y es salida |
| 00:25:03 |
...primera vez en meses y estaba esperando |
| 00:25:07 |
- Por favor, mira esto. |
| 00:25:11 |
Gracias, muchas gracias. |
| 00:25:20 |
Disculpa eso estuvo un poco apretado. |
| 00:25:26 |
- Lo siento. |
| 00:25:30 |
Y bien Diddy gracias por |
| 00:25:34 |
¿Hace cuanto tiempo has estado aquí? |
| 00:25:36 |
Lo suficiente. |
| 00:25:38 |
Maldita silla. |
| 00:25:42 |
Les he dicho que la arreglen |
| 00:26:25 |
Oh Diddy. |
| 00:26:26 |
Si. |
| 00:26:27 |
¿Me puedes por favor traer algo de agua? |
| 00:26:30 |
No hay problema |
| 00:26:51 |
Como van?. |
| 00:26:52 |
Casi termino. |
| 00:27:00 |
- Adoro el color, es exactamente miel. |
| 00:27:56 |
Lo siento mucho, lo siento. |
| 00:28:01 |
No pasará nuevamente. |
| 00:28:03 |
Está bien. |
| 00:28:10 |
Hola mamá. |
| 00:28:13 |
¿Dios mío, están bien? |
| 00:28:28 |
Gracias Diddy. |
| 00:28:29 |
De nada. |
| 00:28:30 |
Diviértete. |
| 00:28:34 |
- Basta |
| 00:28:37 |
Lo siento mucho por esto. |
| 00:28:40 |
Estos muchachos me van a acabar |
| 00:28:42 |
- Tal vez la escuela militar. |
| 00:28:46 |
Ok, muchachos vámonos. |
| 00:28:49 |
Andando vayan al auto. |
| 00:28:52 |
Tengo mis ojos en los dos. |
| 00:29:03 |
Ah! |
| 00:29:12 |
Es la Sra. con los niños de la carrera. |
| 00:29:18 |
Acabamos de perder una |
| 00:29:20 |
- ¿Amigo esto es serio? |
| 00:29:23 |
No crees que es un poco raro que |
| 00:29:25 |
...ahora están muertas? |
| 00:29:26 |
Raro, es ponerle tampones en las |
| 00:29:29 |
Ella estaba destinada a |
| 00:29:31 |
Eso es justamente por lo que les |
| 00:29:34 |
La noche antes de que pasara, |
| 00:29:37 |
Ok, me alegro haber cancelado |
| 00:29:40 |
No fue un sueño, tuve estos sonidos e |
| 00:29:47 |
Y luego leí que los |
| 00:29:49 |
vi cual fue la persona |
| 00:29:52 |
¿A qué te refieres con |
| 00:29:54 |
Ok, no se rían pero |
| 00:29:58 |
premoniciones, visiones, |
| 00:30:01 |
Solo para ver cuanta |
| 00:30:03 |
Hay miles de artículos sobre personas |
| 00:30:08 |
Ellos se salvaron así |
| 00:30:12 |
Ok, las personas mueren y qué? |
| 00:30:15 |
Todos los que sobrevivieron murieron. |
| 00:30:17 |
Y en el preciso orden en que lo |
| 00:30:20 |
Nosotros sobrevivimos, entonces ahora |
| 00:30:27 |
¿Quién es el siguiente? |
| 00:30:28 |
No lo recuerdo. |
| 00:30:31 |
Pero tal vez pueda haber una salida. |
| 00:30:34 |
Algunos dicen que la |
| 00:30:36 |
...con alguna intervencion de |
| 00:30:39 |
Eso lo terminaría. |
| 00:30:40 |
Pero otros dicen que a |
| 00:30:42 |
completamente, solo |
| 00:30:44 |
