Final Destination The
|
00:00:57 |
Tradução |
00:01:13 |
Repete pra mim: por que viemos |
00:01:16 |
Se um deles se |
00:01:19 |
vamos ter que sair daqui |
00:01:21 |
Vieram aqui esperando |
00:01:23 |
Não, gosto de vê-los dando voltinhas. |
00:01:27 |
Você é doente, Hunt. |
00:01:28 |
Vamos! |
00:01:37 |
Lá vem o Nick com a comida. |
00:01:40 |
E ai, pessoal. |
00:01:47 |
Meu Deus! |
00:01:50 |
Sempre fazendo graça, |
00:01:52 |
Obrigado, cara. |
00:01:54 |
Ótimo! |
00:01:57 |
Quer um gole? |
00:01:59 |
Isso é uísque? |
00:02:01 |
Não, é o amigo dele, o gim. |
00:02:03 |
Mais tarde, talvez. |
00:02:04 |
Ei campeão! Poderia emprestar |
00:02:07 |
Não é exatamente um binóculo... |
00:02:14 |
Beba o quanto quiser. |
00:02:30 |
Obrigado por ter feito |
00:02:33 |
Estava precisando. |
00:02:37 |
Com licença. |
00:02:51 |
Maravilha! |
00:02:53 |
Consegue ver, Srta.? |
00:02:55 |
Desculpa, |
00:02:57 |
- Gostaria que mudasse que lugar? |
00:03:00 |
- Sem problemas. |
00:03:02 |
E eu que pensava que |
00:03:05 |
Não é verdade, |
00:03:09 |
Vão para um quarto, pessoal. |
00:03:17 |
Coloquem isso. |
00:03:19 |
- Mãe, não tampões... |
00:03:22 |
Nick! |
00:03:24 |
- Isso serve. |
00:03:28 |
- Puseram OB nos ouvidos. |
00:03:32 |
Não vejo nada agora. |
00:03:34 |
Sai da frente, seus babacas? |
00:03:44 |
Ai vem o vizinho. |
00:03:51 |
Preciso que tire seus pés do caminho. |
00:04:08 |
Ei, esse lugar é muito antigo? |
00:04:10 |
Não faço idéia. |
00:04:54 |
É seguro ficar aqui? |
00:04:56 |
Claro, tem uma cerca. |
00:04:59 |
Relaxe. |
00:05:25 |
Em memória de nossos |
00:05:30 |
Pra que esquentar se todos |
00:05:33 |
Alguma dúvida? |
00:05:42 |
Sentiram isso? |
00:05:45 |
Agorinha, |
00:05:47 |
Você tá legal? |
00:05:50 |
Senti algo me tocar... |
00:06:12 |
Não! Espere, não vá! |
00:06:13 |
- Achave de fenda! |
00:06:58 |
Vamos! |
00:07:10 |
Mexam-se! |
00:07:19 |
Vamos dar o fora daqui! |
00:07:51 |
Ei, tem uma saída por aqui! |
00:07:53 |
Vamos, rápido! |
00:08:15 |
Vamos, por aqui! |
00:08:20 |
Vamos! |
00:08:32 |
Vamos, andando! |
00:08:42 |
Venha! |
00:08:54 |
Que é isso? |
00:08:58 |
Nick, tem alguma coisa errada? |
00:09:02 |
Deus! |
00:09:04 |
Não, é o amigo dele, o gim. |
00:09:07 |
Andou pelo meu esconderijo. |
00:09:11 |
Um caubói com chapéu... |
00:09:13 |
Com licença. |
00:09:18 |
Caubói. |
00:09:21 |
O.B.s. Ela botou O.B. |
00:09:23 |
Quem? |
00:09:25 |
Aquela, bem ali. |
00:09:26 |
Ei, ponham isso nos ouvidos. |
00:09:28 |
- Mãe, tampões absorventes? |
00:09:31 |
Como sabia disso? |
00:09:32 |
Bastante tampões pra uma mulher só. |
00:09:36 |
Nick, o que tá acontecendo? |
00:09:41 |
Tem mais... sente-se! |
00:09:45 |
Sai da frente, seus babacas! |
00:09:49 |
Lá vem o vizinho. |
00:09:55 |
Senhor, preciso que tire |
00:09:58 |
Obrigado. |
00:10:04 |
Vamos, vamos. |
00:10:06 |
Este é o carro que vai bater. |
00:10:08 |
Temos que dar o fora daqui! |
00:10:10 |
- Por Deus! |
00:10:14 |
Vamos sair daqui, algo vai acontecer. |
