Finding Neverland
|
00:00:16 |
- Se acabó el tiempo. |
00:00:20 |
¡A sus lugares! |
00:00:21 |
Todos a sus lugares. |
00:00:25 |
¿Noche de estreno? |
00:00:28 |
¿Cómo estás? Es bueno verte. |
00:00:30 |
- Buenas noches, Charles. |
00:00:32 |
- Esta es mi esposa. |
00:00:34 |
- Encantado. |
00:00:36 |
¿Una de las mejores del Sr. Barrie? |
00:00:38 |
Ese genio escocés lo hizo de nuevo. |
00:00:40 |
- Es la mejor que produje en 25 años. |
00:00:42 |
Ya tengo inversores |
00:00:44 |
¡Te veré en Broadway! |
00:00:50 |
DESCUBRIENDO EL PAIS DE NUNCA JAMAS |
00:01:02 |
A sus primeras ubicaciones. |
00:01:06 |
Estén listos pronto, por favor. |
00:01:09 |
¿Podrían asumir la ubicación |
00:01:15 |
Vamos, acomódense en su |
00:01:20 |
La gente ya está ingresando. |
00:01:25 |
- ¿Buena audiencia? |
00:01:27 |
Buena audiencia esta noche. |
00:01:29 |
Muy buena, gracias. |
00:01:30 |
- ¿Cuánto tiempo falta? |
00:01:36 |
Adoro las noches de estreno. |
00:01:39 |
Quiero bailar con tu esposa |
00:01:42 |
Dios mío. |
00:01:43 |
- Buenas noches. |
00:01:44 |
Muy bien. |
00:01:45 |
Es la mejor obra que |
00:01:48 |
- Hola, George. |
00:01:50 |
Re organizaste tus vacaciones para |
00:01:53 |
- No vas a arrepentirte. |
00:01:55 |
- ¿Trajiste las entradas? |
00:01:58 |
Ella es la Sra. Barrie. |
00:02:00 |
Sr. y Sra. Snow. |
00:02:02 |
Queríamos hablar con su |
00:02:06 |
¿Lo ha visto? |
00:02:07 |
Honestamente, no sé dónde está. |
00:02:29 |
De veras que la extrañamos en escena. |
00:02:31 |
- Actuaba tan maravillosamente. |
00:02:33 |
Ha pasado un buen tiempo ya. |
00:02:35 |
- ¿Pueden encontrar sus lugares? |
00:02:40 |
Entonces, la veo en la fiesta. |
00:02:42 |
Disculpa. |
00:02:43 |
¿Podrías buscar al Sr. |
00:02:45 |
...que es su obra la que |
00:02:47 |
- Si, señora. |
00:03:11 |
Ya vamos a cerrar las puertas. |
00:03:29 |
LONDRES, 1903 |
00:03:34 |
INSPIRADO POR HECHOS REALES |
00:03:55 |
Disculpe por incomodarlo así. |
00:03:58 |
No es inconveniente, |
00:04:01 |
Y ya hay una hoguera aquí. |
00:04:03 |
Dios mío, que bueno. |
00:04:05 |
Disculpe, señor. |
00:04:06 |
La Sra. Barrie quería |
00:04:09 |
...que la obra ya comenzó. |
00:04:10 |
Imagino que el señor ya lo sabía. |
00:04:12 |
- La odian. |
00:04:14 |
Parece el consultorio de un |
00:04:17 |
Yo no diría que la odian, señor. |
00:04:19 |
¿Qué piensa?, ¿le gustó? |
00:04:22 |
- Acabo de ser contratado. |
00:04:25 |
- No estoy calificado para-- |
00:04:28 |
¿Es una porquería? |
00:04:30 |
- ¿Porquería, señor? |
00:04:31 |
Dilo. Es una porquería, ¿no? |
00:04:34 |
Dilo. |
00:04:35 |
Es una tremenda porquería, |
00:04:37 |
- Es una porquería, Sr. Barrie. |
00:04:39 |
No, ni siquiera la vi. |
00:04:40 |
Lo sabía, gracias. |
00:04:48 |
Puedo mirar al señor, |
00:04:55 |
Soy un hombre anciano... |
00:05:17 |
- Una porquería de comienzo a fin. |
00:05:20 |
Despídase de su inversión. |
00:05:23 |
Me alegro de verlos. |
00:05:25 |
Nos va a ir bien en la próxima, |
00:05:27 |
Claro que sí, James. |
00:05:28 |
Sé que invirtió mucho en esta. |
00:05:30 |
Una fortuna, James. |
00:05:32 |
Pero soy afortunado porque puedo |
00:05:34 |
- ¿En serio? |
00:05:36 |
¿Cómo estás? |
00:05:37 |
- Arthur. |
00:05:40 |
- ...en la última reunión del club. |
00:05:42 |
Estábamos preguntándonos |
00:05:44 |
Escribir o practicar críquet. |
00:05:46 |
Usted quería hablar |
00:05:48 |
Sí, pero no deberíamos |
00:05:51 |
No creo que haya inconveniente. |
00:05:53 |
Me preguntó acerca la problemática |
00:05:55 |
Seguro. |
00:05:57 |
- James. |
00:05:58 |
- ¿Recuerdas al Sr. y la Sra. Snow? |
00:06:01 |
- Sr. Barrie. |
00:06:03 |
Los señores Snow estuvieron esperando |
00:06:06 |
- Sí. |
00:06:08 |
Su obra esta noche fue |
00:06:15 |
¿Lo fue? |
00:06:17 |
Gracias, es muy amable de su parte. |
00:06:25 |
¿Cómo le parece que salió? |
00:06:28 |
- Pensé que saldría mejor. |
00:06:31 |
"Fracasa la obra del Sr. Barrie." |
00:06:45 |
¿Mary?, ¿hola? |
00:06:47 |
Sí, James. |
00:06:50 |
Llevaré al perro al parque |
00:06:52 |
Es una mañana hermosa. |
00:06:55 |
¿Trabajarás hasta tarde? |
00:06:57 |
Quizá sí. |
00:07:00 |
Entonces no, tengo |
00:07:11 |
- Buenos días, Sr. Barrie. |
00:07:17 |
- Que tenga un buen día, señor. |
00:07:20 |
Eso es, ve chico. |
00:07:22 |
¡Atrápala, chico! |
00:07:25 |
Así es, buen chico. |
00:07:27 |
¡Agárrala! |
00:07:59 |
- ¿A dónde perteneces? |
00:08:05 |
Perdone, señor, pero me |
00:08:10 |
¿Lo estoy? |
00:08:13 |
Pero no vi que estabas |
00:08:16 |
Temo que tengo que estar aquí... |
00:08:18 |
...fui encarcelado en el calabozo |
00:08:22 |
Disculpe si le molesto. |
00:08:25 |
Pero si estás en el calabozo, no |
00:08:28 |
Quizá pueda pasarle las llaves |
00:08:31 |
Yo no me arriesgaría, señor. |
00:08:33 |
El malvado Príncipe George ha |
00:08:37 |
¿Perdone, lo está molestando, señor? |
00:08:39 |
Mi hermano, puede ser una |
00:08:44 |
Imagino que eres el Príncipe George. |
00:08:45 |
Eres el tirano que mandó a |
00:08:50 |
De hecho, no tan malo. |
00:08:51 |
Pero sí un dirigente |
00:08:54 |
¿Cuál es precisamente-- |
00:08:55 |
- ¿Cuál es tú nombre? |
00:08:58 |
¿Cuál es precisamente |
00:09:00 |
Es el hermano de mi tío. |
00:09:03 |
Es suficiente. |
00:09:05 |
Disculpa, muchacho. |
00:09:06 |
- No puedo hacer nada por ti. |
00:09:08 |
- ¿Le molesta si jugamos con su perro? |
00:09:11 |
Este es Jack, el segundo |
00:09:13 |
Y ese es Michael, tiene 85 años. |
00:09:15 |
Y estoy en prisión por eso. |
00:09:18 |
Disculpe, ¿mis chicos |
00:09:20 |
No lo estamos molestándolo, mamá. |
00:09:22 |
Michael, querido, sal de ahí abajo. |
00:09:24 |
No puedo, estoy en prisión. |
00:09:27 |
Entiendo. |
00:09:29 |
James Barrie, un placer conocerla. |
00:09:31 |
James Barrie, el autor, un placer. |
00:09:35 |
- ¿Eres escritor? |
00:09:37 |
Escribe obras de teatro, Jack. |
00:09:38 |
Y es bastante famoso. |
00:09:39 |
Disculpe, imagino que |
00:09:42 |
- No, no se preocupe. |
00:09:44 |
¿Sobre qué escribe, Sr. Barrie? |
00:09:46 |
Bueno, actualmente... |
00:09:48 |
...me gano la vida |
00:09:51 |
...y a sus cortes con mi |
00:09:54 |
Si logran que su hermano |
00:09:58 |
...estoy dispuesto, Príncipe George, |
00:10:01 |
...a cambio de la liberación de |
00:10:03 |
- Muy bien. |
00:10:06 |
Ahora... |
00:10:07 |
...quiero que le presten atención... |
00:10:11 |
...a los dientes. |
00:10:15 |
Algunos entrenadores sin escrúpulos... |
00:10:17 |
