Finding Amanda
|
00:00:20 |
Pekala D sahnesi. |
00:00:22 |
Oturma odasındayız. |
00:00:25 |
Hazır ve motor. |
00:00:29 |
Benimle tartışma Sharon, |
00:00:33 |
Kız kontrolden çıktı. |
00:00:34 |
Sevgili kızımı görmeye geliyorum... |
00:00:37 |
...koltukta Martin'le öpüşürken |
00:00:41 |
Dilin bu şekilde |
00:00:45 |
Kusura bakma Ed ama biz çıkarken |
00:00:49 |
Ben öyle hatırlamıyorum. Bir araya |
00:00:52 |
Bizimki seksi değildi, romantikti. |
00:00:55 |
O romantizmi hatırlıyorum. |
00:00:57 |
İlk öpüşmemiz kötü bir Meksika |
00:01:00 |
Bence çok romantikti. |
00:01:04 |
- Çöp tekesinin dibindeydik. |
00:01:06 |
- Ed dibinde yapıyorduk. |
00:01:10 |
Çöp kutusuna her gittiğinde |
00:01:16 |
Devam ediyoruz. Havaalanı güvenlik |
00:01:30 |
- Taylor. |
00:01:34 |
- Dışarı koşar gibi çıktın. |
00:01:37 |
- Çarşamba için fena sayılmaz. |
00:01:40 |
- Gerçekten mi? |
00:01:43 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:01:46 |
Çok canın yanacak. |
00:01:50 |
Ed mutsuz. Carry'yi arayıp onu |
00:01:54 |
Tanrım, günde beş kez elini tutuyor, |
00:02:03 |
Dizinin yıldızı, |
00:02:06 |
- Carry'nin çocuğunun vaftiz babası. |
00:02:09 |
Benden önceki Beagley'i hatırlarsın. |
00:02:14 |
En son hatırladığım |
00:02:16 |
Öyle mi geçen hafta |
00:02:19 |
Sence reytingler umurumda mı? |
00:02:22 |
Bunu başka bir zaman |
00:02:24 |
Taylor, uyuzluk etmek istemiyorum. |
00:02:26 |
Önemli değil, |
00:02:32 |
Bu işe ihtiyacın var. |
00:02:34 |
Son bir kaç sezonluk muhteşem |
00:02:37 |
insanlar seni işe alabilmek |
00:02:40 |
Bu benim işte belki de son şansım. |
00:02:43 |
Yıldızlarıma mümkün |
00:02:49 |
Muayenenin tadını çıkar. |
00:03:10 |
Ne yapıyorsun? Arayı açıyor. |
00:03:15 |
Hadisene. |
00:03:18 |
Hadi, hadi. |
00:03:42 |
- Selam tatlım. |
00:03:44 |
Nasıl gitti? |
00:03:46 |
Komediyle cinayeti |
00:03:51 |
- Ne oldu? |
00:03:53 |
Faturaları yatırıyorum. Sen neredesin? |
00:03:56 |
Ofisini aradım çıktığını söylediler. |
00:03:59 |
Yayıncıyla bir toplantıya |
00:04:04 |
Ben varım. |
00:04:05 |
Telefonu kullanıyor musun? |
00:04:06 |
Kendi telefonumu kullanıyorum, |
00:04:10 |
Aç kapıyı, telefon etmem gerekiyor. |
00:04:13 |
- Tatlım... |
00:04:14 |
Tatlım seni birazdan arayacağım. |
00:04:23 |
- Alo. |
00:04:26 |
- Kanalda mısın? |
00:04:31 |
Kız kardeşim aradı. Gelmemizi istiyor, |
00:04:35 |
O kadar yolu mu gideceğiz? |
00:04:38 |
Şahsen konuşmak istediğini söyledi. |
00:04:45 |
Bir saniye bekle. |
00:04:48 |
Tatlım işim başımdan aşkın. |
00:04:53 |
Senaryoyu yenileyeceğim. |
00:04:56 |
Tuvalette misin? |
00:04:58 |
Evet. Kanal binasındaki tuvaletteyim. |
00:05:05 |
Alo? |
00:05:08 |
- Yarış pistinde misin? |
00:05:12 |
Haftalardır, hatta bir aydır |
00:05:16 |
Tamam. |
00:05:17 |
Ne istersen onu yapıyorum. |
00:05:20 |
- Doktora bile gidiyorum. |
00:05:23 |
- Biraz rahat bırak beni |
00:05:26 |
- Beşte evde olabilecek misin? |
00:05:30 |
- Seni seviyorum. |
00:05:34 |
Sesin gidiyor tatlım. |
00:05:39 |
Ortalığı süpür sadece. |
00:05:44 |
Yürü bir numara. Geber üç numara. |
00:05:48 |
Ah be bir numara. |
00:05:52 |
- Neden atlara bahis oynuyorsun? |
00:05:57 |
Piste gidersin. Bahis oynarsın. |
00:06:06 |
Bunu seviyorum. |
00:06:09 |
Atlar bulmaca gibidir. |
00:06:13 |
Gerçekten çok seviyorum. |
00:06:16 |
Piste en son ne zaman gittin? |
00:06:19 |
Baya oldu. |
00:06:23 |
- Bırakmaya hazır mısın? |
00:06:26 |
At yarışını bırakman için |
00:06:32 |
Eskiden içki ve uyuşturucu içerdim, |
00:06:36 |
Neredeyse iki yıldır içmiyorum. |
00:06:39 |
İşim yüzünden bırakmam gerekiyordu. |
00:06:43 |
Ama yarışlar... kimseye zararım yok. |
00:06:48 |
- Sence bunun hiç mi zararı yok? |
00:06:52 |
Her şeyden vazgeçmek istemiyorum. |
00:06:57 |
O zaman neden buradasın? |
00:07:01 |
Karım biriyle konuşmam |
00:07:05 |
Bırakmaya hiç niyetin yoksa |
00:07:18 |
O saat doğru mu? |
00:07:45 |
Sorun nedir? |
00:07:47 |
Sadece on dakika geç kaldım. |
00:07:51 |
Bu arada Doktor Chase'in selamı var. |
00:07:54 |
Sana da selam Doktor Chase. |
00:07:56 |
Bir şey mi var? |
00:08:04 |
Kafenin yanındaki şu |
00:08:07 |
Güzel. |
00:08:08 |
Tam çıkarken |
00:08:13 |
Konuşmaya başladık. Neyle |
00:08:16 |
Senin dizinin |
00:08:21 |
Üzerine yürüdüm ve ona bağırdım. |
00:08:25 |
Sanırım kötü şeyler söyledim. |
00:08:27 |
Elini omzuma koydu |
00:08:32 |
Yere düştü. Yere öylece kapaklandı. |
00:08:37 |
Demek kötü şeyler söyledin. |
00:08:40 |
Sanırım seni kutlamalara |
00:08:43 |
Eve dönerken hala titriyordum. |
00:08:47 |
Tatlım sen çok sadıksın |
00:08:50 |
...dizi gerçekten çok berbat. |
00:08:53 |
Beni mutlu ediyor. |
00:08:56 |
Kimse benim erkeğime bulaşamaz. |
00:08:59 |
Ben aşağıya iniyorum. |
00:09:15 |
Kahretsin. |
00:09:16 |
Seni yakalayacağım pislik. |
00:09:19 |
Ah şu sincaplar. |
00:09:27 |
- Pislikler. |
00:09:30 |
Sen nasıl dayanıyorsun bilmiyorum |
00:09:35 |
Elden bir şey gelmez. |
00:09:37 |
Kafalarını patlatmak elimden gelir. |
00:09:41 |
Bence biraz alçak sesle konuşmalısın, |
00:09:45 |
Çocuğun var mı? |
00:09:48 |
O zaman bana nasıl |
00:09:59 |
- Bir bira daha ister misin? |
00:10:02 |
Sen limonata içiyordun. |
00:10:06 |
İçmemek senin için zor olmalı. |
00:10:09 |
Neredeyse iki yıl oldu. |
00:10:12 |
- Ateş edebilir miyiz? |
00:10:15 |
Dikkat edin yeter. |
00:10:18 |
Birbirinize ateş edecekseniz |
00:10:23 |
Tamam. |
00:10:27 |
Beni vuramazsın. |
00:10:28 |
- Dizi nasıl gidiyor? |
00:10:31 |
Ben izlemiyorum. |
00:10:33 |