00:10:18 |
Ei, isso não tem graça. |
00:10:19 |
Temos que sair agora! |
00:10:27 |
Qual seu problema garoto? |
00:10:30 |
Vamos, vamos dar o fora! |
00:10:32 |
Esperem. |
00:10:35 |
Vou acabar com você, |
00:10:43 |
- Andy. |
00:10:51 |
Perdeu a cabeça, cara? |
00:10:54 |
Vi tudo, vai ter um acidente enorme. |
00:10:56 |
Claro que vai. |
00:10:59 |
Que acidente? |
00:11:03 |
Esse! Era disso |
00:11:08 |
É uma piada? |
00:11:13 |
- Não! |
00:11:16 |
Me deixe ir! |
00:11:19 |
Relaxe. |
00:11:20 |
Tire suas mãos de mim! |
00:11:22 |
Estão ficando malucos? |
00:11:30 |
PREMONIÇÃO 4 |
00:13:05 |
- Aqui está. |
00:13:21 |
Está vindo... |
00:13:28 |
Nick, foi como se você tivesse |
00:13:33 |
Simplesmente... visualizei isso. |
00:13:36 |
- Podemos simplesmente esquecer disso? |
00:13:40 |
Jamais vou conseguir apagar |
00:13:43 |
- O rosto daquela garota... |
00:13:45 |
olha, sei o quanto é difícil. |
00:13:48 |
E por que ainda estamos vivos? |
00:13:50 |
Quem se importa por quê? |
00:13:57 |
Hunt, deixe a moeda da |
00:14:02 |
Acidente na pista McKinley |
00:14:03 |
Pessoal, vejam isso. |
00:14:06 |
Até agora 52 mortos. |
00:14:09 |
Uma cerimônia será realizada |
00:14:15 |
Acho que deveríamos ir. |
00:14:17 |
Não posso. |
00:14:20 |
Que se dane. |
00:14:21 |
Devíamos, pelo menos, |
00:14:23 |
Quem? Aquelas que não |
00:14:26 |
para dizer que |
00:14:28 |
Aquelas que não |
00:14:32 |
Vamos Janet, beije isso. |
00:14:35 |
Pode escolher, |
00:14:38 |
Não acredito |
00:14:40 |
Não acredito em como é sortuda. |
00:14:43 |
Olha, pessoal, |
00:14:47 |
Algo ou alguém, nos deu |
00:14:50 |
Vamos agradecer e |
00:14:54 |
Certo? |
00:15:33 |
Vamos. |
00:15:47 |
Você tá legal? |
00:15:52 |
Oi! Oi, esperava que viesse. |
00:15:56 |
Queria te agradecer. |
00:15:59 |
Só estamos vivos por que você avisou. |
00:16:03 |
Olha, não sou um herói. |
00:16:07 |
Você sabia? |
00:16:12 |
Não tenho certeza. |
00:16:15 |
Estamos felizes por estarem bem. |
00:16:17 |
- Se cuidem. |
00:16:22 |
Fico feliz por estarem bem. |
00:16:24 |
Obrigada. |
00:16:28 |
Com licença. |
00:16:31 |
- Sou o segurança, George. |
00:16:35 |
- Lori. |
00:16:38 |
Foi uma loucura aquilo. |
00:16:41 |
- Só queria te perguntar como você... |
00:16:47 |
Queria voltar para lá, mas... |
00:16:52 |
você... |
00:16:54 |
Sinto por sua perda. |
00:16:58 |
Bom, nada viver |
00:17:03 |
- Ei, não precisa... |
00:17:08 |
Está na hora de ir, senhor. |
00:17:12 |
Tempo. |
00:17:16 |
Sua hora tá chegando, chocolate. |
00:17:55 |
Que foi? |
00:17:58 |
Tive um pesadelo terrível. |
00:18:00 |
Tudo bem, foi só um sonho. |
00:18:03 |
Parecia bem real. |
00:18:07 |
Tente relaxar e voltar a dormir. |
00:18:10 |
Estou bem aqui. |
00:19:01 |
Oi, mãe. Já é tarde. |
00:19:05 |
Certo. |
00:19:08 |
Não, está tudo bem. |
00:19:10 |
Sim, tudo bem. |
00:19:13 |
Certo. |
00:19:34 |
Tempo esgotado. |
00:21:08 |
Socorro! |
00:21:11 |
Estou em chamas! |
00:21:18 |
Meu Deus! |
00:21:37 |
