Finale

tr
00:00:20 Zamanı geldi.
00:01:09 Çıkalım buradan.
00:01:23 Yüce Tanrım.
00:01:25 Hey, bir şey
00:01:27 Sirenler neden çalmıyor?
00:01:37 Sean Michaels'ı
00:01:51 Hayır!
00:02:25 Çeviri: Smoyl
00:04:05 Sean?
00:04:24 Neredesin?
00:05:01 Beni burada
00:05:10 Bebeğim.
00:05:16 Helen?
00:05:19 Helen?
00:05:23 Yine uykunda
00:05:25 Neden geldiğimizde
00:05:26 Dinlenmeni istedim.
00:05:28 Ama demiştin ki...
00:05:30 Çocuklar çok yardımcı oldular.
00:05:31 Çoğu şeyi
00:05:55 Gidip çocukları
00:06:09 Pete, biraz...
00:06:12 Ben sadece...
00:06:15 Büyükbabanın eşyalarını
00:06:17 Çok iyi olur.
00:06:20 İçecek bir şey
00:06:23 Şu an olmaz anne.
00:06:32 Kampüse dönmek
00:06:34 ...bu gece evde
00:06:36 Sorun değil anne.
00:06:44 Neden bütün bunları
00:06:48 ...kahretsin.
00:07:31 Onu böyle
00:07:33 bu eve taşınmadan
00:07:39 Katie, sanırım
00:07:42 ...tıbbi tetkikçi ve polis
00:07:44 ...kendisinin yaptığını düşünüyorlar,
00:07:47 Sen ne düşünüyorsun?
00:07:48 Ayrıca, bu evi
00:07:51 Her yer simsiyah
00:07:52 aynalar kırılmıştı
00:07:54 Daha iyi
00:07:56 İntihara meyilli değildi.
00:07:58 Konuyu değiştirebilir miyiz?
00:08:02 Kusura bakma.
00:08:04 Çok uzun zamandır...
00:08:05 ...arkadaşlarınla konuşmadın.
00:08:06 Jeanette ile en son
00:08:28 Ölmüş kedisini anlatarak
00:08:32 Okulda yeni çocuklarla
00:08:34 Buna ne dersin?
00:08:35 Bir kulübe falan da
00:08:37 Tiyatro kulübüne
00:08:40 Tiyatro etkinliklerine katılırsın.
00:08:57 Kahretsin, Sean.
00:09:04 Pete?
00:09:35 İyi misin?
00:09:38 Evet.
00:09:41 Sadece... biraz
00:09:49 Anne?
00:09:52 Biraz konuşabilir miyiz?
00:09:58 Lavabodan
00:10:04 Boş ver.
00:10:14 Evi satmak
00:10:16 Daha önce de
00:10:18 Çok güzel olur,
00:10:20 aynı Sean'un istediği gibi.
00:10:46 Yarın ve yarın ve yarın,
00:10:49 kayıtlı zamanın
00:10:52 ...ufak adımlarla
00:10:55 Ve bütün dünlerimiz...
00:10:56 ...sıkıcı bir ölüm için
00:10:59 Bitti, tükendi, kısa mum.
00:11:02 Hayat, yürüyen bir gölgeden
00:11:07 Başrolü kapacağını
00:11:09 Onunla oynamamın
00:11:11 Bir ahmağın anlattığı,
00:11:13 hiç bir anlama gelmeyen...
00:11:21 Perde.
00:11:35 Kathryn?
00:11:44 Kathryn Michaels?
00:12:00 Adım,
00:12:02 kendi yazdığım bir
00:12:05 Bir sakıncası var mı?
00:12:06 Devam et.
