Across the Hall
|
00:07:04 |
Terry ? |
00:07:30 |
Sessiz ol ! |
00:07:36 |
Sana söylemiştim durum kötü diye Julian |
00:07:41 |
Lanet olsun. |
00:07:45 |
Burda olmamalıydım |
00:07:53 |
Julian, beni dinle. |
00:07:57 |
Neden burdasın ? |
00:09:10 |
Sipariş gelmiş |
00:09:12 |
Sen kaç attın ? |
00:09:18 |
30 yıldır burda tavuk yapıyoruz ya. |
00:09:25 |
İnsanlar buraya yemeğe geliyor |
00:09:29 |
Bazen kız arkadaşıyla geliyorlar. |
00:09:50 |
Selam |
00:09:58 |
Evet, elbette |
00:10:19 |
Ne kadar kalacaksınız bayan.. ? |
00:10:25 |
Bi hafta mı, bi kaç saat mi, gecelik mi |
00:10:31 |
Bi saat mi ? |
00:10:38 |
Sadece bu gecelik, lütfen |
00:11:10 |
Tamam tamam |
00:11:13 |
Terry ? |
00:11:20 |
Naber abi |
00:11:25 |
Nasıl gidiyor ? |
00:11:33 |
İnan bana bunu çok duydum |
00:11:39 |
Eve kadar hem de. Orda mısın ? |
00:11:45 |
Evdeyim, küvette. |
00:11:49 |
Arkadaş ister misin ? |
00:11:55 |
Dizimde buzla yatıyorum..yine |
00:12:00 |
O adamlarla top oynama sen. Her |
00:12:06 |
Bunu bana sen mi söylüyorsun, milletin |
00:12:11 |
Ne oldu anlat bakalım ? |
00:12:18 |
Haftasonları artık yalnızım.Bak ne |
00:12:26 |
Anna mı? |
00:12:33 |
..sokakta bi kez yürümesi yeterdi |
00:12:39 |
Evet. |
00:12:46 |
Sen neler yaptın ? Günün nasıldı ? |
00:12:49 |
Bugün |
00:12:59 |
Fena bir gün değildi |
00:13:12 |
Alo ? |
00:13:15 |
Terry orda mısın dostum ? |
00:13:20 |
Afedersin ya..off...kusura bakma.. |
00:13:25 |
..biraz sarhoşum da.. |
00:13:29 |
Hadi canım.Ben de |
00:13:35 |
Kırmızı mı ? |
00:13:45 |
Sanırım ben mahvoldum |
00:13:51 |
Sanırım işim bitmek üzere |
00:13:57 |
Demek öyle ha ? |
00:13:59 |
Evet..bana öyle geliyor |
00:14:10 |
Terry, hadi dostum, neler oluyor ? |
00:14:16 |
Aslında..June.. |
00:14:24 |
..beni tanıdı. |
00:14:28 |
O, burda. |
00:14:41 |
Bilirseniz mutlu olursunuz belki |
00:14:48 |
Öyle mi düşünmeliyim |
00:14:53 |
Elbette tamamen güvenilir olamazlar |
00:15:01 |
..ama bakımlarını zamanında |
00:15:09 |
Bu, tek doğru düzgün çalışan şey |
00:15:13 |
Merdivenlere binmediğim için |
00:15:27 |
Bu oda benim favorimdir |
00:15:30 |
İçindeki herşey orjinaldir |
00:15:33 |
Keyfini çıkarın. Çok farklı bir |
00:15:41 |
Fena değil |
00:15:50 |
Chicago Filarmoni orkestrası şefi ve.. |
00:15:56 |
..tabi kutlama sonrası gelenler ve.. |
00:16:04 |
..film yıldızları.. |
00:16:07 |
Gerçekten mi ? Kim mesela ? |
00:16:11 |
Aslında, isimlerini çok hatırladığımı |
00:16:21 |
Ama inanın isimlerini hatırlasaydım |
00:16:27 |
Emin misiniz ? |
00:16:38 |
Teşekkür ederim yardımınız için |