- E ai? |
00:21:39 |
Ponha no 27 agora! |
00:21:44 |
- Está morto. |
00:21:47 |
Espera. |
00:21:49 |
Um acidente muito estranho. |
00:21:53 |
Os paramédicos disseram |
00:21:56 |
Nick venha aqui. |
00:22:03 |
Nenhum detalhe de como |
00:22:05 |
Tudo que se sabe, é que |
00:22:08 |
de certa forma o arrastou por |
00:22:11 |
Quer ouvir uma coisa estranha? |
00:22:13 |
Já vi essa porta antes. |
00:22:15 |
Mais notícias na próxima edição. |
00:22:31 |
Tenho que desligar, |
00:22:34 |
Certo, tchau. |
00:22:38 |
Que foi? |
00:22:42 |
Lembra do sonho |
00:22:47 |
Acho que não era um sonho... |
00:22:50 |
como uma visão. |
00:22:54 |
Digo, tinha as chamas, o gancho... |
00:23:01 |
e agora, aquele racista está morto. |
00:23:05 |
São como pistas dizendo |
00:23:11 |
Agora mesmo, |
00:23:13 |
Como assim? Viu como |
00:23:17 |
- Quem? |
00:23:20 |
Nada disso faz sentido. |
00:23:23 |
Desde que sai daquele autódromo, |
00:23:25 |
sinto como se algo |
00:23:31 |
O que está acontecendo comigo? |
00:23:49 |
Olha, vem cá. |
00:23:52 |
- Aposto que acerto a placa primeiro. |
00:24:12 |
Certo, agora chega. |
00:24:15 |
Da hora! |
00:24:16 |
Ei, garotos! |
00:24:18 |
Caiam fora daqui! |
00:24:22 |
Tá, venham aqui meninos. |
00:24:26 |
Vão jogar e voltem em uma hora, tá? |
00:24:29 |
De nada. |
00:24:30 |
- Valeu! |
00:24:34 |
Oi, desculpe o atraso. |
00:24:38 |
Não recebeu o recado? |
00:24:39 |
Richard não vem hoje. |
00:24:41 |
Um cara morreu onde ele mora, |
00:24:46 |
- Terrível, não? |
00:24:51 |
Meu horário? Alguém que |
00:24:55 |
São dez para às seis, |
00:24:59 |
Eu sei, mas o jogo |
00:25:02 |
e é a noite das garotas, |
00:25:04 |
e preciso muito disso, |
00:25:08 |
- Olhe pra isso. |
00:25:12 |
Obrigada. |
00:25:21 |
Desculpe, mas está |
00:25:26 |
Desculpe. |
00:25:27 |
Tudo bem. |
00:25:31 |
Dee Dee, |
00:25:33 |
Há quanto tempo trabalha aqui? |
00:25:36 |
O bastante. |
00:25:39 |
Droga de cadeira. |
00:25:42 |
Já disse pra arrumar essa joça |
00:26:25 |
- Dee Dee? |
00:26:27 |
Poderia me arrumar |
00:26:51 |
E ai? |
00:26:53 |
Estamos terminando. |
00:27:01 |
- Adorei a cor, igualzinho mel. |
00:27:57 |
Oh, sinto muito. |
00:28:01 |
Não vai acontecer de novo. |
00:28:04 |
Tudo bem. |
00:28:10 |
Oi, mãe! |
00:28:13 |
Meu Deus! |
00:28:29 |
- Obrigada, Dee Dee! |
00:28:31 |
Divirta-se. |
00:28:33 |
- Pare! |
00:28:38 |
Me desculpe por isso. |
00:28:39 |
Esses garotos não me largarão |
00:28:42 |
- Talvez, uma escola militar. |
00:28:46 |
Certo, vamos garotos. |
00:28:49 |
Vamos! |
00:28:51 |
Estou de olho nos dois. |
00:29:02 |
Meu Deus! |
00:29:12 |
É a senhora com |
00:29:17 |
Só perdemos uma M.I.L.F. |
00:29:20 |
- Cara, isso é sério. |
00:29:22 |
Não acha estranho que |
00:29:25 |
- agora estão mortas? |
00:29:27 |
é pôr tampões nas orelhas |
00:29:29 |
Ela já estava pra morrer mesmo, |
00:29:31 |
É por isso que pedimos |
00:29:34 |
Na noite anterior do que aconteceu, |
00:29:37 |
Ótimo, estou contente por ter |