00:12:17 Yüce Tanrım,
00:12:20 duydum ki, insanların kalbindekileri
00:12:23 ne bulduğunu
00:12:25 çünkü, tanıdığım her kişi
00:12:29 Düşüncelerini minik minik
00:12:32 duygularını da, kelimeler
00:12:36 ...kullanılabilir ebatlara
00:12:39 Senden o komik maskelerini
00:12:43 ...görelim bakalım
00:12:44 Ancak, hiç bir şey
00:12:48 düşüncelerimin
00:12:52 hislerimin ezmesinden,
00:12:54 kelimelerimin de dillerini
00:12:57 Bu yüzden,
00:13:00 saklandıklarını söyleyeyim.
00:13:04 Suskun kalasın ki,
00:13:05 varolduğunu söyleyeyim.
00:13:08 Perde.
00:13:14 Harika.
00:13:15 Çok teşekkür ederim.
00:13:19 Tamam, görüşürüz.
00:13:25 Tanrım, Yüce İsa'dan
00:13:28 ...ve yemek üzere olduğumuz...
00:13:30 ...bu nimetlerin için
00:13:33 Âmin.
00:13:35 Ee, kim aramış?
00:13:36 Bayan Bliss.
00:13:38 Kim?
00:13:39 Bayan Bliss,
00:13:40 Diğer kızların
00:13:42 ...olduklarını söyledi.
00:13:44 Ben alırım.
00:13:45 Ama, başrolü
00:13:48 Cidden mi?
00:13:49 Evet.
00:13:50 Muhteşem bir şey.
00:13:52 Mevzu neydi?
00:13:54 Kış tiyatrosu baba.
00:14:01 Seni biraz daha
00:14:02 ancak, konuşmamız gereken
00:14:06 Bugün Sean'un mezarında
00:14:09 Ne gördün?
00:14:18 Mezar taşının hemen yanına
00:14:25 Ayrıca...
00:14:33 Ne yapıyordu?
00:14:38 Bilmiyorum.
00:14:50 Kesinlikle.
00:14:53 Annem hala Sean'un
00:14:55 Sean ölmeden önce
00:14:57 tamamıyla paranoyakça
00:15:00 Tuvaletine boru tipi
00:15:02 Neden ki?
00:15:03 Sanırım, not defterlerini
00:15:06 Defterleri görmüş müydün?
00:15:37 Bilemiyorum.
00:15:38 BİR İHANET DAHA
00:15:40 Bu sadece...
00:15:42 Bu ev...
00:15:44 Ben de bilemiyorum.
00:15:48 Baksana şuna.
00:15:57 İflas ilanları,
00:16:01 yatak satışları,
00:16:04 tampon reklamları,
00:16:06 'Planlı ihanet' de ne?
00:16:12 "Yansımaları örtün,
00:16:17 "Bizim için geliyor."
00:16:19 "10:28. 10:28."
00:16:22 Nedir bunlar?
00:16:24 "Siyah boya...
00:16:42 Kalacak mısın?
00:16:45 Markete uğramama
00:16:47 Yok, dipfrizde
00:16:50 Tamam.
00:16:52 Dikkatli sür.
00:16:54 Seni seviyorum.
00:16:57 Haydi gidelim.
00:18:01 DİKKAT
00:22:39 Dolaşan birilerini duydum.
00:22:40 Özür dilerim.
00:22:42 Ne yapıyorsun?
00:22:44 İyi misin?
00:22:48 Yine uykuda yürümüşüm.
00:23:01 Eğer bana direnirsen,
00:23:02 kiliseyi karşında
00:23:09 Seni asabilirler!
00:23:11 Pardon?
00:23:13 Repliğin.
00:23:14 "Küfrün yüzünden
00:23:17 Ben de düşündüm ki...
00:23:18 Delikanlıya direnmen
00:23:20 Son sözünü
00:23:21 Ben de sanıyordum ki...
00:23:24 Bende...
00:23:25 Aslında senaryoyu
00:23:30 Görmeye dayanamıyorum.
00:23:34 Rolü o kaptı, malum,
00:24:00 Ağızlarından çıkanı
00:24:02 Rolü kardeşin
00:24:06 Sağolasın.
