Finding Nemo
|
00:00:33 |
- Ничего себе. |
00:00:36 |
- Ничего себе. |
00:00:39 |
- Ого. |
00:00:42 |
Да, Марлин, я вижу, вижу это. |
00:00:44 |
Ну что, Корал? |
00:00:45 |
что хочешь иметь апартаменты |
00:00:46 |
ты же никогда бы не поверила |
00:00:50 |
О, дааа. |
00:00:55 |
Ну так как, |
00:00:57 |
- Я думаю выполнил. |
00:01:00 |
Поскольку много других рыбок-клоунов |
00:01:03 |
Это точно... они так старались |
00:01:05 |
О да. Ты хорошо поработал. |
00:01:07 |
И окрестности здесь |
00:01:20 |
Так, тебе здесь тоже нравится, |
00:01:22 |
Да, Да, да. Мне здесь нравится |
00:01:25 |
Но, Марлин, я |
00:01:28 |
большие школы |
00:01:31 |
но ты действительно думаешь |
00:01:33 |
Корал, дорогая, мы говорим |
00:01:35 |
Они заслуживают лучшего. |
00:01:38 |
Они просыпаются, |
00:01:40 |
и видят кита! |
00:01:43 |
Тихо. Ты разбудишь детей. |
00:01:45 |
О, конечно, ты права. |
00:01:51 |
Смотри-ка. Они спят. |
00:01:56 |
Мы должны дать им имя. |
00:01:58 |
Ты хочешь назвать из всех |
00:02:00 |
Ну хорошо, мы назовем |
00:02:03 |
а эту половину Корал младший. |
00:02:05 |
- Вот так, все готово. |
00:02:08 |
Немо. Ну, одного назовем Немо... |
00:02:11 |
но большинство конечно |
00:02:13 |
Только подумай, |
00:02:15 |
- мы станем родителями. |
00:02:18 |
А если я им не понравлюсь? |
00:02:20 |
- Марлин. |
00:02:21 |
Здесь более чем 400 икринок. |
00:02:24 |
Возможно, одному |
00:02:29 |
Что? |
00:02:31 |
- Ты помнишь как мы познакомились? |
00:02:34 |
А я помню. |
00:02:36 |
"можете ли вы проверить |
00:02:38 |
Немного ближе |
00:02:41 |
Здесь он, милашка, здесь! |
00:02:46 |
Куда же все подевались? |
00:02:55 |
Корал, забирайся в дом. |
00:02:58 |
Нет, Корал, не надо. |
00:03:01 |
Просто спрячься внутрь... |
00:03:06 |
Нет! |
00:03:26 |
Корал! |
00:03:33 |
Корал? |
00:03:37 |
Корал? |
00:03:45 |
Корал? |
00:03:49 |
Корал? |
00:03:56 |
Корал? |
00:04:23 |
Эй, эй, эй. Всё хорошо. |
00:04:26 |
Папа тебя заберет. |
00:04:31 |
Я обещаю, что не позволю |
00:04:36 |
Немо. |
00:05:14 |
Первый день школы! |
00:05:16 |
Проснись, проснись! |
00:05:19 |
я не хочу идти в школу... |
00:05:22 |
Да не ты, папа |
00:05:23 |
Встаю, встаю. |
00:05:24 |
Время идти в школу, |
00:05:27 |
Ну ладно, я встаю. |
00:05:30 |
- Немо! |
00:05:32 |
- Немо, не шевелись. |
00:05:34 |
Никогда не выходи из дома |
00:05:36 |
Я помогу тебе. Ох! |
00:05:38 |
- Ты не поцарапался? |
00:05:40 |
однажды ты ничего не сможешь |
00:05:42 |
- Тебя не тошнит? |
00:05:44 |
- Так. Сколько у меня полосок? |
00:05:46 |
- Сколько полосок я спрашиваю. |
00:05:48 |
Нет! Смотри? |
00:05:50 |
У меня одна, две, три... |
00:05:52 |
Значит с тобой все в порядке. |
00:05:55 |
- Счастливый. |
00:06:00 |
А ты уверен, что хочешь в школу |
00:06:01 |
Если не хочешь, проблем не будет. |
00:06:04 |
Давай, папа, |
00:06:06 |
- Ты не почистился. |
00:06:09 |
Ты хочешь, чтобы анемоны |
00:06:11 |
- Да. |
00:06:13 |
- Ну вот, я готов. |
00:06:15 |
- Где? |
00:06:17 |
Ха-ха! Прямо здесь. |
00:06:28 |
Так вот, все торжественно. |
00:06:30 |
Первый день в школу. |
00:06:32 |
Мы готовы учиться, |
00:06:34 |
Есть одна вещь, которую |
00:06:36 |
- Здесь не безопасно. |
00:06:39 |
Для начала, проверяем |
00:06:41 |
Мы выходим... и назад. |
00:06:43 |
И затем мы выходим... |
00:06:46 |
И затем еще раз... |
00:06:49 |
И так... четыре раза |
00:06:51 |
- Пап... |
00:06:56 |
Возможно, пока я буду учиться, |
00:06:59 |
Сильно сомневаюсь |
00:07:00 |
А ты когда-нибудь акулу видел? |
00:07:01 |
Нет, и не планирую. |
00:07:03 |
- Сколько живут морские черепахи? |
00:07:06 |
Песчаный Планктон |
00:07:08 |
сказал что морские черепахи |
00:07:14 |
Если я когда-либо встречу |
00:07:16 |
После того как я |
00:07:18 |
Стоп! Держись. |
00:07:21 |
Держись за мой плавник. |
00:07:24 |
Пап, ты не |
00:07:25 |
будто мы |
00:07:27 |
Та улитка собиралась навредить. |
00:07:30 |
Ммм. Интересно, а где мы |
00:07:32 |
Пока, Мам! |
00:07:34 |
Я подберу вас после школы. |
00:07:36 |
Ха-ха! |
00:07:38 |
Эй, ребята, перестаньте! |
00:07:41 |
Давай, |
00:07:45 |
Простите, где бы мне |
00:07:47 |
О!, смотри-ка |
00:07:50 |
Да. Шокированы, Я знаю. |
00:07:51 |
- Марти, правильно? |
00:07:53 |
- Боб. |
00:07:54 |
Бил. |
00:07:56 |
Ты смешной, правда? |
00:07:59 |
- Да. |
00:08:00 |
Ну вообще-то, это - общее |
00:08:03 |
Рыба-клоун не смешнее |
00:08:06 |
- Ну давай, клоун. |
00:08:08 |
Хорошо, я знаю одну шутку. |
00:08:10 |
Один моллюск, понимаете? |
00:08:14 |
Он не ходит, |
00:08:16 |
Фактически, |
00:08:18 |
Он сидит на одном месте, |
00:08:22 |
Так, они... Я перепутал. |
00:08:23 |
Был моллюск |
00:08:26 |
Ни один из них не ходил, |
00:08:28 |
Шелдон! Отойди от мистера |
00:08:31 |
Ну хорошо, дети! |
00:08:33 |
Ого, что это вы тут делаете? |
00:08:36 |
Папа, можно я пойду поиграю тоже? |
00:08:39 |
Я думаю лучше бы если |
00:08:46 |
Там где я играл бы. |
00:08:50 |
- Что это с его плавничком? |
00:08:52 |
Ой! Что я сделал то? |
00:08:55 |
Будь вежливым. |
00:08:57 |
Он родился таким. |
00:08:57 |
Мы называем это |
00:08:59 |
- Пап... |
00:09:02 |
Оно короче |
00:09:04 |
но никто и не заметит. |
00:09:06 |
особенно если |
00:09:08 |
У меня аллергия на H-2-O. |
00:09:11 |
Я невыносимый. |
00:09:13 |
Оооо |
00:09:14 |
Давайте называть зоны, |
00:09:20 |
Учитель Рэй! |
00:09:21 |
- Давай, Немо. |
00:09:24 |
Давайте называть зоны открытого моря |
00:09:30 |
Ой. Интересно где же |
00:09:33 |
Мы здесь! |
00:09:35 |
О, вот вы где. |
00:09:37 |
Поднимайтесь на корабль, |
00:09:38 |
О, познание |
00:09:44 |
Папа, теперь ты можешь идти. |
00:09:45 |
- Привет. Кто это такой? |
00:09:48 |
Итак, Немо, все новые исследователи |
00:09:50 |
должны ответить |
00:09:52 |
- Хорошо. |
00:09:55 |
В анемон-ноне. |
00:09:56 |
В немо-меноне. |
00:09:58 |
Ну ладно, не утруждай себя. |
00:10:00 |
Добро пожаловать |
00:10:01 |
Вы должны знать, |
00:10:03 |
Я считаю, что у него могут |
00:10:05 |
Я давал ему передохнуть, |
00:10:07 |
Папа, теперь время |
00:10:10 |
Не беспокойтесь. Мы постоянно |
00:10:12 |
Итак, класс, |
00:10:14 |
И запомните, сохраняйте |
00:10:22 |
Пока, Немо! |
00:10:24 |
Пока, Папа! |
00:10:25 |
Пока, сынок! |
00:10:29 |
Будь осторожней. |
00:10:31 |
У вас неплохо получается |
00:10:33 |
Нельзя их удержать навсегда, |
00:10:36 |
В свое время мне было тяжеловато |
00:10:38 |
- Они повзрослели... |
00:10:40 |
Они отправились в открытое море? |
00:10:43 |
Почему бы их не поджарить |
00:10:46 |
Эй, Марти, успокойся. |
00:10:48 |
Не говори мне о спокойствии |
00:10:50 |
Лошадка пони? |
00:10:52 |
Для рыбы-клоуна, |
00:10:55 |
Жалко. |
00:10:59 |
Давайте назовем разновидности, |
00:11:01 |
Давайте назовем разновидности, |
00:11:03 |
Ого. |
00:11:04 |
Это |
00:11:06 |
Порифера, коелентерата, |
00:11:08 |
Антозоа, ктенофора, |
00:11:10 |
Брюхоногие, членистоногие, |
00:11:13 |
И другая рыба |
00:11:14 |
Давайте, пойте со мной.. |
00:11:15 |
Ох |
00:11:22 |
Только девочки на сей раз. |
00:11:24 |
О, морская водоросль приятная |
00:11:26 |