00:29:40 |
- Legal. |
00:29:42 |
foi como essas... |
00:29:45 |
eles realmente não |
00:29:47 |
E então eu li |
00:29:49 |
E percebi que realmente vi |
00:29:52 |
O que quer dizer com: |
00:29:54 |
Certo, não riam, mas |
00:29:57 |
premonições, visões, |
00:30:01 |
Só para ver quantas |
00:30:04 |
Há milhões de artigos |
00:30:06 |
tiveram premonição |
00:30:08 |
Elas se salvam... |
00:30:11 |
e logo depois, morrem. |
00:30:12 |
Certo, as pessoas |
00:30:14 |
Todos os sobreviventes |
00:30:17 |
E precisamente na sequência |
00:30:20 |
Nós sobrevivemos! Isso significa |
00:30:26 |
Quem é o próximo? |
00:30:28 |
Não me lembro. |
00:30:30 |
Mas talvez possa haver uma saída. |
00:30:33 |
Alguns dizem que a cadeia |
00:30:36 |
Como se você interviesse |
00:30:39 |
Isto terminaria. |
00:30:40 |
Mas outros dizem, a menos que |
00:30:43 |
então só muda a ordem da |
00:30:46 |
você está morto. |
00:30:47 |
Isso é uma |
00:30:50 |
- Baboseira, cara. |
00:30:51 |
Isso não tem graça! |
00:30:53 |
Está vendo muita televisão. |
00:30:54 |
Sabe o que essas |
00:30:56 |
Janet, tá bem, |
00:30:58 |
- é descobrir o que está acontecendo. |
00:31:02 |
Talvez me liguem mais tarde, |
00:31:05 |
- Janet, volte, não vá. |
00:31:08 |
- Estão me assustando. |
00:31:10 |
Ela passou de normal |
00:31:13 |
Por que sempre é um cretino? |
00:31:17 |
- Nós também. |
00:31:19 |
Morreria se fosse um pouco sensível? |
00:31:22 |
Não sei, nunca tentei. |
00:31:26 |
Onde vai? |
00:31:28 |
Se vocês estão certos sobre |
00:31:31 |
Então eu vou aproveitar |
00:31:34 |
Então vou fazer o que sei fazer |
00:31:38 |
Se morrer, |
00:31:40 |
Continuem batalhando, galera. |
00:31:47 |
E se acontecer de esbarrar |
00:31:52 |
Obrigada. |
00:32:10 |
Bom, isso foi bem. |
00:32:12 |
Sim, nossos amigos pensam |
00:32:15 |
Talvez sejamos, provavelmente |
00:32:22 |
Você acha? |
00:32:26 |
Espero que sim. |
00:32:39 |
Nick, o que você viu? |
00:32:43 |
- Acho que podemos parar isso. |
00:32:47 |
Temos que ir ao autódromo. |
00:32:56 |
Meu Deus, olha este lugar. |
00:33:00 |
Todas estas pessoas |
00:33:03 |
Eu sei, eu sei, mas... |
00:33:05 |
Essa é a única coisa |
00:33:07 |
que me ajudará |
00:33:10 |
Está por aqui. |
00:33:20 |
Vejamos se funciona. |
00:33:25 |
A namorada do mecânico |
00:33:35 |
Depois aquele racista e a esposa. |
00:33:51 |
Aquela mulher com as crianças, |
00:34:00 |
Vamos, não deveríamos estar |
00:34:11 |
Não consigo me lembrar |
00:34:14 |
- Está bem. |
00:34:16 |
Talvez isso seja uma |
00:34:19 |
Não. |
00:34:21 |
Tenho que tentar. |
00:34:25 |
Será melhor que tenham uma |
00:34:29 |
Só preciso lembrar da ordem. |
00:34:30 |
Jovem, |
00:34:33 |
Talvez isso te ajudará. |
00:34:41 |
Isso aparecerá em todas as nossas |
00:34:54 |
Ali. |
00:34:56 |
É aqui que aquele cara com |
00:35:01 |
Então ele é o próximo? |
00:35:03 |
Acho que sim. |
00:35:07 |
Aquele colapso |
00:35:12 |
E então, |
00:35:17 |
E então Lori. |
00:35:20 |
E eu. |