00:24:08 Bilmen gerekir
00:24:10 Sence rolü neden
00:24:17 Muhtemelen...
00:24:20 ...seçimi bana
00:24:21 Saçmalamayı kes.
00:24:22 Bana inanmıyor musun?
00:24:24 Hayır,
00:24:25 Pekâlâ...
00:24:29 Ben de yalancı değilim.
00:25:27 Çok özür dilerim.
00:25:28 Dileme.
00:25:40 Sence nerededir?
00:25:42 Bilmiyorum.
00:25:44 Telefonumu kullanmak
00:25:47 İyi olur.
00:25:54 Kahretsin.
00:26:05 Alo?
00:26:17 Kathryn?
00:26:36 DİKKAT
00:26:53 Kimse yok mu?
00:27:29 Anne?
00:29:34 Peder?
00:29:37 Peder?
00:29:41 Evet?
00:29:43 Bu konuda daha başka kiminle
00:29:51 İnkâr, bir şeyin üstesinden
00:29:54 Kilisenin inancına göre,
00:29:58 ...burnunu sokar,
00:30:02 Tam bir kâbus.
00:30:04 O çocuk intihar ederken
00:30:16 Helen.
00:30:19 Tanrı, bu konuda
00:30:23 Teşekkür ederim.
00:30:38 Bu üzücü kaybın
00:30:43 Tanrı, kullarından birini
00:30:46 birlikte geçirdiğiniz...
00:30:48 ...mutlu anları düşünmek için
00:30:53 Gözlerinizi kapayın.
00:30:55 Kimsenin konuşmasına
00:30:58 ancak, zaman Todd'la anılarınızı
00:31:03 Bu, kahkahası olabilir,
00:31:07 mavi gözleri olabilir.
00:32:01 Ne yapıyorsun?
00:34:01 Sean'un defterleri mi?
00:34:03 Arka tarafları...
00:34:13 Helen Michaels, çocuğu
00:34:19 Ne yazık.
00:34:45 Ölüm ilanları.
00:35:10 İtfaiyeciler
00:35:17 Alo?
00:35:23 Çok... çok özür dilerim.
00:35:26 Birazdan evde olurum,
00:35:28 Sana, bunun harika bir fikir...
00:35:30 ...olduğunu söylemek
00:35:31 Okulla ilgilenmen yani.
00:35:33 Uçak için yer
00:35:36 Babam, iş için
00:35:38 Güzel, tamam.
00:35:40 Bunu eve geldiğimde
00:35:43 Olur.
00:35:44 Seni seviyorum.
00:35:45 Ben de.
00:35:46 Birazdan
00:35:48 İyi...
00:35:50 Hoşçakal.
00:35:57 Kusura bakma, açılış
00:35:59 Mevzu o değil.
00:36:29 RUH KOLEKSİYONCUSU
00:36:32 "Aynaları ört.
00:36:37 "10:28."
00:36:46 "Yansımaları.
00:36:53 "Siyah boya."
00:37:02 "İşe yaradı.
00:37:05 "Koleksiyoncu
00:37:11 "Korumalıyız.
00:37:16 Kimi korumalısınız?
00:37:25 Aman Tanrım.
00:37:30 Gelemesin diye
00:37:34 Kahretsin.
00:38:10 Aynaları ört.
00:38:12 Ah.
00:38:16 Siyah boya.
00:40:25 Pasifik Yaz Saati'nin
00:40:59 Helen, neler olu--
00:41:00 Çekil yolumdan!
00:41:02 Burada neler
00:41:07 Anne!
00:41:34 911'i ara.
00:41:36 911'i ara dedim!
00:41:40 Durdurdum.
00:41:42 Durdurdum.
00:41:47 Gelmesini engelledim.
00:42:11 Charlie?
00:42:13 Buradayım.