...les mostrarán un oso cuyos |
00:10:20 |
Otros cobardes forzarían |
00:10:25 |
Sólo el verdadero amo... |
00:10:26 |
...se atrevería hacer esto |
00:10:33 |
- ¿Para qué me trajeron aquí? |
00:10:37 |
Esto es absurdo, es sólo un perro. |
00:10:41 |
Vamos, querido. |
00:10:44 |
¿Sólo un perro?, ¿sólo? |
00:10:48 |
Porthos, no escuches lo que dice. |
00:10:50 |
Porthos sueña con ser un oso... |
00:10:52 |
...¿y tú destrozarás su sueño |
00:10:56 |
Que palabra tan |
00:10:59 |
Es como decir... |
00:11:01 |
...no puede escalar esa montaña, |
00:11:03 |
O, eso no es un diamante, |
00:11:09 |
"Sólo". |
00:11:13 |
Muy bien. |
00:11:15 |
Transfórmalo en un oso. |
00:11:17 |
Si puedes. |
00:11:18 |
Peter, ¿dónde están tus modales? |
00:11:20 |
Con esos ojos, mi pequeño amigo... |
00:11:23 |
...temo que nunca lo verás. |
00:11:26 |
De todas formas, con sólo |
00:11:31 |
...puedo darme vuelta ahora mismo... |
00:11:34 |
...y ver el gran oso Porthos. |
00:11:39 |
Baila conmigo. |
00:12:43 |
Gracias, no creo que haya visto |
00:12:47 |
Estamos aquí todos los días. |
00:12:48 |
Y el oso siempre está más que |
00:12:50 |
Entonces, quizá nos veamos mañana. |
00:12:53 |
Quizá. |
00:12:55 |
Peter, recoge eso, rápido. |
00:12:57 |
- Adiós. |
00:13:01 |
- Peter, ¿no te gustó? |
00:13:04 |
Michael quería que el oso |
00:13:07 |
Y Peter insistía que Michael |
00:13:11 |
...y que Porthos no era un oso. |
00:13:15 |
Tengo muchas ganas de verlos mañana. |
00:13:18 |
- ¿Cómo se llama ella? |
00:13:21 |
Srta. algo Davies. |
00:13:26 |
Llewelyn Davies. |
00:13:28 |
¿La conoces? |
00:13:29 |
Sé quién es. |
00:13:32 |
Es una de los Maurier. |
00:13:35 |
Su padre era un artista... |
00:13:39 |
...su hermano un actor... |
00:13:42 |
...algo trágico ocurrió con su marido. |
00:13:46 |
Sí, murió. |
00:13:50 |
Cáncer de maxilar, creo. |
00:13:53 |
Eso es horrible. |
00:13:55 |
Sí, aparentemente... |
00:13:57 |
...la dejó con cuatro hijos... |
00:13:59 |
...y nadie a quién recurrir. |
00:14:03 |
De no haber sido por la |
00:14:09 |
James... |
00:14:12 |
...deberíamos invitarlos a cenar. |
00:14:16 |
¿Tú crees? |
00:14:18 |
Claro. |
00:14:19 |
Siempre quise conocer |
00:14:23 |
Ella conoce a todas las personas |
00:14:39 |
¿Sobre qué está escribiendo? |
00:14:42 |
Nada de gran importancia. |
00:14:48 |
Yo no puedo escribir. |
00:14:51 |
¿Has llevado un diario alguna vez? |
00:14:54 |
¿Has intentado escribir una obra? |
00:14:58 |
Entonces, ¿cómo sabes? |
00:15:01 |
Lo sé. |
00:15:02 |
Eso es todo. |
00:15:04 |
Entiendo. |
00:15:06 |
¿Dónde están tu madre y |
00:15:10 |
En casa. Mi mamá está con |
00:15:15 |
Pero estoy seguro que todos |
00:15:18 |
...una tarde de estas. |
00:15:22 |
Lo dejaré seguir escribiendo. |
00:15:29 |
Peter. |
00:15:31 |
Entonces, te veré luego. |
00:15:43 |
¿Por qué no me dijiste |
00:15:46 |
Por qué no me dijiste tú, James. |
00:15:50 |
El contrato de alquiler |
00:15:52 |
...y tengo que pagarle a los actores. |
00:15:54 |
- Voy a escribir otra obra. |
00:16:01 |
- ¿Vas a hacerlo? |
00:16:04 |
Necesito que firme aquí |
00:16:09 |
- Con calma. Tómense su tiempo. |
00:16:18 |
No era para que se |
00:16:20 |
Tú sabes lo que ocurrió, |
00:16:25 |
¿Qué cosa? |
00:16:27 |
Los críticos. |
00:16:30 |
La harán importante. |
00:16:41 |
¿Cómo es que se llama? |
00:16:44 |
¿Cómo es que se llama? |
00:16:47 |
- ¿La obra? |
00:16:52 |
COMPAÑÍA DE MINERÍAS |
00:17:09 |
Devuelve al niño, indio malvado. |
00:17:11 |
Nuestro pueblo enseñar forma |
00:17:13 |
El transformarse en gran guerrero. |
00:17:14 |
Nuestro jefe, Nariz |
00:17:23 |
Yo estar herido, Peter. |
00:17:26 |
Ve. |
00:17:27 |
Abre las alas y volar como |
00:17:30 |
Ir de vuelta con nuestro jefe |
00:17:35 |
Eso es una locura, |
00:17:38 |
Claro que vuelan. |
00:17:40 |
Oye, niño, ese indio te raptó. |
00:17:43 |
No ser verdad. |
00:17:44 |
Nosotros no raptar a nadie. |
00:17:46 |
Tu ser un niño perdido. |
00:17:47 |
Yo enseñarte forma de |
00:17:49 |
- ...y criarte como hijo propio. |
00:17:59 |
- Te tengo. |
00:18:00 |
Ya paren. |
00:18:02 |
Somos terribles, ¿no? |
00:18:03 |
- Te lo advierto. |
00:18:05 |
Nos vamos a entretener |
00:18:07 |
¡Ya deténganse los dos! |
00:18:09 |
- Suéltalo. |
00:18:11 |
¡Paren! |
00:18:12 |
- ¡Levántate, George! |
00:18:18 |
- Estoy muy apenado. |
00:18:21 |
Temo que sí. |
00:18:23 |
Para ser honesta, estoy feliz de |
00:18:27 |
Sí, un gran éxito. |
00:18:30 |
Sr. Barrie, es mucho más |
00:18:33 |
Peter ha cambiado mucho |
00:18:37 |
Hasta creo que lloró por eso. |
00:18:40 |
Bueno... |
00:18:42 |
...la muerte nos afecta a todos |
00:18:45 |
Sí, es verdad. |
00:18:47 |
A propósito, mi esposa quiere |
00:18:51 |
...a cenar, también a su madre. |
00:18:58 |
Que amable. |
00:19:00 |
Será maravilloso. |
00:19:05 |
Bien, ¿no lucen adorables |
00:19:09 |
Y, Sra. de Maurier, qué |
00:19:13 |
...hasta esta noche. |
00:19:16 |
Es muy amable al decir eso. |
00:19:18 |
De ningún modo, no sé cuantas |
00:19:21 |
...evento social y vi su nombre |
00:19:28 |
Es exactamente el tipo de |
00:19:31 |
...a mí misma, |
00:19:36 |
Mi problema es encontrar el |
00:19:39 |
En este momento, estoy |
00:19:43 |
Sylvia cree que puede pasar |
00:19:46 |
Mamá-- |
00:19:47 |
Mi casa es lo suficientemente |
00:19:49 |
Pero la idea de vivir |
00:19:51 |
Ahora no, por favor, mamá. |
00:19:53 |
Nosotros mantenemos |
00:19:55 |
No interrumpas, George, |
00:20:00 |
Sr. Barrie, me enteré que se convirtió |
00:20:05 |
En verdad, ellos se soportan. |
00:20:09 |
Por el contrario... |
00:20:10 |
...el otro día fuimos a una exploración en |
00:20:16 |
El Sr. Barrie quedó enfermo con |
00:20:21 |
Un mosquito Tse-tsé, horrible. |
00:20:24 |
Y se hinchó hasta el |
00:20:27 |
Con los dedos como salchichas. |
00:20:29 |
Y tuvimos que enviarlo |
00:20:30 |
...como si fuese una |
00:20:32 |
Pero la pesca fue buena, ¿no? |
00:20:39 |
James. |
00:20:43 |
Por favor. |
00:20:46 |
- Hasta luego. |
00:20:49 |
- Una noche adorable. |
00:20:51 |
- Buenas noches. |
00:20:58 |
Bueno, eso fue un desastre. |
00:21:01 |
Que doloroso. |
00:21:06 |
No sé lo que quieres decir, |
00:21:09 |
James, por favor... |
00:21:11 |
Mi problema es encontrar tiempo |
00:21:16 |
Nunca me sentí tan juzgada en mi vida. |
00:21:18 |
¿Juzgada?, ¿qué quieres decir? |
00:21:21 |
Un adulto, por amor de Dios, |
00:21:26 |
De cualquier forma, dudo que sean |
00:21:31 |