Así que tarde o temprano estas acabado. |
| 00:30:47 |
Eso es una tontería sicótica |
| 00:30:51 |
Cállate por favor, esto no es gracioso. |
| 00:30:53 |
Simplemente digo que el |
| 00:30:54 |
Sabes lo que estas cosas me hacen. |
| 00:30:56 |
Janet, está bien, solo tratamos |
| 00:30:59 |
Ok, tendrán que averiguar esto sin mi. |
| 00:31:01 |
Pueden llamarme más |
| 00:31:03 |
Espero que te diviertas. |
| 00:31:05 |
Janet regresa, no te vayas. |
| 00:31:09 |
Qué fue eso, ella fue |
| 00:31:12 |
...a histerica y totalmente loca. |
| 00:31:13 |
¿Por qué te pones así? Ella vio |
| 00:31:15 |
- Tambien nosotros... |
| 00:31:18 |
Te mataria ser mas sensible. |
| 00:31:22 |
No lo sé, nunca lo intenté. |
| 00:31:26 |
¿A dónde vas? |
| 00:31:28 |
Si Uds. estan en lo cierto |
| 00:31:31 |
Entonces voy a disfrutar cada |
| 00:31:34 |
Entonces voy a hacer lo que hago mejor. |
| 00:31:38 |
Si voy a morir, gozaré mientras pueda. |
| 00:31:40 |
Mantengan el buen animo muchachos. |
| 00:31:48 |
Y si me encontrara con Janet, |
| 00:31:53 |
Gracias. |
| 00:32:10 |
Bueno eso fue bien. |
| 00:32:12 |
Si, nuestro amigo piensa que |
| 00:32:15 |
Bueno tal vez lo estamos, |
| 00:32:22 |
¿Lo crees? |
| 00:32:27 |
Eso espero. |
| 00:32:39 |
Nick, ¿qué fue lo que viste? |
| 00:32:43 |
- Creo que podemos detenerlo. |
| 00:32:47 |
Tenemos que ir a la pista de carreras. |
| 00:32:57 |
Dios mío mira este lugar. |
| 00:33:00 |
Todas estas personas |
| 00:33:05 |
Es la única cosa en la que |
| 00:33:10 |
Está por aquí. Aquí es donde estabamos. |
| 00:33:21 |
Veamos si funciona. |
| 00:33:26 |
La novia del mecanico murió primero. |
| 00:33:36 |
Luego el racista y su esposa. |
| 00:33:51 |
La mujer con los niños |
| 00:34:01 |
Vámonos, no debemos estar aquí vámonos. |
| 00:34:11 |
No puedo recordar quien murió después. |
| 00:34:14 |
- Está bien... |
| 00:34:16 |
Tal vez esto sea una muy mala idea. |
| 00:34:19 |
No. |
| 00:34:22 |
Tengo que intentarlo. |
| 00:34:26 |
Será mejor que tengan una muy |
| 00:34:29 |
Simplemente necesito recordar. |
| 00:34:31 |
Joven eso suena loco. |
| 00:34:33 |
Tal vez esto te ayudará. |
| 00:34:40 |
Aquí tenemos todas nuestras |
| 00:34:54 |
Allí |
| 00:34:57 |
Eso es por lo que el tipo con la |
| 00:35:01 |
Entonces el es el siguiente. |
| 00:35:03 |
Eso creo. |
| 00:35:07 |
Eso colapso y mató a Hunt y Janet. |
| 00:35:13 |
Y allí es cuando tú mueres. |
| 00:35:17 |
Y luego Lori. |
| 00:35:21 |
Y yo. |
| 00:35:29 |
Tal vez si podemos detener que maten |
| 00:35:31 |
...podriamos romper la cadena y |