00:42:15 Peter seni görmeye geldi,
00:42:17 çiçekler bıraktı.
00:42:20 Nasılsın?
00:42:21 Kathryn nerede?
00:42:23 Oyun provasında.
00:42:25 Öyle endişelendik ki.
00:42:26 Oyun provasında mı?
00:42:27 Evet, senin için
00:42:29 Hayır, Charlie,
00:42:31 - Hayır, hayır.
00:42:32 Dinlenmen lazım.
00:42:33 Bayan Bliss,
00:42:34 Hayır, hayır.
00:42:37 Hayır.
00:42:38 Aynada gördüğünü...
00:42:39 ...sandığın şey hakkında
00:42:42 Aynada gördüğüm şey mi?
00:42:43 Evet.
00:42:44 Sen görmedin mi?
00:42:45 Ne görmüşüm?
00:42:47 Şeyi görmedin mi?
00:42:48 Kimi görmüşüm?
00:42:49 Koleksiyoncuyu.
00:42:50 - Ne?
00:42:52 Dinle, eğer sen dinlenirsen,
00:42:54 Hayır, hayır.
00:42:55 Helen, ne oldu?
00:42:56 Gitmemiz gerek.
00:42:57 Helen!
00:43:06 Helen?
00:43:23 Hızlı sür,
00:43:27 Helen, kendini
00:43:29 İşte geldik,
00:43:31 Ne?
00:43:38 Tanrı aşkına.
00:43:42 Yapma;
00:43:47 Olamaz!
00:44:08 İtiraf et!
00:44:09 Çılgınlık bu!
00:44:10 Bir Allah'ın kulu
00:44:11 Bize seçenek bırakmadın.
00:44:14 Mükemmel.
00:44:22 Hayır!
00:44:24 Gidip yardım çağırayım mı?
00:44:25 Bırakın beni!
00:44:28 Bırakın beni!
00:44:36 Hayır, hayır!
00:44:38 Sen...
00:44:41 Charlie! Charlie!
00:44:45 Charlie?
00:44:48 İyi misiniz?
00:44:49 Anne?
00:44:58 Ne işin var
00:44:59 İyisin.
00:45:01 Evet, prova yapıyorduk.
00:45:03 Gösteri yarın gece başlıyor.
00:45:11 Çok özür dilerim.
00:45:14 Son zamanlarda pek
00:45:19 İkinize de
00:45:27 Katie?
00:45:30 Katie?
00:45:32 Kahretsin.
00:45:35 Katie?
00:45:37 Bir sürü eşyan var burada.
00:45:39 Aşağı indirmem lazım.
00:45:40 Haydi ama.
00:45:42 Katie?
00:45:45 Lanet olsun, Katie.
00:45:48 İçeri alsana beni.
00:45:52 İçeri alman lazım.
00:45:53 Katie?
00:45:56 Aman Tanrım,
00:46:39 Çatal bıçaklar?
00:46:40 Ben getiririm.
00:46:45 Kathryn.
00:46:47 O oyuna katılmana
00:46:48 Ne?
00:46:50 O oyuna katılmana
00:46:52 24 saat sonra başlıyor. Bensiz
00:46:55 Hiç fark etmez.
00:46:56 Evet, fark eder.
00:46:57 Günümün içine etmen
00:46:59 bütün gösterinin
00:47:01 Seni korumaya çalışıyorum.
00:47:02 Neden korumaya?
00:47:04 Şu yemeğimizi bir ağız
00:47:08 Bir saat içinde
00:47:11 Bana böyle davranmasına
00:47:19 Saçma sapan davrandığını
00:47:21 Hata yaptığını da söyle.
00:47:22 Kathryn.
00:47:23 Baba, cidden
00:47:24 ...beni incitmek isteyeceğini mi
00:47:26 Ne düşündüğüm
00:47:28 Bu sadece lise piyesi.
00:47:29 Mesele sadece oyun değil.