00:16:41 |
Rica ederim |
00:16:46 |
Güzel bir akşam geçirin |
00:16:50 |
Teşekkürler |
00:16:55 |
İyi geceler |
00:18:33 |
Selam |
00:18:38 |
Hadi dostum gerçekten o olduğuna |
00:18:44 |
Evet |
00:18:48 |
Bunu daha önce de düşünmüştün |
00:18:52 |
Beni aramıştın |
00:18:55 |
Ve bi süre sonra-- |
00:19:01 |
Ama bu farklı |
00:19:10 |
Tamam |
00:19:15 |
Havaalanını arayıp, biletini iptal ettirmiş |
00:19:21 |
Taksiciye 20 lik verip, nereye |
00:19:27 |
Onu takip mi ettin ? |
00:19:32 |
Kahrolasıca. |
00:19:37 |
Otelde mi ? |
00:19:41 |
Tüh be. |
00:19:46 |
Kahretsin ya. |
00:19:49 |
Ne yapacaksın peki ? |
00:19:54 |
Evet..ne diyebilirim ki ? |
00:19:59 |
Terry nerdesin ?Hadi..söyle.. |
00:20:04 |
Otelde misin ? |
00:20:11 |
Hayır..artık değilim |
00:20:21 |
Nerdeydin ? |
00:20:24 |
Neden buraya geldin ? |
00:20:29 |
Evet |
00:20:32 |
Düzeltebilirim |
00:20:38 |
Jules, yardımın gerek dostum. |
00:20:45 |
Sen beni buna zorladın |
00:20:49 |
Bu konuda ne yapabilirim ? |
00:21:03 |
Onun için para ödemeye ne dersin ? |
00:21:31 |
İyi akşamlar efendim |
00:21:36 |
Oda mı istiyorsunuz ? |
00:21:40 |
Şöyle ki- |
00:21:48 |
Daha önce bizimle kaldınız mı ? |
00:21:51 |
Bizim kurallarımız vardır |
00:22:01 |
..baksam istiyorum mümkün mü ? |
00:22:19 |
Hangi adı kullanacağı değişiyor. |
00:22:29 |
Üzgünüm efendim ama, bilgi vermeden |
00:22:36 |
Bilgi vermeden mi ? |
00:22:47 |
Afedersin o halde |
00:22:55 |
O burda. |
00:22:59 |
Evet. |
00:23:08 |
Onun gitmesine izin veremem. |
00:23:12 |
O halde bana da bir oda verin. |
00:23:18 |
508 müsait mi ? |
00:23:24 |
Bu gecelik kalıcam |
00:23:30 |
Üzgünüm, o oda dolu bu gece |
00:23:52 |
Bana o odayı ver..bizim için |
00:23:56 |
Kadınları bilirsin |
00:24:03 |
Bazen kendini şaşırtmak iyidir. |
00:24:10 |
Bu odanın önceki konukları, büyükelçi. |
00:24:19 |
Bu odadan hiç şikayet almadık. |
00:24:24 |
İsterseniz kapatabilirim de. |
00:24:32 |
Böyle iyi. |
00:24:38 |
Demek buranın bi geçmişi var |
00:24:43 |
Burda gördüğünüz herşey orjinaldir. |
00:24:46 |
Burası açıldığından beri hiçbişey |
00:24:53 |
Gerçekten de iyi görünüyor. |
00:25:00 |
Geçmiş önemlidir |
00:25:04 |
Ben evimi satıp, kaçmıştım |
00:25:12 |
Bazen, bazı şeyler olduğu gibi kalmalıdır. |
00:25:21 |
Bazen..beklemek.. |
00:25:36 |
Gerçekten buna inanamıyorum |
00:25:40 |
Hiçbirine |
00:25:45 |
Şimdi bunları kabullenmem gerek |
00:25:50 |
Ne yani evsiz adama mı inanmadın ? |
00:25:56 |
Ciddiydim ben söylediğim herşeyde. |
00:26:07 |
Hey, hoşuma gitmedi demiyorum |
00:26:13 |