| 00:35:34 |
Pero cómo? |
| 00:35:37 |
No sabemos nada de él. |
| 00:35:38 |
Lo que si sabemos, |
| 00:35:40 |
Tres palabras. |
| 00:35:42 |
Grandstate customs |
| 00:35:44 |
Tengo que terminar con este diferencial. |
| 00:35:47 |
Pega eso a la fibra de vidrio. |
| 00:35:51 |
- Terminaste con esa herramienta? |
| 00:36:05 |
Quieres esa parte soldada, verdad? |
| 00:36:11 |
Hey, me pueden dar una mano |
| 00:36:16 |
Buen trabajo, hombre. |
| 00:36:32 |
- Hey! |
| 00:36:34 |
Quien fue el idiota? |
| 00:36:38 |
Qué hacen? |
| 00:36:40 |
Intentamos buscarte. |
| 00:36:42 |
Lamento interrumpirte, pero |
| 00:36:46 |
Tres de las personas después que |
| 00:36:49 |
ahora están muertas. |
| 00:36:52 |
Lo siento, pero pensamos |
| 00:36:55 |
Es en serio? |
| 00:36:57 |
Andy. Sabes que no puedes |
| 00:36:59 |
...llévalos afuera, ok? |
| 00:37:01 |
No hay visitas aquí. |
| 00:37:03 |
Vamos. |
| 00:37:22 |
Miren, intento armar |
| 00:37:27 |
Ósea, ver a Nadia morir asi |
| 00:37:32 |
Sabemos como te sientes, |
| 00:37:35 |
Perdí a mi esposa e hija |
| 00:37:38 |
Estaba manejando |
| 00:37:41 |
Todos los días me pregunto |
| 00:37:50 |
Por mucho tiempo cargue tanto |
| 00:37:53 |
Estaba destruyendo en realidad |
| 00:37:56 |
Así que ahora intento vivir |
| 00:38:05 |
Lamento interrumpirlos, pero |
| 00:38:08 |
Mira trabajo con este equipo, |
| 00:38:11 |
Si se supone que debo morir |
| 00:38:19 |
Cuidado! |
| 00:38:22 |
- Mierda |
| 00:38:24 |
Si, estoy bien. |
| 00:38:29 |
Supongo que no es mi turno |
| 00:38:32 |
Cuídense. |
| 00:38:42 |
Por Dios!, Estas bien!? |
| 00:38:45 |
Cariño. Quiero decir, |
| 00:38:47 |
Estoy viendo las pistas |
| 00:38:50 |
- Tienes que pensar, Quien es el que sigue? |
| 00:38:52 |
Tenemos que advertir a sus amigos. |
| 00:38:54 |
- Cómo? |
| 00:38:56 |
Ambos estuvimos ahí, |
| 00:38:59 |
Piensa, concéntrate. |
| 00:39:00 |
Uno de ellos debe ser antes, |
| 00:39:05 |
Es Hunt? |
| 00:39:09 |
Debemos encontrar a Janet |
| 00:39:12 |
y después encontrar a Hunt. |
| 00:39:36 |
Oh, Dios. Eso es. Eso es. |
| 00:39:41 |
Mas rapido, mas rapido. Vamos sigue, sigue. |
| 00:39:44 |
Espera, espera, espera! |
| 00:39:48 |
No, vamos. Despierta. |
| 00:39:52 |
Vamos. |
| 00:39:54 |
No, no. |
| 00:39:56 |
Me estas jodiendo? |
| 00:39:59 |
Yo termine hace como 4 minutos. |
| 00:40:02 |
- Alguna vez jugaste "Donkey Punch"? |
| 00:40:34 |
Perdon señorita pero |
| 00:40:36 |
2 llamadas perdidas. |
| 00:40:39 |
Claro. |
| 00:40:46 |
Gracias. |
| 00:40:47 |
Tenga un buen día. |
| 00:40:48 |
Veamos que tenemos aquí. |