İzlerdim ama ufaklıkların zararlı |
00:10:39 |
Seni anlıyorum. |
00:10:43 |
O hava tabancasıyla |
00:10:47 |
Tabi eğer oldukça yakından göze |
00:10:54 |
- Silahlarla aran iyi değil. |
00:11:01 |
Çocuklar kahretsin. |
00:11:06 |
Dizideki argo |
00:11:08 |
sonra çocukların karşısında |
00:11:13 |
Çocuklar da etrafta Er Ryan'ı |
00:11:17 |
Herkes ebeveynlik |
00:11:19 |
Bu şekilde çocuk yetiştirmenin |
00:11:24 |
- Amanda ile sorunları var. |
00:11:28 |
Şu an erkek arkadaşıyla |
00:11:30 |
- Kaç yaşında? |
00:11:31 |
- Bunda yanlış bir şey yok. |
00:11:34 |
- Ne? Ne yapıyor? |
00:11:39 |
Yok devenin nalı. |
00:11:42 |
Kız fahişe, hayat kadını mı? |
00:11:43 |
Sesini alçalt, arabaya bin. |
00:11:46 |
- Yirmi yaşındaki yeğenim fahişe mi? |
00:11:50 |
Beni bir kaç ay önce aradı, |
00:11:53 |
- Gösteride mi? |
00:11:55 |
Şu demek oluyor. |
00:11:58 |
Vegas'ta dansçı demek striptizci, |
00:12:04 |
Amanda önce Lauren'da |
00:12:09 |
Bir süre Amanda'nın yanında kalmış. |
00:12:13 |
Amanda'nın uyuşturucu |
00:12:17 |
Amanda'nın fahişelik |
00:12:20 |
Nereden anlamış? |
00:12:21 |
Çok parası varmış |
00:12:25 |
Kimseye söyleme. |
00:12:28 |
Her sene yazdığı salak |
00:12:33 |
Larry jr silah hastası |
00:12:37 |
Amanda ise Vegas'ta |
00:12:40 |
- Yapma böyle. |
00:12:43 |
Araba kullanırken bana vurma. |
00:12:45 |
Karen onu rehabilitasyona |
00:12:49 |
- Clark Byron Tedavi Merkezi. |
00:12:52 |
Genelde gençlerle ilgileniyorlar. |
00:12:56 |
Altı haftalık programları var. |
00:13:00 |
- Ne kadar? |
00:13:03 |
Tamam. Oraya gitmeye |
00:13:06 |
Kendi isteğiyle gider diye umuyorum. |
00:13:08 |
Tabi, rehabilitasyona |
00:13:11 |
Rehabilitasyon merkezleri |
00:13:14 |
Disneyland'tan bile güzellerdir |
00:13:16 |
Tatlım, böyle söyleme. |
00:13:19 |
Nerede bu sigara? |
00:13:29 |
Nedir bunlar? |
00:13:32 |
- Onlar çok eski. |
00:13:35 |
- Geçen ayın olmalı. |
00:13:37 |
Pek emin değilim. |
00:13:44 |
Tanrım Taylor. |
00:13:48 |
Sorduğunda pistte değildim. |
00:13:53 |
Doktor Chase'e |
00:14:00 |
- Geri dönebilir miyiz? |
00:14:03 |
İki yüz dolardan fazla değil. |
00:14:09 |
Geri dönelim. |
00:14:12 |
Pekala. |
00:14:16 |
- Tamamen bırakmam an meselesi. |
00:14:19 |
Lorraine böyle yapma. |
00:14:22 |
Görmediğini biliyorum. |
00:14:24 |
Evlilikte buna güven denir. |
00:14:27 |
Söylediğin yalanlar yüzünden |
00:14:31 |
- Üzgünüm. |
00:14:33 |
Başın belaya girdiği içindir. |
00:14:36 |
- Lorraine... |
00:15:35 |
Merhaba. Açtığın için teşekkürler. |
00:15:40 |
Tam bir pislik olduğumu |
00:15:44 |
Kendimi affettireceğim. |
00:15:45 |
Kumar huyumu kontrol |
00:15:50 |
Vegas'a gidip... Alo. |
00:15:55 |
Dur sözümü bitireyim. |
00:15:59 |
Lütfen sözümü bitireyim. |
00:16:04 |
Onu rehabilitasyona götüreceğim. |
00:16:06 |
Vegas'a gittiğimde |
00:16:10 |
Kahretsin. |
00:16:11 |
Kahretsin. |
00:16:13 |
Beni dinle. Sakın kapatma. |
00:16:15 |
Evet, bir hata yaptım. |
00:16:18 |
Bunu Amanda için yapacağım. |
00:16:24 |
Sen benim hayatımsın |
00:16:28 |
Eğer seni kaybedersem |
00:16:36 |
Telefonu neden sen açtın Mary? |
00:16:41 |
Beni aramasını söyle. |
00:17:13 |
2 saat 43 dakika sonra. |
00:17:31 |
Hayvan herif. |
00:17:34 |
Kusura bakmayın. |
00:17:37 |
Teşekkürler. |
00:18:20 |
- Burası sıradan bir süit değildir. |
00:18:25 |
Her odada plazma TV ve |
00:18:29 |
Harika. Onu istediğin |
00:18:33 |
- Uzun zamandır gelmiyorsunuz demek. |
00:18:36 |
- Hangisiydi? |
00:18:39 |
O dizi harikadır. |
00:18:42 |
Gerçek düşünceni söylersen |
00:18:45 |
Hayır, gerçekten çok güzel. |
00:18:51 |
Tabi kötü dizileri seviyorsan. |
00:18:56 |
Bence beş para etmez. |
00:19:00 |
Yüzlüğü kazanmıştın ama işi batırdın. |
00:19:04 |
- Şaka yapıyorum. |
00:19:08 |
Tekrar hoş geldiniz. |
00:19:11 |
Teşekkürler. |
00:19:12 |
Geldiğinizi duydum |
00:19:15 |
- Bana karşı hep iyisin Shelly. |
00:19:17 |
Hatırladım. Geçen sefer |
00:19:20 |
Sanırım bırakmıştınız. |
00:19:21 |
Emin değilsen yeterince vermemişimdir. |
00:19:26 |
Sizden bir şey |
00:19:28 |
Bu seferki büyük olacak hazır ol. |
00:19:33 |
On beş bini nakit olsun. |
00:19:38 |
Umarım ona ihtiyacım olmaz. |
00:19:41 |
Umarım olmaz. |
00:19:43 |
Bunu üstüme onaylatmam |
00:19:47 |
Neden? Ben burada |
00:19:50 |
On binin üzerini onaylatmamız |
00:19:55 |
Marty. |
00:19:59 |
Kendisi şu an meşgul. |
00:20:06 |
Michael burada mı? |
00:20:09 |
Sana şunu söyleyeyim, |
00:20:15 |
Ötesini göremezler. |
00:20:17 |
Bu umurlarında değildir. |
00:20:20 |
Bu nedir? |
00:20:21 |
İnsan ilişkisi. Aramızdaki bu ilişki. |
00:20:26 |
Bu ilişki gerçek. |
00:20:29 |
Bana göre gerisi hikaye. |
00:20:32 |
Michael konu nedir? |
00:20:34 |
Geçen sefer bir durum oluştu, |
00:20:40 |
Ödeme sorunu. |
00:20:42 |
Ben bunu hatırlamıyorum. |
00:20:44 |
- Çek reddedildi. |
00:20:48 |
Bunu sana açıklamıştım. |
00:20:49 |
Vaaz veren sensin. Ben seni dinliyor, |
00:21:00 |
- Selam Michael. |
00:21:03 |
Ateşin oralardan bile |
00:21:06 |
Neredeyse kaşlarımın hepsi yandı. |
00:21:10 |
Herif tam bir dangalak. |
00:21:12 |
Onunla aramda bu yok. |
00:21:16 |
İşte onunla aramda olan bu. |
00:21:18 |
Bizim aramızdakine benziyor. |
00:21:20 |
Hayır bak bu tek yönlü. |
00:21:25 |
- Bana aynı gibi göründüler. |
00:21:27 |
Aramızda olan bu. |
00:21:31 |
Hala anlamış değilim. Şimdi benim |
00:21:36 |
- Hayır öyle değil. |
00:21:39 |
Eğer öyleyse karşı tarafa gidebilirim. |
00:21:42 |
Ne kadar para kaybettiğimi bilirsin. |
00:21:45 |
Pekala. İşte şimdi beni incittin. |