Морская водоросль забавная |
00:11:28 |
Что делает её пищевым продуктом |
00:11:32 |
Итак, а вот и обрыв. |
00:11:34 |
Итак, ребятки, |
00:11:37 |
но далеко не отплывайте. |
00:11:38 |
Стромалитик циано бактерии! |
00:11:41 |
Полная экосистема содержится |
00:11:44 |
В этом пятнышке |
00:11:46 |
Давайте, поплыли. |
00:11:48 |
Давайте, пойте вместе со мной! |
00:11:50 |
Это порифера, коелентерата, |
00:11:52 |
хидроза, скифоза |
00:11:54 |
Антозоа, ктенофора, |
00:11:55 |
Эй, ребята, подождите! |
00:11:58 |
Ого. |
00:12:03 |
Круто. |
00:12:07 |
Берегись! |
00:12:09 |
Ай, вы ребята заставили меня |
00:12:12 |
Что это такое? |
00:12:15 |
Я знаю что это. |
00:12:18 |
Он сказал, что это называется |
00:12:21 |
- Ого. |
00:12:23 |
Это - довольно большая лодка. |
00:12:27 |
О, смотрите на меня. |
00:12:30 |
- Апчхи! Ой! |
00:12:32 |
О, да? |
00:12:35 |
Хорошо. |
00:12:37 |
Побей рекорд. |
00:12:39 |
Давай, Немо. |
00:12:42 |
Мой папа говорит, что это |
00:12:44 |
- Немо! Нет! |
00:12:47 |
Ты собираешься |
00:12:49 |
Нет, не... |
00:12:50 |
Хорошо, что я был рядом. |
00:12:52 |
- Да он и не собирался. |
00:12:54 |
Нет, я не побоялся. |
00:12:56 |
Это вас не касается дети |
00:12:57 |
и вам повезло, что я не расскажу |
00:13:00 |
Ты не можешь хорошо плавать. |
00:13:01 |
Я могу плавать прекрасно, |
00:13:03 |
Нет не ясно. |
00:13:06 |
Хорошо, я был прав. Ты отправишься |
00:13:08 |
Нет, Папа! Только, потому, |
00:13:11 |
Мне ясно, ты не готов... |
00:13:12 |
и не вернешься |
00:13:13 |
Ты думаешь |
00:13:15 |
но ты не можешь, |
00:13:18 |
я тебя ненавижу. |
00:13:21 |
Ита-а-а-к |
00:13:23 |
Отвернитесь. |
00:13:25 |
Чем могу помочь? |
00:13:27 |
Я - ученый, сэр. |
00:13:29 |
Очень жаль. |
00:13:31 |
Он не лучший пловец, |
00:13:34 |
ему находиться здесь |
00:13:35 |
Я могу уверить вас, |
00:13:37 |
Я уверен что так и есть, |
00:13:40 |
и он может затеряться |
00:13:43 |
Я не сказал |
00:13:45 |
О, черт возьми! |
00:13:49 |
Немо! |
00:13:52 |
Что ты собираешься сделать? |
00:13:53 |
Застынь на месте... |
00:13:56 |
и я доберусь до тебя |
00:14:00 |
Вернись обратно! |
00:14:02 |
Я сказал, вернись обратно немедленно! |
00:14:05 |
Стоп! |
00:14:10 |
Не смей! |
00:14:12 |
Если хотя бы один плавник |
00:14:14 |
Ты меня слышишь? |
00:14:15 |
Не трогай лод... |
00:14:19 |
Он потрогал лодку. |
00:14:21 |
Разверни свой маленький хвостик |
00:14:23 |
Прекрасно. |
00:14:24 |
У тебя будут большие неприятности, |
00:14:27 |
Ты меня слышишь? Большие... |
00:14:30 |
Большие... |
00:14:35 |
Папа! Помоги мне! |
00:14:37 |
Я скоро, Немо! |
00:14:41 |
Прячьтесь подо мной, детишки! |
00:14:43 |
Ох! Нет! |
00:14:45 |
Папа! |
00:14:46 |
Папа! |
00:14:52 |
Немо! |
00:14:57 |
Немо! |
00:14:59 |
Немо, нет! Немо! |
00:15:03 |
Немо! Немо! Нет! |
00:15:08 |
Нет! |
00:15:19 |
Немо! Немо! |
00:15:31 |
Эй! |
00:15:45 |
О, нет. |
00:15:46 |
Нет. Нет, он пропал. |
00:15:49 |
Нет, нет, |
00:15:50 |
Нет, нет! Немо! |
00:15:53 |
Немо! Немо! |
00:15:54 |
Немо! Немо! |
00:15:56 |
Нет! |
00:15:58 |
Немо! Немо! |
00:16:01 |
Нет! Нет, пожалуйста, Нет! |
00:16:07 |
Нет, Нет! |
00:16:10 |
Кто-нибудь видел лодку? |
00:16:12 |
Пожалуйста! |
00:16:14 |
Они забрали моего сына! |
00:16:15 |
Мой сын! |
00:16:18 |
- Осторожно! |
00:16:20 |
Оооо |
00:16:22 |
Ооо, извините |
00:16:26 |
- Сэр? Всё в порядке? |
00:16:29 |
Так, так. |
00:16:31 |
- Он исчез. |
00:16:32 |
Нет, Нет. Они забрали его. |
00:16:35 |
Лодку? |
00:16:38 |
- Ты видела лодку? |
00:16:40 |
- Белая лодка? |
00:16:42 |
Где? В какую сторону? |
00:16:44 |
О, о, о. |
00:16:46 |
Сюда. |
00:16:47 |
спасибо, спасибо, |
00:16:51 |
Нет проблем. |
00:17:17 |
Эй... |
00:17:18 |
Подождите! |
00:17:26 |
- Что ты пристал ко мне? |
00:17:28 |
Я хочу спокойно поплавать. |
00:17:31 |
У тебя проблемы, приятель? |
00:17:33 |
Ты что? Ты что? |
00:17:36 |
О испугался. Что? |
00:17:38 |
- Подождите минутку. |
00:17:40 |
Что? |
00:17:43 |
Лодка? |
00:17:45 |
Не так давно. |
00:17:48 |
Туда. |
00:17:50 |
Подождите минутку. |
00:17:52 |
Вы уже сказали мне однажды |
00:17:54 |
Я так сказала? |
00:17:58 |
Если это - розыгрыш, |
00:18:00 |
И я знаю шутки. |
00:18:02 |
Нет, это - не... |
00:18:05 |
Я так сожалею. |
00:18:06 |
Понимаете, я страдаю |
00:18:09 |
Краткосрочная потеря памяти. |
00:18:13 |
Нет, это правда. Я забываю вещи |
00:18:15 |
Это у нас семейное. |
00:18:19 |
Ммм, мда. |
00:18:27 |
Чем могу помочь? |
00:18:29 |
С вами действительно |
00:18:31 |
Вы тратите впустую мое время. |
00:18:33 |
Я должен найти моего сына. |
00:18:39 |
Привет. |
00:18:40 |
- Ооо. |
00:18:42 |
Я Брюс. |
00:18:45 |
Порядок. |
00:18:47 |
Не доверяете акуле, так? |
00:18:58 |
Так, что делает такая парочка |
00:19:01 |
в таком месте... |
00:19:03 |
Мы ничего не делаем. |
00:19:05 |
Великолепно! |
00:19:07 |
давайте познакомимся |
00:19:09 |
на маленьком собрании друзей? |
00:19:10 |
Вы имеете в виду, вечеринку? |
00:19:12 |
Да, правильно. Вечеринку. |
00:19:16 |
Я обожаю вечеринки. |
00:19:18 |
Вечеринки конечно весело, |
00:19:20 |
Ооо, давайте, я настаиваю. |
00:19:24 |
Марлин: Ну ладно. Если настаиваешь. |
00:19:30 |
Дори: Эй, смотри, шарики. |
00:19:32 |
Брюс: Ха-ха-ха-ха! |
00:19:35 |
Эти шарики |
00:19:37 |
Не надо |
00:19:46 |
Ой... |
00:19:54 |
Якорь! Кореш! |
00:19:56 |
Это ты, Брюс. |
00:19:59 |
- У нас гости. |
00:20:02 |
мы уже сходили |
00:20:03 |
а я все еще голоден. |
00:20:05 |
мы уже обезумили от голода. |
00:20:06 |
давайте, |
00:20:10 |
Итак. |
00:20:12 |
Официальная встреча |
00:20:14 |
Теперь произнесём клятву. |
00:20:16 |
Я - хорошая акула, |
00:20:20 |
Если я хочу изменить это мнение... |
00:20:23 |
Я должен сначала изменить себя.. |
00:20:25 |
Рыбы - друзья, а не еда. |
00:20:28 |
Кроме вонючих дельфинов. |
00:20:29 |
Дельфинов. Да. |
00:20:31 |
Они думают, что они |
00:20:32 |
"Смотрите на меня. |
00:20:34 |
"Позвольте мне для вас попрыгать. |
00:20:36 |
Теперь. |
00:20:39 |
Привели на собрание друзей рыб. |
00:20:40 |
У вас у всех есть друзья? |
00:20:42 |
У меня есть. |
00:20:43 |
Эй, привет. |
00:20:45 |
Как насчет тебя, Кореш? |
00:20:47 |
О, я..., по-видимому, затерял |
00:20:53 |
Ничего, Кореш. |
00:20:54 |
У меня было предчувствие |
00:20:56 |
Ты можешь позаимствовать |
00:20:58 |
Спасибо, товарищ. |
00:21:01 |
Я начну. |
00:21:03 |
Привет. Меня зовут Брюс. |
00:21:05 |
Привет, Брюс. |
00:21:06 |
Прошло вот уже три недели |
00:21:09 |
Клянусь честью, |
00:21:12 |
- Как вдохновенно! |
00:21:16 |
Тогда. Кто следующий? |
00:21:18 |
Выбери меня, выбери меня. |
00:21:19 |
Да. Маленькая дама |
00:21:21 |
- Ого! |
00:21:24 |
Привет. Я Дори. |
00:21:26 |
- Привет, Дори. |
00:21:28 |
Я не думаю |
00:21:31 |
- Это невероятно. |
00:21:35 |
Я рада |
00:21:37 |
Хорошо, кто еще? |
00:21:38 |
Как насчет тебя, приятель? |
00:21:41 |
Я? |
00:21:43 |
Ого, ладно. |
00:21:45 |
Не важно. |
00:21:46 |
Просто скажи своё имя. |
00:21:48 |
Хорошо. Ммм, здрасьте. |
00:21:51 |
Меня зовут Марлин. |
00:21:54 |
- Рыба-клоун? Правда? |
00:21:57 |