Nunca pensé así sobre ellos. |
00:21:33 |
Simplemente disfruto su compañía. |
00:21:35 |
Él ha sido un buen amigo, mamá. |
00:21:38 |
Sí, pero, ¿qué significa eso? |
00:21:41 |
Claramente tu no pretendes... |
00:21:44 |
...pasar tus tardes |
00:21:52 |
Entonces hoy, damas y caballeros... |
00:21:55 |
...usando solamente el viento |
00:21:58 |
...George Llewelyn Davies probará |
00:22:02 |
...usando su aeronave a hilo. |
00:22:05 |
- Vamos, George. |
00:22:07 |
¡No te detengas! |
00:22:10 |
Quiero hacerlo. |
00:22:11 |
Espera, George, creo |
00:22:14 |
Espera. |
00:22:17 |
James, ¿esto sirve? |
00:22:19 |
Buena idea. |
00:22:20 |
- No es lo suficientemente pesada. |
00:22:22 |
¿Vienes, Peter? |
00:22:25 |
- Porthos. |
00:22:28 |
Porthos, danos tu correa. |
00:22:32 |
Michael, ¿quieres intentarlo? |
00:22:34 |
Sí, por favor. |
00:22:36 |
Él no corre lo suficientemente rápido. |
00:22:38 |
- Claro que corre. |
00:22:41 |
George, tú sostén la cometa. |
00:22:42 |
George, vamos, chicos, |
00:22:47 |
Está bien, George, |
00:22:49 |
Querido... |
00:22:50 |
...corre ahora, ¿listo? |
00:22:52 |
¿Listo? Corre, corre, |
00:22:57 |
Yo dije que no iba a funcionar. |
00:22:58 |
No creo que él sea |
00:23:00 |
No va a funcionar si nadie cree en él. |
00:23:03 |
- Denle una oportunidad. |
00:23:05 |
Vamos, querido, lo intentaremos |
00:23:06 |
George, tú toma la cometa. |
00:23:07 |
Esta vez, no quiero ninguna duda. |
00:23:12 |
Tenemos que hacer volar la cometa. |
00:23:14 |
Creo que ahora hay más |
00:23:16 |
- Vas a conseguirlo, Michael. |
00:23:20 |
¡Corre! |
00:23:21 |
¡Eso es! |
00:23:22 |
- ¡Sí! |
00:23:26 |
¡Continua corriendo! |
00:23:27 |
¡Continua corriendo! |
00:23:58 |
¿Sobre qué estás escribiendo ahora? |
00:24:00 |
Sólo estoy haciendo anotaciones. |
00:24:02 |
Nunca sé exactamente sobre qué |
00:24:08 |
¿Algo sobre la cometa? |
00:24:13 |
¿Por qué preguntas eso? |
00:24:16 |
No lo sé. |
00:24:18 |
Si yo fuera un escritor... |
00:24:21 |
...creo que contaría la historia |
00:24:24 |
Entonces tal vez debas... |
00:24:26 |
...esa es una idea fantástica. |
00:24:28 |
¿Por qué no lo intentas? |
00:24:29 |
Espero que no estés |
00:24:31 |
...algo muy serio con este. |
00:24:33 |
No. De hecho, hablábamos tonteras. |
00:24:47 |
¿Por qué él no se queda |
00:24:49 |
¿Por qué no "lo invitamos a cenar"? |
00:24:51 |
Usted es bienvenido aquí. |
00:24:55 |
Sylvia, Sr. Barrie, |
00:25:00 |
Haciendo volar una cometa, |
00:25:02 |
- ...no sabía que vendrías esta noche. |
00:25:05 |
Bien, aparentemente |
00:25:08 |
- Traje la cena para todos. |
00:25:11 |
No había comida en la casa, ¿no? |
00:25:13 |
No tienes que esperar hasta |
00:25:16 |
Por favor, mamá. |
00:25:18 |
Límpiense los pies. Ya hay |
00:25:21 |
George, creo que habías dicho |
00:25:23 |
...hacerse cargo de la casa. |
00:25:25 |
La chaqueta, Michael, |
00:25:29 |
- ¿Te veremos mañana? |
00:25:31 |
Ayudarán en la casa mañana. |
00:25:34 |
Mamá, no hay necesidad de eso. |
00:25:37 |
No puedes hacer todo sola. |
00:25:39 |
Mírate, estás muy agotada. |
00:25:43 |
Te estás desgastando. |
00:25:44 |
Gracias por el hermoso día, James. |
00:25:47 |
Con tu permiso, mamá. |
00:25:48 |
Entonces... |
00:25:49 |
...a partir de mañana tendremos |
00:25:54 |
Y ninguno de Udes va a escaparse. |
00:26:04 |
- Buenas noches, Sr. Barrie. |
00:26:06 |
- Buenas noches, Sr. Barrie. |
00:26:18 |
Te has perdido la cena. |
00:26:21 |
Tal vez coma algo más tarde, |
00:26:25 |
¿Estás seguro? |
00:26:26 |
Fue una cena deliciosa: pato. |
00:26:29 |
Sarah dejó que Emma |
00:26:34 |
¿En serio? |
00:26:35 |
Oye, ¿qué te parece si |
00:26:37 |
...a los Davies alguna noche? |
00:26:39 |
No tienen cocinera. |
00:26:42 |
Imagino que la Sra. Davies |
00:26:49 |
Imaginé que ella necesitaba de una |
00:26:52 |
Que generoso. |
00:26:57 |
Quizá también debamos |
00:27:00 |
¿Y artículos de cama y mesa? |
00:27:02 |
No me sorprendería... |
00:27:03 |
...si alguno de los de ellas |
00:27:05 |
Por favor, Mary, detente. |
00:27:08 |
Tal vez ella pueda mandar algunas |
00:27:12 |
...mi marido, por ejemplo. |
00:27:16 |
Casi no lo veo en esta casa. |
00:27:20 |
Parece que eso no te ha |
00:28:08 |
Damas y caballeros, su Alteza, |
00:28:13 |
Protector del reino. |
00:28:15 |
Ese cetro está hecho de madera. |
00:28:18 |
Sí, pero no tenemos mucho |
00:28:21 |
No, quiero decir... |
00:28:23 |
...todos creen que |
00:28:25 |
...pero es sólo un |
00:28:27 |
Un medio para un fin, Peter. |
00:28:29 |
Lo que hicimos... |
00:28:31 |
...fue tomar un viejo palo... |
00:28:33 |
...y lo transformamos para que |
00:28:39 |
Toma. |
00:28:41 |
¿Qué es esto? |
00:28:42 |
Todos los grandes escritores... |
00:28:44 |
...comienzan con un buen |
00:28:46 |
...y un título respetable. |
00:28:48 |
Ábrelo. |
00:28:54 |
Los niños náufragos... |
00:28:57 |
...un registro de las terribles |
00:29:01 |
...fielmente narradas por |
00:29:05 |
Kippling engulliría su propia |
00:29:09 |
Acábalo George, puedes hacerlo. |
00:29:12 |
Aún no tengo la menor |
00:29:14 |
Escribe sobre cualquier cosa... |
00:29:16 |
...sobre tu familia... |
00:29:18 |
- ...sobre la ballena parlante. |
00:29:20 |
La que está presa en tu imaginación |
00:29:25 |
Siéntate. |
00:29:30 |
Yo en realidad comencé a escribir sobre |
00:29:34 |
- ¿Una obra? |
00:29:36 |
Y estaría muy honrado... |
00:29:39 |
...si me permitieras usar tu nombre |
00:29:44 |
No sé que decir. |
00:29:47 |
Di que sí. |
00:29:50 |
Muy bien. |
00:29:52 |
¡Porthos! Es de Michael. |
00:29:54 |
No iré a la cama, no iré, no iré. |
00:29:58 |
Debías estar en la |
00:30:02 |
Temo que mi disciplina |
00:30:05 |
Tonterías. |
00:30:06 |
Los niños nunca deberían |
00:30:08 |
Siempre se despiertan |
00:30:12 |
...y antes que te des cuenta... |
00:30:13 |
...han crecido. |
00:30:16 |
Su padre estaría horrorizado. |
00:30:18 |
Porque tampoco dejaría |
00:30:20 |
...estaría amarrado en el jardín. |
00:30:23 |
Bueno. |
00:30:24 |
El último en cama es un sapo peludo. |
00:31:17 |
Significas mucho para |
00:31:21 |
Especialmente para Peter. |
00:31:24 |
Me parece que Peter está |
00:31:31 |
Imagino que... |
00:31:32 |
...que los adultos no se lastiman |
00:31:36 |
...cuando pierden a alguien. |
00:31:42 |
Perdí a mi hermano mayor, David, |
00:31:47 |
Eso casi destruye a mi madre. |
00:31:49 |
James, lo siento mucho. |
00:31:53 |
Tu pobre madre... |
00:31:55 |
...no puedo imaginar perder a un hijo. |