| 00:40:53 |
Un centavo. |
| 00:41:00 |
Oh maldición. |
| 00:41:08 |
Genial. |
| 00:41:24 |
Muévete maldita mierda. |
| 00:41:31 |
Vamos. Contesta el telefono. |
| 00:42:01 |
Este es Hunt, sabes que hacer. |
| 00:42:03 |
Hunt, escúchame, no agua, ok? |
| 00:42:15 |
Tienes tres mensajes. |
| 00:42:26 |
Es gracioso, uh? |
| 00:42:30 |
Dame la pistola. |
| 00:42:31 |
No. |
| 00:42:33 |
Dame la maldita arma! |
| 00:42:36 |
No. |
| 00:42:50 |
Jodiste mi telefono. |
| 00:43:05 |
Desagüe de piscina. |
| 00:44:01 |
Diablos. |
| 00:44:06 |
Perfecto. |
| 00:44:19 |
Hola lori, estoy en el lavado |
| 00:44:21 |
Janet espera! |
| 00:44:24 |
Sabes si hay un lavadero de autos por aquí? |
| 00:44:26 |
- Si, hay una en la 18. |
| 00:44:34 |
¡Si!, |
| 00:44:42 |
"Por favor auto en neutro |
| 00:45:09 |
Lori? |
| 00:45:10 |
Suenas muy preocupada, qué? |
| 00:45:13 |
Qué? Agua? |
| 00:45:15 |
Agua? Porque? |
| 00:45:48 |
Sin servicio. |
| 00:45:51 |
Mierda. |
| 00:46:01 |
Vamos, vamos. |
| 00:46:35 |
Por favor, alguien! |
| 00:46:43 |
Responde el fono |
| 00:46:45 |
Oh, Dios! Auxilio! |
| 00:46:47 |
Oh, Dios! Oh, Dios! |
| 00:46:59 |
Casi llegamos. |
| 00:47:06 |
Mierda |
| 00:48:11 |
No, no, no. |
| 00:48:15 |
- Ahí esta |
| 00:48:28 |
Ve por la parte de atras. |
| 00:48:47 |
Vamos, vamos, vamos! |
| 00:48:51 |
Lori! |
| 00:48:55 |
Estoy llegando! |
| 00:49:28 |
Hunt! |
| 00:50:13 |
Qué se supone que haré |
| 00:50:17 |
Ósea, que nos pasará? |
| 00:50:21 |
Al salvar a Janet, |
| 00:50:25 |
Y todos nosotros |
| 00:50:26 |
O al menos por ahora. |
| 00:50:31 |
Soy el siguiente. |
| 00:50:33 |
George, no te |
| 00:50:35 |
No, esta bien. |
| 00:50:37 |
Qué quieres decir? |
| 00:50:40 |
- Tal vez si todos permanecemos juntos. |
| 00:50:44 |
Mi familia esta esperándome. |
| 00:50:48 |
Estoy listo para irme. |
| 00:51:49 |
Cuando acabemos aquí |
| 00:51:55 |
No puedo entender como George |
| 00:52:00 |
Tal ves esta en shock. |
| 00:52:01 |
Pues no es así. |
| 00:52:03 |
Fue tiene muy claro |
| 00:52:05 |
Es como si lo aceptara. |
| 00:52:08 |
Creo que se esta |
| 00:52:12 |
Si el muere, |
| 00:52:14 |
Y cuando eso pase. |
| 00:52:17 |
De qué hablas? |
| 00:52:22 |
No quiero que nada te pase. |
| 00:52:24 |
Si estamos juntos, le sería |
| 00:52:28 |
No me importa lo que pase? |
| 00:52:38 |
"Acción" |
| 00:52:44 |
Tal vez ninguno tenga |
| 00:52:47 |
Deberíamos ir a ver a George. |
| 00:52:52 |
Hola? |
| 00:52:57 |
George? |
| 00:53:02 |
Creemos que salvar a Janet |
| 00:53:09 |
George. |
| 00:53:31 |
- George? |