Я обожаю шутки. |
00:21:59 |
Я знаю только один |
00:22:02 |
Жил был моллюск... |
00:22:04 |
и встречает он как-то |
00:22:06 |
Вообще-то, они не умеют говорить, |
00:22:08 |
но в шутках, |
00:22:10 |
итак, морской моллюск |
00:22:15 |
Папа! |
00:22:18 |
Немо! |
00:22:19 |
Немо! Ха-ха! Немо! |
00:22:22 |
Для рыбы-клоуна, |
00:22:24 |
Нет, Нет, Нет. |
00:22:26 |
Его забрали ныряльщики.. |
00:22:28 |
Ооо. Бедная рыбка. |
00:22:31 |
Люди... думают что им |
00:22:33 |
Вероятно Американцы. |
00:22:34 |
Теперь, один папаша... |
00:22:38 |
Что означают эти знаки? |
00:22:41 |
Я никогда не знал своего папашу! |
00:22:43 |
- Мы группа поддержки. |
00:22:45 |
Я не читаю по человечьи. |
00:22:47 |
Мы найдём рыбку |
00:22:48 |
- Вот, смотри, акулы. |
00:22:50 |
- Ребята, ребята. |
00:22:52 |
Это моё. |
00:22:54 |
Отдай! Ой! |
00:22:55 |
Прости пожалуйста. |
00:22:57 |
- Ой, ой, ой. |
00:22:58 |
Скажи-ка. |
00:23:01 |
- Ой. |
00:23:03 |
Дори, ты в порядке... Ооо. |
00:23:06 |
Ооо, как приятно. |
00:23:10 |
Интервенция! |
00:23:12 |
- Только укусить. |
00:23:14 |
Запомни, Брюс, |
00:23:17 |
- Еда! |
00:23:20 |
Сегодня я поужинаю рыбкой! |
00:23:23 |
Помни наши правила, приятель! |
00:23:31 |
Один раз укусить! |
00:23:41 |
Нет никакого выхода! |
00:23:42 |
Должен же быть |
00:23:46 |
Кто - это? |
00:23:48 |
Дори, помоги мне |
00:23:49 |
Простите. Зайдите попозже. |
00:23:53 |
- Должен бать какой-нибудь выход! |
00:23:56 |
"Вы-х-од." |
00:23:59 |
Смешно. Это пишется |
00:24:01 |
Давай. |
00:24:02 |
А вот и Брюс! |
00:24:05 |
Подожди минутку. |
00:24:07 |
Я умею читать? |
00:24:09 |
Тогда прямо сейчас. |
00:24:13 |
- Что это с ним? |
00:24:16 |
Только не туда! |
00:24:21 |
О, нет, заблокировано! |
00:24:28 |
Нет, Брюс, соберись. |
00:24:29 |
Простите Брюса, ребята. |
00:24:31 |
Он - действительно хороший парень. |
00:24:34 |
Мне нужна маска. |
00:24:35 |
Тебе нужна эта маска? Хорошо. |
00:24:37 |
Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет! |
00:24:40 |
Быстрей, хватай маску! |
00:24:46 |
Ооо, Нет. Брюс? |
00:24:49 |
Что? |
00:24:52 |
Бежим отсюда! Бежим отсюда! |
00:24:55 |
А что вечеринка закончилась? |
00:25:06 |
Великолепно. |
00:25:11 |
Папа? |
00:25:15 |
Папа? |
00:25:39 |
- Барбара. |
00:25:41 |
Не могли бы вы подготовить |
00:25:43 |
И еще немного |
00:25:45 |
Хорошо. |
00:25:49 |
Привет, малютка. |
00:25:52 |
Эй-эй-эй! |
00:25:53 |
Я нашел этого парня |
00:25:54 |
выживающего на рифе, |
00:25:56 |
Итак, вам вколоть новокаин? |
00:25:58 |
Я думаю да. |
00:26:03 |
Пузырьки! |
00:26:07 |
Мои пузырьки. |
00:26:09 |
Он любит пузыри. |
00:26:10 |
Ой! Ой! Нет! Ай! |
00:26:22 |
- Бонжур. |
00:26:23 |
Успокойся, малютка. |
00:26:27 |
- Он напуган до смерти. |
00:26:30 |
Вы не знаете где мой папа? |
00:26:32 |
Дорогуша, твой папа |
00:26:35 |
Зоомагазин? |
00:26:36 |
Да, понимаешь, допустим, |
00:26:39 |
- А я из "Морского дворца". |
00:26:40 |
- А я почтовым переводом. |
00:26:42 |
- Ну а ты откуда? |
00:26:45 |
Ооо, океан. |
00:26:49 |
Нужна дезинфекция! |
00:26:51 |
- Уи |
00:26:53 |
Уи. |
00:26:54 |
- Океан. |
00:26:58 |
Вуаля. |
00:27:03 |
Большой и синий, правда. |
00:27:06 |
- Большой и синий? |
00:27:10 |
Если тебе что-нибудь понадобится, |
00:27:14 |
А если меня рядом не будет, |
00:27:17 |
Привет. Как дела? |
00:27:19 |
Никогда не слушай |
00:27:20 |
Она чокнутая. |
00:27:22 |
У нас операция. |
00:27:23 |
- Мы тебя не слышим, Пич. |
00:27:26 |
- Так, так. |
00:27:28 |
Коренной канал... мы получили |
00:27:30 |
О, это неприятности... |
00:27:33 |
- Слюноотсос и зуборазмыкатель? |
00:27:35 |
Что он использует |
00:27:35 |
Гаттор - Глидден дрель. |
00:27:36 |
Да он полюбил эту штуку |
00:27:38 |
Мне не видно, Фло. |
00:27:41 |
Нельзя ли немного полегче! |
00:27:43 |
Теперь он использует |
00:27:44 |
Он использует напильник-Гедстром. |
00:27:46 |
Это не напильник-Гедстром... |
00:27:48 |
Со встроенным вспрыском. |
00:27:51 |
- Нет, Нет, К-шнур |
00:27:52 |
- К-шнур! |
00:27:54 |
Я ухожу. |
00:27:56 |
Пойду спущу его. |
00:28:00 |
Хорошо. |
00:28:03 |
Ооо, человеческие жилища |
00:28:08 |
- Привет, Найджел. |
00:28:10 |
Коренной канал... |
00:28:12 |
Коренной канал? |
00:28:13 |
- Дрелью Гаттор - Глиддена. |
00:28:15 |
Надеюсь он не просверлил |
00:28:18 |
- Привет. Кто это? |
00:28:21 |
Дантист |
00:28:23 |
Сожалею |
00:28:25 |
мои соотечественники |
00:28:27 |
Рыбы плавают. |
00:28:28 |
Эй! Нет, Нет, Нет! |
00:28:30 |
Эй, это не твоя рыбка. |
00:28:32 |
Давай улетай. |
00:28:36 |
Ох, фото испорчено. |
00:28:37 |
Это - Дарла, |
00:28:39 |
Ей исполнится 8 лет |
00:28:41 |
Эй, малыш. |
00:28:42 |
Скажи привет |
00:28:44 |
Она будет здесь в пятницу |
00:28:47 |
Ты её подарок. |
00:28:49 |
Это мой маленький секрет. |
00:28:51 |
Ну что ж, г-н Таккер, |
00:28:52 |
Пойду спущу воду... |
00:28:56 |
Ой, Дарла. |
00:28:58 |
Что? |
00:29:00 |
Она никогда не прекратит |
00:29:03 |
- Бедный Чакли. |
00:29:06 |
Совершивший путешествие |
00:29:11 |
Она убийца рыб. |
00:29:13 |
Я не хочу попасть к этой девочке. |
00:29:15 |
Я хочу назад |
00:29:17 |
Папа! Спаси меня! |
00:29:21 |
Ой, он вляпался. |
00:29:22 |
Не трогайте его. |
00:29:34 |
Можете мне помочь? |
00:29:36 |
Нет. Помоги себе сам. |
00:29:38 |
Ты сам можешь это сделать. |
00:29:40 |
- Джилл... |
00:29:42 |
Успокойся. Поочередно шевели |
00:29:46 |
Я не могу. |
00:29:49 |
Меня это бы не остановило. |
00:29:55 |
Только думай о том |
00:30:01 |
Ну давай. |
00:30:07 |
Превосходно. |
00:30:08 |
- Ого! |
00:30:10 |
Покряхтел немного. |
00:30:11 |
Он из океана... |
00:30:15 |
Да. |
00:30:16 |
Я уже видела этот взгляд однажды. |
00:30:19 |
О чем это ты думаешь? |
00:30:20 |
Я думаю... |
00:30:22 |
сегодня вечером, мы устроим ему |
00:30:26 |
Итак, малыш, |
00:30:27 |
Немо. |
00:30:32 |
Немо. Немо. |
00:30:40 |
Ты собираешься это съесть? |
00:30:53 |
- Осторожней с этим молотком. |
00:30:59 |
Нет, Нет. |
00:31:02 |
Дори! |
00:31:04 |
У морской обезьяны все мои деньги... |
00:31:06 |
Проснись. Вставай. Ну давай. |
00:31:08 |
Быстрее! |
00:31:09 |
- Да, я натурально голубая. |
00:31:12 |
Что! |
00:31:37 |
Ой. Как пыльно. |
00:31:39 |
Маска. |
00:31:42 |
Нет! Нет, только не маска! |
00:31:44 |
Лови! Лови маску! |
00:31:51 |
Ого-го |
00:31:55 |
Ля ля ля ля ля ля |
00:31:56 |
Все идет своим чередом, |
00:31:58 |
Оле! Оле! |
00:32:01 |
Эй, чего это ты делаешь? |
00:32:02 |
Она исчезла. |
00:32:03 |
- А где ты её потерял? |
00:32:05 |
Это мой единственный шанс |
00:32:07 |
А теперь он пропал. |
00:32:12 |
Эй, мистер грубиян... |
00:32:16 |
когда жизнь теряет смысл, |
00:32:18 |
- Я не знаю. |
00:32:20 |
Просто плыви, |
00:32:23 |
Что мы делаем? |
00:32:26 |
Дори, больше не пой. |
00:32:27 |
Хо хо хо хо хо |
00:32:29 |
Я люблю плавать |
00:32:31 |
Куда ты хочешь плыть? |
00:32:34 |
Видишь, я уже зациклился |
00:32:36 |
- Теперь она у меня в голове. |
00:32:40 |
Дори, ты что-нибудь видишь? |
00:32:41 |
- Кто это здесь. |
00:32:43 |
- Кто это? |
00:32:47 |
Ты что мой внутренний голос? |
00:32:50 |