00:31:58 |
Sí. |
00:32:01 |
Pasó meses sin salir de la habitación. |
00:32:05 |
No comía. |
00:32:07 |
Traté todo para hacerla feliz, pero... |
00:32:11 |
...sólo quería a David. |
00:32:13 |
Entonces... |
00:32:15 |
...un día... |
00:32:19 |
...me vestí con la ropa de David... |
00:32:24 |
...y fui hacia ella. |
00:32:26 |
La debes haber matado de un susto. |
00:32:30 |
De hecho, creo que |
00:32:33 |
...me vio. |
00:32:40 |
Y ese fue el fin del pequeño James. |
00:32:45 |
Solía decirme a mí mismo... |
00:32:47 |
...que él había ido a la |
00:32:48 |
¿Qué? |
00:32:51 |
La Tierra de Nunca-jamás, |
00:33:04 |
No he hablado de esto con nadie. |
00:33:08 |
Nunca. |
00:33:20 |
¿Y cómo es? |
00:33:22 |
La Tierra de Nunca-jamás. |
00:33:25 |
Algún día, te llevaré allí. |
00:33:31 |
Espera un minuto, |
00:33:33 |
No, él es el irremplazable |
00:33:35 |
- Campanita es el hada. |
00:33:38 |
No es una mujer, es un hada. |
00:33:40 |
Él es un muchacho que se |
00:33:43 |
James, ¿cómo alguien puede ser |
00:33:46 |
Él sólo cree, Charles. |
00:33:47 |
Imagina su vida de |
00:33:49 |
...y cree en eso el |
00:33:50 |
...y con esfuerzo, todo resulta. |
00:33:54 |
James, soy tu amigo, estás |
00:33:56 |
Tienes un hombre que |
00:34:00 |
- Un niño. |
00:34:01 |
Y esta chica que se llama Campanita. |
00:34:03 |
Y un barco pirata en escena... |
00:34:05 |
...rodeado por toneladas de agua. |
00:34:08 |
- Mucha agua. |
00:34:09 |
Y eso cuesta mucho dinero. |
00:34:11 |
Sí, pero podemos imitar el agua. |
00:34:13 |
Si pudiéramos imitar el agua, |
00:34:16 |
¿Sabes que creo que haré? |
00:34:17 |
Voy a imaginar la vida de la |
00:34:20 |
- Por mucho tiempo, y con esfuerzo. |
00:34:21 |
Entonces el dinero para la obra |
00:34:25 |
- Es cierto. |
00:34:27 |
¿Cómo fue que el reloj fue |
00:34:29 |
- Se lo tragó. |
00:34:38 |
- ¿Cómo estuvo? |
00:34:43 |
Finalmente tuve la valentía de |
00:34:46 |
...y tenemos que sufrir |
00:34:49 |
De hecho, es perfecto. |
00:34:50 |
Pasa mucho tiempo con ellos, ¿no? |
00:34:53 |
Todo el tiempo que puedo. |
00:34:54 |
Me alegro por ti. |
00:34:58 |
La Sra. Davies se debe |
00:35:02 |
Debe estar enterada ya de lo |
00:35:07 |
No diría nada si me enterara |
00:35:10 |
No me sorprende. |
00:35:12 |
¿Qué están diciendo? |
00:35:15 |
Muy bien... |
00:35:16 |
...que pasas mucho más tiempo con |
00:35:21 |
Es viuda, y-- |
00:35:23 |
Soy un amigo. |
00:35:28 |
Oí también preguntas sobre... |
00:35:30 |
...cómo pasas el tiempo |
00:35:32 |
...y por qué. |
00:35:36 |
¡Eso es indignante! |
00:35:38 |
Cómo alguien puede |
00:35:40 |
Son criaturas, criaturas inocentes. |
00:35:45 |
Cuando encontramos un poco |
00:35:48 |
...siempre hay gente |
00:35:51 |
Gracias, Arthur, pero no creo que nadie |
00:35:57 |
¿Entonces por qué |
00:36:01 |
Cuando obtienes un poco |
00:36:03 |
...las personas se quedan |
00:36:05 |
...y buscarán una forma de hundirte. |
00:36:13 |
¿Está seguro de que a su |
00:36:15 |
...de llevarnos a su |
00:36:17 |
- Ella ya no va ahí. |
00:36:20 |
Es un alivio huir de todo. |
00:36:21 |
- Nos irá a visitar, espero. |
00:36:24 |
- ¿Estamos todos adentro? |
00:36:26 |
- ¿Puedo conducir, tío James? |
00:36:44 |
- Salgan del camino. |
00:37:06 |
- ¿Ya estamos llegando? |
00:37:31 |
Niños, jueguen afuera, no |
00:37:34 |
Vamos, síganme. |
00:37:37 |
Apúrense. |
00:37:43 |
- ¿Le gustaría sentarse allí afuera? |
00:38:09 |
¡Hola! |
00:38:10 |
Pensaste que podías escaparte |
00:38:14 |
¡Ve para el barco! |
00:38:16 |
Ve para el barco. |
00:38:20 |
Ahora pueden elegir ser piratas |
00:38:24 |
...o ser empujados a los tiburones. |
00:38:28 |
- ¡Que maravilla! |
00:38:33 |
Nadie se escapó, Capitán. |
00:38:34 |
Excelente trabajo, forzuda. |
00:38:36 |
Ahora entonces... |
00:38:37 |
...esta es su única |
00:38:41 |
¿Quién de ustedes está liso... |
00:38:42 |
...para atar sus esperanzas |
00:38:44 |
¡Yo lo estoy! |
00:38:45 |
Todavía no terminé. |
00:38:47 |
A entrar en el capítulo |
00:38:50 |
...de su joven y pronta |
00:38:55 |
¿Qué dijiste?, |
00:38:57 |
¿Se está riendo, en mi barco? |
00:39:01 |
Dice que está listo, capitán. |
00:39:02 |
¿Cómo es su nombre, niño? |
00:39:03 |
Curnie, el más viejo y |
00:39:06 |
Suéltalo, fortachona. |
00:39:08 |
Bienvenido a bordo, Curnie. |
00:39:10 |
Su trabajo será fregar la cubierta. |
00:39:13 |
Y quién eres tu, joven escudero. |
00:39:16 |
Mi nombre es Ames "Corta Garganta"... |
00:39:18 |
...temido por los hombres y |
00:39:21 |
¡Jack! |
00:39:22 |
Bienvenido a bordo, Ames. |
00:39:24 |
Tu pulirás las superficies |
00:39:26 |
¡Agárrese de la soga! |
00:39:29 |
- ¿Y tú, muchacho? |
00:39:33 |
Ese no es el nombre de un pirata. |
00:39:35 |
Que tal Jim "El Malo", compañero. |
00:39:37 |
No. |
00:39:39 |
Sólo Peter. |
00:39:40 |
Me gusta mi nombre. |
00:39:43 |
Muy bien. |
00:39:46 |
Como castigo por no tener |
00:39:49 |
...Peter caminará por la tabla. |
00:39:52 |
Suéltenlo. |
00:40:13 |
Joven. |
00:40:16 |
- ¿Qué vas a representar? |
00:40:19 |
Con permiso. |
00:40:21 |
Sr. Barrie. |
00:40:24 |
Hay un error, señor. Aquí dice |
00:40:27 |
No creo que encaje en el papel. |
00:40:29 |
Ud no será exactamente una nana... |
00:40:32 |
...será un perro. |
00:40:34 |
- ¿Un qué? |
00:40:37 |
Y estará vestido con |
00:40:42 |
Está bien. |
00:40:47 |
Hasta ahora, no tenemos |
00:40:49 |
...sino, el podría representarla. |
00:40:51 |
Campanita es una luz. |
00:40:53 |
Se mueve por todo el escenario. |
00:40:54 |
Sólo una luz que se mueve |
00:41:01 |
Sea lo que sea. |
00:41:03 |
Veamos. |
00:41:04 |
Tenemos a John Darling, |
00:41:07 |
...Tiger Lily, Smee, tragaluces. |
00:41:10 |
Parece una obra de marionetas. |
00:41:11 |
Tooties, Nibs, Curly... |
00:41:14 |
...estos nombres son absurdos |
00:41:17 |
Capitán Hook. |
00:41:20 |
Hola, James. |
00:41:24 |
Estás de la cabeza. |
00:41:39 |
¿Cómo estuvieron los ensayos? |
00:41:40 |
Bien... |
00:41:42 |
...perfectos. |
00:41:46 |
Bueno. |
00:41:48 |
Sí, gracias. |
00:42:28 |
- Hola. |
00:42:31 |
¿Cómo estuvo tu viaje? |
00:42:33 |
Muy largo, estoy exhausto. |
00:42:36 |
- Déjame prepararte un té. |
00:42:41 |
Puedes venir al teatro. |
00:42:43 |
En un momento, Michael. |
00:42:45 |
Yo dije que lo llevaría. Ellos siempre |
00:42:50 |
Dije que lo haría, o |
00:42:54 |
¿Qué sorpresa, querido? |
00:42:56 |
Es una gran sorpresa. |
00:42:58 |
Llevan la mayor parte |