Söylediklerimi kafana takma. |
00:26:19 |
Bu hoşuma gitmedi. Korkuyorum |
00:26:25 |
Böyle konuşma korkuyorum |
00:26:28 |
Ben de korkuyorum Terry.Senden ve- |
00:26:35 |
Hayır hayır bizden korkuyorum |
00:26:42 |
Bizden mi korkuyorsun ? |
00:27:01 |
Ben burdayım.Tam burda. |
00:27:07 |
Evet dedi |
00:27:12 |
Öyle mi dedi ? |
00:27:15 |
Bağırdı hatta |
00:27:20 |
Sana inanamıyorum |
00:27:23 |
Kahretsin |
00:27:27 |
Jules u arıycam. |
00:27:31 |
Kutlama yapmalıyız di mi ? |
00:27:37 |
Jules a söylemeliyiz. |
00:27:41 |
Julian, selam |
00:27:45 |
Bilmiyorum, tüm gece uyanıktık. |
00:27:52 |
Evleniyoruz. |
00:27:59 |
Hala orda mısın ? |
00:28:05 |
Aslında Jules..aslında.. |
00:28:12 |
Sana uğramam gerekti |
00:28:16 |
Neden ? |
00:28:22 |
Sadece beni istediğin gibi suçlama |
00:28:29 |
Neden bahsediyorsun Terry ? |
00:28:34 |
..bişey ödünç aldım senden . |
00:28:38 |
Konuşmaya geldim dostum..ama |
00:28:44 |
Peki şimdi konuşalım o halde- |
00:28:49 |
Terry, hadi dostum saçmalama |
00:28:56 |
Kurşunları nerde sakladığını bilmiyordum |
00:29:04 |
Doğru kurşunu bulmam zor oldu.. |
00:29:09 |
Bilmiyorum ,bi kaç yere baktım. |
00:29:13 |
Güzel görünüyor |
00:29:17 |
Evet üzgünüm |
00:29:22 |
Üzgünüm |
00:29:25 |
Evet biliyorum. üzgünüm. |
00:29:32 |
Sence ? |
00:29:36 |
Belki |
00:29:46 |
Ne yapmam gerek sence Jules ? |
00:29:49 |
Sen olsan peşini bırakmazdın |
00:29:52 |
Bi kızın sana böyle davranmasına |
00:29:56 |
Elimde silah varken böyle bişey |
00:29:59 |
Artık önemi yok |
00:30:00 |
Terry, bu önemli. Sana nasıl güvenicem. |
00:30:07 |
O silahı bana da, o kıza da artık |
00:30:28 |
Terry..hadi dostum beni dinle olur mu? |
00:30:35 |
Senden bişey istemiyorum Jules..hepsi bu |
00:30:40 |
Artık ne telefon, ne iş..bu son |
00:30:50 |
İnan bana |
00:30:55 |
Terry nerdesin ? |
00:31:01 |
Şu an bi otelde.. |
00:31:09 |
Yapma |
00:31:20 |
''Hol'ün Karşısı'' mı ? |
00:31:27 |
Kurşunlara bakıyorum |
00:31:44 |
Sigaramı içiyorum ve.. |
00:31:49 |
..oturuyorum işte.. |
00:31:54 |
Şuna ne dersin..ben oraya geleyim |
00:32:01 |
Buraya otele mi ? |
00:32:08 |
20 dakika içinde orda olurum |
00:32:12 |
20 dakika ver bana tamam mı? |
00:32:15 |
Silahı bırakıp, orda otur söz mü ? |
00:32:19 |
Anlaştık mı ? |
00:32:25 |
Terry hadi dostum 20 dakika |
00:32:34 |
20 dakika dostum, tamam |
00:32:37 |
Tamam 20 dakika güzel. Bak ne diyorum, |
00:32:45 |
Jules dostum...tamam..gel bakalım |
00:33:22 |
June |
00:33:24 |
Bir sorunumuz var |
00:33:45 |
Alo ? |
00:33:49 |
Selam..ne var ne yok ? |
00:33:56 |
Evet evet olur. |