00:21:48 |
Ben o dangalaklarla ilgilenirim. |
00:21:51 |
Git biraz para bozdur. |
00:22:23 |
Yürü be üç numara. |
00:22:26 |
Altı sen değil, üç numara. |
00:22:28 |
Üç, üç, üç. Nerede kaldı deparın? |
00:22:55 |
- Hanımefendi. |
00:22:59 |
- Jameson's var mı? |
00:23:03 |
Ben kola alayım. |
00:23:05 |
- Yanında Jameson's olsun mu? |
00:23:07 |
Diyet olsun. |
00:23:09 |
- Alkolü seviyorsunuz. |
00:23:54 |
- Alo. |
00:23:57 |
Evet. Sen nasılsın? |
00:24:00 |
- Evdeyim. |
00:24:03 |
İşyerinden arayıp durdular. |
00:24:07 |
Cameron her şeyi hallediyor. |
00:24:10 |
Tekrar ararlarsa yarın akşam |
00:24:13 |
Yada ben ararım. |
00:24:16 |
- Ne kadar kaybettin? |
00:24:22 |
Oynamak istesem bile |
00:24:25 |
Ne banka kartım ne çek defterim |
00:24:29 |
Kumar oynamak için gelmedim. |
00:24:32 |
Alo? |
00:24:34 |
- Aztec Kumarhanesini biliyor musun? |
00:24:41 |
Warren ile konuştum. |
00:24:50 |
Eğer onu bulmada ciddiysen |
00:25:07 |
- Ne vereyim? |
00:25:11 |
Kumarhane için ilginç bir tema. |
00:25:13 |
Aztekler insan kurban ettikleri için |
00:25:20 |
Ben nereden bileyim. |
00:25:23 |
Elbette. |
00:25:27 |
- Şehre tek başıma geldim. |
00:25:30 |
- Geceleri biraz yalnız kalıyorum. |
00:25:35 |
- Arkadaş bulurum diye düşünüyordum. |
00:25:39 |
- Arkadaş bulmamı mı istiyorsun? |
00:25:44 |
Saat ikide çıkıyorum. Öpüşmem, |
00:25:50 |
- Yok, hayır... |
00:25:53 |
- Ben kadın arıyorum. |
00:25:56 |
Hayır sadece kadın. |
00:26:02 |
- Şuradaki asansöre git. |
00:26:07 |
Bir şeyi değiştirecekse |
00:26:09 |
Hayır değiştirmez. |
00:26:14 |
Çok iyiydin tatlım. |
00:26:15 |
Sen beni bırakmayacaksın değil mi? |
00:26:19 |
Teşekkürler. İyi eğlenceler. |
00:26:22 |
Selam tatlım. |
00:26:26 |
Aman Tanrım. |
00:26:27 |
Selam yabancı. |
00:26:29 |
- Taylor enişte burada ne yapıyorsun? |
00:26:33 |
- Lorraine teyze nasıl? O da burada mı? |
00:26:38 |
- Ne güzel bir sürpriz oldu. |
00:26:42 |
Bir yerlere gidip biraz konuşalım mı? |
00:26:45 |
Çok isterim ama şuan gelemem. |
00:26:49 |
- Ara veremez misin? |
00:26:53 |
- Selam tatlım, gömleğine bayıldım. |
00:26:58 |
- Şimdi bunun ne gereği vardı? |
00:27:01 |
- Kaba davrandılar. |
00:27:06 |
- Ne yaptığını biliyorum Amanda. |
00:27:09 |
Ne iş yaptığını biliyorum. |
00:27:12 |
- Herkes ne yaptığımı bilir? |
00:27:15 |
Neden olsun ki? |
00:27:18 |
Kahretsin. |
00:27:19 |
Hayvan herif. |
00:27:24 |
Selam. |
00:27:26 |
- Genç hanım sizi rahatsız mı ediyor? |
00:27:29 |
- Sana sormadım tatlım. |
00:27:33 |
Öyle mi? Bunu daha öncede duymuştum. |
00:27:37 |
Hayır ben... |
00:27:39 |
Kumarhanenin keyfini çıkartın ama |
00:27:43 |
- Teşekkürler. |
00:27:47 |
Verdiği yirmiliğe bir kaç saat istedi. |
00:27:51 |
- Konuşabilir miyiz? |
00:27:54 |
- Ne zaman işin bitiyor? |
00:27:57 |
- Tabi. |
00:27:59 |
- Nerede? |
00:28:02 |
Tamam. |
00:28:04 |
- Selam. |
00:28:07 |
- Bu gece ne yapıyorsun? |
00:28:11 |
Birlikte bir şeyler |
00:28:16 |
- Nerelisin kovboy? |
00:28:22 |
- Gerçek kovboyların diyarından. |
00:28:29 |
- Güzel araba. |
00:28:34 |
Kokusu ne kadar güzel değil mi? |
00:28:36 |
Kokusu çok güzel. Kansere sebep |
00:28:40 |
Sigara, içinde bir sürü zehir. |
00:28:48 |
- Nerede konuşmak istersin? |
00:28:51 |
Önce eve gidip üstümü değiştirmeliyim. |
00:28:55 |
Benim muhteşem evim. |
00:28:58 |
Evimi çok seviyorum. |
00:29:00 |
Greg, bebeğim. |
00:29:05 |
- Bunları nereye koyayım. |
00:29:09 |
Halıları yeni değiştirdim. |
00:29:14 |
İçeri gel. |
00:29:16 |
Mükemmel değil mi? |
00:29:20 |
Bu lamba dışında. |
00:29:22 |
Görüntüsü mükemmel ama biraz uzun. |
00:29:27 |
O yüzden biraz... |
00:29:32 |
Neyse onu daha sonra hallederim. |
00:29:34 |
Ben tuvalete gidiyorum, |
00:29:44 |
Bana kapa çeneni deme. |
00:29:48 |
- Sen kimsin? |
00:29:52 |
- John olmalısın. |
00:29:55 |
- Merhaba. |
00:29:56 |
Gidiyorum. Sen tam bir pisliksin. |
00:30:01 |
Ara beni. |
00:30:09 |
- Televizyoncu olansın. |
00:30:19 |
Birazdan geliyorum. |
00:30:27 |
İstersen Amanda'ya kızdan |
00:30:30 |
- Hayır bahsetmeyeceğim. |
00:30:34 |
- Beni ilgilendirmez. |
00:30:36 |
- Birden fazla mı? |
00:30:41 |
Anlayamadım. |
00:30:44 |
Amanda sürekli |
00:30:48 |
Başka hatunlarla |
00:30:52 |
Durumu eşit kılıyor. |
00:30:56 |
Anlıyorum. |
00:30:59 |
- Kızdan bahsetme. |
00:31:02 |
Ağzını açmayacaksın. |
00:31:05 |
- Selam bebeğim. |
00:31:10 |
Çok özledim. |
00:31:13 |
Bu kadar yeter. |
00:31:15 |
İşte erkek arkadaşım. |
00:31:19 |
Bir yerlere gidip oturacağız. |
00:31:22 |
Gelmeyeyim. Çok yorgunum. |
00:31:25 |
- Temiz değil bu. |
00:31:28 |
- Senin için en iyisini istiyorum. |
00:31:35 |
Çok üzgünüm. Çok üzgünüm. |
00:31:38 |
Benim bu çıkışlarıma bayılır. |
00:31:41 |
Greg okula gidiyor. Anlat ona. |
00:31:49 |
Isıtma ve soğutma bölümü. |
00:31:53 |
Soğutma üzerine yoğunlaşacağım. |
00:31:55 |
Soğutma işinde çok para var mı? |
00:31:59 |
Küresel ısınmayı hiç duydun mu? |
00:32:05 |
Harika bir fikrim var. Yarın akşam |
00:32:10 |
- Güzel olur. |
00:32:12 |
- Evde olacaksın değil mi? |
00:32:15 |
Çok güzel olacak. |
00:32:20 |
Harika olacak. Ben üstümü |
00:32:31 |
İstersen kızdan bahsedebilirsin. |
00:32:36 |
Ama sakın etme. |
00:32:38 |
Çok ciddiyim pislik herif. |
00:32:51 |
Greg'i nasıl buldun? |
00:32:54 |
Çok seksi. |
00:32:56 |
- Öyle değil mi? |
00:32:59 |
Seksi bir psikopat. |
00:33:01 |
- Ne? |
00:33:04 |
- Mesleğini sorun etmiyor mu? |
00:33:07 |
Her şeyini alıyorum. |
00:33:10 |
Erkeğimi mutlu ediyorum. |