Да, да. |
00:32:53 |
Мы давно не общались. |
00:32:56 |
- Не могу жаловаться. |
00:32:58 |
Теперь, Дори, |
00:33:00 |
Ты что-нибудь видишь? |
00:33:01 |
Я вижу... Я вижу... свет. |
00:33:05 |
- Свет? |
00:33:08 |
Слушай, внутренний голос, |
00:33:11 |
Нет. Я его тоже вижу. |
00:33:19 |
Что это? |
00:33:21 |
Такое хорошенькое. |
00:33:26 |
Я чувствую... счастье... |
00:33:30 |
для меня это так важно. |
00:33:34 |
Я хочу это потрогать. |
00:33:35 |
Ооо. |
00:33:37 |
Эй, вернись. |
00:33:39 |
Я тебя поймаю |
00:33:41 |
Я тебя поймаю |
00:33:43 |
Я с тобой поплаваю |
00:33:44 |
Я тебя поймаю |
00:33:46 |
Я буду тебе |
00:33:48 |
Хорошее чувство пропало. |
00:33:56 |
Я ничего не вижу! |
00:34:01 |
- Маска! |
00:34:03 |
Хорошо, но я ничего не вижу. |
00:34:07 |
- О, вижу. |
00:34:09 |
Прочти! |
00:34:11 |
Простите, |
00:34:13 |
немного поближе, |
00:34:15 |
О так намного лучше. |
00:34:17 |
- Просто прочти! |
00:34:20 |
...мистер властелин |
00:34:23 |
Так. "Пи Шер..." |
00:34:26 |
"Шер... Пи Шер..." |
00:34:31 |
Первая строка |
00:34:34 |
"Пи Шерман" |
00:34:36 |
Так вторая строка. "42." |
00:34:38 |
Не ешьте меня. |
00:34:42 |
Свет, пожалуйста! |
00:34:45 |
"Ай... ай..." |
00:34:47 |
Уф! Уф! Уф! |
00:34:50 |
Вторая строка |
00:34:52 |
Великолепно. |
00:34:55 |
Нет проблем. |
00:34:57 |
Поднажми! |
00:34:59 |
- "Сидней"! Это "Сидней"! |
00:35:04 |
Я умер. |
00:35:08 |
Я мертвец. Я умер. |
00:35:17 |
Мы сделали это, мы сделали это |
00:35:19 |
Ооо, да, да, да |
00:35:21 |
Сегодня нас не съели, Ух! |
00:35:23 |
Сегодня нас не съели |
00:35:24 |
Сегодня нас не съели |
00:35:26 |
- Дори. |
00:35:27 |
Дори! |
00:35:30 |
Пи Шерман, |
00:35:32 |
Ого, я это запомнила! |
00:35:34 |
Я всегда всё забывала |
00:35:37 |
Так, так, подожди. |
00:35:38 |
Я не знаю. |
00:35:40 |
Главное я запомнила! |
00:35:41 |
Ааа! |
00:35:42 |
Пи Шерман, |
00:35:44 |
Я вспомнила это снова! |
00:36:13 |
Псс. |
00:36:16 |
Ммм.. |
00:36:18 |
Немо |
00:36:20 |
- А? |
00:36:25 |
Следуй за мной. |
00:37:13 |
Ахи охи яхи хо хо |
00:37:14 |
Ахи охи яхи хо хо |
00:37:17 |
Ахи охи яхи хо хо |
00:37:19 |
Ахи охи яхи хо хо |
00:37:21 |
Ху! |
00:37:24 |
Произнеси своё имя. |
00:37:26 |
Немо. |
00:37:28 |
Брат Блат, приступай. |
00:37:32 |
Немо, вновь прибывший |
00:37:36 |
Вы были призваны... |
00:37:37 |
на встречу на высшем уровне |
00:37:40 |
чтобы присоединиться |
00:37:45 |
Ааа? |
00:37:46 |
Мы хотим чтобы ты |
00:37:48 |
- Правда? |
00:37:49 |
ты сможешь проплыть через... |
00:37:52 |
Кольцо Огня! |
00:38:00 |
Через Кольцо Огня. |
00:38:02 |
Включай Кольцо Огня. |
00:38:04 |
Кольцо Огня! |
00:38:08 |
Пузырьки, можно я... Ой! |
00:38:10 |
Ахи охи яхи хо хо |
00:38:13 |
Ахи охи яхи хо хо |
00:38:15 |
Ахи охи яхи хо хо |
00:38:18 |
Неужели нет другого выхода? |
00:38:31 |
С этого момента, |
00:38:36 |
Приманка акулы, Оо-ха-ха! |
00:38:38 |
Добро пожаловать, |
00:38:39 |
Приманка акулы, Оо-ха-ха! |
00:38:41 |
- Хватит повторять. |
00:38:43 |
Ооо... ба-ба-до. |
00:38:45 |
Приманка акулы |
00:38:46 |
- Согласны. |
00:38:48 |
Дарла появится через пять дней. |
00:38:50 |
Так, что мы собираемся сделать? |
00:38:52 |
Я скажу вам |
00:38:55 |
мы поможем ему |
00:38:56 |
- Мы поможем ему сбежать. |
00:38:59 |
Мы все собираемся сбежать. |
00:39:00 |
Джилл, пожалуйста. |
00:39:03 |
Прости, |
00:39:05 |
Почему этот |
00:39:07 |
- Потому что у нас есть он. |
00:39:10 |
- Видишь этот фильтр? |
00:39:12 |
Ты единственный кто может |
00:39:15 |
Та поместишь |
00:39:19 |
и заклинишь механизм. |
00:39:20 |
После этого |
00:39:22 |
Аквариум начнет грязнеть и грязнеть. |
00:39:24 |
Довольно скоро дантист |
00:39:25 |
вручную почистить аквариум... |
00:39:26 |
для этого он должен будет |
00:39:29 |
поместит каждого |
00:39:31 |
затем мы будем крутиться |
00:39:33 |
затем за окошко, |
00:39:34 |
в кустарники, |
00:39:36 |
и в гавань! |
00:39:38 |
Это гарантированно. |
00:39:41 |
- Я! |
00:39:43 |
А я думаю, что вы все чокнулись. |
00:39:45 |
Не обижайся, мальчик, |
00:39:48 |
Да он нормальный. |
00:39:51 |
Итак, Приманка акулы, |
00:39:54 |
Давайте сделаем это. |
00:39:59 |
Я плыву к Пи Шерман, |
00:40:02 |
Куда вы плывете? |
00:40:03 |
Я плыву к Пи Шерман, |
00:40:05 |
Если вы меня спросите |
00:40:07 |
Я отвечу |
00:40:09 |
это Пи Шерман, |
00:40:10 |
Куда? Простите, |
00:40:12 |
Пи Шерман, |
00:40:14 |
Простите. |
00:40:16 |
Эй. |
00:40:18 |
Эй? Вы где. Подождите. |
00:40:21 |
Ээй! Остановитесь! |
00:40:26 |
Вернитесь. |
00:40:29 |
Мне нужно... |
00:40:33 |
Пи Шерман, |
00:40:35 |
Почему я должна повторять это |
00:40:39 |
- Ну ладно. |
00:40:40 |
- Дело в том что. |
00:40:42 |
Я думаю будет лучше |
00:40:47 |
своё путешествие. |
00:40:49 |
Ладно. |
00:40:50 |
- Понимаешь, один. |
00:40:52 |
Без... Без... |
00:40:54 |
Но я не хочу |
00:40:57 |
- А? |
00:41:00 |
не хочу обидеть тебя |
00:41:01 |
- Ты хочешь меня бросить? |
00:41:04 |
Я не могу больше |
00:41:06 |
а ты одна из тех рыб |
00:41:09 |
Иногда это - хорошо. |
00:41:11 |
Есть предостаточно рыб, |
00:41:14 |
Ты хочешь сказать... |
00:41:16 |
Ты хочешь сказать что я тебе |
00:41:17 |
Нет, конечно ты мне нравишься. |
00:41:19 |
Но именно поэтому |
00:41:22 |
Это сложные эмоции. |
00:41:24 |
- Оооо! |
00:41:28 |
Эй ты! |
00:41:32 |
Ммм... Я не помню. |
00:41:34 |
Нет, Нет, Нет. |
00:41:36 |
Вы ребята не знаете |
00:41:38 |
Слушай, приятель, мы разговариваем |
00:41:40 |
Эй, эй. |
00:41:44 |
Итак, отрепетируем. |
00:41:46 |
Что это? |
00:41:48 |
А, а. |
00:41:49 |
Я - рыба с носом |
00:41:52 |
- Подождите, подождите, ммм... |
00:41:54 |
Эй, клоун, |
00:41:57 |
Теперь подмаслим? |
00:41:58 |
О, вертится на языке! |
00:42:00 |
- Омар. |
00:42:02 |
Много ног! |
00:42:04 |
- Моллюск! |
00:42:05 |
А, это... |
00:42:06 |
Ну так как леди... |
00:42:09 |
Кто-нибудь, пожалуйста |
00:42:10 |
"Кто-нибудь, пожалуйста |
00:42:13 |
- Ха ха ха ха ха! |
00:42:15 |
"Бла бла бла, |
00:42:17 |
"Бла бла бла, |
00:42:18 |
- Спасибо. |
00:42:20 |
Эй! |
00:42:22 |
- Эй, в чем дело? |
00:42:25 |
В то время как они |
00:42:27 |
Я в километрах от дома с рыбой |
00:42:31 |
Держу пари это ужасно. |
00:42:32 |
А мой сын далеко! |
00:42:34 |
- Твой сын Чико? |
00:42:36 |
Но это не важно |
00:42:37 |
во всём океане |
00:42:39 |
Но, я же тебе помогаю. |
00:42:43 |
Подожди меня здесь. |
00:42:46 |
- Ребята! |
00:42:48 |
Нет, Нет. Он хороший парень. |
00:42:50 |
Он потерял своего сына, Фабио. |
00:42:52 |
Кто-нибудь слышал о Пи Шерман, |
00:42:55 |
Сидней? Ну конечно! |
00:42:58 |
У Теда родственники |
00:42:59 |
- Не так ли, Тед? |
00:43:01 |
Ой! Эй! |
00:43:04 |
Может вы знаете |
00:43:05 |
Вы должны следовать за В.А.Т. |
00:43:07 |
Это восточно-австралийское течение... |
00:43:10 |
Большое течение. |
00:43:12 |
Это... туда. |
00:43:15 |
И в нём вы должны |
00:43:17 |
ну я не знаю. |
00:43:19 |
Приблизительно три лье? |
00:43:20 |
потом немного правее |
00:43:23 |
- Та-да! |
00:43:25 |
Дори, у тебя получилось! |
00:43:26 |
О, нет, |
00:43:28 |