| 00:53:37 |
Oh cielos. |
| 00:53:42 |
Oh cielos. |
| 00:53:44 |
Después de todo lo que |
| 00:53:46 |
Qué diablos haces? |
| 00:53:48 |
Solo le intento dar a Dios |
| 00:53:50 |
He estado intentando |
| 00:53:54 |
Me tome un botella de pastillas. |
| 00:53:57 |
Luego fui al garaje |
| 00:54:00 |
la meti en el auto |
| 00:54:08 |
Entonces, espera. |
| 00:54:11 |
Salvar a Janet debió |
| 00:54:19 |
Creo que las felicitaciones |
| 00:54:22 |
Por romper la cadena. |
| 00:54:25 |
Gracias. |
| 00:54:27 |
Y un brindis. |
| 00:54:30 |
- Por la vida. |
| 00:54:37 |
Podría ser una segunda |
| 00:54:38 |
Así que, qué van hacer? |
| 00:54:40 |
- Tengo algunos planes. |
| 00:54:43 |
Muchos viajes, como a Paris, |
| 00:54:47 |
Saint Tropez. |
| 00:54:48 |
Pienso que tenemos |
| 00:54:51 |
Si. |
| 00:54:52 |
Ahora que esto acabo. |
| 00:54:54 |
No tomaré otro |
| 00:54:57 |
Nunca,. |
| 00:54:59 |
Tal vez es hora de parar de hablar |
| 00:55:01 |
y en realidad empezar |
| 00:55:04 |
Solo se vive una vez, no? |
| 00:55:06 |
A eso me refiero. |
| 00:55:08 |
Voy a buscar las galletas. |
| 00:55:15 |
Lo logramos. |
| 00:55:16 |
Lo hicimos. |
| 00:55:36 |
- Hey |
| 00:55:38 |
- Conseguiste los cheques de viajero? |
| 00:55:41 |
- Necesitamos algo del shopping? |
| 00:55:44 |
Seguro que no quieres |
| 00:55:46 |
- Es en 3D |
| 00:55:49 |
Creo que estaré bien, suena |
| 00:55:52 |
Pero tendré todo empacado |
| 00:55:55 |
Amsterdan, alla vamos! |
| 00:55:57 |
No puedo creer que estemos yendo |
| 00:56:01 |
Janet esta tan increiblemente |
| 00:56:04 |
Hablando de ella, |
| 00:56:06 |
- Mándale saludos |
| 00:56:08 |
- Te amo. |
| 00:56:11 |
- Hola |
| 00:56:47 |
El desconocido sobreviviente |
| 00:56:50 |
Ha sido identificado ahora |
| 00:56:53 |
Jonathan Groves fue rescatado |
| 00:57:00 |
George cuan rápido |
| 00:57:03 |
Mira, el orden le las muertes esta mal. |
| 00:57:07 |
El vaquero? El no murió. |
| 00:57:08 |
Ósea que el es el siguiente. |
| 00:57:09 |
Te veo allá en 5. Ok? |
| 00:57:23 |
Se siente bien, Sr. Subi? |
| 00:57:25 |
Y a ti que te importa? |
| 00:57:27 |
Sabes cuantos de tu tipo |
| 00:57:31 |
Soy chino, señor. |
| 00:57:33 |
Como si hubiera diferencia. |
| 00:57:34 |
Tienes que ir al cuarto 3 ahora |
| 00:57:38 |
- OK. |
| 00:57:39 |
Dame unos pocos minutos |
| 00:57:51 |
El agua. |
| 00:57:59 |
Ayuda. |
| 00:58:00 |
Alguien ayuda! |
| 00:58:36 |
George!, George!. |
| 00:58:40 |
- Dónde esta lori? |
| 00:58:42 |
Y no responde el telefono. |
| 00:58:44 |
Tal ves no importe, vamos. |
| 00:59:04 |
Cómo puede haber alguien |