00:33:12 |
Ne yapıyorsun? |
00:33:13 |
Gideceğimiz yeri biliyorum. |
00:33:25 |
- Arabaya burada bir şey olmaz mı? |
00:33:29 |
Peki ya biz? |
00:33:31 |
Geçen sene gelmiştim. Uluslararası |
00:33:36 |
- Orayı bilir misin? |
00:33:46 |
Her neyse. |
00:33:47 |
Arkadaşım Michelle ile |
00:33:50 |
Kulüpte dansçı olarak |
00:33:52 |
- Dansçı mı? |
00:33:54 |
Çok para kazandı, vergisiz. |
00:33:57 |
Michelle'de öyleydi sanırım. |
00:34:00 |
Zavallı. |
00:34:04 |
Beni kulübün sahibiyle tanıştırdı. |
00:34:09 |
- Striptizci olarak. |
00:34:11 |
Öyle bir anda mı başladın? |
00:34:13 |
Striptiz yapmak için |
00:34:16 |
Yatmadan önce |
00:34:21 |
Tanrım. |
00:34:22 |
- Neydi o? |
00:34:25 |
Korkuttu beni. |
00:34:27 |
Devam edelim. |
00:34:29 |
Eğitim almadım. |
00:34:34 |
- Bunun semineri de mi var? |
00:34:38 |
Vegas ne kadar güzel değil mi? |
00:34:43 |
Oral seks için para verenler genelde |
00:34:48 |
Bu sayede iş buluyorum. |
00:34:50 |
Enişten olduğumu biliyorsun değil mi? |
00:34:55 |
Evet. |
00:34:55 |
- Selam. Link içeride mi? |
00:34:58 |
- Evet. Haberi var. |
00:35:03 |
- İki saniye sürer. |
00:35:14 |
- Biraz ister misin? |
00:35:19 |
- Sahi mi? |
00:35:21 |
- Bu kızda evli. |
00:35:27 |
- Şimdi gelebilirsin. |
00:35:30 |
Muhabbetiniz bol olsun. |
00:35:32 |
Tatlım senin için hazırladım, |
00:35:35 |
- Teşekkürler. |
00:35:37 |
- Bibi nasıl? |
00:35:39 |
Haftaya buralarda |
00:35:45 |
- Bu müdür kılıklı da kim? |
00:35:49 |
- Yok artık. |
00:35:53 |
Demek eniştesisin. |
00:35:57 |
Vietnam'da bir kaç enişte vurdum |
00:36:00 |
- Nasılsın? |
00:36:02 |
Ne bacaklarım ne t.şaklarım var. |
00:36:08 |
En azından park yeri |
00:36:15 |
Komiksin. Gerçekten komik biri. |
00:36:18 |
- Komiksin. |
00:36:20 |
- Tanıştığıma memnun oldum. |
00:36:22 |
Sana iyi olan yarımı tanıştırmak isterim. |
00:36:24 |
Kafa yapıcı bir şeyler verebilirim. |
00:36:28 |
O işi mi yapıyorsun? |
00:36:29 |
Hem de nasıl. Boğazıma kadar içindeyim. |
00:36:33 |
- Bir şeyler ister misin? |
00:36:37 |
Hadi ama Vegas'tasın. |
00:36:40 |
- Haklısın. Hiç sigaralığın var mı? |
00:36:44 |
Sigaralığı kim ne yapsın? |
00:36:47 |
Sigaralık dediğin köşedeki |
00:36:53 |
Demek elinde yok. |
00:36:58 |
- Hey TJ. |
00:37:01 |
Arkaya git annemi ayağa kaldır. |
00:37:06 |
Sigaralık. |
00:37:07 |
Sigaralık çok kötü. |
00:37:11 |
Link iyi biridir ama |
00:37:15 |
Bu sigaralık biraz tuhaf. |
00:37:18 |
On beş yaşındayken alkollüyken trenin |
00:37:23 |
Düşünebiliyor musun? Tren |
00:37:27 |
Üçe bölünmekten iyidir. |
00:37:30 |
Kendime değil. Bağımlı bir |
00:37:36 |
Ona alıyorum. |
00:37:39 |
- Kendine değil demek. |
00:37:50 |
Harika değil mi? |
00:37:52 |
Gelmiş geçmiş en iyi dansçıdır. |
00:37:58 |
- Yemekte ne istersin? |
00:38:00 |
- Yarın akşam için. Tavuk olur mu? |
00:38:12 |
- Güzelim buradaymışsın. |
00:38:16 |
- Özel teslimat. |
00:38:20 |
- Kalçana ne yaptın? |
00:38:23 |
Kalçama tüy dökücü sürüyorum. |
00:38:26 |
- Biliyorsun değil mi? |
00:38:28 |
Akşam aynada baktım kenarda |
00:38:32 |
- İğrenç. |
00:38:34 |
Eğer birini gördüysem kim bilir |
00:38:38 |
O yüzden her yere sürdüm. |
00:38:41 |
- Merhaba. |
00:38:43 |
- Hergelenin biri mi? |
00:38:46 |
Ne hoş. |
00:38:47 |
- Bu Whisper. |
00:38:49 |
- Anne Mary. |
00:38:51 |
Hayır. |
00:38:53 |
Bu kıza bayılıyorum. Harika biri. |
00:38:55 |
Utandırma beni. |
00:38:56 |
Ciddiyim. |
00:38:59 |
Kafalarını taşla ezesin gelir. |
00:39:03 |
Seni o çocukla birlikte |
00:39:05 |
- Greg iyi biridir. |
00:39:07 |
Üzerinde dalga olan |
00:39:11 |
Konuşmana dikkat et hanımefendi. |
00:39:13 |
Sorun değil. Ben hala |
00:39:17 |
- Bibi'yi gördüm. |
00:39:19 |
- Harika görünüyor. |
00:39:22 |
- Ben olmaz sanıyordum. |
00:39:24 |
Dev gibi olmuş. |
00:39:30 |
Şerefe. |
00:39:31 |
Yapay soda ha? Neden |
00:39:34 |
Sırada o var. |
00:39:39 |
Ne oldu? |
00:39:40 |
Bunu hazmedemiyorum. |
00:39:43 |
- Fahişelik olayını. |
00:39:45 |
- Hayatımda ilk defa bir evim oldu. |
00:39:49 |
Bizimkiler ayrıldılar. |
00:39:52 |
Psikopat hergelenin tekidir. |
00:39:57 |
- Anneme gittim. O Larry ile evlendi. |
00:40:03 |
Peki tamam. Devam et. |
00:40:04 |
Sonra tekrar babamın |
00:40:08 |
Sonra kardeşi bana tecavüz |
00:40:11 |
- Şurada boş masa var. |
00:40:14 |
Amcan sana tecavüz mü etti? |
00:40:20 |
Evet. |
00:40:21 |
- Tecavüz mü etti? |
00:40:26 |
Tanrım. |
00:40:28 |
- Bunlar eskide kaldı. |
00:40:33 |
Bunların önemi yok. |
00:40:38 |
- Harika bir evim var. |
00:40:41 |
Bunun bir önemi yok. |
00:40:43 |
Kapıdan içeri girdiğimde |
00:40:48 |
Buna herkesin ihtiyacı var. |
00:40:49 |
Para kazanmak için yaptığın |
00:40:54 |
...kim olduğunu hatırlayabileceğin |
00:41:00 |
O kadar kötü şey yapıyorsun, |
00:41:05 |
Yada bir yere girer bütün |
00:41:11 |
Yada herhangi biriyle bir hafta sonu |
00:41:16 |
Sen ne yapardın? |
00:41:18 |
Erkeklerden nefret etmek iyi. |
00:41:23 |
Kendini hiç kötü hissetmiyor musun? |
00:41:27 |
Olay şudur. Yirmi dakikadan sonra, |
00:41:31 |
...parayı alırım, |
00:41:35 |
Bunları almak için biraz göğüslerimle |
00:41:40 |
Ne oldu? |
00:41:42 |
Hiç bir enişte yeğeninden... |
00:41:44 |
... sürtme ve göğüs kelimelerini |
00:41:48 |
Temiz havaya ihtiyacım var. |
00:41:52 |
Dinle beni Amanda. |
00:41:54 |
Şehre gelme amacım... |
00:41:58 |
...annen ve teyzen senin |
00:42:03 |
Uyuşturucu sorunun |
00:42:06 |
Hayır yok. |
00:42:10 |
Tamam. |
00:42:11 |
Malibu'da bir |
00:42:14 |
Clark bir şey merkeziydi sanırım. |