00:47:36 Kahretsin,
00:47:37 Ağzından çıkanı
00:47:43 Tamamıyla kafayı
00:48:02 Saat kaç
00:48:04 Saat 7:36, Charlie.
00:48:06 Saat 7:36.
00:48:07 10:28.
00:48:10 Vaktimiz kalmadı!
00:48:12 Vaktimiz kalmadı!
00:48:14 Yemeğine dokunmadın bile.
00:48:23 'Üç Silahşörler'
00:48:25 'Othello',
00:48:28 'Jesus Christ Superstar'
00:48:31 ...Yahuda İskaryot
00:48:33 Bana ne anlatmaya
00:48:35 Böyle yaşaman
00:48:38 Geç kaldım.
00:48:39 Hayır, hayır, Charlie.
00:48:41 Lütfen, lütfen,
00:48:50 Eğer bu işi halledebilirsem,
00:48:51 buradan taşınabiliriz.
00:48:53 Tamam mı?
00:48:58 Geri dönene kadar
00:49:09 Evet.
00:49:10 Güldüğün anlara
00:49:12 Çok güzel.
00:49:15 Seni seviyorum.
00:49:18 Ben de seni seviyorum.
00:49:36 UMARIM,
00:49:40 SEVGİLERİMLE
00:49:56 Aman Tanrım.
00:49:57 "Bedeni öldürüp,
00:49:59 "ruhu öldüremeyenlerden
00:50:02 "asıl, cehennemde hem bedeni
00:50:07 10:28.
00:50:27 10:28. Saat 10:28'de
00:50:29 Vaktimiz kalmadı!
00:50:30 Vaktimiz kalmadı.
00:50:31 Kahretsin Charlie.
00:50:33 Bayan Bliss,
00:50:35 İkinize de
00:50:51 Devam etsene!
00:50:52 Yeşil yandı!
00:51:08 Evet?
00:51:10 Yarın gece gösteri
00:51:12 Yaklaşık 22:30'da.
00:51:16 Tanrım.
00:51:18 Kathryn.
00:51:19 Lütfen, bu gece zamanı
00:51:21 ...sana kanıtlayayım.
00:51:22 Anne, ben gerçekten...
00:51:24 Lütfen, Kathryn.
00:51:25 Eğer bir şey olmazsa,
00:52:24 Haydi, acele et.
00:52:46 Gidip bir ceket alayım.
00:52:47 Bekle.
00:53:02 Dehenia Ni'enen!
00:53:06 Dehenia Ni'enen!
00:53:57 Geliyor.
00:54:02 Dehenia Ni'enen!
00:54:06 Dehenia Ni'enen!
00:54:17 Sevdiklerimize mukabil,
00:54:19 düşmanlarımızı yok et.
00:54:34 Charlie Michaels'ı
00:55:45 Baba!
00:56:49 Hâlâ, bu gece sahneye çıkmana
00:56:51 Bana neden böyle
00:56:53 Seni seviyorum da ondan.
00:56:55 Bu seni haklı çıkarmaz.
00:56:56 Katie, eğer sana
00:56:59 Bana hiç bir şey olmayacak,
00:57:01 Eğer müsade edersen,
00:57:03 Hala peşimizdeler ama.
00:57:05 Kimler? Ailemiz
00:57:08 Bu konuda neden
00:57:10 Bir şey mi biliyorsun?
00:57:14 Ağzından çıkanı
00:57:16 Sence, onca seyirci önünde,
00:57:18 yine de beni öldürür mü?
00:57:20 Öldüremeyecektir.
00:57:22 Anne, orada hiç bir şey yok,
00:57:28 Kahretsin be!
00:57:45 - Selam.
00:57:51 Annenin bir şeyi yok,
00:57:55 Malum günlerinden
00:58:05 Dinle bak...
00:58:06 ...oyuncular parti veriyorlar.