00:35:28 |
Talvez se pudermos evitar |
00:35:30 |
podemos quebrar a corrente. |
00:35:32 |
O resto de nós |
00:35:34 |
Mas como? |
00:35:36 |
- não sabemos nada dele. |
00:35:39 |
é onde ele trabalha. |
00:35:41 |
Grand states customers |
00:35:44 |
Temos que soldar essa |
00:35:51 |
Volte. |
00:36:04 |
Vai resolver aquele |
00:36:06 |
Sim, mas mesmo assim precisa |
00:36:11 |
Ei, me dê uma mão com isso!? |
00:36:16 |
Fiquei preso, cara. |
00:36:20 |
Acho que |
00:36:31 |
Ei! |
00:36:34 |
Quem é a porra do idiota? |
00:36:37 |
Certo. |
00:36:40 |
Tentando encontrá-lo. Olhe, cara, |
00:36:44 |
está em perigo, |
00:36:46 |
Três das pessoas que |
00:36:48 |
antes do acidente acontecer, |
00:36:51 |
Lamento, mas achamos |
00:36:54 |
Fala sério? |
00:36:56 |
Andy?! |
00:36:58 |
Sabe que não pode ter essas |
00:37:01 |
- Não é permitido visitantes aqui. |
00:37:22 |
Olhe, cara. Estou tentando |
00:37:26 |
Quero dizer, vê-la morrer |
00:37:32 |
É, eu sei exatamente |
00:37:34 |
perdi a minha esposa e a |
00:37:37 |
eu estava dirigindo, |
00:37:41 |
Todos os dias eu me pergunto: |
00:37:42 |
Por que não pode |
00:37:49 |
Por muito tempo eu carreguei |
00:37:53 |
isso estava destruindo |
00:37:56 |
então agora tento viver |
00:38:04 |
Ei, pessoal, odeio interrompe-los, |
00:38:06 |
mas, estou com um mau pressentimento. |
00:38:08 |
Olhe, garoto. Estou rodeado de |
00:38:12 |
Se estivesse destinado a morrer, |
00:38:19 |
Cuidado! |
00:38:23 |
- Merda. |
00:38:25 |
Sim, estou bem. |
00:38:28 |
Acho que essa não é a |
00:38:31 |
Cuidem-se. |
00:38:42 |
Nossa! Você está bem? |
00:38:43 |
- Estou indo, 20-25. |
00:38:46 |
se conseguir impedir |
00:38:47 |
Estou vendo algumas pistas, |
00:38:50 |
- Pense, quem é o próximo? |
00:38:52 |
Temos que avisar |
00:38:54 |
- Como? |
00:38:55 |
Olhe, os dois morreram |
00:38:58 |
Nick, pense, concentre-se. |
00:39:00 |
Um deles deve ser o primeiro, |
00:39:01 |
mesmo que tenha sido um |
00:39:04 |
Foi o Hunt? |
00:39:09 |
Devemos encontrar a Janet, |
00:39:11 |
e depois encontrar o Hunt. |
00:39:35 |
Vá rápido, vá rápido! |
00:39:37 |
- Ah! Bom. É. |
00:39:40 |
Vamos, rápido, |
00:39:43 |
Mexa-se, mais rápido. |
00:39:45 |
Mexa-se! |
00:39:47 |
Ah, Deus! Acorde! |
00:39:52 |
Vamos lá! Certo! |
00:39:56 |
Está me gozando? |
00:39:58 |
Eu terminei há 4 minutos. |
00:40:01 |
Você já jogou Donkey Punch? |
00:40:03 |
Imbecil. |
00:40:33 |
Desculpe-me senhorita, mas |
00:40:36 |
2 CHAMADAS PERDIDAS. |
00:40:39 |
Claro. |
00:40:45 |
Obrigado. |
00:40:47 |
Tenha um bom dia. |
00:40:49 |
Vejamos o que |
00:40:53 |
Um centavo. |
00:41:00 |
Oh, maldição. |
00:41:08 |
Ótimo! |
00:41:23 |
Mexa-se, droga de merda! |
00:41:31 |
Vamos, pegue o celular. |
00:41:33 |
Onde está? Vamos lá! |
00:42:01 |
Esse é o Hunt, |
00:42:03 |
Hunt, escute-me, amigo! |
00:42:04 |
Nada de água, certo? |
00:42:15 |
Você tem três mensagens... |
00:42:25 |
Isso é engraçado, né? |
00:42:30 |
Dê-me a arma. |
00:42:31 |
Não. |