00:42:17 |
Clark Byron'dı. People |
00:42:21 |
Sana bir oda tuttuk. Vadi manzarası |
00:42:26 |
Harika bir şey. |
00:42:30 |
Bunun neresi garip? |
00:42:31 |
Annem ve karın kardeşler. |
00:42:35 |
Kumar ve içki sorunundan haberim var. |
00:42:40 |
- Uyuşturucu sorunundan da. |
00:42:43 |
Bir kaç yıl önce kustuğunu biliyorum. |
00:42:46 |
Yarış pistlerinde üç günde yüz elli |
00:42:50 |
Başkasından bahsediyor. |
00:42:53 |
Sürekli sarhoş olmandan |
00:42:57 |
- Elli yaşına geldin. |
00:43:00 |
Kredi kartı yada çek defteri |
00:43:04 |
Bu benim seçimim. |
00:43:06 |
Aslında terapistimin seçimi. |
00:43:08 |
Kendini kontrol edemiyorsun. |
00:43:11 |
Paraya ihtiyacın olduğunda |
00:43:15 |
Tamam hayatım berbat. Ama |
00:43:20 |
Daha yirmi yaşındasın. |
00:43:25 |
O zamana ölmüş olursun. |
00:43:28 |
Rehabilitasyona ihtiyacım yok. |
00:43:30 |
Sadece ekstasy alıyorum. |
00:43:35 |
- Bağımlı mısın? |
00:43:37 |
Senin gibi her kullandığımın |
00:43:41 |
Ben bağımlı değilim, |
00:43:43 |
- Bağımlısın. |
00:43:46 |
- Bağımlı olduğun için alıyorsun. |
00:43:55 |
- Bu ne? |
00:43:58 |
İstemiyorum. |
00:44:00 |
Senin için değil. |
00:44:03 |
Hayır. |
00:44:05 |
Çünkü yapamazsın. |
00:44:07 |
Er yada geç muhtemelen kısa |
00:44:12 |
Değil mi? |
00:44:13 |
Yirmi yaşındasın ve |
00:44:17 |
Unutma sakın içme geri alacağım. |
00:44:50 |
Alo. |
00:44:51 |
Uyandırdım mı? |
00:44:53 |
- Pek sayılmaz. |
00:44:58 |
Kesinlikle. |
00:45:01 |
Amanda'yı buldum. |
00:45:03 |
- İnka'daydı. |
00:45:06 |
Evet. |
00:45:07 |
- Gerçekten fahişelik yapıyor mu? |
00:45:11 |
Tanrım. |
00:45:13 |
- Tedaviden bahsettin mi? |
00:45:17 |
Taylor onu oradan çıkarman gerekiyor. |
00:45:19 |
Yarın gece onunla yemek yiyeceğim. |
00:45:23 |
Konuyu tekrar açarım |
00:45:28 |
Çek defterimden çek aldın mı? |
00:45:32 |
Ne? |
00:45:33 |
- Aldın mı? |
00:45:36 |
- Biri kayıp. |
00:45:41 |
Defterin ortasından alınmış. |
00:45:44 |
- Defterin ortasına neden bakıyorsun? |
00:45:56 |
Çeki aldıysan söyle bana. |
00:46:00 |
Sana ve ailene yardım |
00:46:05 |
Tamam. Bankayı arayıp çeki |
00:46:09 |
Güzel. Çek kaybolduysa |
00:46:13 |
Bana neden söylüyorsun anlamadım. |
00:46:16 |
Tamam, güzel. |
00:46:18 |
Amanda'yla tekrar konuşursan beni ara. |
00:46:20 |
Tamam. |
00:46:30 |
Yirmi bin. |
00:46:32 |
- Tatlım işler yolunda gitmiyor mu? |
00:46:35 |
Şansınızın döneceğini |
00:46:39 |
Lütfen imzalayın. |
00:46:42 |
- 21 mi oynayacaksınız? |
00:46:45 |
Çok eğlenceli. |
00:46:48 |
- Seabiscuit adlı filmi izlediniz mi? |
00:46:52 |
Harika filmdi. |
00:46:57 |
Hayır. İsmi Steve, |
00:47:05 |
Komedi yazarına bunu sorarsanız |
00:47:13 |
İlk yarışta Potatoes'un iki boy farkla |
00:47:19 |
Açıktan gelen Potatoes |
00:47:25 |
Rakiplerini tek tek geçiyor. |
00:47:28 |
At şaha kalkmış gidiyor. |
00:47:30 |
Potatoes yanlış bir hareket |
00:47:42 |
- Hanımefendi. |
00:47:46 |
Jameson's duble olsun. |
00:47:50 |
Acele edin. |
00:47:54 |
Yirmi bin. |
00:47:59 |
Şansınız dönecek Bay Mendon. |
00:48:03 |
Çok güçlü... |
00:48:07 |
Tanrım. |
00:48:09 |
Tanrım mı? |
00:48:11 |
Ne demek Tanrım? |
00:48:13 |
İki saniye. |
00:48:17 |
Pekala. Durum şu. |
00:48:20 |
Size verdiğim çekin defteri karımda. |
00:48:24 |
Ev için bir galeriden tablo almış. |
00:48:29 |
Eve geldiğinde tablonun |
00:48:35 |
Bu yüzden çeki iptal ettirmiş. |
00:48:37 |
Ama banka kazara bir |
00:48:41 |
Bu da size verdiğim çek oluyor. |
00:48:44 |
Şuan aklıma gelen tek açıklama bu. |
00:48:50 |
Sorunun para olmadığını biliyorum. |
00:48:55 |
Ama patronun olayı farklı yorumluyor. |
00:49:00 |
- Hayır yok. |
00:49:04 |
Bu iş beni aşıyor. |
00:49:06 |
Kumarhane bir sorunla karşılaşırsa |
00:49:11 |
- Sorun çıkmayacak. |
00:49:15 |
Sonuç olarak daha fazla nakit veremem. |
00:49:18 |
Züğürt durumdayım. |
00:49:21 |
Altmış iki. |
00:49:22 |
Şimdi bana ödeşme şansı |
00:49:24 |
Ben yapmıyorum Taylor. |
00:49:26 |
Son yıllarda burada dünya kadar para |
00:49:30 |
Hadi ama Michael. |
00:49:38 |
- Beni öldürecekler. Beş vereceğim. |
00:49:42 |
Elimden bu gelir. |
00:49:43 |
Şaka yapıyorsun. Şuraya gidene |
00:49:46 |
Bundan şüphem yok. Beş bin. |
00:49:49 |
O zaman oturur |
00:49:55 |
Ben sana bir iyilik yapıyorum. |
00:50:00 |
Beş veririm altmış yedi olur. |
00:50:02 |
Başka bir çek getirirsin. |
00:50:05 |
Tamam. |
00:50:06 |
Akşama kadar gelirse güzel, |
00:50:10 |
Tamam. |
00:50:12 |
Kasaya gidelim. |
00:50:14 |
- Beş bin ha? |
00:50:21 |
- Selam. |
00:50:24 |
- Bu sürpriz oldu. |
00:50:27 |
Burada olabileceğini düşündüm. |
00:50:30 |
Eğer yemekte at yoksa. |
00:50:33 |
Neden gelip oturmuyorsun? |
00:50:43 |
İçki mi içiyorsun? |
00:50:46 |
O benim değil. |
00:50:49 |
- İçki sizin mi? |
00:50:52 |
- İki saniye önce istemiştiniz. |
00:50:58 |
Bir dakika. |
00:51:01 |
Yakalandın. |
00:51:03 |
Tedavime ufak bir ara veriyorum. |
00:51:07 |
Bu çok fena. İki gündür |
00:51:12 |
Tedavi olması gereken benim. |
00:51:17 |
- Nasıl gidiyor? |
00:51:19 |
- Beni hatırladın mı? |
00:51:23 |
Adımın Mick olduğunu söylemiştim. |
00:51:27 |
Tanıdın beni. |
00:51:30 |
Kusura bakma. |
00:51:31 |
Çok iyi vakit geçirmiştik. |
00:51:34 |
Kusura bakma şuan bir meşgulüm. |
00:51:40 |
Çalışıyorsun demek. |
00:51:42 |
Cüzdanım açık değilken |
00:51:44 |
Seninle konuşmak istemiyor, tamam mı? |
00:51:47 |
Hey pislik herif. Sen karışma. |
00:51:50 |
- Bu fahişeyle benim aramda. |
00:51:53 |
Hayır dur. |
00:51:54 |
Yarım saat üzerimde tepindi, |