00:58:08 Senin de gelmeni
00:58:10 Sana iyi gelecektir.
00:58:14 - Şey...
00:58:17 Geliyor musun?
00:58:19 Üstümü değiştirecek
00:58:22 Kesinlikle.
00:58:24 Pekâlâ.
00:58:27 Girebilir miyim,
00:58:29 Ev hali için
00:58:31 Sorun değil.
00:58:38 Tanrım.
00:59:08 Anne?
00:59:11 Beni dinlemek
00:59:12 Dinlemek zorundasın,
00:59:13 Başka kimse dinlemeyecektir.
00:59:15 Biraz sakin olsana.
00:59:18 10:28.
00:59:20 Koleksiyoncu saat
00:59:22 Sean her şeyi anlamış,
00:59:23 hepsini defterlerine
00:59:26 Hepsini kısa notlar
00:59:28 İnsanlar ölmüş.
00:59:30 Bazıları katledilmiş...
00:59:33 Her şeyi
00:59:34 Ancak, Sean'un sevgilisi varmış.
00:59:40 Pete.
00:59:42 Sean'un bizden sakladığı
00:59:45 Senin neyin var böyle?
00:59:50 Neden bir şey
00:59:55 Gerisini öğrenmek
00:59:58 Ne dedin?
00:59:59 Bırak bu işi.
01:00:00 Biliyor muydun?
01:00:01 Bırak.
01:00:03 Neden bize
01:00:05 Neden bize anlatmadın?
01:00:06 Bir şey söylemedim çünkü,
01:00:07 bütün bu kahrolası
01:00:10 Bu aileyi
01:00:11 Anlamıyorsun anne.
01:00:14 Öyleyse anlamama
01:00:16 Angela bu tarikatın içindeydi,
01:00:18 ve gözde evladın,
01:00:22 Onları öldürdü,
01:00:24 sonra da kendisini...
01:00:25 ...zira bu suçluluk duygusuyla
01:00:29 Seni oraya götürebilirim.
01:00:30 Olayların geçtiği yeri
01:00:34 Haydi ama!
01:00:36 Bu taraftan!
01:00:37 Bu da ne be?
01:01:15 Sakin ol, kendini
01:02:37 Hayır.
01:03:27 Dehenia Ni'enen.
01:03:49 Mekânları burasıydı.
01:03:56 Kıza deli gibi âşıktı.
01:03:58 Tamamıyla başka bir
01:04:00 Kız hep depresyonda
01:04:03 "Batı Memphis Üçlüsü"nün
01:04:07 ...bu şeytani tarikatla
01:04:08 ...onları bu boktan
01:04:16 Ya yangın çıkartmasaydı?
01:04:17 Ya Sean yangın
01:04:23 Mezarlığın dışındaki...
01:04:24 ...terk edilmiş bir fabrikada,
01:04:27 Ya patlayıcıları bulursak?
01:04:28 Ya fabrikaya gidip,
01:04:31 Dur bakalım, dur...
01:04:33 Bununla yüzleşmektense,
01:04:36 ...daha kolay gelir,
01:04:37 Hayır!
01:04:38 Eğer oraya gideceksen,
01:04:46 Bu gece
01:04:50 Sen de gelsen iyi olur.
01:04:51 Sana yer ayırtırım.
01:04:56 Özür dilerim.
01:04:59 Özür dilerim.
01:08:20 Sinirli gibisin.
01:08:23 Merak etme.
01:08:25 Çok başarılı olacaksın.
01:08:27 Müsadenle
01:09:16 Angela.
01:09:17 Sean'u bekliyorum.
01:09:19 Sean'u mu bekliyorsun?
01:09:21 Koleksiyoncunun gelmesini.
01:09:23 Patlayıcılara ne oldu?
01:09:25 Onları nasıl bulabilirim?
01:09:28 Cevap ver bana!
01:09:31 İşleri yoluna
01:09:32 ona her şeyi anlattım.