00:42:33 |
Dê-me a maldita arma! |
00:42:35 |
Não. |
00:42:50 |
Ferrou com o meu celular. |
00:43:05 |
DRENAGEM DA PISCINA. |
00:44:01 |
Merda. |
00:44:06 |
Perfeito. |
00:44:18 |
Lori, estou no lava-rápido. |
00:44:21 |
Janet, espere! |
00:44:23 |
Janet. Tem um |
00:44:26 |
- Sim, há um na 18. |
00:44:33 |
Sim, você me pertence, |
00:44:41 |
"POR FAVOR |
00:44:44 |
"ABAIXE A ANTENA |
00:45:08 |
Lori? |
00:45:10 |
Jesus, parece |
00:45:12 |
O quê? O quê? |
00:45:14 |
Água? Lori? O quê? |
00:45:34 |
Merda. |
00:45:40 |
Oh, Deus! |
00:45:48 |
Sim, mensagem de texto! |
00:45:51 |
Merda. |
00:46:00 |
Vamos, vamos, anda! |
00:46:06 |
Vamos lá! |
00:46:08 |
Ah, funcione. |
00:46:11 |
Feche! |
00:46:15 |
Maldição! |
00:46:19 |
Socorro! |
00:46:23 |
Ajudem-me! |
00:46:27 |
Socorro! |
00:46:35 |
Por favor, alguém, por favor! |
00:46:38 |
Socorro! |
00:46:43 |
Atende o celular, Janet! |
00:46:45 |
Socorro! Meu Deus! |
00:46:59 |
Estamos quase chegando. |
00:47:06 |
Merda. |
00:47:07 |
Ponto! |
00:48:01 |
Socorro! Diabos, não! |
00:48:09 |
Por favor, não, não! |
00:48:15 |
- Ali está. |
00:48:27 |
Entre ali atrás. |
00:48:47 |
Vamos, vamos, vamos!... |
00:48:51 |
Lori! Não consigo fazer nada! |
00:48:54 |
Merda. Estou indo! |
00:48:55 |
- Antes que quebre tudo! |
00:48:59 |
Estou indo! |
00:49:03 |
Suba aqui. |
00:49:28 |
Hunt! |
00:50:13 |
O que devemos fazer agora? |
00:50:17 |
Quero dizer, o que vai |
00:50:21 |
Sabe, salvar a Janet, |
00:50:24 |
E todos nós estamos livres, ou pula |
00:50:31 |
E então sou o próximo. |
00:50:33 |
George, você não pode desistir. |
00:50:35 |
Não, está bem. |
00:50:37 |
O que quer dizer com isso? |
00:50:39 |
- Talvez se todos ficássemos juntos. |
00:50:43 |
Minha família está |
00:50:48 |
Estou pronto para ir. |
00:51:47 |
Quando terminarmos |
00:51:49 |
de que o banheiro seja o próximo |
00:51:54 |
Não entendo como o George pode |
00:51:59 |
Talvez esteja em choque. |
00:52:00 |
Não, não é isso. |
00:52:03 |
É muito claro, é... |
00:52:05 |
é como se ele |
00:52:07 |
Acho que ele está desistindo. |
00:52:11 |
Se ele morrer, |
00:52:13 |
E quando isso acontecer, |
00:52:16 |
Querida, do que está falando? |
00:52:21 |
Não quero que nada |
00:52:24 |
Se estamos juntos, seria mais |
00:52:28 |
Eu não importo com o que aconteça. |
00:52:37 |
- AÇÃO |
00:52:43 |
Talvez ninguém mais |
00:52:46 |
Devemos contar para o George. |
00:52:52 |
Olá? |
00:52:57 |
George? |
00:53:01 |
Achamos que salvar a Janet, |
00:53:09 |
George. |
00:53:30 |
- George? |
00:53:37 |
Oh, meu Deus. |
00:53:39 |
O que ele está fazendo? |
00:53:42 |
Oh, meu Deus. |
00:53:44 |
Depois de tudo que |
00:53:46 |
Que diabos está fazendo, cara. |
00:53:49 |
Só dando a Deus |
00:53:50 |
Estou tentando me |
00:53:53 |
Tomei um frasco de anestésicos, |
00:53:56 |
E então fui à garagem, coloquei |
00:54:00 |
me tranquei dentro do carro, |
00:54:08 |
Então, espere. |
00:54:11 |
Salvando a Janet deve |
00:54:19 |
Acho que parabéns, |