Спасибо за содействие. |
00:43:31 |
Не стоит благодарности! |
00:43:34 |
Ой ребята. |
00:43:35 |
Вы действительно помогли ему. |
00:43:37 |
О, мадам! |
00:43:39 |
Когда подплывёте к ущелью, |
00:43:43 |
Ущелье... |
00:43:45 |
Я запомнила. Эй, эй! |
00:43:49 |
Подожди меня |
00:43:51 |
Подожди, подожди! |
00:43:54 |
Ого. |
00:43:57 |
Чудное ущелье. |
00:44:01 |
Аууу! |
00:44:06 |
Ладно, поплыли. |
00:44:07 |
Нет, Нет. Плохое ущелье, |
00:44:09 |
Давай, проплывём над ним. |
00:44:11 |
Ой нет, нет, напарник. |
00:44:13 |
Что-то подсказывает мне |
00:44:17 |
Ты что ничего не заметила? |
00:44:18 |
Да здесь всё исписано |
00:44:20 |
Я абсолютно |
00:44:23 |
Даже не обсуждай это. |
00:44:25 |
- Доверься мне на этот раз. |
00:44:27 |
Просто доверься. |
00:44:29 |
Смотри! Что-то блеснуло! |
00:44:31 |
- Где? |
00:44:33 |
- Давай поплывем за ним! |
00:44:38 |
Ой, не выглядит устрашающим. |
00:44:41 |
Конечно. И посмотри-ка... |
00:44:44 |
Мы туда мигом доплывем. |
00:44:47 |
Эй, малыш. |
00:44:49 |
А ты хотела |
00:44:51 |
Я назову его Хлюпик, |
00:44:53 |
Будешь моим Хлюпик. |
00:44:55 |
Иди-ка сюда, маленький Хлюпик.. |
00:44:58 |
Ой! |
00:45:00 |
- Это - медуза! |
00:45:02 |
Убирайся! |
00:45:04 |
- Дай посмотреть. |
00:45:07 |
Я только взгляну немного. |
00:45:09 |
Эй! А почему |
00:45:11 |
Ужалила конечно. |
00:45:13 |
- Ой! Ой! Ой! |
00:45:14 |
Я живу в анемоне... |
00:45:16 |
и уже привык к этим укусам. |
00:45:18 |
Ой! Ой! Ой! |
00:45:19 |
Выглядит не плохо. |
00:45:21 |
И теперь мы знаем |
00:45:23 |
не надо больше трогать такие штуки. |
00:45:25 |
По счастью это была |
00:45:31 |
Не шевелись. |
00:45:34 |
- Это не хорошо, Дори. |
00:45:37 |
Бонг! Бонг! |
00:45:38 |
Дори! |
00:45:40 |
Ты меня не догонишь. |
00:45:42 |
Не прыгай на них! |
00:45:43 |
Они могут... ужалить тебя! |
00:45:47 |
- Сверху они не жалят! |
00:45:49 |
Дори, послушай меня. |
00:45:52 |
- Игру? |
00:45:54 |
- Обожаю игры! Я сыграю! |
00:45:56 |
кто первый убежит от медуз |
00:46:00 |
- Хорошо. |
00:46:02 |
Нельзя касаться щупалец. |
00:46:04 |
Хорошо! Что-то насчет щупалец, |
00:46:06 |
Подожди! Не кое-что насчет щупалец, |
00:46:09 |
- Виииии! |
00:46:10 |
Давай быстрее |
00:46:12 |
Дори! |
00:46:14 |
Бонг! Бонг! |
00:46:16 |
Подожди минутку! Дори! |
00:46:19 |
Виииии! |
00:46:20 |
Мы обманываем смерть. |
00:46:23 |
Но иногда это бывает |
00:46:25 |
Я могу сделать это. |
00:46:27 |
Да, осторожней! |
00:46:29 |
Я так не думаю! |
00:46:30 |
Ха ха ха ха ха! |
00:46:31 |
Ого! |
00:46:33 |
Брось старичок |
00:46:34 |
Ты не обманешь эволюцию. |
00:46:37 |
Вопрос вот в чём, Дори, |
00:46:39 |
- Голодна? |
00:46:40 |
Потому что ты сейчас |
00:46:43 |
Теперь налево! |
00:46:47 |
Рыбка-клоун победитель! |
00:46:50 |
Ого! У нас получилось! |
00:46:53 |
Дори? |
00:46:57 |
О, Нет. |
00:46:59 |
Дори! Дори! |
00:47:01 |
Дори! |
00:47:05 |
Дори! |
00:47:12 |
Меня дисквалифицировали? |
00:47:15 |
Нет, у тебя всё получилось! |
00:47:17 |
Но ты должна проснуться. |
00:47:20 |
Пи Шерман... |
00:47:23 |
Правильно! |
00:47:26 |
- ул. Кенгуру-валлаби... |
00:47:28 |
Не засыпай! |
00:47:31 |
Не засыпай! |
00:47:37 |
- Не засыпай! |
00:47:40 |
Кенгуру-валлаби 42. |
00:47:43 |
Проснись. |
00:47:47 |
Немо... |
00:48:02 |
Скучаешь по своему отцу, |
00:48:04 |
Да. |
00:48:05 |
Да. |
00:48:06 |
Тебе повезло если кто-то |
00:48:10 |
Он меня не ищет. |
00:48:12 |
Он боится океана. |
00:48:16 |
Пич, какие у нас движения? |
00:48:17 |
Он уже выпил 4 чашки кофе. |
00:48:20 |
Следи за ним. |
00:48:24 |
Мой первый побег... |
00:48:27 |
Я стремился к унитазу. |
00:48:28 |
Унитазу? |
00:48:30 |
Все воды |
00:48:32 |
Ничего себе. Сколько раз ты |
00:48:36 |
О, я сбился со счета. |
00:48:37 |
Рыбы не должны |
00:48:39 |
Иначе это плохо на неё влияет. |
00:48:41 |
Шарики! Шарики! |
00:48:43 |
Небольшой перерыв! |
00:48:44 |
Он захватил с собой |
00:48:45 |
- У нас 4.2 минуты! |
00:48:49 |
- Ты сможешь это сделать. |
00:48:51 |
Как только туда попадешь, |
00:48:54 |
и я тебе скажу |
00:48:56 |
- Хорошо. |
00:49:07 |
Замечательно получается! |
00:49:08 |
- Ты меня слышишь? |
00:49:10 |
На, возьми камушек. |
00:49:17 |
Теперь найди |
00:49:20 |
Ага! |
00:49:22 |
Внутри него, |
00:49:25 |
Втисни камушек в вертелку |
00:49:34 |
- Осторожней, Приманка акулы! |
00:49:37 |
Джилл, это плохая идея. |
00:49:38 |
Всё получится. Попробуй ещё! |
00:49:40 |
Ладно. |
00:49:43 |
Аккуратней, Приманка акулы. |
00:49:45 |
Затвори. |
00:49:50 |
Получилось! Получилось! |
00:49:52 |
- Он сделал это! |
00:49:54 |
Теперь плыви по трубе. |
00:50:14 |
О, Нет! Джилл! |
00:50:16 |
- Приманка акулы! |
00:50:18 |
Вытащите его оттуда! |
00:50:19 |
- Что мы натворили? |
00:50:22 |
Спокойствие малыш. |
00:50:25 |
Помогите! |
00:50:26 |
Приманка акулы, ухватись за это! |
00:50:32 |
- Нет! Нет! Нет! |
00:50:34 |
- Вот так! |
00:50:37 |
Схватил! |
00:50:40 |
Тяни! |
00:50:48 |
Джилл, не пускай |
00:50:52 |
Нет. Не буду. |
00:51:09 |
Эй приятель. |
00:51:11 |
- Ох. |
00:51:14 |
Сконцентрируйся. |
00:51:18 |
Ох. |
00:51:20 |
Он жив! |
00:51:22 |
Ох. Что случилось? |
00:51:25 |
Я все видел, приятель. |
00:51:27 |
Сначала ты был |
00:51:29 |
Затем, ты был |
00:51:31 |
а потом ты был, |
00:51:33 |
О чем ты говоришь? |
00:51:34 |
О тебе братец, |
00:51:38 |
Ты уважаешь экстрим, приятель. |
00:51:40 |
Ох. |
00:51:42 |
Ох. Ой, мой живот. Ох! |
00:51:45 |
О приятель, только не делай ничего |
00:51:47 |
Я только почистил его. |
00:51:48 |
Ну так что Тортилла... |
00:51:51 |
Эй, приятель. |
00:51:53 |
Меня зовут Краш. |
00:51:54 |
Краш? |
00:51:57 |
Так вот, Краш. Мне нужно |
00:52:01 |
В.А.Т.? |
00:52:03 |
О, приятель. |
00:52:05 |
Ты уже здесь, приятель! |
00:52:07 |
Посмотри вокруг! |
00:52:31 |
Держись за панцирь! |
00:52:32 |
Держись за ч-т-оооо? |
00:52:44 |
Ха ха! Круто! |
00:52:46 |
Стой! |
00:52:51 |
Ну... |
00:52:54 |
Что тебя привело в В.А.Т. |
00:52:57 |
Дори и я должны |
00:53:00 |
Дори! Она в порядке? |
00:53:02 |
- А? |
00:53:05 |
Она под нами, приятель. |
00:53:11 |
Дори! Дори! Дори! |
00:53:13 |
Дори. |
00:53:17 |
Прости меня. |
00:53:20 |
Это я во всём виноват. |
00:53:23 |
29, 30! |
00:53:28 |
А вот вы где! |
00:53:34 |
Дори? |
00:53:38 |
Ого! |
00:53:40 |
Эй, эй. |
00:53:44 |
Ого-го! |
00:53:47 |
Ааа! Ааа! |
00:53:52 |
Упс! |
00:53:54 |
- О, Господи! |
00:53:57 |
Давай посмотрим как Сквирт |
00:54:08 |
Ого! |
00:54:11 |
Эй папа, |
00:54:13 |
Ты меня видел? |
00:54:16 |
Ты настоящий сверх чемпион, Сквирт! |
00:54:19 |
Дай пять. |
00:54:20 |
Лоб. |
00:54:23 |
Представляю. |
00:54:24 |
Победитель медуз, отпрыск |
00:54:26 |
Отпрыск, победитель медуз. |
00:54:29 |
- Медуз?! Круто. |
00:54:32 |
Очевидно, я сотворил то |
00:54:35 |
- Ты чемпион, парень! |
00:54:38 |
Выйди в открытое море, сынок... |
00:54:43 |
Пока малыши |
00:54:44 |
Мы оставляем их |
00:54:46 |
а потом, чик чак... |
00:54:47 |
и они ползут в сторону |
00:54:50 |
- Самостоятельно? |
00:54:52 |
Но послушай, откуда ты знаешь |
00:54:55 |
Ну, мы никогда не знаем. |