00:43:01 |
Todos los están esperando. |
00:43:03 |
Entonces no debemos |
00:43:05 |
Por favor no les digan que |
00:43:08 |
...dije que no les contaría. |
00:43:09 |
Pero de verdad no nos |
00:43:12 |
- Si les conté, es una obra. |
00:43:27 |
El entristecedor cuento |
00:43:30 |
Una obra de Peter Llewelyn Davies. |
00:43:36 |
Sólo estoy bromeando un poco. |
00:43:38 |
Eso desea ella, continúa. |
00:43:40 |
Sólo quería experimentar |
00:43:43 |
Los otros hacen un buen |
00:43:46 |
Entonces, veámosla. |
00:43:50 |
El entristecedor cuento |
00:43:53 |
Una mañana, poco después |
00:43:56 |
...la señorita Úrsula, la hija más |
00:44:00 |
...subió los escalones |
00:44:02 |
...para rezarle a su santo bendito. |
00:44:04 |
De repente, mientras que llegaba |
00:44:08 |
...la gárgola que protegía |
00:44:11 |
...volvió a la vida y |
00:44:16 |
La gente del pueblo, |
00:44:18 |
...pero la señorita Úrsula se resbaló |
00:44:21 |
...y la gárgola descendió sobre ella, |
00:44:26 |
...y llevándola a la parte |
00:44:30 |
Continua, Peter. |
00:44:31 |
Después de este hecho horrible... |
00:44:33 |
...un joven caballero llamado |
00:44:39 |
Sylvia, vamos. |
00:00:04 |
No, James. |
00:00:06 |
Vamos para la casa. |
00:00:10 |
Se rehúsa a decirme lo que le |
00:00:14 |
Le digo, Doctor, no podía respirar. |
00:00:17 |
No voy a conseguir |
00:00:20 |
...que no admite que le pasa algo. |
00:00:21 |
Doctor, creo que algo le pasa. |
00:00:25 |
Trataré de hacer lo mejor que pueda. |
00:00:26 |
Está bien, es aquí. |
00:01:00 |
Ponla acostada, así. |
00:01:07 |
Así. |
00:01:35 |
Entre. |
00:01:46 |
El buen Doctor no pudo |
00:01:49 |
Me parece que debes ir al hospital |
00:01:53 |
Es absurdo, no tengo |
00:01:57 |
Además... |
00:01:58 |
...esta familia ya ha tenido |
00:02:03 |
Quizá pueda ayudarte. |
00:02:04 |
Sé lo que pueden hacer por mí. |
00:02:06 |
Lo mismo que le hicieron |
00:02:10 |
No, James. No estoy |
00:02:13 |
Pero estoy interesada |
00:02:47 |
¿Qué han decidido tú y nuestra |
00:02:49 |
Que es sólo una bronquitis. |
00:02:51 |
- No hemos decidido nada. |
00:02:54 |
Estoy cansado que los |
00:02:56 |
No te estoy mintiendo, |
00:03:00 |
"Su padre los llevará a pescar." |
00:03:02 |
Eso fue los que nos dijo... |
00:03:03 |
..."dentro de un par de semanas". |
00:03:07 |
No estaba mintiendo, Peter. |
00:03:11 |
Casi no se movió por una semana... |
00:03:13 |
...pero comencé a preparar |
00:03:15 |
Nunca te mentiría, |
00:03:19 |
No, sólo me enseñas a escribir |
00:03:24 |
...y fingir que todo |
00:03:31 |
Veo, no soy ciego, no |
00:03:38 |
¿Qué es esto? |
00:03:39 |
¿Peter? |
00:03:41 |
La obra. |
00:03:43 |
Querido, quería ver el resto. |
00:03:49 |
La magia se ha ido ahora, ¿no? |
00:03:52 |
Sólo por una bronquitis tonta. |
00:04:26 |
Intento mostrar que las ideas de... |
00:04:28 |
...libertad civil están siendo quebradas. |
00:04:31 |
Y hacer ver a los gobiernos |
00:04:40 |
James. |
00:04:43 |
- Bueno, recuerdas a Gilbert Cannan. |
00:04:47 |
El Sr. Cannan está |
00:04:49 |
...para combatir la |
00:04:54 |
Se lo involucrado que |
00:04:56 |
Quería conversar contigo. |
00:04:58 |
Pensé que estarías aquí |
00:05:02 |
Fue una noche larga, Mary. |
00:05:04 |
Sí. |
00:05:06 |
Si me hubiese dado cuenta |
00:05:10 |
Quizá, pueda hablar con |
00:05:12 |
- No tan tarde. |
00:05:17 |
Hablaremos luego. |
00:05:19 |
Gracias por su paciencia, Sra. Barrie. |
00:05:22 |
Sr. Barrie. |
00:05:24 |
Buenas noches. |
00:05:44 |
¿No vas a decir nada? |
00:05:46 |
¿Qué quieres que diga? |
00:05:50 |
Que curioso que Sr. Cannan se |
00:05:53 |
Y veremos que le sigue. |
00:05:59 |
"No tan tarde como tu llegaste, James." |
00:06:03 |
¿Cómo está la Sra. Davies esta noche? |
00:06:06 |
Sí, tendré una gran respuesta |
00:06:09 |
¿Cómo te atreves? |
00:06:13 |
Esta no es una de tus obras. |
00:06:15 |
Lo sé, Mary. |
00:06:17 |
Es muy serio. |
00:06:22 |
Pero no estoy listo para |
00:06:25 |
Quizá podamos tener esta |
00:06:27 |
Entonces, buenas noches. |
00:07:52 |
Sr. Barrie. |
00:07:54 |
¿No le parece que está |
00:07:57 |
No. |
00:07:59 |
De hecho, está bastante... |
00:08:01 |
- ...abolsado. |
00:08:03 |
- Lo enderezaría un poco más, aquí. |
00:08:06 |
- Quizá una tabla de madera ahí. |
00:08:11 |
- ¿Una tabla de madera? |
00:08:13 |
- El resto está perfecto. |
00:08:31 |
- Vas a sentirte mal mañana. |
00:08:37 |
James. |
00:08:40 |
Estábamos tomando un té. |
00:08:43 |
Sí, claro, ¿cómo le va? |
00:08:49 |
¿Puedo tomar su sombrero? |
00:08:51 |
Eso es suficiente, chicos. |
00:08:57 |
Chicos, por favor, no corran |
00:08:59 |
Aléjense de la puerta, vamos. |
00:09:01 |
Me gustaría hablar con el Sr. |
00:09:04 |
Sólo serán unos minutos. |
00:09:07 |
Chicos, a jugar al jardín, vamos. |
00:09:09 |
¿Está en problemas? |
00:09:11 |
Porque he estado solo con |
00:09:15 |
- Vamos al estudio. |
00:09:19 |
Muy bien. |
00:09:23 |
- Disculpe que-- |
00:09:26 |
Como no. |
00:09:28 |
Sylvia me ha dicho que le has ofrecido |
00:09:32 |
Bueno, no exactamente. |
00:09:35 |
No será necesario. |
00:09:38 |
Dejaré que Sylvia decida, |
00:09:40 |
Deje que yo decida, Sr. Barrie. |
00:09:42 |
Verá, desde ahora en más, |
00:09:46 |
¿Se mudará? |
00:09:47 |
Voy a donde más me necesitan. |
00:09:51 |
Y le puedo garantizar que esta casa se |
00:09:56 |
No es caridad, Sra. De Maurier. |
00:09:59 |
Sólo estaba intentando |
00:10:01 |
¿Tiene idea de lo tanto que su |
00:10:05 |
¿O es realmente tan egoísta? |
00:10:08 |
¿Perdón? |
00:10:11 |
¿Será que no ve... |
00:10:13 |
...lo que la visita a la cabaña de |
00:10:16 |
...hace con las oportunidades |
00:10:20 |
Sylvia necesita encontrar a alguien. |
00:10:22 |
Los chicos necesitan un padre. |
00:10:27 |
Y usted está destruyendo |
00:10:29 |
...que esta familia tiene |
00:10:32 |
Siempre quise cosas buenas |
00:10:36 |
Yo los cuidaré. |
00:10:39 |
Tiene su propia familia |
00:10:42 |
¿Qué está sugiriendo? |
00:10:44 |
Estoy sugiriendo que proteja |
00:10:48 |
Y eso es precisamente |
00:11:14 |
Era tan obvio lo que |
00:11:18 |
Alguna pequeña confesión |
00:11:22 |
No escribo "notas de amor" |
00:11:26 |
No. |
00:11:28 |
Pero de todas formas sabes |
00:11:31 |
Es casi un consuelo, realmente. |
00:11:35 |
Que te conozco, sólo un |
00:11:38 |
No necesitas robarme el |
00:11:42 |
No, supongo que podría |
00:11:48 |
Era ingenua cuando |
00:11:54 |
Imaginaba que... |
00:11:57 |
...la gente brillante |