00:34:01 |
Hayır herşey yolunda. Oteldeyim. |
00:34:09 |
Evet..tabi tabi..gelirim |
00:34:34 |
Anna |
00:34:37 |
Hayır..lobi burası |
00:34:59 |
Demek aramıza geri döndün |
00:35:04 |
İş için |
00:35:09 |
Seni bu kadar ciddi şekilde görmemiştim |
00:35:19 |
Anıları hatırlamak için buraya gelmedim. |
00:35:30 |
Elçinin burda kaldığını biliyor |
00:35:35 |
Bilmiyordum. |
00:35:38 |
Ne güzel. |
00:35:41 |
Peki senin burda ne işin var ? |
00:35:45 |
Yoksa bilmemeli miyim ? |
00:35:51 |
Öyle mi? Arkadaşı demek. Seni oda |
00:36:11 |
Yani seni burda görüyorum.. |
00:36:25 |
Julian, yukarda her ne yapacaksan- |
00:37:23 |
Bir sorunumuz var |
00:37:25 |
O burda..otelde |
00:37:29 |
Ne? |
00:37:31 |
Bilmiyorum, seni buraya kadar |
00:37:35 |
Tanrım. Bizi biliyor mu ? |
00:37:40 |
Tanrım. |
00:37:47 |
Ne yapıyorsun ? |
00:37:53 |
Telefonum nerde ? Onla konuşmalıyım. |
00:37:56 |
Onu aramıyorsun |
00:38:00 |
Çünkü silahı var. |
00:38:05 |
Silahı mı var ? |
00:38:09 |
Yok büyük ihtimalle. |
00:38:16 |
Bilmiyorum silahımı almış olabilir. |
00:38:22 |
Jules bana- |
00:38:25 |
Adımı söyleme duyabilir çünkü |
00:38:32 |
Sakin ol..bunu yapabiliriz. Tamam mı ? |
00:39:39 |
Ne diye bu katta oda alıyorsun ki ? |
00:39:48 |
Gitmeliyim |
00:39:51 |
Ne yapıyorsun ? |
00:39:54 |
Evet..evet.. |
00:40:09 |
Ne yapıyorsun ? |
00:40:12 |
Hayır hayır beni dinle ! |
00:40:16 |
Neden ? |
00:40:19 |
Bizi de beni de öğrenirler |
00:41:03 |
Bırak onla konuşayım..ben |
00:41:07 |
Ben deniyim |
00:41:11 |
Ne durumdasın ? |
00:41:15 |
Afedersin dostum |
00:41:23 |
Burdayım dostum..burdayım. |
00:41:26 |
Neden Terry |
00:41:33 |
Söylesene Terry, ne kaçırıyorum |
00:41:37 |
Büyük gösteri başlamak üzere |
00:41:48 |
Terry neler oluyor dostum ? |
00:41:52 |
Ona bir sürpriz gönderdim dostum |
00:41:57 |
Asla unutamayacak |
00:42:06 |
Dinle kapıyı açman gerek. |
00:42:09 |
Dinle buna vaktimiz yok Terry izliyor. |
00:42:15 |
Konuş biraz ve zaman kazan tamam mı? |
00:42:21 |
Oda servisi |
00:42:24 |
Dinle, kapıdaki adam burda çalışıyor. |
00:42:39 |
Onu telefonda tut |
00:42:44 |
Julian, Jules ? |
00:42:49 |
Herşey yolunda mı ? |
00:42:52 |
Terry sakin olmalısın beni duydun mu? |
00:42:58 |
Terry dur dur, o kapıdan uzak dur |
00:43:02 |
Olmaz Jules. Belki burdan iyi vuramam |
00:43:23 |
Merhaba |
00:43:36 |
Çok güzel |
00:43:48 |
Evet efendim |
00:43:51 |
Beni dinle, odadan çık aşağı in |
00:43:56 |
Lobide bekle tamam mı? Bir kaç |
00:44:00 |
Seni ordan alıp, götürücem |
00:44:06 |
Tamam mı ? |
00:44:11 |
Hala içerde belki de |