00:54:21 |
Por romper a cadeia. |
00:54:23 |
- Sidra de maçã. |
00:54:27 |
- Muito obrigada. |
00:54:29 |
- Pela a vida. |
00:54:31 |
- Pela a vida. |
00:54:36 |
Recebemos uma segunda chance. |
00:54:38 |
Então, o que vocês farão? |
00:54:40 |
- Tenho alguns planos pra nós. |
00:54:43 |
Viajar bastante, como Paris, |
00:54:45 |
...algumas praias, Saint Tropez. |
00:54:48 |
Estamos felizes por ainda |
00:54:52 |
Agora que tudo terminou, |
00:54:57 |
Sempre. |
00:54:59 |
Acho que é hora agir mais |
00:55:04 |
Só se vive uma vez, certo? |
00:55:06 |
É isso mesmo! |
00:55:09 |
Vou pegar os biscoitos. |
00:55:14 |
Conseguimos. |
00:55:16 |
Conseguimos mesmo. |
00:55:36 |
- Oi! |
00:55:38 |
- Arrumou tudo pra viagem? |
00:55:41 |
- Precisa de alguma coisa do shopping? |
00:55:44 |
Tem certeza que não quer |
00:55:47 |
"Love Lays dying"? Acho que não, |
00:55:51 |
Mas, talvez termine de fazer |
00:55:55 |
Amsterdã, ai vamos nós! |
00:55:57 |
Nem acredito que estamos indo. |
00:56:00 |
Sabe, Janet está |
00:56:04 |
Falando nela, ela está chegando. |
00:56:06 |
- Diga que mandei um "oi". |
00:56:08 |
- Te amo! |
00:56:11 |
- Oi! |
00:56:46 |
Um dos sobreviventes não identificados |
00:56:50 |
finalmente foi reconhecido, |
00:56:53 |
Johnattan Growes foi resgatado |
00:57:00 |
George, quanto tempo demora |
00:57:03 |
A ordem estava errada, lembra do cara |
00:57:08 |
Então, ele é o próximo. |
00:57:09 |
Te encontro lá em cinco minutos. |
00:57:22 |
Está se sentindo melhor, Sr. Suby? |
00:57:25 |
Desde quando se importa! |
00:57:27 |
Sabe quantos tipos como você |
00:57:31 |
Sou chinês, senhor. |
00:57:33 |
- Grande diferença! |
00:57:36 |
- E quero dizer: agora! |
00:57:38 |
Obrigado! |
00:57:39 |
Volto logo pra |
00:57:46 |
Alguém... ajude-me! |
00:57:50 |
Está transbordando. |
00:57:58 |
Socorro, alguém me ajude! |
00:58:35 |
George! |
00:58:39 |
Cadê a Lori? |
00:58:40 |
Liguei e mandei SMS a tarde toda. |
00:58:44 |
Talvez não importe. |
00:59:04 |
Como pode ter mais alguém na lista? |
00:59:06 |
Não deixou a corrida com a gente. |
00:59:08 |
É, mas se eu não tivesse |
00:59:11 |
Mas sobreviveu. |
00:59:13 |
Você não era o próximo, |
00:59:15 |
Você não estava destinado a morrer. |
00:59:17 |
Então, se ele morrer, |
00:59:22 |
Ótimo! |
01:00:19 |
- Esses são fantásticos! |
01:00:21 |
Adorei, é perfeito. |
01:00:44 |
Que gênios! |
01:00:52 |
Me sinto tão bem. |
01:00:53 |
Precisamos manter |
01:00:54 |
Se tivermos cuidado e observar cada |
01:00:58 |
- Vamos encontrar Lori e Janet. |
01:01:00 |
É como se já tivesse vivido isso. |
01:01:02 |
Minha esposa diz que isso |
01:01:32 |
O que você acha? |
01:01:35 |
Bom, bonitos e úteis. |
01:01:39 |
Gostei. |
01:01:40 |
Dizem que está envelhecendo, |
01:01:44 |
Não importa, não comprei pra você, |
01:01:46 |
Ela gosta de me ver assim. |
01:02:19 |
Almoço, rapazes! |
01:02:21 |
Voltem em uma hora. |
01:02:34 |
Espera, o cadarço está preso aqui! |
01:02:36 |
- O que? |