00:51:58 |
Evet hatırladım. |
00:52:01 |
Kusura bakma. |
00:52:03 |
Bezelye kadar şeyi olan |
00:52:11 |
Beni tanıyor musun? |
00:52:14 |
- Alın şunu üzerimden. |
00:52:19 |
Tanrım Amanda. |
00:52:21 |
Yeter bu kadar. Yeter. |
00:52:27 |
Kavga edeceksen başka yere git. |
00:52:31 |
Geri çekil. Neler oluyor? |
00:52:34 |
Yok bir şey. Her şey yolunda. |
00:52:43 |
Sizinle mi? |
00:52:44 |
Evet onunlayım. Bu beni arkaya |
00:52:49 |
Tuvalete gidiyorum. |
00:52:53 |
Akşam görüşürüz. Hayvan herif. |
00:52:56 |
Benim yeğenim. |
00:53:55 |
Affedersiniz. Bir buzlu |
00:53:58 |
Bana iki Jameson's ve su getirirseniz |
00:54:02 |
Merhaba. Buradan nefret ediyorum. |
00:54:08 |
- Selam. Nasılsın? |
00:54:11 |
Nasıl gidiyor. |
00:54:12 |
CAA'deyim artık. |
00:54:16 |
Erken geldin. Düşün yedide. |
00:54:19 |
Ne düğünü? |
00:54:21 |
- Beraber çalışıyorsun değil mi? |
00:54:24 |
- Sen davetli değil misin? |
00:54:29 |
Seni burada görmenin |
00:54:31 |
Billy bir kaç sene önce bir partide |
00:54:36 |
- Bunu hep sana karşı kullandı. |
00:54:39 |
Evet duydum. |
00:54:40 |
Kötü günlerden bahsetmişken, |
00:54:44 |
- Neden bahsediyorsun? |
00:54:49 |
Taylor, kusura bakma. |
00:54:53 |
Bende şimdi okudum. |
00:55:00 |
Bana ulaşamamana inanamıyorum. |
00:55:06 |
Mesajlarıma bakamadım. |
00:55:10 |
Evet Vegas'tayım. |
00:55:13 |
Bunu Tony Clark'tan duyuyorum. |
00:55:18 |
Ne demek CAA ile mi konuşuyorum? |
00:55:20 |
Konu sen değilsin. |
00:55:23 |
Olayı üçüncü sayfadan öğrenmem. |
00:55:27 |
Resimden de nefret ettim. Belki de |
00:55:33 |
Seni... |
00:55:41 |
- Al bakalım. |
00:55:43 |
Teşekkürler. Sos sayesinde. |
00:55:46 |
Bebeğim. Kulaklığı çıkar. |
00:55:53 |
Aslında sosa eklediklerim sayesinde. |
00:55:59 |
- Tavuk var sanıyordum. |
00:56:03 |
- Bugün lüks takılacağız bebeğim. |
00:56:06 |
Geliyor. Makarnanı ye sen. |
00:56:14 |
Bu çok güzel. İnsanlar |
00:56:19 |
Bu ne demek şimdi. |
00:56:21 |
Hiç. |
00:56:25 |
Anlattın ona. Seni şerefsiz. |
00:56:28 |
- Sen neden bahsediyorsun? |
00:56:31 |
- Ben bir şey anlatmadım. |
00:56:33 |
Anlatmadım. |
00:56:39 |
Makarna güzel görünüyor. |
00:56:42 |
- Bana ne anlattı sandın? |
00:56:48 |
Yemek yiyorum burada. |
00:56:52 |
Okulda canım çıkıyor. Rahat rahat |
00:56:58 |
Haklısın. Kusura bakma. |
00:57:00 |
Sürekli başımın etini yiyorsun. |
00:57:04 |
- Evde kız vardı. |
00:57:08 |
- Ne zaman? |
00:57:11 |
Aman ne büyük haber. Öğrendi. |
00:57:13 |
Beni enselediğini sanıyor. |
00:57:16 |
Durma sor. Onun umurunda değil. |
00:57:19 |
Evet. Kız benim evimde |
00:57:24 |
- Greg kuralları biliyorsun. |
00:57:28 |
Hayır, burası özel bir yer. |
00:57:30 |
Kendi evimde yapamıyorum |
00:57:36 |
Bu bana nasıl koyar. |
00:57:39 |
- Bunu kullan. |
00:57:41 |
Eniştemle böyle konuşma. |
00:57:43 |
Onun tarafını mı tutuyorsun? |
00:57:46 |
Aramız çok iyiydi. Bu herif |
00:57:51 |
Başka bir şeyden bahsedebilir miyiz? |
00:57:56 |
Konuyu değiştirelim. |
00:57:59 |
Olur. |
00:58:02 |
- Kız eve ayakkabısıyla girdi. |
00:58:06 |
Al bakalım. Şimdi mutlu musun? |
00:58:10 |
- Senin derdin ne? |
00:58:12 |
Sorun yemekte. |
00:58:15 |
Tavuk senin olsun. Ben doydum. |
00:58:17 |
Sakın kalkma. Halıya düşerler. |
00:58:20 |
Hayır bebeğim. Geri gel. Lütfen. |
00:58:25 |
- Greg tavuğu getiriyorum. |
00:58:34 |
Çok üzgünüm. |
00:58:37 |
Özel bir yemek bana fazla geldi. |
00:58:40 |
Sana havlu getireyim. |
00:58:46 |
- Beni yakarsan seni öldürürüm. |
00:58:58 |
Kahretsin. |
00:59:04 |
Tekrar yemek yersek beni |
00:59:08 |
Greg için üzgünüm. |
00:59:12 |
Beni öldürmeye kalkınca anladım. |
00:59:18 |
Hayalinde mükemmel insan vardır. |
00:59:23 |
Greg hayalimdeki |
00:59:28 |
Demek hayalindeki. Onun mükemmel |
00:59:33 |
Lambayı değiştirirken |
00:59:37 |
Ne diyebilirim ki. |
00:59:41 |
Düzgün görünüyor. Eğer sevmeye |
00:59:49 |
Kumar oynamak ister misin? |
00:59:52 |
Tamam. Gidip üstümü değiştireyim. |
00:59:55 |
Acele et. Burada bekliyorum. |
00:59:58 |
Çok heyecanlıyım. |
01:00:29 |
Küçük bir kart. |
01:00:33 |
Tamam. |
01:00:35 |
Bu tedaviye ara vermeleri sevdim. |
01:00:38 |
Gerçekten güzel. Tekrar |
01:00:48 |
- Telefona bakmalıyım. |
01:00:51 |
Dönüşte tedaviden konuşacağız. |
01:00:59 |
Kahretsin. |
01:01:03 |
Bir tane daha. Duble olsun. |
01:01:09 |
Teşekkürler. |
01:01:12 |
- Nasıl gidiyor yakışıklı. |
01:01:18 |
Banka sorunu halledildi mi? |
01:01:22 |
Aradım sabah ilk iş havale yapacaklar. |
01:01:26 |
Harika. Teşekkürler efendim. |
01:01:30 |
- Sana daha iyisini bulabilirim. |
01:01:34 |
Yanındaki fahişeden bahsediyorum. |
01:01:40 |
- O benim yeğenim. |
01:01:45 |
Siyahi bir yeğene ne dersin? |
01:01:48 |
Asyalı bir yeğen. |
01:01:51 |
Azgın bir yeğen. |
01:01:55 |
- Merhaba. |
01:01:56 |
İyi akşamlar. |
01:02:00 |
- Kim o? |
01:02:08 |
İyi misin? |
01:02:11 |
Evet. Ben... |
01:02:14 |
Dün akşam fazla uyuyamadım. |
01:02:21 |
Bu garipti işte. |
01:02:24 |
- Aman Tanrım. Ekstaziyi içmişsin. |
01:02:27 |
- Evet içmişsin. |
01:02:30 |
- Ver o zaman. |
01:02:33 |
İçtim. Bu harika bir şey. |
01:02:36 |
Gerçekten harikaymış. |
01:02:38 |
Bağırarak mı konuşuyorum? |
01:02:40 |
Yüksek sesle mi konuşuyorum? |
01:02:45 |
Gerçekten bu teklifi kabul etmelisin. |
01:02:51 |
On bin dolar ama |
01:02:56 |
Hayatını doğru yola koymalısın. |
01:03:02 |
Yada sallarsın. |
01:03:10 |
Sen çok iyi birisin biliyor musun? |
01:03:13 |
Bunu daha önce söylemedim sanırım. |
01:03:22 |
Bunu kafan bir milyon |
01:03:28 |