00:11:59 |
...lugar secreto donde |
00:12:01 |
...flotaban como las hojas |
00:12:04 |
Y... |
00:12:06 |
...esperaba por lo menos... |
00:12:08 |
...una vez... |
00:12:10 |
...me lleves ahí contigo. |
00:12:13 |
No existe ese lugar. |
00:12:19 |
Sí que existe. |
00:12:21 |
La Tierra de Nunca-jamás. |
00:12:26 |
Es lo mejor que has escrito, James. |
00:12:28 |
Y estoy segura que a los Davies les |
00:12:34 |
Sólo me hubiese gustado ser parte. |
00:12:37 |
Quería que lo seas. |
00:12:39 |
Lo intenté. |
00:12:44 |
Mary. |
00:12:46 |
Siempre imaginé yéndonos |
00:12:49 |
...una vez que estuviésemos juntos. |
00:12:51 |
Pero nos mudamos a esta casa, |
00:12:55 |
...comenzaste a mover los muebles-- |
00:12:57 |
¿Qué se suponía que |
00:12:59 |
Nunca estabas. |
00:13:01 |
Estaba escribiendo. |
00:13:02 |
Sentado en tu sala... |
00:13:03 |
...examinando otros mundos, |
00:13:09 |
Sólo dame un poco más de tiempo |
00:13:13 |
Pásalo con tu musa. |
00:13:14 |
Estoy cansada de esperar, James. |
00:13:17 |
Estoy cansada de |
00:13:21 |
Bueno, no puedo abandonar la obra. |
00:13:27 |
Claro que no. |
00:13:29 |
Sólo ven conmigo a |
00:13:33 |
Ensaya y ven a cenar a casa. |
00:13:35 |
Nada de viajes a la casa de verano, |
00:13:39 |
Si no podemos darnos esa |
00:13:44 |
...entonces, tenemos |
00:13:48 |
Y lo haré. |
00:13:57 |
Que despliego más patético. |
00:14:03 |
- Nana, nana. |
00:14:10 |
Primero tomas los pijamas, |
00:14:14 |
¿Con mis patas? |
00:14:17 |
Haces las camas con tus patas, |
00:14:20 |
Porque al ser un perro... |
00:14:23 |
...no tienes ningún dedo, ¿no? |
00:14:25 |
Tampoco tengo dientes. |
00:14:29 |
No puedo ver, no puedo respirar. |
00:14:31 |
Todo lo que tengo es |
00:14:37 |
¿Podemos conseguirle dientes? |
00:14:39 |
Puede tener los míos. |
00:14:41 |
Muy bien, tendrás dientes. |
00:14:44 |
Vamos a hacer una pausa, |
00:14:45 |
Sí. |
00:14:50 |
- Para mí, estuviste maravilloso |
00:14:52 |
Creo que eres mejor en |
00:14:54 |
- Estoy de acuerdo. |
00:14:59 |
Dilo, Charles, anda. |
00:15:00 |
Imagínatelo, James. |
00:15:01 |
La noche del estreno. |
00:15:03 |
Doctores, abogados, hombres |
00:15:05 |
...todos vestidos para la ocasión. |
00:15:07 |
Pagarán un buen dinero |
00:15:10 |
...o lo que nosotros llamamos teatro. |
00:15:11 |
Se abre el telón y |
00:15:15 |
...piratas, indios y no sé que más. |
00:15:20 |
Pero tu lo sabes, Charles. |
00:15:22 |
¡Es un verdadero genio, |
00:15:24 |
No, esto no se trata de ser genio. |
00:15:26 |
¿Sabe cuanto dinero que no tengo |
00:15:29 |
Escúcheme, la noche del estreno, |
00:15:32 |
- ¿Reservar? |
00:15:34 |
Correcto. Invitados del teatro. |
00:15:38 |
- ¿Pagarán por ellos? |
00:15:39 |
- Las butacas están ocupadas, Charles. |
00:15:43 |
- Tío James. |
00:15:45 |
¿Puedo hablar con usted |
00:15:46 |
Por supuesto. |
00:15:47 |
- 25 lugares, Charles. |
00:15:50 |
- ¡Será grandioso, fantástico! |
00:15:52 |
- ...¿quién las va a pagar? |
00:15:54 |
¿Pero quién va a pagar |
00:15:56 |
Son butacas reservadas, Charles. |
00:15:57 |
¡Para arriba! |
00:16:00 |
Esto es grandioso. |
00:16:02 |
No hace falta hacer mucha fuerza, |
00:16:07 |
Mi madre nos permitió |
00:16:09 |
...dijo que necesitaba |
00:16:12 |
...pero estaba tan mal que |
00:16:16 |
No soy tonto, tío James. |
00:16:20 |
No conozco la verdad. |
00:16:21 |
Ella no habla sobre eso. |
00:16:23 |
¿Piensa que es algo serio? |
00:16:26 |
Puede ser. |
00:16:28 |
El doctor dijo que tenía |
00:16:31 |
Entonces tiene que |
00:16:32 |
He tratado, pero no me escucha. |
00:16:36 |
Con toda honestidad, |
00:16:39 |
...intenciones para con tu |
00:16:42 |
Parece que arruino todo. |
00:16:44 |
Fue la abuela, ¿no? |
00:16:46 |
Ella lo echó, ¿verdad? |
00:16:48 |
Ella lo intentó con |
00:16:51 |
...quizá tenía razón. |
00:16:53 |
No es por usted, tío James. |
00:16:55 |
Ella sólo-- |
00:16:56 |
Sólo quiere que mi madre |
00:17:04 |
Mira eso. |
00:17:08 |
¡Qué magnífico! |
00:17:10 |
El niño se ha ido. |
00:17:15 |
De alguna forma en los últimos 30 |
00:17:22 |
Creo que deberías |
00:17:25 |
- Pero no sé que decir. |
00:17:28 |
Muy bien. |
00:17:31 |
Sr. Barrie, disculpe la interrupción. |
00:17:33 |
Es la Nana. |
00:17:35 |
- Se desmayó entre bambalinas. |
00:17:38 |
Creo que su ropa estaba |
00:17:41 |
¿Es posible? |
00:17:43 |
George, regreso en un momento. |
00:17:50 |
Ajustamos. |
00:17:56 |
A volar. |
00:18:02 |
¿Puedo sostener la soga? |
00:18:03 |
Sí puedes, tira de esta. |
00:18:06 |
¿Yo también puedo? |
00:18:08 |
- En un minuto. |
00:18:11 |
- Tengo que concentrarme. |
00:18:13 |
- ¡No, Michael! |
00:18:15 |
- Yo quiero-- |
00:18:24 |
¿Qué pasó? |
00:18:27 |
Lo lamento. |
00:18:29 |
Lo lamento mucho. |
00:18:32 |
¿George? |
00:18:39 |
¿Sr. Barrie? |
00:18:40 |
La señora Davies quiere hablarle. |
00:18:44 |
Sólo el Sr. Barrie. |
00:19:03 |
¿Usted incitó esto? |
00:19:06 |
¿Incitar qué? |
00:19:08 |
James, por favor. |
00:19:09 |
Sabe muy bien qué. |
00:19:13 |
George no permite que |
00:19:16 |
...a menos que yo me |
00:19:20 |
Ya veo. |
00:19:22 |
Supongo que tendrá |
00:19:24 |
Porque es muy obstinado +++++++++++++++++++++++ |
00:19:29 |
Esto es absurdo. |
00:19:32 |
Nadie va a decirme nada diferente. |
00:19:34 |
¿Diferente? |
00:19:37 |
- ¿Entonces ya consultó a un médico? |
00:19:47 |
Ellos dijeron que mi problema |
00:19:52 |
Sin embargo, deseo que la |
00:19:58 |
Entonces... |
00:20:00 |
...me haré los análisis... |
00:20:03 |
...y tomaré la medicación |
00:20:06 |
Pero no quiero saber |
00:20:08 |
Y no quiero que usted |
00:20:13 |
Como usted diga. |
00:20:35 |
¿Mary? |
00:20:38 |
¿Mary? |
00:21:02 |
Peter, podrías ayudar |
00:21:03 |
...doblar un pañuelo, por favor. |
00:21:05 |
Están en el armario de mi habitación. |
00:21:07 |
- Querido. |
00:21:09 |
¿Jack? |
00:21:10 |
¿Cómo haces para andar siempre |
00:21:12 |
¿Podré chequear tu camisa |
00:21:15 |
Sí, madre. |
00:21:16 |
No planeas ir a ningún otro |
00:21:20 |
No nos alcanzaría el tiempo. |
00:21:21 |
¡Las entradas! |
00:21:23 |
- ¿Con los niños? |
00:21:25 |
Posiblemente. |
00:21:26 |
¿Podrías ver si George |
00:21:28 |
Ya voy. |
00:21:30 |
Voy a revisar la cómoda. |
00:21:31 |
Sylvia, esto-- |
00:21:32 |
Madre, por favor, fíjate si |
00:21:34 |
¿Michael, dónde están tus medias? |
00:21:37 |
Espera aquí, no te muevas. |
00:21:54 |
Peter Pan. |
00:22:14 |
Levanta los pies, George. |
00:22:19 |