01:09:35 Müritleri yok etmeye
01:09:37 ancak fitiller
01:09:38 Lütfen, yardım etmek
01:09:40 Fitili yakabilir miyim yine?
01:09:41 Çok kısa.
01:09:43 Çok özür dilerim.
01:09:48 Onları nasıl alt edeceğimi
01:09:58 Eğer bana direnirsen,
01:09:59 kiliseyi karşında
01:10:11 Haydi!
01:10:52 Evet?
01:10:53 Peter!
01:10:55 Pete, kapa çeneni!
01:10:57 Aynı anda iki yerde olamam,
01:11:01 Yine fabrikaya gittim.
01:11:03 Kate'i öldürecekler.
01:11:05 Kızı oradan çıkarman lazım.
01:11:06 Sandığı buldun mu?
01:11:07 Hayır, ancak...
01:11:08 ...fazla zamanımız kalmadı.
01:11:10 Kate'i asacaklar.
01:11:12 Peter, hayır!
01:12:18 Yüce Meryem,
01:12:19 biz günahkârlar için
01:12:20 hem şu an, hem de
01:13:04 Teşekkür ederim,
01:13:07 Son perdeden önce...
01:13:09 ...kısa bir antrakt veriyoruz.
01:13:10 Lütfen, lobideki
01:13:13 Teşekkür ederim.
01:15:21 Dehenia Ni'enen.
01:15:32 Yardım lazım mı?
01:15:37 Dün gece
01:15:40 Ne demek istiyorsun?
01:15:42 Evden çıktığımı bile
01:15:44 Evden hiç çıkmadık.
01:15:46 Taşak geçmeyi bırak.
01:15:47 Yatak odana çıktık,
01:15:52 İnanmıyorum sana.
01:15:55 Yalan söylemiyorum.
01:15:56 Yalan söylemiyor musun?
01:15:59 Tanrı hiç dualarını
01:16:02 Hayır.
01:16:03 Ya kabul ettiyse?
01:16:05 Mukabelen,
01:16:07 ...sevdiklerini öldürmense?
01:16:16 Annem haklıymış.
01:16:19 Peter?
01:16:20 Kaç.
01:16:21 Kaç!
01:16:39 Onu bununla mı
01:16:44 Kardeşin en azından
01:17:13 Dehenia Ni'enen.
01:17:15 Dehenia Ni'enen.
01:17:23 Dehenia Ni'enen.
01:17:25 Dehenia Ni'enen.
01:17:35 Dehenia Ni'enen.
01:17:42 Dehenia Ni'enen!
01:17:45 Dehenia Ni'enen!
01:17:49 Dehenia Ni'enen!
01:17:51 Dehenia Ni'enen!
01:17:59 Dehenia Ni'enen!
01:18:04 Dehenia Ni'enen!
01:18:05 Dehenia Ni'enen!
01:18:07 Dehenia Ni'enen!
01:18:08 Dehenia Ni'enen!
01:18:12 Dehenia Ni'enen!
01:18:58 Dehenia Ni'enen!
01:19:07 Dehenia Ni'enen!
01:19:10 Dehenia Ni'enen!
01:19:47 Sevdiklerimize mukabil,
01:19:49 düşmanlarımızı yok et.
01:19:52 Kathryn Michaels'ı
01:19:58 Derinliklerden gelen,
01:21:26 Kahretsin.
01:21:49 Bırak onu.
01:21:51 Bedelini biliyorum.
01:26:14 Âmin.
01:26:58 Hey, Bliss, son duana
01:28:11 Hayır.
01:29:21 Ben, rolü kardeşim
01:29:24 Kate.
01:29:26 Tanrım.
01:29:29 Seçimi sana bıraktı.
01:29:31 Haydi ama,
01:29:33 O kadar da
01:29:36 Bilmen gerektiğini
01:30:37 Çeviri: Smoyl