Fahişe olmak çok zor olmalı. |
01:03:32 |
Sanırım bunu yapamam. |
01:03:34 |
Sanırım kendimi |
01:03:41 |
İlk kez yaptığımda bu oteldeydim. |
01:03:48 |
Herifler Iowa'dan gelmişti sanırım. |
01:03:52 |
Bekarlığa veda partisi için |
01:04:01 |
Aylardır bunu konuşurlar. |
01:04:05 |
Dostum Vegas'a gideceğiz, |
01:04:11 |
Taş kesilmişlerdi. |
01:04:14 |
Durup gösteriyi izlediler. |
01:04:23 |
Biri beni banyoya götürdü, |
01:04:30 |
beni diz çöktürdü, |
01:04:34 |
İki saniye falan sürdü. |
01:04:41 |
Ayağa kalktı ve gitti. |
01:04:56 |
İşin garip tarafı, |
01:05:03 |
artık öyle biri oluyorsun. |
01:05:09 |
Bir son verebilirsin |
01:05:23 |
Her zaman o tür bir kız olacaksın. |
01:05:27 |
Banyoda dizlerinin üzerinde duran. |
01:05:35 |
Bunu biliyor olacaksın. |
01:05:50 |
Merhaba. |
01:05:52 |
Bay Mendon. |
01:05:56 |
Merhaba. |
01:06:01 |
Evet. |
01:06:02 |
- İyi misiniz? |
01:06:08 |
Beşe on var. |
01:06:11 |
Beşe on mu var? |
01:06:14 |
Öğleden sonra beşe on var. |
01:06:17 |
Ne? |
01:06:19 |
Aynı günde miyiz? |
01:06:21 |
Cumartesi oldu. |
01:06:26 |
Tekrar tebrikler. |
01:06:31 |
Bay Mendon. |
01:06:34 |
Şansınızın döneceğini söyledim. |
01:06:43 |
Ben böyle bir şey görmedim. |
01:06:47 |
- Dün felakettin. 21, rulet. |
01:06:52 |
Dün gece. |
01:06:54 |
Ne zaman? |
01:06:56 |
Seni dokuz gibi gördüm. |
01:07:01 |
Yüzünde kocaman bir gülümseme vardı. |
01:07:04 |
En son gördüğümde saat ikide |
01:07:08 |
Fazladan zaman |
01:07:12 |
Altmış yedi bini ödeme imkanın oldu. |
01:07:17 |
- Ne kadar kazandım? |
01:07:23 |
Kafam biraz iyiydi. |
01:07:26 |
Yüz seksen altı bin |
01:08:03 |
Kahretsin. |
01:08:11 |
- Ne var? |
01:08:14 |
- Selam. |
01:08:16 |
Odamdaydım. |
01:08:16 |
Dün bir kaç, bugünde seni |
01:08:20 |
Amanda ile beraberdim. |
01:08:25 |
Hala orada olduğuna |
01:08:28 |
İlgilenmiyor. |
01:08:30 |
Ne yapayım kaçırayım mı? |
01:08:36 |
Gerçekten yardım etmeye |
01:08:39 |
- Ne? |
01:08:44 |
Kahrolası kumar için. |
01:08:46 |
Bütün gün tek kuruş bile oynamadım. |
01:08:50 |
Banka aradı. |
01:08:53 |
Kumarhaneden çek için onları aramışlar. |
01:08:56 |
Yüz bin dolarlık. |
01:09:00 |
- Ne çeki? |
01:09:02 |
Çekmecemden aldığın, |
01:09:06 |
- Parayı hesaba yatıran benim. |
01:09:10 |
- Mesele paraysa... |
01:09:13 |
Meseleyi hala anlamış değilsin. |
01:09:15 |
O yüzden sana olan saygımdan geriye |
01:09:31 |
Neden bunun devam |
01:09:40 |
Seni yeterince seversem |
01:09:44 |
Ama seni beni düşünmüyorsun Taylor. |
01:09:48 |
Düşünüyorum. |
01:09:49 |
Hayır, düşünmüyorsun. |
01:09:52 |
Sadece kendini ve o |
01:10:02 |
- Sakın eve dönme. |
01:10:05 |
Avukatı aradım. |
01:10:10 |
Şimdi ne yapmam gerekiyor, |
01:10:16 |
Ben aptalın tekiyim. |
01:10:35 |
Selam. Evde değiliz. |
01:10:37 |
Lorraine aç telefonu. |
01:10:41 |
Lütfen telefonu aç. |
01:10:43 |
Alo. Beni korkutuyorsun. |
01:10:46 |
Eğer amacın buysa başardın. |
01:10:50 |
Kumarı bırakacağım söz veriyorum. |
01:10:53 |
Lütfen. |
01:10:56 |
Ne yapmamı istiyorsun? |
01:11:20 |
Sevgili enişte. |
01:11:22 |
Anneme ve herkese iyi olduğumu söyle. |
01:11:29 |
Yüz seksen altı bin dolarlık |
01:11:34 |
Bu nasıl mümkün olur? |
01:11:35 |
Çok kazandığımda |
01:11:39 |
Odamı alt üst ettim orada değil. |
01:11:42 |
- Tanrım. |
01:11:43 |
Dün yanımda gördüğün kız almış olmalı. |
01:11:47 |
O fahişe değil. |
01:11:49 |
Ben şimdi ne yapacağım? |
01:11:52 |
Sen ne mi yapacaksın? |
01:11:53 |
Sana beş bini vermek |
01:11:56 |
Patron duyarsa ne yapacağım? |
01:12:00 |
Sen demin bana ne dedin? |
01:12:03 |
- Hala bankadan haber gelmedi. |
01:12:07 |
- Karım aradı ve... |
01:12:11 |
Beni mahvedeceğini biliyordum. |
01:12:14 |
- Git buradan. |
01:12:16 |
Ne yapıyorsun? |
01:12:20 |
- Evet kovuyorum. |
01:12:25 |
Aramızdaki ilişkiye ne oldu? |
01:12:28 |
- Güvenliği arayacağım. |
01:12:31 |
Pislik herif, |
01:12:34 |
Ama aslında işler o şekilde yürümez. |
01:12:36 |
Bazıları kazanır, çoğu kaybeder. |
01:12:40 |
Peki ya sen kaybedenler kralı. |
01:12:44 |
Hayvan herif. |
01:12:51 |
Güvenliği ara bu adam |
01:12:53 |
Tamam. |
01:13:04 |
Tekrar tebrikler Bay Mendon. |
01:13:18 |
- Selam. |
01:13:19 |
- Greg'in arkadaşı mısın? |
01:13:22 |
- Evde mi? |
01:13:25 |
Fazla gecikmez. |
01:13:27 |
- İşte mi? |
01:13:31 |
- Burnun kanıyor. |
01:13:34 |
Bana söylemişti. |
01:13:37 |
İsmi Tiger. |
01:13:41 |
- Thai, yemek adı olan. |
01:13:47 |
Aynı zamanda ülke ismi de mi? |
01:13:49 |
- Nerede? |
01:13:52 |
Kulüp. |
01:13:54 |
Vegas'ın kuzeyinde. |
01:13:57 |
Kuzeyinde. Teşekkürler. |
01:13:59 |
Ayakkabılarını çıkar. |
01:14:46 |
Merhaba. Sen eve gitmiyor muydun? |
01:14:48 |
- Konuşmalıyız. |
01:14:51 |
Konuşmalıyız. Sen ve ben. |
01:15:04 |
- Neden bahsettiğini bilmiyorum. |
01:15:07 |
Param nerede? |
01:15:08 |
Bana iki bin verdin. |
01:15:11 |
- Geri mi vereceğim? Git kendini becer. |
01:15:15 |
- Eve gidiyorum. |
01:15:17 |
Neden özel yerine gitmiyoruz. |
01:15:20 |
Greg'e ve biz konuşurken pompaladığı |
01:15:24 |
- Sonra bana paramı verirsin. |
01:15:26 |
- Öylece gidemezsin. |
01:15:29 |
Tamam. |
01:15:31 |
Dalga geçmiyorum. Para lazım. |
01:15:33 |
Yüz seksen altı bin doları istiyorum. |
01:15:38 |
Hey ne oluyor? |
01:15:42 |
- Amanda iyi misin? |
01:15:46 |
Hanımları sıkıştırıyorsun demek. |
01:15:49 |
- Benim yeğenim olur. |
01:15:54 |
- Ama ona iyi davranmıyordun. |
01:15:58 |
Öyle mi? Ama paranın hakkını verir. |
01:16:01 |
Bu sayede para onun olur. |
01:16:04 |