00:44:14 |
Yanlış bişey yapma tamam mı? |
00:44:21 |
Beni sevmiyor |
00:44:27 |
En iyi şişelerimizden biridir bu |
00:44:32 |
Çok iyi bir sürümdür. Burda sadece |
00:44:47 |
Kahretsin. |
00:44:52 |
Teşekkürler efendim |
00:45:43 |
Tamam |
00:46:03 |
Bırak onu |
00:46:06 |
Hadi Terry hadi hadi |
00:46:30 |
Aç aç aç |
00:48:40 |
Hadi aç şu telefonu Jules |
00:48:43 |
Hadi Jules |
00:50:10 |
Orda durmayın..burası |
00:50:33 |
Anna ? |
00:50:35 |
Güvenli değil gerçekten |
00:50:48 |
Yalnız mısın ? |
00:50:50 |
Yalnız mısın ? |
00:50:57 |
Julian |
00:51:01 |
Otur otur lütfen..yardımın gerekli |
00:51:06 |
Tamam mı, şu an birlikte olmalıyız |
00:51:12 |
Bu kadar mı ? |
00:51:14 |
Biri sorarsa ,bu gece birlikte |
00:51:20 |
Julian kim soracak ki ? |
00:51:25 |
..bu gece birlikte olduğumuzu söyle. |
00:51:30 |
Mesela benim evde |
00:51:33 |
Dinle dinle dinle..bitik haldeyim. |
00:51:38 |
Herşeyi mahvettim..haklıydın |
00:51:42 |
Ne konuda haklıydım ? |
00:51:46 |
Senle asansöre binmemeliydim. |
00:51:52 |
Bak açıklayabilirim inan bana |
00:51:59 |
Sadece bana güven lütfen |
00:52:04 |
Yaparsın benim için di mi ? |
00:52:21 |
Kiminleydin sen burda ? |
00:52:24 |
Anna yapma bunu. |
00:52:29 |
June mu ? |
00:52:37 |
Dinle beni..beni aradı..Yo yo yoo |
00:52:40 |
Seni piç kurusu, onunla mıydın ? |
00:52:44 |
En iyi arkadaşının sevgilisini düzüyor |
00:52:49 |
Lütfen bana güvenmen gerek. |
00:52:56 |
Defol |
00:53:04 |
Anna yapma |
00:53:28 |
Terry ne yapıyorsun ? |
00:53:31 |
Kim bu ? |
00:53:53 |
Onu seviyor musun ? |
00:53:56 |
Onu seviyor musun ? |
00:54:01 |
Bunu bana yapma June tamam mı ? |
00:54:07 |
Yalan söylemiyorum..o..o değil |
00:54:28 |
O şeyi kapatsana ya |
00:54:34 |
Dinle beni lütfen gerçeği söylüyorum |
00:54:38 |
June..senin sorunun bu. |
00:54:45 |
Bu adam..işte burda.. |
00:54:51 |
Herşey düzelecek..beni görünce |
00:54:58 |
Julian ı arıycam |
00:55:11 |
Terry |
00:55:49 |
Kahretsin June |
00:56:42 |
İyi misin ? |
00:56:45 |
Evet |
00:56:50 |
Ne oldu ? |
00:56:57 |
Onu seviyorum |
00:57:04 |
Peki..o halde neden ? |
00:57:09 |
Sadece emin olmak istedim |
00:57:15 |
..herşey hakkında.. |
00:57:23 |
Emin olmak istedim sevgim ve |
00:57:33 |
Sadece aşkı tatmak değil.. |
00:57:48 |
Onu seviyorum |
00:57:53 |
Biliyorum |
00:58:39 |
Otel mutfağı.. |
00:58:45 |
Hayır efendim, silah sesi duymadık |
00:58:51 |
İyi geceler |
00:58:54 |
Hala şikayetler bitmedi |
00:58:58 |
Mutfak ? |
00:59:42 |
Ödemesini mi istiyorsun ? |
01:00:05 |
Kahretsin..June ? |
01:00:09 |
Dokunma June a |