00:54:56 |
Но когда они узнают, |
00:55:04 |
Эй, посмотрите. |
00:55:06 |
Я знаю этого малого! |
00:55:08 |
Вперед. Хватайте его! |
00:55:10 |
- Груда черепашек! |
00:55:14 |
- А ты весёлый? |
00:55:16 |
- Я задыхаюсь! |
00:55:18 |
А ты правда |
00:55:20 |
- А они тебя не жалили? |
00:55:22 |
Как ты выжил? |
00:55:23 |
Жаль ребята, |
00:55:26 |
Так куда же вы направляетесь? |
00:55:27 |
Понимаете, у меня забрали сына. |
00:55:29 |
У меня забрали моего сына. |
00:55:32 |
- О не может быть. |
00:55:34 |
Нет, Нет, ребятишки. |
00:55:36 |
Ооо! Пожалуйста! |
00:55:39 |
Пожалуйста! |
00:55:40 |
Ну хорошо. |
00:55:43 |
Я жил на одном рифе |
00:55:47 |
Это будет очень интересно... |
00:55:49 |
А мой сын Немо... |
00:55:51 |
Разозлился на меня. |
00:55:53 |
И возможно он бы не |
00:55:55 |
Если бы я не был |
00:55:56 |
Я не знаю. |
00:55:58 |
Так или иначе, он уплыл в море |
00:56:00 |
появились ныряльщики... |
00:56:02 |
и я пробовал остановить их, |
00:56:05 |
я поплыл через океан |
00:56:07 |
он не смог их остановить. |
00:56:09 |
А папа Немо... |
00:56:12 |
но тут встретил... |
00:56:13 |
Он отпугнул их |
00:56:16 |
Черт возьми, это удивительно. |
00:56:17 |
А потом они нырнули |
00:56:19 |
...прямо вниз |
00:56:20 |
В кромешную темноту. |
00:56:22 |
Где ничего не видно. |
00:56:24 |
и единственное |
00:56:25 |
...это свет |
00:56:27 |
с острыми как бритва зубами.. |
00:56:29 |
а потом он пробил |
00:56:30 |
и теперь две маленькие рыбки... |
00:56:32 |
пересекают океан |
00:56:36 |
значит они направляются |
00:56:38 |
который приведёт их |
00:56:40 |
...и через несколько дней |
00:56:41 |
"И ничего не остановит |
00:56:43 |
...в поисках сына". |
00:56:46 |
Это то, что я называю |
00:56:54 |
Моё! Моё! |
00:56:56 |
Моё! Моё! Моё! |
00:57:02 |
Моё! Моё! Моё! |
00:57:03 |
Может заткнётесь наконец?! |
00:57:07 |
Крысы с крыльями! |
00:57:08 |
- Этот тип разыскивает |
00:57:10 |
- Немо?! |
00:57:12 |
- Забирайте! Счастливы? |
00:57:15 |
А ну-ка повтори! |
00:57:18 |
Моё! Моё! Моё! |
00:57:22 |
Моё? |
00:57:24 |
Последняя новость, |
00:57:26 |
Ха-ха! Великолепно! |
00:57:41 |
Как он? |
00:57:43 |
Я не знаю, |
00:57:47 |
Да нормально всё. Я слышу |
00:57:57 |
Джилл? |
00:58:01 |
Джилл? |
00:58:03 |
Привет, Приманка акулы. |
00:58:06 |
Прости, я не смог |
00:58:08 |
Да нет |
00:58:10 |
Я так хотел |
00:58:13 |
так хотел снова в океан... |
00:58:16 |
Я мог навлечь на тебя неприятности |
00:58:19 |
Но ничто не оправдывает этого... |
00:58:23 |
Прости, что не могу вернуть тебя |
00:58:30 |
Так-так. |
00:58:33 |
Что ещё... |
00:58:35 |
Это такой способ |
00:58:40 |
Хорошо конечно, что только |
00:58:43 |
Эй, псс! |
00:58:45 |
О, Найджел! |
00:58:47 |
Так он нарушил |
00:58:50 |
О, о чем это я? |
00:58:52 |
- Я должен с ним переговорить. |
00:58:54 |
Твой папа пересек океан... |
00:58:56 |
- в поисках тебя. |
00:58:59 |
Он проплыл сотни миль, |
00:59:03 |
Акулами? Это не мой папа. |
00:59:06 |
Как его зовут? |
00:59:08 |
- Тунец? Форель? |
00:59:11 |
Марлин! |
00:59:12 |
Это мой папа! |
00:59:15 |
С тремя акулами. |
00:59:17 |
- Три акулы? |
00:59:20 |
Когда тебя забрали |
00:59:22 |
твой папа плыл за лодкой |
00:59:25 |
Правда? |
00:59:26 |
Он плыл, |
00:59:28 |
потом три гигантских |
00:59:30 |
он взрывает их |
00:59:32 |
где его преследует монстр |
00:59:35 |
Он привязывает этого демона к скале, |
00:59:38 |
Он выбирается, чтобы бороться |
00:59:40 |
В настоящее время, он в компании с |
00:59:44 |
и поговаривают, что в этот момент |
00:59:47 |
- Ого! |
00:59:48 |
- Он искал тебя! |
00:59:55 |
Он забрался в фильтр! |
00:59:56 |
- Приманка акулы! |
00:59:59 |
Приманка акулы! |
01:00:02 |
Нет! |
01:00:04 |
У тебя вся жизнь впереди! |
01:00:05 |
- Мы поможем тебе, малыш! |
01:00:12 |
Вытаскивайте его! |
01:00:13 |
Давай малыш! |
01:00:15 |
Приманка акулы! |
01:00:18 |
- Нет! |
01:00:20 |
Немо! Ты меня слышишь? |
01:00:21 |
Да, я тебя слышу. |
01:00:23 |
Приманка акулы, ты сделал это! |
01:00:25 |
Приманка акулы, ты... |
01:00:29 |
Ха-ха! |
01:00:31 |
Хорошо, разбойники, |
01:00:34 |
Прежде чем Дарла объявится. |
01:00:35 |
За это время |
01:00:37 |
но мы должны помочь этому |
01:00:39 |
- Жак? Никакой чистки. |
01:00:42 |
Все остальные, |
01:00:44 |
Думайте грязные мысли. |
01:00:46 |
Мы должны загрязнить аквариум так... |
01:00:48 |
чтобы дантист |
01:00:51 |
- Хорошая работа! |
01:00:59 |
Итак, мы уже здесь ребята! |
01:01:02 |
Держитесь наготове! |
01:01:05 |
Где? Я не вижу! |
01:01:07 |
- Прямо там! |
01:01:09 |
- Ты хочешь сказать |
01:01:12 |
- Именно, приятель. |
01:01:14 |
Первое, |
01:01:19 |
Вы уже нашли свой выход? |
01:01:21 |
Да! |
01:01:22 |
Сквирт объяснит вам |
01:01:27 |
Добрый день! |
01:01:31 |
Скрутитесь в клубочек |
01:01:34 |
Вас немного покружит, |
01:01:37 |
Запомните: погрузитесь, |
01:01:41 |
Он старается мне объяснить, |
01:01:44 |
Очень вежливо, но я ничего |
01:01:47 |
Повтори, что там в начале было. |
01:01:49 |
Победитель медуз! Давай, давай! |
01:02:05 |
Это было... здорово! |
01:02:08 |
Я фактически насладился. |
01:02:10 |
Ой, смотри, черепахи! |
01:02:12 |
Ха-ха! |
01:02:15 |
Теперь поверните |
01:02:17 |
и плывите прямо |
01:02:20 |
Не беспокойся, дружище! |
01:02:22 |
Не беспокойся! |
01:02:24 |
- Пока! |
01:02:27 |
Передавай привет своему малышу! |
01:02:29 |
Увидимся позже! |
01:02:30 |
Всем пока! |
01:02:32 |
Немо это бы понравилось. |
01:02:34 |
Ой! Краш, Я забыл! |
01:02:38 |
Сколько тебе лет? |
01:02:39 |
150, приятель! |
01:02:44 |
150! 150! |
01:02:48 |
Ого. |
01:02:54 |
- Идем туда? |
01:02:56 |
Пи Шерман, |
01:02:58 |
Ага. |
01:03:04 |
Просто плыть, |
01:03:07 |
Дори... |
01:03:17 |
Не так уж и близко. |
01:03:20 |
Может поиграем? |
01:03:21 |
Давай. |
01:03:23 |
Я думаю о чем-то оранжевом... |
01:03:26 |
и маленьком... |
01:03:27 |
- Это я. |
01:03:30 |
Это оранжевое и маленькое... |
01:03:33 |
Это я. |
01:03:34 |
ну ладно, |
01:03:36 |
А это оранжевое и маленькое |
01:03:40 |
Я. Ну и дальше, |
01:03:42 |
- Слушай, это просто пугает. |
01:03:44 |
Я определенно видел |
01:03:46 |
Это значит |
01:03:48 |
а это значит |
01:03:49 |
а это значит |
01:03:51 |
- Эй, эй! |
01:03:53 |
Мы найдем решение здесь. |
01:03:55 |
- Эй! Расслабься. |
01:03:57 |
Вдохни глубоко. |
01:04:01 |
Теперь спросим кого-нибудь |
01:04:04 |
Прекрасно. И кого мы спросим, |
01:04:06 |
- Здесь никого нет! |
01:04:08 |
Это океан, глупый. |
01:04:11 |
Вот видишь. |
01:04:14 |
никого. |
01:04:19 |
Вон там кто-то. |
01:04:21 |
Дори, Дори, Дори! |
01:04:23 |
у меня мрачные мысли. |
01:04:25 |
Мы её совсем не знаем. |
01:04:27 |
она нас сожрет |
01:04:29 |
Тогда как узнать |
01:04:32 |
Я не хочу испытывать судьбу. |
01:04:33 |
И не хочу |
01:04:35 |
- Ты хочешь отсюда выбраться? |
01:04:37 |
Тогда как у нас это получится |
01:04:41 |
Дори, ты не соображаешь... |
01:04:43 |
Давай. |
01:04:53 |
Ну ладно. |
01:04:57 |
Простите! Аууу! |
01:05:00 |
Здравствуйте! |
01:05:04 |
Ааа. Здрасьте. |
01:05:06 |
- Его сына Бинго... |
01:05:08 |