Necesitamos más frazadas. |
00:22:22 |
Lleva a Michael contigo, ¿está bien? |
00:22:28 |
Está peor que cuando |
00:22:32 |
Cállate, Michael. |
00:22:35 |
¿Apareció alguien para las |
00:22:38 |
No, señor, todavía no. |
00:22:39 |
- Mejor, ¿mucha gente intentó comprar? |
00:22:42 |
Le sugiero que comience a venderlas. |
00:22:44 |
- Charles. |
00:22:44 |
¿Vio a alguno de los Davies esta noche? |
00:22:46 |
- ¿Las 25 butacas están ocupadas? |
00:22:48 |
Sí, ¿a quién invitó? |
00:22:50 |
Porque obviamente quién quiera que |
00:22:53 |
Las butacas estarán ocupadas, |
00:22:54 |
- Sí, usted me prometió-- |
00:22:56 |
Hola, Sr. Stanley. |
00:22:57 |
- ¿Vio a la familia Davies esta noche? |
00:23:00 |
Necesitamos llamar al Dr. Brighton. |
00:23:02 |
- No, madre. No necesito un médico. |
00:23:07 |
Te traeré un té de manzanilla, |
00:23:11 |
Peter estará aquí si lo necesitas. |
00:23:21 |
Peter. |
00:23:22 |
Peter. |
00:23:32 |
¿Puedo hacer algo, madre? |
00:23:35 |
No, querido. |
00:23:38 |
Debes ir a la obra. |
00:23:42 |
- No puedo hacer eso. |
00:23:45 |
Necesito que lo hagas. |
00:23:48 |
Quiero que regreses a la noche |
00:23:53 |
Por favor. |
00:23:56 |
Es sólo una obra, madre. |
00:23:57 |
No tiene importancia. |
00:24:05 |
Deja que yo lo haga. |
00:24:07 |
Toma eso. |
00:24:12 |
Ábrelo. |
00:24:25 |
Nunca estuve tan orgullosa de ti. |
00:24:42 |
Última llamada, señoras y señores. |
00:24:45 |
Sí, sí. |
00:24:47 |
Tenemos tiempo de vender |
00:24:50 |
Fin de la historia. |
00:25:04 |
- ¡Charles! |
00:25:05 |
- Están aquí. |
00:25:12 |
Perdone su atraso, tienen piernas |
00:25:16 |
No entiendo lo que están haciendo aquí. |
00:25:17 |
Vienen a ver la obra. |
00:25:19 |
Estas son las 25 butacas. |
00:25:21 |
25 butacas reservadas |
00:25:23 |
Muy bien, ahora mi |
00:25:26 |
- Ahora puede comenzar su obra. |
00:25:34 |
Ubíquelos en los lugares reservados. |
00:26:27 |
Con permiso, señor, por aquí. |
00:26:32 |
Son un grupo de huérfanos. |
00:26:35 |
Sólo quería que lo supieses. |
00:26:38 |
- Eres un perro maravilloso. |
00:27:43 |
¡No quiero ir a la cama |
00:27:47 |
Nana, todavía no son las seis. |
00:27:49 |
Dos minutos más. |
00:27:50 |
Por favor, un minuto más. |
00:27:53 |
Nana, me voy a portar bien. |
00:27:55 |
Te digo que me voy a portar bien. |
00:28:03 |
¿Quién es usted? |
00:28:12 |
No hay nadie allí. |
00:28:14 |
Estoy segura de haber visto una cara. |
00:28:17 |
Mis hijos. |
00:28:22 |
¿Cómo está? |
00:28:23 |
- Está descansando. |
00:28:26 |
No, Sr. Barrie. |
00:28:27 |
No creo que deba inmiscuirse en |
00:28:30 |
- Pero ella quiere verlo. |
00:28:32 |
Desde que me di cuenta que... |
00:28:34 |
...este señor decidió ocultarme ciertos |
00:28:38 |
...no me arrepiento de |
00:28:41 |
- Pero no puede-- |
00:28:44 |
¡Usted no puede darme ordenes! |
00:28:45 |
Esta no es su casa, es nuestra casa. |
00:28:48 |
Sólo porque mi madre precisó |
00:28:50 |
...no le da derecho a |
00:28:53 |
Ella no es más una |
00:28:55 |
Si ella quiere ver al tío James... |
00:28:57 |
...ella va a ver al tío James y no hay |
00:29:04 |
¿Madre? |
00:29:06 |
Sí, querido. |
00:29:10 |
James. |
00:29:12 |
No. |
00:29:14 |
Su obra. |
00:29:18 |
Mire todo eso. |
00:29:21 |
Yo hubiera ido hoy a la noche... |
00:29:23 |
- ...pero tenía tanto que hacer aquí. |
00:29:27 |
¿Está viendo?, eso necesita parches. |
00:29:30 |
Cuatro niños. |
00:29:32 |
Tantos parches. |
00:29:34 |
No consigo terminar. |
00:29:38 |
No tengo tiempo para todo eso. |
00:29:41 |
No me mires de esa manera, James... |
00:29:43 |
...me haces sentir |
00:29:49 |
Niños... |
00:29:50 |
...¿podrían darme un momento |
00:30:14 |
Se nota, ¿sabes? |
00:30:18 |
- No puedes continuar fingiendo. |
00:30:27 |
Tú trajiste la ficción |
00:30:33 |
Tú nos demostraste que |
00:30:34 |
...simplemente imaginando |
00:30:36 |
Muchas cosas, Sylvia. |
00:30:38 |
Las cosas que importan. |
00:30:42 |
Fingimos por algún tiempo que... |
00:30:45 |
...tú eras parte de esta familia, ¿no? |
00:30:54 |
Pasaste a significar |
00:30:56 |
...ahora... |
00:30:59 |
...no importa si fue verdad. |
00:31:04 |
Y aunque no sea verdad. |
00:31:07 |
Y sería lo mismo si |
00:31:12 |
Necesito continuar fingiendo... |
00:31:18 |
...hasta el fin... |
00:31:22 |
...contigo. |
00:31:27 |
Que bueno. |
00:31:28 |
¿Cómo haces? |
00:31:30 |
Sólo tienes que tener |
00:31:33 |
...y ellos te elevan en el aire. |
00:31:38 |
Eres tan rápido en eso. |
00:31:40 |
Podrías hacerlo muy |
00:31:47 |
Ahora entendí, Wendy. |
00:31:51 |
Primero tengo que soplar |
00:32:04 |
Traten ahora. |
00:32:05 |
Desde las camas. |
00:32:07 |
Balanceen los hombros de |
00:32:12 |
- ¡Pude volar! |
00:32:15 |
¡Adorable! |
00:32:17 |
Ahora, tomados de las manos. |
00:32:23 |
Mírenme. |
00:32:28 |
- Bravo. |
00:32:35 |
Es un genio. |
00:32:42 |
- Sylvia, no te muevas. |
00:32:47 |
Sólo fue un mal día. |
00:32:51 |
Quiero que regreses al teatro... |
00:32:54 |
...y encuentres a Peter. |
00:32:56 |
Claro. |
00:32:59 |
Gracias. |
00:33:04 |
¿Seguro que no hay nada |
00:33:10 |
No. |
00:33:13 |
Bueno... |
00:33:14 |
...siempre quise ir a la |
00:33:19 |
Prometiste contarme |
00:33:21 |
Sí, prometí. |
00:33:26 |
Temo que es un poco tarde |
00:33:32 |
Quizá dentro de poco. |
00:33:41 |
Con toda certeza. |
00:33:45 |
¿Dices que podríamos |
00:33:47 |
Mira como está subiendo el agua. |
00:33:52 |
Debe ser la cola de la cometa |
00:33:57 |
Recuerdas... |
00:33:58 |
...que la soltó de su |
00:34:03 |
¡La cometa! |
00:34:04 |
- Podría llevarte a ti. |
00:34:07 |
No puede llevarnos a los dos. |
00:34:12 |
No iré sin ti, Peter. |
00:34:14 |
Hagamos un juego para |
00:34:17 |
¿Con una niña? |
00:34:23 |
¿Lista, Wendy? |
00:34:25 |
¡Peter! |
00:34:27 |
No te sueltes, Wendy. |
00:34:30 |
Peter, estoy asustada. |
00:34:31 |
No te sueltes, Wendy. |
00:34:37 |
¡Peter! |
00:34:38 |
Morir sería una aventura impresionante. |
00:34:57 |
Me alegra que hayas venido. |
00:35:01 |
Nunca me perdería un estreno. |
00:35:06 |
Entonces... |
00:35:08 |
...presumo que oíste |
00:35:12 |
Sí. |
00:35:14 |
Oí decir que fue un gran escándalo. |
00:35:24 |
¿Cómo estás? |
00:35:32 |
Estoy bien... |
00:35:34 |
...¿y tú? |
00:35:37 |
Estoy apenado. |
00:35:43 |
No lo estés. |
00:35:47 |
Sin esa familia, nunca habrías |
00:35:51 |
Los necesitas. |
00:36:01 |
Adiós. |
00:36:16 |
Sr. Barrie. |
00:36:17 |
Sra. Snow. |
00:36:18 |