Benim işim budur zibidi. |
01:16:07 |
Alın arkaya götürün. |
01:16:11 |
Dur Bibi. Ben onun gerçekten |
01:16:14 |
Sen burada dur. Bırak ben halledeyim. |
01:16:17 |
Ben hallederim. |
01:16:19 |
Kahretsin. |
01:16:22 |
Bir yanlış anlama oldu. |
01:16:35 |
Kahretsin. |
01:16:38 |
Kızları itip kakmaktan |
01:16:43 |
Ama Bibi'nin kızlarına |
01:16:46 |
- O benim gerçekten yeğenim. |
01:16:49 |
Bir daha Bibi'nin kızlarına |
01:16:55 |
- Anladın mı? |
01:17:03 |
- Bibi'nin kızlarına bulaşacak mısın? |
01:17:08 |
Bu eleman sanırım sağır. |
01:17:10 |
İstediğinizi veririm. |
01:17:13 |
Biraz dikkatini çekin. |
01:17:19 |
Kahretsin. |
01:17:24 |
Bibi'nin kızlarına bulaşacak mısın? |
01:17:27 |
- Elimi kırdınız. |
01:17:32 |
Durun, ben yazarım. Ellerim lazım. |
01:17:35 |
- Yazar mısın? |
01:17:36 |
- Ne yazıyorsun? |
01:17:39 |
- Hangisi? |
01:17:42 |
Yoksa seni pataklarım. |
01:17:45 |
- McAllisters. |
01:17:48 |
- Yok canım, sen mi yazdın? |
01:17:53 |
Tamam, tamam, dur konuşalım. |
01:17:59 |
O diziyi gerçekten seni yazıyorsun? |
01:18:03 |
Dizi işinde en önemli şey senaryodur. |
01:18:07 |
Beni arasan, |
01:18:12 |
Böylece Bibi de |
01:18:14 |
- Şaka yapıyorsun. |
01:18:15 |
Sürekli bu işi yapacak değilim. |
01:18:18 |
Seninle konuşurken yüzüme bak. |
01:18:21 |
Çok güzel şeyler yazabilirim adamım. |
01:18:25 |
Her bölüm için kaç sayfa yazıyorsun? |
01:18:28 |
Standardı kırk dört sayfa. |
01:18:31 |
Kırk dört mü? Kahretsin. |
01:18:36 |
Belki benden söyle |
01:18:40 |
Bu harika olur. |
01:18:42 |
- Tanrım ne oldu? |
01:18:46 |
Eniştenin dizi senaristi |
01:18:48 |
Bu her şeyi değiştirir. |
01:18:52 |
Hayır, ben iyiyim. |
01:18:54 |
İrtibatı koparma sana |
01:18:57 |
- Tamam. |
01:19:00 |
- Eniştesini tanımıyor muydunuz? |
01:19:03 |
Vurduktan sonra öğrendim. |
01:19:05 |
İyi misin? |
01:19:08 |
- Param nerede? |
01:19:13 |
Tamam. |
01:19:15 |
Tamam. |
01:19:17 |
Buraya gelmemeliydin. |
01:19:23 |
- Hastaneye gitmeliyim. |
01:19:27 |
- Ben götürürüm. |
01:19:31 |
Sen yolu tarif et. |
01:19:38 |
Girişi kaçırdın. |
01:19:41 |
Girişi kaçırdın dedim. |
01:19:44 |
Karımı kaybediyorum. |
01:19:49 |
Yok yere kumarhaneden kovuldum. |
01:19:52 |
Biri bunu ödemeli. Bu sen oluyorsun. |
01:19:56 |
- Rehabilitasyona gidiyorsun. |
01:19:59 |
Tatlım bence gidiyorsun. |
01:20:02 |
- İniyorum. |
01:20:05 |
Ciddiyim. |
01:20:06 |
İyi işte durma. |
01:20:09 |
Hadi acele et. |
01:20:12 |
- Atlayacağım. |
01:20:14 |
Hızlanayım da kesin ölesin. |
01:20:16 |
İnan bana tatlım tekerlikli |
01:20:20 |
- Aşağılık herif. |
01:20:43 |
Alo. Beni duyuyor musunuz? |
01:20:48 |
Eniştem beni kaçırdı. |
01:20:52 |
Kaliforniya'da. |
01:20:55 |
İsmi Clark Byron gibi bir şeydi. |
01:21:01 |
Beni alır mısın lütfen. |
01:21:09 |
Kenara çekmeliyim. |
01:21:11 |
Daha fazla süremeyeceğim. Elim... |
01:21:14 |
- Ben sürerim. |
01:21:31 |
Al şunu. |
01:21:37 |
Teşekkürler. |
01:21:48 |
Tedaviye gitmeyeceğim. Sen |
01:21:52 |
Tek yapacağım şey |
01:21:56 |
Ondan sonra yapacakların |
01:21:59 |
Greg seni bir daha görürse |
01:22:03 |
Harika biri. |
01:22:06 |
Orada çok iyiydin Amanda. |
01:22:10 |
Şu kısa hayatında bir |
01:22:14 |
Greg en beteri. |
01:22:20 |
Greg beni seviyor. |
01:22:21 |
Ona bir şeyler almayı bırak |
01:22:31 |
Bir gün asıl yüzünü göreceksin. |
01:22:35 |
Bir şey yapar, bir şey söyler, |
01:22:40 |
sevgili Greg'in nefret edilesice, |
01:22:48 |
En azından kırk üç yaşında |
01:22:52 |
Evet. Çünkü bu yetenek ister. |
01:22:58 |
Sen ve ben... |
01:23:01 |
...kötü seçimler yapmak için yaşıyoruz. |
01:23:11 |
Bak ne haldeyiz. |
01:23:16 |
Eskiden kim olduğunu hatırla. |
01:23:19 |
Yada kim olabileceğimizi. |
01:23:25 |
Öyle birine ihtiyacın yok, |
01:23:29 |
Er yada geç evini terk edersin. |
01:23:32 |
Mükemmel arızalı makineler gibi. |
01:23:38 |
Gezegenin etrafında dönüp dolaşırsın. |
01:23:45 |
İçindeki o insanı kaybedersin. |
01:23:50 |
İşin biter. |
01:24:59 |
Teşekkürler Tanrım. |
01:25:12 |
Geldik. |
01:25:14 |
Bedava. Bir dene. |
01:25:19 |
İyi bir şey yaptığımı düşünüyorum. |
01:25:24 |
İyi bir şey yaparak |
01:25:30 |
Senin için seviniyorum. |
01:25:37 |
Daha iyi bir hayatı |
01:25:50 |
Vadi manzaralı bir odan var. |
01:26:42 |
- Selam. |
01:26:49 |
Geldiğin için teşekkürler. |
01:26:52 |
Bu gözlükler işe yaramaz neden aldın? |
01:26:56 |
Beni seviyorsun değil mi? |
01:26:58 |
Şuan böyle salak bir soruya |
01:27:07 |
Dün eve kız götürdün mü? |
01:27:11 |
Hayır. |
01:27:13 |
- Eniştem dün kızın biriyle konuşmuş. |
01:27:17 |
- Hayır. |
01:27:24 |
Neden burada oturuyoruz, eve gidelim. |
01:27:28 |
Bir daha asla bana vurma. |
01:27:34 |
Sende mecbur etme. |
01:28:00 |
Selam. Evde değiliz mesaj bırakın. |
01:28:03 |
Lorraine, aç telefonu. |
01:28:10 |
Amanda'yı merkeze bıraktım. |
01:28:16 |
Çek kenara hemen. |
01:28:18 |
İniyorum. |
01:28:21 |
Sen aklını kaçırmışsın. |
01:28:25 |
Oyun oynayacak zamanım yok. |
01:28:28 |
- Bin arabaya. |
01:28:31 |
Sorun sana vurmuş olmam mı? |
01:28:34 |
- Güle güle Greg. |
01:28:36 |
Canın cehenneme her şey bitti. |
01:28:38 |
Kamyoneti, kıyafetleri, |
01:28:43 |
Canın cehenneme. |
01:28:48 |
Benzin parası lazım. |
01:28:51 |
Canın cehenneme. Kaltak. |
01:29:27 |
Nereye gidiyorsun? |
01:29:35 |
Doktor Frace daha gelmedi. Doktor |
01:29:39 |
Bağlıyorum. |
01:29:42 |
Selam. Yardım edebilir miyim? |
01:29:45 |
Evet. |
01:29:47 |
Amanda Keen için vadi |
01:29:53 |
Evet. Kendisi geldi mi? |
01:29:58 |
Ben oyum. |