- Немо увезли в... |
01:05:11 |
Сидней! |
01:05:14 |
мы должны туда попасть |
01:05:16 |
можете нас выручить? |
01:05:18 |
Ну давай, рыбёшка. |
01:05:21 |
Дори, это я |
01:05:25 |
И я не думаю |
01:05:28 |
Ого! Большая рыбка. |
01:05:32 |
Возможно он говорит |
01:05:35 |
На-а-ам на-а-до... |
01:05:38 |
- Дори? |
01:05:42 |
Что ты делаешь? |
01:05:43 |
Ты уверенна, что можешь |
01:05:45 |
Вы-ы-ы можете-е-е сказа-а-ть |
01:05:48 |
Дори! Небеса |
01:05:51 |
- Видишь он уплывает. |
01:05:54 |
Видишь, он уже уплыл. |
01:05:57 |
Возможно не тот диалект. |
01:05:58 |
- Мооохмоооо... |
01:06:01 |
Это не кит. |
01:06:04 |
- Тогда попробую как кит-горбун. |
01:06:07 |
Хауууууу... |
01:06:08 |
- Я бы сказал, что ты больная. |
01:06:11 |
- Раа! Ра! |
01:06:13 |
Слишком много от касатки. |
01:06:14 |
Да не звучит это как касатка? |
01:06:16 |
Это не похоже |
01:06:17 |
Ооооо! |
01:06:20 |
Может это и лучше. |
01:06:21 |
А вдруг он голоден. |
01:06:22 |
Киты не питаются рыбами-клоунами. |
01:06:25 |
- Берегитесь! |
01:06:30 |
- Берегитесь! |
01:06:39 |
Посмотрите на это. |
01:06:42 |
Грязно. Абсолютно грязно. |
01:06:46 |
Всё благодаря тебе, малыш. |
01:06:49 |
Жак, |
01:06:51 |
Мне стыдно. |
01:06:53 |
Смотрите! Грязный ангел! |
01:07:00 |
Шарики! |
01:07:04 |
Фло? Кто-нибудь видел Фло? |
01:07:08 |
9 часов: дантист пришел. |
01:07:10 |
Привет, Барбара. |
01:07:13 |
Ну ладно |
01:07:15 |
Младший Дейви Рейнолдс... |
01:07:17 |
Эй, он приближается к стойке |
01:07:19 |
Блат, это отвратительно! |
01:07:21 |
А мне по вкусу. |
01:07:25 |
Вы что не понимаете |
01:07:28 |
Шшш! Он возвращается! |
01:07:31 |
Какая мерзость. |
01:07:35 |
Барбара. В котором часу |
01:07:40 |
- В 10 часов. |
01:07:43 |
Я должен почистить аквариум |
01:07:45 |
Ты слышал, Приманка акулы? |
01:07:47 |
Эй! Он будет чистить аквариум! |
01:07:51 |
И мы будем наконец, чистыми! |
01:07:53 |
Ты готов к встрече с отцом, малыш? |
01:07:54 |
- Ну да. |
01:07:56 |
Не удивлюсь |
01:07:59 |
в порту тебя уже ждет |
01:08:02 |
Да. |
01:09:20 |
Здесь так много всего. |
01:09:21 |
Ооо! Давай! |
01:09:24 |
- Прекрати это? |
01:09:27 |
Мы в пасти у кита, |
01:09:29 |
- Кита? |
01:09:31 |
Та просила о помощи! |
01:09:33 |
Ого, кит. |
01:09:36 |
Нет, ты безумная! |
01:09:39 |
Я хочу выбраться! |
01:09:42 |
Я должен сказать ему |
01:09:58 |
Эй... |
01:10:01 |
С тобой все в порядке? |
01:10:09 |
Эй, эй, эй. Всё хорошо. |
01:10:12 |
Всё будет хорошо. |
01:10:14 |
Нет. Не будет. |
01:10:17 |
Конечно будет. Вот увидишь. |
01:10:19 |
Нет. Я обещал ему, что не позволю |
01:10:25 |
Странное обещание. |
01:10:29 |
Что? |
01:10:30 |
Нельзя обещать, |
01:10:32 |
если с ним ничего |
01:10:36 |
не очень весело для |
01:10:49 |
- Хмм. |
01:10:51 |
Не знаю. Я его спрошу. |
01:10:56 |
- Дори... |
01:11:08 |
Он сказал |
01:11:10 |
Конечно мы остановились. |
01:11:11 |
Перестань разговаривать |
01:11:13 |
Ты ухудшаешь наше положение. |
01:11:20 |
О, Нет. Смотри что ты наделала. |
01:11:23 |
Вода убывает. |
01:11:32 |
Правда? А ты в этом уверен? |
01:11:33 |
Смотри! |
01:11:35 |
А я считаю почти наполовину полон. |
01:11:37 |
Перестань! |
01:11:41 |
Что-то не разберу что он сказал |
01:11:45 |
или он хочет, чтобы мы |
01:11:48 |
или он хочет пива с пенкой. |
01:11:50 |
Конечно он хочет |
01:11:52 |
Чтобы нас сожрать! |
01:11:53 |
Как тебе доказать, Мобби? |
01:11:56 |
Скажи ему |
01:11:59 |
- Хорошо. О-о-н... |
01:12:07 |
Что происходит? |
01:12:09 |
Сейчас узнаю. Чтооо... |
01:12:11 |
Только не по-китовьи! |
01:12:14 |
- Нет я говорю! |
01:12:16 |
Ты думаешь, что умеешь |
01:12:25 |
- Ладно. |
01:12:30 |
Он сказал пора уходить. |
01:12:34 |
Все будет в порядке. |
01:12:36 |
Откуда ты знаешь? |
01:12:37 |
Откуда ты знаешь |
01:12:41 |
Я не знаю! |
01:13:03 |
Ха-ха-ха! |
01:13:09 |
Смотри! Си-д-ней... Сидней! |
01:13:12 |
Сидней! Опять Сидней! |
01:13:16 |
Ты была права, Дори! |
01:13:19 |
Мы найдем моего сына! |
01:13:24 |
Спа-а-си-ибо-о! |
01:13:28 |
Ого. Я тоже хочу |
01:13:30 |
Теперь нужно найти лодку, |
01:13:33 |
- Верно! |
01:13:49 |
Доброе утро. |
01:13:52 |
Всем доброе утро! |
01:13:55 |
Солнышко светит, |
01:13:57 |
и мы сегодня уматываем... |
01:14:00 |
Аквариум чистый! |
01:14:03 |
Но как? |
01:14:04 |
Хозяин установил это |
01:14:07 |
- Что теперь делать? |
01:14:12 |
Я тебя не слышу, Пич. |
01:14:13 |
"Осьминог 2003" |
01:14:15 |
не требует обслуживания... |
01:14:16 |
очиститель соленой воды... |
01:14:18 |
гарантированно улучшает |
01:14:21 |
Прекрати! |
01:14:22 |
Аквасканер |
01:14:24 |
вашего аквариума |
01:14:26 |
Сканировать? Что это ещё? |
01:14:33 |
Температура 23 градуса.. |
01:14:34 |
Кислотность... в норме. |
01:14:36 |
- Ого. |
01:14:38 |
Ооо... о! |
01:14:43 |
А наш план побега |
01:14:45 |
Теперь |
01:14:46 |
Дарла! |
01:14:48 |
Спрячься, малыш! |
01:14:51 |
- Ложная тревога. |
01:14:53 |
Мои нервы больше |
01:14:55 |
Что будем делать |
01:14:58 |
- Я думаю. |
01:15:00 |
- Немо! Я иду! |
01:15:03 |
Плыви вниз! Давайте, ребята! |
01:15:07 |
- Все сюда! |
01:15:08 |
- Вот так! |
01:15:10 |
- Ого! |
01:15:13 |
Джилл! |
01:15:15 |
- Немо! |
01:15:16 |
- Крутись, малыш! |
01:15:24 |
Упс. |
01:15:27 |
Джилл! |
01:15:29 |
Успокойся, Немо. |
01:15:32 |
Я обещаю. |
01:15:37 |
Дарла! |
01:15:42 |
Тебе хоть одна |
01:15:46 |
Нет, но та |
01:15:48 |
Давай, Дори. |
01:15:50 |
Я так устала. |
01:15:53 |
Дори, проснись. |
01:15:55 |
Утка! |
01:15:57 |
Это не утка. Это пеликан! |
01:16:09 |
Нет! Я тебе не завтрак! |
01:16:20 |
Эй, Найджел. |
01:16:23 |
Что? Что? |
01:16:24 |
Только солнце вышло, |
01:16:27 |
кто-нибудь поможет |
01:16:30 |
Да, конечно. Кто-нибудь. |
01:16:32 |
Ааа. Ну и кто же полетит... |
01:16:38 |
Ну-ка, Джеральд. |
01:16:41 |
Боже мой! |
01:16:44 |
Я должен найти моего сына Немо! |
01:16:46 |
Немо? Это та рыба! |
01:16:49 |
Которая пересекла |
01:16:52 |
Я знаю где твой сын... А? |
01:16:56 |
Подожди! Вернись! Стоять! |
01:16:58 |
Дори, прячься! |
01:17:00 |
Я тебе хотел сказать кое-что! |
01:17:06 |
Моё. |
01:17:12 |
Не делайте резких движений. |
01:17:15 |
Прыгайте ко мне в рот |
01:17:20 |
В твой рот? |
01:17:23 |
Моё? |
01:17:24 |
Потому что я могу |
01:17:28 |
- Да, конечно. |
01:17:31 |
Он оранжевый |
01:17:33 |
Это Немо! |
01:17:35 |
Моё! Моё! Моё! |
01:17:39 |
Пристегните ремни безопасности! |
01:17:43 |
Моё! Моё! Моё! |
01:17:45 |
Моё! Моё! Моё! |
01:18:03 |
Держитесь крепче! |
01:18:09 |
Моё! |
01:18:17 |
Слишком громко! |
01:18:20 |
Звездочка, звездочка, |
01:18:25 |
Дарла, твой дядя |
01:18:30 |
Ну вот давай посмотрим |
01:18:32 |
Ам! Я пиранья. |
01:18:36 |
Рыбка-пиранья, |
01:18:41 |
У меня будет рыбка. |
01:18:43 |
О, Нет. |
01:18:46 |
- Он умер. |
01:18:48 |
Рыбка, рыбка, рыбка! |
01:18:49 |
Я должно быть забыл подарок |
01:18:51 |
- Ооо! |
01:18:53 |
- Он все еще жив! |
01:18:55 |
Что случилось? |
01:18:57 |
Он собирается смыться |
01:18:59 |
- Он хочет сбежать! |
01:19:01 |
Какой умный паренек! |
01:19:03 |
О, Нет! |
01:19:05 |
Немо! Нет! |