Gracias, fue la noche más |
00:36:23 |
Que gran bondad tiene |
00:36:24 |
¿Dónde está el Sr. Snow esta noche? |
00:36:26 |
Temo que él nos ha dejado. |
00:36:30 |
Él hubiera adorado tanto esta noche. |
00:36:33 |
Los piratas, los indios... |
00:36:36 |
...él mismo parecía un |
00:36:40 |
Hasta el mismísimo final. |
00:36:42 |
Estoy terriblemente apenado. |
00:36:45 |
Estoy bien ahora, gracias. |
00:36:50 |
Supongo que todo es obra del |
00:36:56 |
El tiempo está detrás de cada |
00:37:01 |
Es cierto, Sra. Snow. |
00:37:03 |
- Su bebida. |
00:37:05 |
No puedo contenerlo, tiene |
00:37:08 |
Fue un placer verla. |
00:37:10 |
Estoy muy apenado. |
00:37:13 |
- Ese era el Sr. Barrie. |
00:37:17 |
- Bien hecho, Sr. Barrie. |
00:37:29 |
- ¿Qué te pareció? |
00:37:34 |
- Sí. |
00:37:36 |
Es verdad. |
00:37:39 |
¿Te gustó? |
00:37:42 |
Es mágica, gracias. |
00:37:45 |
Soy yo el que agradece. |
00:37:46 |
Gracias, Peter. |
00:37:49 |
Este es Peter Pan, |
00:37:52 |
¿En serio? |
00:37:55 |
¡Dios mío!, debes ser |
00:37:57 |
Es verdad, no tiene sombra. |
00:38:01 |
Pero yo no soy Peter Pan. |
00:38:04 |
Él lo es. |
00:38:17 |
¿No hubo mejora desde |
00:38:22 |
No. |
00:38:29 |
James no estuvo aquí hoy, madre. |
00:38:35 |
Dr. Brighton, ¿puedo hablar con usted? |
00:38:39 |
Con permiso. |
00:38:46 |
No lo estás manteniendo |
00:38:48 |
A decir verdad, estuve |
00:38:52 |
Me hubiese probado que |
00:38:55 |
Claro que con el éxito de su obra... |
00:38:57 |
...todo Londres ha de estar |
00:39:04 |
Lo siento mucho, querida. |
00:39:10 |
- ¿Qué pasa? |
00:39:14 |
- ¡Michael! |
00:39:17 |
Madre, ¿podrías venir |
00:39:19 |
Claro que no puede. |
00:39:22 |
En realidad, creo que un viaje abajo |
00:39:36 |
- ¿Qué pasa? |
00:39:48 |
Es una obra. |
00:39:51 |
No es sólo una obra, es "la" obra. |
00:39:56 |
Claro que debimos dejar de |
00:39:59 |
La mayor parte de ella, |
00:40:01 |
Como debería ser. |
00:40:03 |
Como debería ser. |
00:40:20 |
Cuando estén listos. |
00:40:48 |
No quiero ir a la cama. |
00:40:52 |
Nana, todavía no son las seis. |
00:40:55 |
¡Por favor! |
00:40:57 |
Conoces a las hadas, Peter. |
00:40:59 |
Sí, pero la mayoría |
00:41:04 |
Mira, Wendy... |
00:41:05 |
...cuando el primer bebé |
00:41:09 |
...la risa se partió en miles de |
00:41:13 |
...y ese fue el comienzo de las hadas. |
00:41:15 |
Y ahora, cada vez que un bebé nace... |
00:41:18 |
...su primer risa se |
00:41:20 |
Entonces debería haber un |
00:41:24 |
Debería haber, ¿no hay? |
00:41:26 |
No. |
00:41:27 |
Los niños saben tanto ahora... |
00:41:29 |
...que no creen en las hadas... |
00:41:32 |
...y cada vez que un niño dice |
00:41:36 |
...un hada cae muerta en algún lugar. |
00:41:42 |
¿Quién es? |
00:41:47 |
Los pieles rojas fueron derrotados. |
00:41:50 |
Wendy y los niños fueron |
00:41:54 |
¡Iré a rescatarla! |
00:41:59 |
Eso es sólo mi medicina. |
00:42:03 |
¿Envenenado?, ¿quién podría |
00:42:08 |
¿Qué? |
00:42:10 |
¡Bebiste mi medicina! |
00:42:14 |
Estaba envenenada. |
00:42:17 |
Y la bebiste para salvar mi vida. |
00:42:24 |
Campanita... |
00:42:27 |
...¿estás muriendo? |
00:42:34 |
Su luz se está apagando. |
00:42:38 |
Si se apaga, quiere decir |
00:42:44 |
Su voz es tan baja que casi |
00:42:47 |
Ella dice que puede |
00:42:51 |
...si los niños creen en las hadas. |
00:43:01 |
¿Ustedes creen en las hadas? |
00:43:05 |
¡Digan rápido que creen! |
00:43:11 |
Si creen... |
00:43:13 |
...¡aplaudan! |
00:43:17 |
¡Más fuerte! |
00:43:24 |
Gracias, gracias. |
00:44:11 |
Esa es la Tierra de Nuncajamás. |
00:45:37 |
Tantos días perfectos. |
00:45:41 |
Realmente comencé a creer... |
00:45:43 |
...que continuaríamos así para siempre. |
00:45:45 |
¡Detente! |
00:45:48 |
No se iba a quedar |
00:45:51 |
Ella tenía un marido... |
00:45:54 |
...mi papá. |
00:45:55 |
Ella nunca estuvo contigo |
00:46:00 |
No estoy tratando de |
00:46:03 |
Nunca podría haberlo hecho. |
00:46:14 |
Será mejor que lo deje ir. |
00:46:19 |
George... |
00:46:20 |
...¿puedes llevar a los |
00:46:22 |
Estaré contigo en un momento. |
00:46:24 |
Ve, querido. |
00:46:33 |
Lo siento mucho. |
00:46:36 |
Arruiné todo lo que |
00:46:40 |
¡Deje de darse tanto crédito! |
00:46:42 |
El pesar de Peter no tiene |
00:46:48 |
Quizá... |
00:46:49 |
...si hubiese pasado un poco |
00:46:51 |
No, Sr. Barrie. No hubiese bastado. |
00:46:54 |
Si es sólo un poco más de |
00:46:57 |
...mejor déjelo tranquilo. |
00:47:02 |
Sé que no le agrado demasiado, |
00:47:05 |
...y respeto eso... |
00:47:07 |
...pero yo amaba mucho a su hija... |
00:47:09 |
...y amo a esos niños. |
00:47:12 |
Y creo que me necesitan ahora. |
00:47:14 |
¿Eso cree? |
00:47:16 |
¿Y por cuánto tiempo? |
00:47:19 |
¿Cómo? |
00:47:21 |
Sylvia pidió una guardia conjunta |
00:47:27 |
Usted, Sr. Barrie, y yo. |
00:47:34 |
¿Y qué opina usted sobre eso? |
00:47:37 |
Voy a respetar la voluntad de mi hija. |
00:47:40 |
Algo que debería haber hecho |
00:47:46 |
Pero si usted siente que no está |
00:47:49 |
...le garantizo que estaré lista para |
00:47:53 |
¿Usted cree que yo puedo |
00:48:07 |
Siéntate, Peter. |
00:48:29 |
Mi mamá lo pegó todo de nuevo... |
00:48:31 |
...luego de que lo rompí. |
00:48:36 |
Entonces comencé con una obra... |
00:48:38 |
...comencé a escribir... |
00:48:40 |
...y no he conseguido detenerme. |
00:48:43 |
Ella estaría muy feliz de saber eso. |
00:48:50 |
Escucha... |
00:48:53 |
...acabo de hablar con tu abuela... |
00:48:56 |
...y me quedaré... |
00:48:59 |
...para siempre. |
00:49:04 |
Siento haber sido tan grosero. |
00:49:08 |
No te preocupes. |
00:49:13 |
Es que... |
00:49:17 |
...pensé que ella estaría siempre aquí. |
00:49:22 |
Yo también. |
00:49:26 |
Pero en realidad... |
00:49:30 |
...ella está... |
00:49:34 |
...porque está en cada página... |
00:49:35 |
...de tu imaginación. |
00:49:40 |
Siempre estará allí, siempre. |
00:49:49 |
¿Por qué tuvo que morirse? |
00:49:59 |
No lo sé, niño. |
00:50:05 |
Cuando pienso en tu madre... |
00:50:10 |
...siempre recuerdo |
00:50:12 |
...sentada en la sala de estar... |
00:50:14 |
...presenciando una |
00:50:18 |
...sobre sus hijos... |
00:50:20 |
...que nunca crecieron. |
00:50:25 |
Ella se fue para la |
00:50:29 |
Y puedes visitarla... |
00:50:32 |
...cuando quieras. |
00:50:35 |
Tienes que ir tú mismo allí. |
00:50:39 |
¿Cómo? |
00:50:43 |
Creyendo, Peter. |
00:50:46 |
Sólo creyendo. |
00:51:01 |
Puedo verla. |
00:51:46 |
Fin. |