01:00:13 |
Terry sen aklını mı kaçırdın !? |
01:00:21 |
Ses çıkarırsan, sinirlenirim |
01:00:47 |
Gitmen gerek tamam mı? Dinle beni. |
01:01:02 |
Herşey yolunda mı ? |
01:01:10 |
Cevap ver |
01:01:16 |
Evet. |
01:01:18 |
Evet..bekleyin |
01:01:28 |
Herşey yolunda de |
01:01:52 |
Herşey yolunda mı ? |
01:01:54 |
Herşey yolunda- |
01:01:58 |
Lütfen. Şu an bişey istemiyoruz |
01:02:02 |
Herşey yolunda |
01:02:21 |
Hizmetli kadın |
01:02:29 |
Bittik biz |
01:02:36 |
Herşey planlandığı gibi Jules ben ne |
01:02:38 |
Ne yaptığını biliyor musun? |
01:02:41 |
Hep böyle yapıyorsun, işleri mahvedip, |
01:02:45 |
Sence ne olacak ha? Nasıl |
01:02:49 |
Herşeyi biliyorsun işte, onunla birlikteydi. |
01:02:56 |
Gerçeği söyle bana |
01:03:00 |
Ne zamandır biliyordun onu söyle. |
01:04:16 |
Öyle olmadı |
01:04:25 |
Biliyordun di mi ? |
01:04:29 |
En iyisi boşver |
01:04:33 |
O olduğunu nerden biliyorsun ? |
01:04:40 |
Sonra da June u vurdun mu ? |
01:04:48 |
Hayır |
01:04:52 |
Onu vurmak istemedim |
01:04:55 |
O burdaydı ve.. |
01:05:02 |
..birden bire olan oldu işte |
01:05:05 |
Bu yüzden yardımın gerekli |
01:05:09 |
Terry |
01:05:13 |
Bunu yapamam dostum..şuraya bi bak. |
01:05:20 |
Onu öldürdün |
01:05:25 |
Benden mi şüphelenirler sence ? |
01:05:40 |
O ? |
01:05:44 |
Tüm gece onunla birlikte olan oydu |
01:05:49 |
Evet.. |
01:06:00 |
Birlikteydiler öyle de bırakalım |
01:06:09 |
Terry bu ne işe yarayacak |
01:06:11 |
Onun suçu işte |
01:06:18 |
Yapma dostum onu öylece |
01:06:21 |
Öyle mi? Söyle o halde |
01:06:27 |
Bunu yapan o Jules..June un |
01:06:30 |
Terry biliyorum tamam mı ? |
01:06:34 |
Ona bunu ödetmeliyim |
01:06:47 |
Terry hadi ne yapıyorsun ? |
01:06:50 |
Bu işte birlikteyiz |
01:07:04 |
Bunu yapamam Terry |
01:07:07 |
Onu öldürmemi mi istiyorsun |
01:07:11 |
Hiçbişey kanıtlayamam..Sadece |
01:07:15 |
Ben sana inanıyorum Terry |
01:07:18 |
Hepsi onun yüzünden |
01:07:35 |
Hadi çek tetiği |
01:07:38 |
Tetiği çek |
01:07:41 |
Tetiği çek |
01:07:44 |
Bırak silahı ! |
01:07:50 |
Çek tetiği |
01:07:54 |
Julian çek hadi |
01:08:00 |
Terry bu adamı öldüremem Terry |
01:08:06 |
Yeter artık Terry . Onu sen |
01:08:10 |
Onu öldürmek, June u geri getirmez |
01:08:21 |
Biliyorum |
01:08:26 |
Üzgünüm |
01:08:42 |
Seni hiç aramamalıydım |
01:08:46 |
Seni aramasaydım, beni bu şekilde |
01:08:59 |
Tüm bunları nasıl başa alıcam |
01:09:03 |
Herşeyi düzeltmeliyim |
01:09:09 |
Terry ben de |
01:09:15 |
Ben de |
01:09:33 |
Beni dinle |
01:09:37 |
Bi yol bulmalıyız dostum |
01:09:48 |
Bu bir kazaydı |