| 00:59:06 |
El no salio de la carrera con nosotros. |
| 00:59:08 |
Si, pero si no hubiera tenido la |
| 00:59:11 |
En vez de eso sobrevivió, |
| 00:59:13 |
Tú no eras el siguiente, |
| 00:59:15 |
No fue para nada |
| 00:59:17 |
Entonces si el muere |
| 00:59:22 |
Buenisimo! |
| 01:00:19 |
Esos son ardientes. |
| 01:00:22 |
Me encantan estos... |
| 01:00:45 |
Genio, pudo habernos matado. |
| 01:00:52 |
- Amigo, estoy sintiendo algo |
| 01:00:55 |
Creo que si mantenemos |
| 01:00:57 |
Tenemos una oportunidad. Ok? |
| 01:00:58 |
Vamos a encontrar a Lori y Janet. |
| 01:00:59 |
No, no,no. |
| 01:01:02 |
Mi mujer decia que un deja vu |
| 01:01:23 |
- Muchas gracias. |
| 01:01:30 |
Hola. |
| 01:01:32 |
Qué opinas? |
| 01:01:35 |
Pues, |
| 01:01:39 |
Me gustan. |
| 01:01:40 |
Dicen que estoy haciéndome vieja |
| 01:01:44 |
No importa, no las compre para |
| 01:01:46 |
A el le gusto en zapatillas. |
| 01:01:54 |
Si. solo consigue un 2 x 28. |
| 01:01:57 |
Justo encima del esquinero? |
| 01:01:58 |
Revisa las medidas. No encaja. |
| 01:02:00 |
Esas ventanas no vas a pasar. |
| 01:02:08 |
Si, 90 en eso. |
| 01:02:11 |
Si, eso luce bien. |
| 01:02:14 |
Ve arriba y clavalo, esta nivelado. |
| 01:02:17 |
Si, en la esquina. |
| 01:02:19 |
- Almuerzo muchachos. |
| 01:02:21 |
Volvemos en una hora. |
| 01:02:31 |
Hay, ese lugar para comer yogurth |
| 01:02:33 |
- Si al menos eso he escuchado. |
| 01:02:36 |
- Que? |
| 01:02:38 |
- Oh, solo... |
| 01:02:41 |
No sale Janet. |
| 01:02:43 |
- Intenta más fuerte |
| 01:02:46 |
- Como lo sacaremos! |
| 01:02:47 |
- No sale. |
| 01:02:49 |
- Esta torciendo mi tobillo. Auh! |
| 01:02:57 |
Debia haber visto eso venir. |
| 01:03:00 |
- Estas bien? |
| 01:03:14 |
Aquí tienen dos para "Love Lays Dying". |
| 01:03:17 |
- Hola |
| 01:03:21 |
- Hola chicas. |
| 01:03:22 |
Puerta 13, segunda |
| 01:03:24 |
Gracias. |
| 01:04:43 |
Vamos, sal |
| 01:05:00 |
Esta muy buena. |
| 01:05:06 |
Quítate imbecil! |
| 01:05:13 |
Señor, baje sus pies. |
| 01:05:22 |
Mira. |
| 01:05:23 |
No te molestes conmigo, pero recuerdas |
| 01:05:27 |
...señales de lo que le iba a pasar |
| 01:05:29 |
Pues creo que las veo. |
| 01:05:33 |
Lori, ya acabo. |
| 01:05:35 |
Nada va a pasar. |
| 01:05:37 |
Ahora por favor, veamos la película. |
| 01:06:11 |
Bromeas? |
| 01:06:28 |
Lori? Lori? |
| 01:06:31 |
Lori! |
| 01:06:32 |
Cállate. |
| 01:06:50 |
Hay algo. |
| 01:06:52 |
Algo anda mal. |
| 01:06:53 |
No bromees |
| 01:06:55 |
No, es en serio, |
| 01:06:58 |
Cosas pasaran como |
| 01:07:14 |