01:02:38 |
Me ajude a tirar. |
01:02:40 |
- Oh, Lori! |
01:02:43 |
- Puxe mais forte! |
01:02:45 |
- Me ajude! |
01:02:47 |
- Estou tentando! |
01:02:57 |
Isto não é comum. |
01:03:00 |
- Você está bem? |
01:03:14 |
Dois para Love Lays Dying. |
01:03:16 |
- Divirtam-se. |
01:03:21 |
- Sala 13, segunda porta à esquerda. |
01:05:13 |
Senhor, tire seus pés dai. |
01:05:22 |
Olha, não fique brava comigo, mas... |
01:05:25 |
...lembra que o Nick disse |
01:05:27 |
...quando coisas ruins acontecerão? |
01:05:30 |
Agora, acho que eu estou vendo. |
01:05:33 |
Lori, já passou. |
01:05:35 |
Não vai acontecer nada. |
01:05:37 |
Por favor, |
01:06:12 |
É brincadeira? |
01:06:28 |
Lori! |
01:06:31 |
- Lori! |
01:06:50 |
Gasolina... |
01:06:52 |
- Tem algo errado. |
01:06:53 |
Logo mandarão |
01:06:55 |
Não, tô falando sério. |
01:06:57 |
Vai acontecer alguma coisa. |
01:07:13 |
- Lori, está aqui? |
01:07:17 |
- Não acabou. |
01:07:19 |
George está morto. |
01:07:23 |
Janet, vem! |
01:07:25 |
Não posso continuar com isso. |
01:07:28 |
Janet temos que ir, venha! |
01:07:30 |
Não, não enxerga? |
01:07:34 |
não naquela corrida estúpida! |
01:07:36 |
Era para eu ver esse filme. |
01:07:39 |
Adeus, otários. |
01:07:55 |
Janet! |
01:07:59 |
Vamos, Lori! |
01:08:05 |
Para saída de emergência |
01:08:35 |
Te peguei! |
01:08:40 |
Socorro! |
01:08:45 |
Não me solte! |
01:09:09 |
Lori, não! |
01:09:17 |
Isto é um "já vi isso antes". |
01:09:21 |
Cuidado! |
01:09:28 |
Lori. |
01:09:36 |
Cuidado! |
01:09:38 |
Vamos, idiotas! |
01:10:04 |
Janet, tem algo errado. |
01:10:39 |
Vamos. |
01:11:29 |
Merda. |
01:11:36 |
Nos enganamos |
01:11:39 |
E se o mesmo acontecer |
01:11:40 |
Não estaríamos aqui, |
01:11:43 |
Tentando assistir o filme enquanto |
01:11:58 |
Droga! |
01:12:56 |
Vamos! |
01:12:58 |
Adeus, otários! |
01:13:20 |
Obrigado. |
01:13:39 |
Duas semanas depois |
01:13:49 |
Cara, com licença! |
01:13:51 |
Isto deveria estar aqui? |
01:13:53 |
Não deveria estar |
01:13:56 |
Tem razão. |
01:13:59 |
É melhor prevenir, cara. |
01:14:21 |
Um chá para você. |
01:14:23 |
- Um cafezinho pra você. |
01:14:26 |
E para mim... |
01:14:29 |
Que diabos é isso? |
01:14:31 |
É um chococcino gigante |
01:14:35 |
Que nojento. |
01:14:36 |
É, entraria em coma diabético |
01:14:39 |
Que posso dizer, |
01:14:45 |
É, mas o gosto é um tanto ruim. |
01:14:51 |
Você é o cara que apagou |
01:14:56 |
Salvou muitas vidas, cara. |
01:14:59 |
Estava no lugar certo, |
01:15:03 |
Às vezes, |
01:15:10 |
Tá, isso foi bem estranho. |
01:15:12 |
Vocês não gostam dos meus fãs? |
01:15:14 |
Gostei da sua bolsa. |
01:15:16 |
Obrigada, acabei de comprar. |
01:15:18 |
É? |
01:15:19 |
Perto do Brady. |
01:15:22 |
- Brady? |
01:15:49 |
Está vindo. |
01:15:53 |
E você, o que acha, amor? |
01:15:57 |
Ei, cadete espacial, |
01:16:03 |
E se não mudamos nada? |
01:16:06 |
O que quer dizer? |
01:16:09 |
E se estar aqui, agora... |
01:16:12 |
era o plano, |
01:16:35 |
:ºLiliccaº: |