01:09:56 |
En azından öyle söyleriz |
01:10:01 |
Buraya geldin, böyle olsun istemedin |
01:10:06 |
Onu burda..öyle bulunca |
01:10:13 |
Büyük bir hata yaptım |
01:10:18 |
Peki ya sen ? |
01:10:22 |
Ne olmuş bana ? |
01:10:28 |
Beni aradın di mi ? |
01:10:39 |
Ya burda olduğunu öğrenirlerse |
01:10:46 |
Burda olduğumu bilemezler |
01:10:52 |
Bence böylesi daha iyi ikimiz için de |
01:10:58 |
Kaza olduğunu anlayacaklar |
01:11:17 |
Evet..haklısın |
01:11:22 |
Böyle anlatıcam..buraya geldim ve.. |
01:11:31 |
Seni görmedim bile |
01:11:34 |
Görmedin |
01:11:46 |
Buna emin misin ? |
01:11:50 |
Senin bunun bi parçası olmana |
01:12:01 |
En azından.. |
01:12:09 |
Terry, ne yapıyorsun dostum ? |
01:12:16 |
Terry ne yapıyorsun ? |
01:12:32 |
Şu haline bak dostum |
01:12:36 |
Temizlenmelisin |
01:12:41 |
Odanın haline bak |
01:12:46 |
Evet |
01:12:51 |
Senden şüphelenmemeliler |
01:12:55 |
Parmak izi falan bulmamalılar |
01:13:08 |
Bu odanın her yerinde izleri olmalı |
01:13:20 |
Hadi dostum..beni görmemeliler |
01:13:27 |
Yoksa karışır |
01:13:54 |
Terry |
01:14:01 |
Biliyorum dostum biliyorum |
01:14:44 |
Terry |
01:15:30 |
Aç hadi |
01:16:08 |
Ben Julian, mesaj bırakın sizi |
01:17:26 |
Julian.. |
01:17:29 |
Jules benim |
01:17:33 |
..sana ulaşmaya çalışıyordum.. |
01:17:42 |
Benim için endişelenme |
01:17:45 |
Dinle dostum, kötü bir gece geçirdim |
01:17:51 |
Bu şey her neyse, birlikte çözebiliriz |
01:17:57 |
Sadece nasıl sonlanacak |
01:18:11 |
Terry |
01:18:32 |
Julian |
01:18:50 |
Jules ben ne yaptığımı biliyorum |
01:18:55 |
Biliyorum dostum |
01:19:27 |
Ne..oldu ? |
01:19:31 |
Olanlar..kazaydı |
01:19:40 |
Kaza mı ? |
01:19:43 |
Cinayet..aslında.. |
01:19:54 |
Benim için bişey yapmalısın |
01:19:56 |
Nedir ? |
01:20:00 |
Merak etme, seni suçlamazlar |
01:20:07 |
İnan bana |
01:20:11 |
Olanları bilmiyormuş gibi yap |
01:20:16 |
Yapacak bişey yok ki |
01:20:19 |
Bilmiyordum kim olduğunu |
01:20:21 |
Paramı aldın |
01:20:25 |
Parayla alakası yok |
01:20:28 |
Sence bunun bi önemi olur mu ? |
01:20:38 |
Ama biz anladık birbirimizi di mi ? |
01:22:26 |
Anna |
01:22:29 |
Anna kapıyı aç |
01:22:37 |
Anna yardım et |
01:22:44 |
Hayır |
01:22:54 |
Hayır ! |
01:23:00 |
Ellerini ver |
01:23:07 |
508 boştu dolmadı ki |
01:23:13 |
Kendiniz bakabilirsiniz |
01:23:23 |
Görüyorsunuz ya |
01:23:27 |
Tuhaf davranıyordu, bilemezdim |
01:23:31 |
Peki bayan..sakinleşin |
01:23:40 |
Odama geldi ve dedi ki, eğer biri |
01:23:46 |
..bu gece birlikteydik.. |
01:23:50 |
Sonra odama geldi ve kan içindeydi |