01:19:06 |
- Эй! Я нашел его папашу! |
01:19:10 |
- Дантист! |
01:19:11 |
Что дантист? |
01:19:12 |
Найджел, иди туда! |
01:19:14 |
Я не могу туда пойти! |
01:19:16 |
Можешь! В атаку! |
01:19:20 |
Что за...? |
01:19:23 |
Дарла, сладкая моя, не кричи! |
01:19:29 |
Ну держись! |
01:19:31 |
Спокойнее! Спокойнее! |
01:19:34 |
Ну держись! |
01:19:35 |
Никто тебя не обидит! |
01:19:45 |
Немо. |
01:19:47 |
О, Боже мой. |
01:19:48 |
Поймал! |
01:19:50 |
Немо! |
01:19:52 |
Папа? |
01:19:53 |
Вон отсюда! |
01:19:57 |
Папа? |
01:19:59 |
Рыбка? |
01:20:00 |
Рыбка! Проснись! |
01:20:03 |
О, Нет! |
01:20:04 |
на верх, |
01:20:07 |
Почему ты спишь? |
01:20:09 |
- Торопись! |
01:20:15 |
Кольцо Огня! |
01:20:18 |
Рыбка! |
01:20:23 |
Кошмар! Все животные |
01:20:26 |
Упс! |
01:20:27 |
Ааа! Убери это! |
01:20:29 |
- Попрыгай у нее на голове! |
01:20:32 |
У меня на голове рыба! |
01:20:34 |
Джилл! |
01:20:35 |
Приманка акулы... |
01:20:45 |
Ты его не получишь! |
01:20:51 |
- Получилось! |
01:20:53 |
- Я так счастлив! |
01:20:56 |
Не беспокойся. |
01:20:58 |
Рыбка! |
01:21:08 |
Папа! |
01:21:46 |
Сожалею. |
01:21:50 |
Действительно, я... |
01:22:09 |
- Эй. |
01:22:12 |
если бы не ты... |
01:22:14 |
я бы даже не приблизился |
01:22:16 |
поэтому спасибо. |
01:22:21 |
Эй, подожди минутку. |
01:22:22 |
Подожди. Куда ты направляешься? |
01:22:25 |
Все кончено, Дори. |
01:22:28 |
Немо уже нет, |
01:22:33 |
Нет. Нет, ты не можешь. |
01:22:38 |
Стой! |
01:22:41 |
Не уходи пожалуйста. |
01:22:43 |
Пожалуйста? |
01:22:45 |
Никто так долго не |
01:22:48 |
И если ты уйдешь, я просто... |
01:22:51 |
Я стала запоминать |
01:22:53 |
Правда. Вот... |
01:22:56 |
42... |
01:22:59 |
Я помню. |
01:23:02 |
Я знаю это потому что |
01:23:04 |
Я это чувствую. |
01:23:06 |
Я вижу тебя |
01:23:13 |
Пожалуйста... |
01:23:15 |
Я не хочу, чтобы это ушло. |
01:23:17 |
Я не хочу забывать. |
01:23:21 |
Прости, Дори, но я хочу. |
01:23:36 |
- Манна небесная. |
01:23:40 |
Хей! Хей! Хей! |
01:23:42 |
- Это наше место! |
01:23:47 |
Хей! Хей! Хей! |
01:23:49 |
Да, правильно рыбешка. |
01:23:50 |
Плыви отсюда. |
01:23:52 |
Верно, приятель! |
01:23:54 |
О, у нас тут живенький! |
01:23:55 |
Вы не видели моего папу? |
01:23:57 |
Хватай его! Хей! Хей! |
01:23:59 |
Ты его упустил! |
01:24:01 |
Хей! Хей! |
01:24:03 |
Папа! Папа! |
01:24:07 |
Папа! |
01:24:22 |
Простите пожалуйста. |
01:24:25 |
Как вы себя чувствуете? |
01:24:27 |
Я не знаю где я. |
01:24:29 |
Мне кажется я кого-то потеряла, |
01:24:32 |
Все нормально. |
01:24:36 |
Давайте искать вместе. |
01:24:39 |
Я Дори. |
01:24:41 |
А я Немо. |
01:24:42 |
Немо? |
01:24:55 |
- Папа! |
01:24:58 |
Подожди минуту. |
01:25:00 |
- Мой папа. |
01:25:02 |
- Где это мы, вообще? |
01:25:05 |
О. Си... Сид... Сидней. |
01:25:08 |
Пи Шерман, |
01:25:13 |
Немо! |
01:25:15 |
Это ты! |
01:25:17 |
Да, да, я Немо! |
01:25:19 |
Ты же Немо! |
01:25:21 |
А вот и ты! |
01:25:23 |
И ты не умер. |
01:25:26 |
Твой папа! |
01:25:27 |
Ты знаешь моего папу? |
01:25:29 |
Сюда! |
01:25:31 |
Хей! Хей! Хей! |
01:25:33 |
Хей! Хей! |
01:25:34 |
Вы не видели |
01:25:36 |
- Такую же как он! |
01:25:38 |
Да, я видел его, голубая. |
01:25:39 |
Но не скажу |
01:25:41 |
и ничто меня не заставит |
01:25:46 |
Моё. |
01:25:48 |
Хорошо! Я скажу! |
01:25:50 |
Он направился |
01:25:57 |
эй, смотри по сторонам! |
01:25:59 |
Простите. |
01:26:03 |
Папа! Папа! |
01:26:06 |
Немо? |
01:26:08 |
- Папа! |
01:26:10 |
Папа! |
01:26:12 |
Дори? Немо! |
01:26:14 |
Папа! |
01:26:16 |
Немо! Я иду, Немо! |
01:26:18 |
- Папа! |
01:26:22 |
Всё в порядке, сынок. |
01:26:25 |
Обернись! |
01:26:30 |
Берегись! |
01:26:31 |
Ооо... |
01:26:51 |
Помогите! |
01:26:54 |
Дори! |
01:26:56 |
Помогите! Помогите! |
01:26:57 |
Помогите! |
01:27:00 |
Нет, Нет, Нет! Дори! |
01:27:02 |
- Папа, я знаю что нужно делать! |
01:27:05 |
Надо всем рыбам |
01:27:08 |
- Выберись от туда немедленно! |
01:27:10 |
Нет, я не хочу |
01:27:12 |
Нет времени! |
01:27:17 |
Я могу сделать это. |
01:27:20 |
Ты прав. |
01:27:22 |
Я знал |
01:27:24 |
- Счастливый плавничок! |
01:27:27 |
Скажи рыбам |
01:27:30 |
Итак? Вы слышали моего сына! |
01:27:34 |
Дори, передай всем... |
01:27:37 |
Плывите вниз все вместе! |
01:27:39 |
Ты поняла что я тебе сказал? |
01:27:41 |
Плыть вниз! |
01:27:48 |
Все плывите вниз! |
01:27:49 |
Ну же, надо плыть вниз! |
01:27:51 |
Вниз! Плыть вниз! |
01:27:56 |
Плыть вниз! Плыть вниз! |
01:28:08 |
Не сдавайтесь! |
01:28:10 |
Просто плывите! |
01:28:17 |
Вот так! |
01:28:21 |
Сработало! |
01:28:26 |
Просто плывите! |
01:28:29 |
Просто плывите! |
01:28:31 |
Давай, пап! |
01:28:32 |
- Великолепно, сынок! |
01:28:35 |
И еще немного! |
01:28:37 |
Просто плывите! |
01:28:40 |
Почти уже! |
01:28:46 |
Просто плывите! |
01:28:49 |
Просто плывите! |
01:29:01 |
- Ооо! |
01:29:02 |
- Дори! Где Немо? |
01:29:08 |
О, Нет. Немо! |
01:29:17 |
Немо? |
01:29:20 |
Немо? |
01:29:22 |
Эй, эй, эй. Всё хорошо. |
01:29:31 |
Папа? |
01:29:32 |
О, слава Богу. |
01:29:34 |
Папа... я тебя не ненавижу. |
01:29:37 |
О, Нет, Нет, Нет. |
01:29:39 |
Прости меня, Немо. |
01:29:51 |
- Эй, знаешь что? |
01:29:54 |
Морские черепахи... я знаком с одной. |
01:29:58 |
Ей было 150 лет. |
01:30:02 |
- 150? |
01:30:06 |
Песчаный Планктон наш сосед... |
01:30:11 |
Песчаный Планктон? |
01:30:12 |
Ты думаешь я пересек |
01:30:14 |
и не знаю так много |
01:30:17 |
- Ха-ха-ха! |
01:30:19 |
Что это за Песчаный Планктон |
01:30:25 |
Пора в школу! |
01:30:29 |
- Я хочу победить! |
01:30:32 |
А вот и смог! |
01:30:33 |
О, мой собственный сын |
01:30:35 |
Подъем на борт, исследователи. |
01:30:38 |
Морской огурец посмотрел |
01:30:41 |
"В таких зарослях как у тебя, |
01:30:46 |
Привет, Немо. Это кто? |
01:30:48 |
- По обмену студентами. |
01:30:51 |
- Да уж! |
01:30:54 |
Ты серьезно, Марти. |
01:30:56 |
Ты действительно совершил все |
01:30:58 |
Простите. |
01:31:00 |
- Привет. |
01:31:03 |
Не бойтесь. |
01:31:04 |
Мы хотели удостовериться |
01:31:06 |
что наш новый член |
01:31:08 |
- Спасибо, ребята. |
01:31:10 |
- Придерживайся правил. |
01:31:14 |
А не еда! Пока! |
01:31:16 |
Держитесь, мы направляемся! |
01:31:18 |
Следующая остановка... знание! |
01:31:20 |
Пока, сынок! Повеселись! |
01:31:23 |
Пока, пап! |
01:31:24 |
О! Учитель Рэй, подождите. |
01:31:32 |
Я тебя люблю, папа. |
01:31:35 |
И я тебя тоже сынок. |
01:31:39 |
Папа? Ты можешь идти уже. |
01:31:42 |
Прости. Повеселись хорошенько. |
01:31:46 |
До свидания! |
01:31:48 |
- Пока, Елмо! |
01:31:51 |
- Пока, Немо! |
01:31:54 |
Пока, Пап! |
01:31:57 |
Пока сынок! |
01:32:16 |
Барбара, ничего не понимаю. |
01:32:19 |
У этой штуки |
01:32:22 |
и она сломалась! |
01:32:23 |
Я должен сам почистить аквариум, |
01:32:25 |
положите их в пакетики, и... |
01:32:28 |
А куда рыба делась? |
01:32:35 |
- Давай, Пич! |
01:32:37 |
- У тебя получится! |
01:32:39 |
Немного подальше. |
01:32:40 |
Это самый короткий |
01:32:42 |
Давай, Пич! |
01:32:54 |
А теперь-то что? |
01:33:01 |
Checked with Subtitle Workshop |