Lori, estas aquí |
| 01:07:15 |
Nick. |
| 01:07:18 |
- No ha acabado |
| 01:07:20 |
George esta muerto. |
| 01:07:23 |
Janet, vamos, |
| 01:07:26 |
No, no puedo seguir haciendo |
| 01:07:28 |
Ustedes estan locos. |
| 01:07:29 |
Janet debemos irnos |
| 01:07:30 |
No, no lo ven? |
| 01:07:32 |
Aqui es donde deberiamos haber estado |
| 01:07:34 |
No en esa estúpida carrera. |
| 01:07:36 |
Estaba destinada a ver esta película. |
| 01:07:55 |
Janet! |
| 01:07:59 |
Lori, vamos. |
| 01:08:06 |
Por favor cálmense, |
| 01:08:35 |
- Te tengo! |
| 01:08:38 |
Nick! Nick! |
| 01:08:40 |
- Ayudame! Ayudame! |
| 01:08:45 |
- Trepa por mi brazo! |
| 01:08:47 |
Trepa por mi brazo! |
| 01:08:49 |
No! Agarrate, te tengo, te tengo!. |
| 01:09:03 |
No, no, no! |
| 01:09:08 |
Lori, no! Lori, no! |
| 01:09:19 |
Mi mujer decia que el deja vu |
| 01:09:21 |
Cuidado! |
| 01:09:29 |
Lori. |
| 01:09:36 |
Mira donde vas! |
| 01:09:39 |
Quítate imbécil. |
| 01:10:05 |
Janet, algo anda mal. |
| 01:10:39 |
Vamos, vamos, vamos! |
| 01:10:42 |
Maldición |
| 01:11:32 |
Carajo! |
| 01:11:37 |
Estuvimos equivocados |
| 01:11:38 |
Que tal si nos equivocamos |
| 01:11:40 |
No estariamos aquí |
| 01:11:42 |
Y aquí estoy, intentando |
| 01:11:44 |
Mientras mi mejor amiga |
| 01:12:57 |
Vamos! |
| 01:12:59 |
Adiós, estúpidos! |
| 01:13:39 |
Dos semanas después |
| 01:13:49 |
Hey amigo, disculpa. |
| 01:13:51 |
Se supone que |
| 01:13:53 |
No se supone que debe |
| 01:13:56 |
Tienes razón, |
| 01:13:58 |
Haré que alguien lo vea. |
| 01:13:59 |
Es mejor estar seguro |
| 01:14:01 |
Créeme. |
| 01:14:21 |
Té de menta pequeño. |
| 01:14:23 |
Cafe con leche pequeño para ti. |
| 01:14:25 |
- Gracias |
| 01:14:29 |
Qué diablos es eso? |
| 01:14:31 |
Es un capuchino gigante |
| 01:14:34 |
...y chispitas |
| 01:14:36 |
Si, muero de un coma |
| 01:14:40 |
Qué puede decirles chicas? |
| 01:14:46 |
Si, pero.. |
| 01:14:51 |
Tú eres el tipo que evito el |
| 01:14:55 |
Salvaste muchas vidas, amigo. |
| 01:14:59 |
Solo estuve en el lugar correcto |
| 01:15:03 |
A veces es lo único |
| 01:15:10 |
Esta bien, eso fue muy raro. |
| 01:15:12 |
Hey, no desacredites a mis fanaticos. |
| 01:15:14 |
- Dios, me encanta tu bolso por cierto |
| 01:15:19 |
- En serio? Donde? |
| 01:15:22 |
...que recién abrió |
| 01:15:53 |
Qué opinas bebe? |
| 01:15:57 |
Hey astronauta, |
| 01:16:04 |
Y qué tal si no cambiamos nada? |
| 01:16:07 |
De qué hablas? |
| 01:16:09 |
Qué tal si el hecho de que estemos aca. |
| 01:16:11 |
Ahora mismo. |
| 01:16:12 |
Fue el plan desde el comienzo |